hängen - Allemand Anglais Dictionnaire
Historique

hängen

Play ENDEDEde


Meanings of "hängen" in English German Dictionary : 11 result(s)

Allemand Anglais
General
Hängen [n] droop
Hängen [n] hangin (hanging)
hängen [v] hang
hängen [v] hang
hängen dangle
hängen gibbet
hängen hang
Technical
hängen [v] hang
hängen [v] hang
hängen [v] suspend
Archaic
hängen [v] to impend

Meanings of "hängen" with other terms in English German Dictionary : 129 result(s)

Allemand Anglais
General
hängen bleibend [adj] getting caught
sich an jemanden hängen [v] latch on to someone
etwas hängen lassen [v] leave something behind
jemanden hängen lassen [v] let someone down
alles/den Kopf hängen lassen [v] lop
am Leben hängen [v] love life
hängen über [v] overhang
wie Kletten aneinander hängen [v] cling to each other (emotionally)
am Leben hängen [v] cling to life
am Alten festhalten/hängen [v] cling to the old ways
sich an jemandes Fersen heften/hängen [v] dog someone
alles/den Kopf hängen lassen [v] droop
etwas (schlaff) hängen lassen [v] droop something
hängenbleiben/hängen bleiben [v] get caught (on something)
am Galgen hängen [v] gibbet
die Blätter hängen lassen [v] go limp
hängen lassen [v] hang
hängen (wegen) [v] hang (for)
am seidenen Faden hängen [v] hang by a thread
locker (herab)hängen [v] hang loose
an jemandes Lippen hängen [v] hang on someone's every word
hängen über [v] hang over
jemanden hängen [v] hang someone
hängen an [v] be attached to
an jemandem hängen [v] be attached to someone
die Flügel hängen lassen [v] be dejected
die Flügel hängen lassen [v] be despondent
sehr an jemandem hängen [v] be devoted to someone
an der Angel hängen [v] be hooked
am Tropf hängen [v] be on a drip
am Geld hängen [v] be tight with money
an die große Glocke hängen [v] broadcast
wie eine Klette an jemandem hängen [v] stick to someone like a limpet
in den Seilen hängen [v] be on the ropes
schief hängen [v] to be crooked
(jemandes Bauch) über der Hose hängen [v] (one's belly) hang over one's trousers
in den Seilen hängen [v] be exhausted
am Tropf hängen [v] be on a drip
an der Angel hängen [v] be hooked
in Fetzen hängen [v] be in tatters
an der Strippe hängen [v] be on the phone
am Telefon hängen [v] be on the phone
an der Strippe hängen [v] be on the telephone
am Telefon hängen [v] be on the telephone
mit der Ferse an etwas hängen bleiben [v] catch a heel
wie eine Klette hängen [v] cling like a leech
wie ein Blutegel hängen [v] cling like a leech
hängen an [v] cling to
von der Decke hängen [v] dangle from the ceiling
sehr hängen an [v] dote up
sehr hängen an [v] dote upon
Flaggen auf ein Schiff hängen [v] dress ship
an den Tropf hängen [v] drip-feed
hängen bleiben [v] get caught
sich ans Telefon hängen [v] get on the phone
die Blätter hängen lassen [v] go limp
ein Bild an die Wand hängen [v] hang a painting on a wall
ein Bild an die Wand hängen [v] hang a picture on a wall
am seidenen Faden hängen [v] hang by a thread
am dünnen Faden hängen [v] hang by a thread
von der Decke hängen [v] hang from the ceiling
in der Luft hängen [v] hang in the air
in der Schwebe hängen [v] hang in the balance
an jemandes Lippen hängen [v] hang on somebody's lips
an jemandes Lippen hängen [v] hang on somebody's words
an jemandes Lippen hängen [v] hang on someone's every word
an die Wand hängen [v] hang on the wall
aus dem Fenster hängen [v] hang out of the window
jemanden für etwas hängen [v] hang someone for something
jemanden in effigie hängen [v] hang someone in effigy
nach oben hängen [v] hang up high
hoch hängen [v] hang up high
hängen bleiben [v] held to
hängen bleiben [v] hold to
Hängen {n} nach einer Seite lopsidedness
alles/den Kopf hängen lassen lopped
alles/den Kopf hängen lassend lopping
hängenbleibend/hängen bleibend getting caught
alles/den Kopf hängen lassen drooped
alles/den Kopf hängen lassend drooping
hängen lassen slouch
hängen bleiben cleave
hängen geblieben got caught
am Leben hängen cling to life
hängen bleiben snag
Idioms
in der Luft hängen [v] be up in the air
an Mutters Rockzipfel hängen [v] be tied to one's mother's apron strings
an Mutters Rockzipfel hängen [v] be tied to your mother's apron strings
etwas an den Nagel hängen [v] bring something to a climax
etwas an den Nagel hängen [v] bring something to a close
etwas an den Nagel hängen [v] bring something to an end
sich wie eine Klette an jemanden hängen [v] cling like a leech
den Kopf hängen lassen hang one's head
etwas an die große Glocke hängen hang a lantern on something
mit Hängen und Würgen by the skin of one's teeth
an etwas um sein Leben hängen attach to something for dear life
am seidenen Faden hängen be on a knife edge
in den Seilen hängen be on the ropes
in der Luft hängen be left hanging in the air
mitten in der Luft hängen be left hanging in midair
mit Hängen und Würgen by the skin of one's teeth
mit Hängen und Würgen by the skin of the/one's teeth
Phrases
Er blieb in einem Lokal hängen he wound up in a pub
mit Hängen und Würgen by the skin of one's teeth
Lassen Sie den Kopf nicht hängen don't be down in the mouth
Etwas bleibt immer hängen mud sticks
Proverb
Die großen Diebe hängen die kleinen. Big fish eat little fish.
Speaking
Lass den Kopf nicht hängen! Cheer up!
Lass den Kopf nicht hängen! Don't be down in the mouth!
Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.
Er blieb in einem Lokal hängen. He wound up in a pub.
Ich blieb mit der Hose am Zaun hängen. I caught my trousers on the fence.
An mir bleibt die Sache hängen. [übertragen] I'm left holding the baby.
hängen wir heute Abend zusammen ab? are we hanging out tonight?
Colloquial
in den Seilen hängen [übertragen] [v] be on the ropes
den Mantel nach dem Winde hängen [übertragen] [v] float with the tide
am seidenen Faden hängen [übertragen] [v] hang by a thread
wie ein Damoklesschwert über /etwas hängen [übertragen] [v] hang over someone/something like the sword of Damocles
den Mantel nach dem Winde hängen [übertragen] [v] set one's sail to every wind
etwas an die große Glocke hängen [übertragen] [v] shout something from the rooftops
jemanden hängen [v] string someone up
an etwas wie eine Klette hängen [v] cling on (to) like grim death
Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.] She was left holding the baby
die großen Diebe hängen die kleinen big fish eat little fish
Slang
in der Luft hängen be hanging in limbo
Phrasals
sich aneinander hängen [v] cling together
Technical
hängen an be attached to
Engineering
hängen an be attached
Botany
die Blätter hängen lassen to go limp