|
Catégorie |
Allemand |
Anglais |
|
General |
|
1 |
General |
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich [adj]
|
outdated |
|
2 |
General |
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich [adj]
|
outmoded |
|
3 |
General |
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich [adj]
|
out-of-date |
|
4 |
General |
nicht mehr ganz jung [adj]
|
mature |
|
5 |
General |
immer mehr [adj]
|
more and more |
|
6 |
General |
mehr gehasst [adj]
|
more hated |
|
7 |
General |
nicht mehr gutzumachen [adj]
|
irremediable |
|
8 |
General |
nicht mehr gutzumachen [adj]
|
irreparable |
|
9 |
General |
nicht mehr gutzumachen [adj]
|
impossible to recover |
|
10 |
General |
nicht mehr bestehend [adj]
|
defunct |
|
11 |
General |
nicht mehr in Gebrauch [adj]
|
defunct |
|
12 |
General |
nicht mehr zeitgemäß [adj]
|
anachronistical |
|
13 |
General |
nicht mehr zeitgemäß [adj]
|
anachronistic |
|
14 |
General |
nicht mehr hergestellt [adj]
|
no longer manufactured |
|
15 |
General |
mehr als das [adj]
|
and then some |
|
16 |
General |
mehr als klar [adj]
|
abundantly clear |
|
17 |
General |
mal mehr [adj]
|
sometimes less |
|
18 |
General |
nicht mehr berufstätig [adj]
|
no longer employed |
|
|
19 |
General |
nicht mehr gefragt [adj]
|
no longer in demand |
|
20 |
General |
mehr [adj]
|
mair |
|
21 |
General |
etwas mehr [adj]
|
odd |
|
22 |
General |
mehr oder weniger [adj]
|
give or take |
|
23 |
General |
ein wenig mehr von [adj]
|
a little of |
|
24 |
General |
etwas mehr von [adj]
|
a little of |
|
25 |
General |
mehr oder weniger [adv]
|
more or less |
|
26 |
General |
so, dass er/sie/es nicht (mehr) erkennbar ist [adv]
|
unrecognizably |
|
27 |
General |
ein paar mehr [adv]
|
a few more |
|
28 |
General |
ein bisschen mehr [adv]
|
a little bit more |
|
29 |
General |
etwas mehr [adv]
|
a little bit more |
|
30 |
General |
ein bisschen mehr Zeit [adv]
|
a little more time |
|
31 |
General |
etwas mehr Zeit [adv]
|
a little more time |
|
32 |
General |
wesentlich mehr [adv]
|
a lot more |
|
33 |
General |
viel mehr [adv]
|
a lot more |
|
34 |
General |
desto mehr, wie [adv]
|
all the more so |
|
35 |
General |
umso mehr, wie [adv]
|
all the more so |
|
36 |
General |
und mehr noch [adv]
|
and what is more |
|
37 |
General |
und mehr noch [adv]
|
and what's more |
|
38 |
General |
und noch viel mehr [adv]
|
and a lot more |
|
|
39 |
General |
und noch vieles mehr [adv]
|
and a lot more |
|
40 |
General |
und vieles mehr [adv]
|
and a lot more |
|
41 |
General |
noch mehr [adv]
|
anymore |
|
42 |
General |
mehr [adv]
|
anymore |
|
43 |
General |
mehr noch [adv]
|
anymore |
|
44 |
General |
je mehr Zeit vergeht [adv]
|
as time goes by |
|
45 |
General |
je mehr Zeit vergeht [adv]
|
as time goes on |
|
46 |
General |
je mehr Zeit vergeht [adv]
|
as time progressed |
|
47 |
General |
je mehr Zeit vergeht [adv]
|
as time progresses |
|
48 |
General |
immer mehr [adv]
|
ever more |
|
49 |
General |
noch mehr [adv]
|
ever more |
|
50 |
General |
für mehr Informationen [adv]
|
for more information |
|
51 |
General |
seit mehr als einem Jahr [adv]
|
for more than a year |
|
52 |
General |
für mehr als ein Jahr [adv]
|
for more than a year |
|
53 |
General |
seit mehr als einem Jahr [adv]
|
for more than one year |
|
54 |
General |
für mehr als ein Jahr [adv]
|
for more than one year |
|
55 |
General |
seit mehr als drei Wochen [adv]
|
for more than three weeks |
|
56 |
General |
für mehr als drei Wochen [adv]
|
for more than three weeks |
|
57 |
General |
seit mehr als zweitausend Jahren [adv]
|
for more than two thousand years |
|
58 |
General |
für mehr als zweitausend Jahren [adv]
|
for more than two thousand years |
|
59 |
General |
Überleister (Schüler/Student, der mehr leistet als sein Potenzial vermuten lässt) [m]
|
overachiever |
|
60 |
General |
Vielweiberei (Mann ist mit mehr als einer Frau verheiratet) [f]
|
polygyny (man is married to more than one woman) |
|
61 |
General |
Mehr-Pegel-Unterbrechung [f]
|
multilevel interrupt |
|
62 |
General |
Megastadt (Stadt mit mehr als 10 Millionen Einwohnern) [f]
|
megacity |
|
63 |
General |
Familie mit mehr als einem Kind [f]
|
family with more than one kid |
|
64 |
General |
Mehr (an) [n]
|
majority |
|
65 |
General |
Mehr (an) [n]
|
increase (in) |
|
66 |
General |
Mehr (an) [n]
|
growth |
|
67 |
General |
Mehr (an) [n]
|
surplus |
|
68 |
General |
sich nicht mehr in der Gewalt haben [v]
|
lose control of oneself |
|
69 |
General |
etwas nicht mehr zählen können [v]
|
lose count (of something) |
|
70 |
General |
etwas mehr als wettmachen [v]
|
more than make up for something |
|
71 |
General |
nicht mehr gegeben sein [v]
|
no longer apply |
|
72 |
General |
(bei etwas) nicht (mehr) mitmachen [v]
|
opt out (of something) |
|
73 |
General |
mehr Feuerkraft als jmd. haben [v]
|
outgun someone |
|
74 |
General |
mehr ausgeben als jemandem [v]
|
outspend someone |
|
75 |
General |
mehr ausgeben als jemandem [v]
|
outspend someone (outspent, outspent) |
|
76 |
General |
mehr bieten [v]
|
overbid |
|
77 |
General |
jemandem noch mehr Macht verleihen/geben [v]
|
put even more power into the hands of someone |
|
78 |
General |
mehr Gehalt bekommen [v]
|
receive a pay increase |
|
|
79 |
General |
mehr Nachdruck verleihen [v]
|
reinforce |
|
80 |
General |
nicht mehr gebrauchen [v]
|
disuse |
|
81 |
General |
Belegschaft reduzieren, so dass nicht mehr effektiv gearbeitet werden kann [v]
|
dumbsize |
|
82 |
General |
etwas mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit rücken [v]
|
enhance the visibility of something |
|
83 |
General |
mehr/stärker in den Blickpunkt/ins Blickfeld der Öffentlichkeit treten [v]
|
gain greater visibility |
|
84 |
General |
Mehr- oder Minderlieferungen rügen [v]
|
give notice of defect with respect to surplus or short deliveries |
|
85 |
General |
nicht mehr aufenthaltsberechtigt sein [v]
|
have ceased to have a right to reside |
|
86 |
General |
kein praktizierendes Kirchenmitglied mehr sein [v]
|
have fallen away from the Church |
|
87 |
General |
kein praktizierendes Kirchenmitglied mehr sein [v]
|
have lapsed |
|
88 |
General |
sich nicht mehr in der Gewalt haben [v]
|
have lost control of oneself |
|
89 |
General |
mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein [v]
|
have one's mind on other things |
|
90 |
General |
etwas ausblenden (nicht mehr anzeigen) [v]
|
hide something |
|
91 |
General |
sich mehr Rechte erkämpfen [v]
|
act to secure more rights |
|
92 |
General |
mehr Besucher nach Helgoland/auf die Insel Mainau locken [v]
|
attract more visitors to Heligoland/Mainau Island |
|
93 |
General |
nicht mehr weiterwissen [v]
|
be at a loss |
|
94 |
General |
nicht (mehr) gut erhalten sein [v]
|
be badly preserved |
|
95 |
General |
nicht mehr reparabel sein [v]
|
be beyond repair |
|
96 |
General |
aus dem Trott nicht mehr herauskommen [v]
|
be in a rut |
|
97 |
General |
mehr Zeit mit der Familie verbringen [v]
|
be more involved with your family |
|
98 |
General |
vergriffen/nicht mehr lieferbar sein [v]
|
be no longer available |
|
99 |
General |
nicht mehr aktuell sein [v]
|
be no longer current |
|
100 |
General |
keine Männerdomäne mehr sein [v]
|
be no longer the preserve of men |
|
101 |
General |
aus sein (nicht mehr vorrätiges Gericht auf der Speisekarte) [v]
|
be off |
|
102 |
General |
nicht mehr im Amt sein [v]
|
be out of office |
|
103 |
General |
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person) [v]
|
be out of the running |
|
104 |
General |
(zu/mit jemandem) keinen Kontakt mehr haben [v]
|
be out of touch (with someone) |
|
105 |
General |
keine Anwendung mehr finden [v]
|
cease to apply |
|
106 |
General |
nicht (mehr) kommen [v]
|
stay away (from something) |
|
107 |
General |
mehr Gewicht verleihen [v]
|
add weight to |
|
108 |
General |
mehr Zeit verlangen [v]
|
ask for more time |
|
109 |
General |
um mehr Zeit bitten [v]
|
ask for more time |
|
110 |
General |
nach mehr fragen [v]
|
ask more |
|
111 |
General |
um mehr bitten [v]
|
ask more |
|
112 |
General |
noch mehr wollen [v]
|
ask more |
|
113 |
General |
noch mehr verlangen [v]
|
ask more |
|
114 |
General |
nicht mehr weiterwissen [v]
|
be at loss |
|
115 |
General |
nicht mehr weiterwissen [v]
|
be at one's wits end |
|
116 |
General |
mehr geschädigt werden [v]
|
be damaged further |
|
117 |
General |
kein Problem mehr sein [v]
|
be no longer a problem |
|
118 |
General |
nicht mehr ein Problem sein [v]
|
be no longer a problem |
|
119 |
General |
nicht mehr gefragt sein [v]
|
be no longer in demand |
|
120 |
General |
nicht mehr gewollt sein [v]
|
be no longer in demand |
|
121 |
General |
nicht mehr notwendig sein [v]
|
be no longer necessary |
|
122 |
General |
nicht mehr erforderlich sein [v]
|
be no longer necessary |
|
123 |
General |
nicht mehr länger von Nöten sein [v]
|
be no longer necessary |
|
124 |
General |
nicht mehr angenehm sein [v]
|
be no longer pleasurable |
|
125 |
General |
nicht mehr vergnüglich sein [v]
|
be no longer pleasurable |
|
126 |
General |
nicht mehr das Hauptgesprächsthema sein [v]
|
be no longer the main topic of conversation |
|
127 |
General |
nicht mehr gültig sein [v]
|
be no longer valid |
|
128 |
General |
nicht mehr korrekt sein [v]
|
be no longer valid |
|
129 |
General |
kein freies Zimmer mehr haben [v]
|
be no vacancy |
|
130 |
General |
keinen freien Platz mehr haben [v]
|
be no vacancy |
|
131 |
General |
keine freie Stelle mehr haben [v]
|
be no vacancy |
|
132 |
General |
nicht mehr interessant sein [v]
|
be not interesting/matter any more |
|
133 |
General |
mehr Popularität erlangen [v]
|
be gaining in popularity |
|
134 |
General |
nicht mehr sich selbst sein [v]
|
be not oneself anymore |
|
135 |
General |
nicht mehr weiterwissen [v]
|
be lost |
|
136 |
General |
nicht mehr nützlich sein [v]
|
be of no more use |
|
137 |
General |
nicht mehr von Nutzen sein [v]
|
be of no more use |
|
138 |
General |
mehr aufpassen [v]
|
be more careful |
|
139 |
General |
mehr achtgeben [v]
|
be more careful |
|
140 |
General |
mehr als glücklich sein [v]
|
be more than happy |
|
141 |
General |
mehr als zufrieden sein [v]
|
be more than happy |
|
142 |
General |
mehr als nötig sein [v]
|
be more than necessary |
|
143 |
General |
mehr als notwendig sein [v]
|
be more than necessary |
|
144 |
General |
mehr oder weniger die Sache sein [v]
|
be much more the case |
|
145 |
General |
nicht mehr haben [v]
|
be out of |
|
146 |
General |
keine Munition mehr haben [v]
|
be out of ammo |
|
147 |
General |
nicht mehr im Umlauf sein [v]
|
be out of circulation |
|
148 |
General |
nicht mehr beherrscht werden [v]
|
be out of control |
|
149 |
General |
nicht mehr in der Gunst sein von [v]
|
be out of favor with |
|
150 |
General |
nicht mehr in jemandes Macht sein [v]
|
be out of one's hands (control) |
|
151 |
General |
nicht mehr in jemandes Macht sein [v]
|
be out of one's power (control) |
|
152 |
General |
nicht mehr vorhanden sein [v]
|
be out of something |
|
153 |
General |
nicht mehr vorrätig sein [v]
|
be out of stock |
|
154 |
General |
nicht mehr lieferbar sein [v]
|
be out of stock |
|
155 |
General |
nicht mehr in Kontakt sein mit [v]
|
be out of touch with |
|
156 |
General |
keinen Kontakt mehr haben zu [v]
|
be out of touch with |
|
157 |
General |
nicht mehr aufnahmefähig sein [v]
|
be saturated |
|
158 |
General |
von etwas so beeindruckt sein, dass man an nichts anderes mehr denken kann [v]
|
be so affected by something that one can't think of anything else |
|
159 |
General |
kein Geld mehr haben [v]
|
be stony broke |
|
160 |
General |
sehr viel mehr probieren [v]
|
be up someone's efforts |
|
161 |
General |
keine Luft mehr bekommen [v]
|
be unable to breathe |
|
162 |
General |
nicht mehr ausgeführt werden [v]
|
be unable to run |
|
163 |
General |
nicht mehr in der Lage sein, zurückzukehren [v]
|
be too far gone to go back now |
|
164 |
General |
kein Geld mehr haben [v]
|
be totally broke |
|
165 |
General |
keinen Akku mehr haben [v]
|
become flat |
|
166 |
General |
nicht mehr vermittelbar werden [v]
|
become unemployable |
|
167 |
General |
nicht mehr verwendet werden [v]
|
become unusable |
|
168 |
General |
nicht mehr verwendet werden [v]
|
become unuseable |
|
169 |
General |
nicht mehr hinterm Berg halten [v]
|
bring into the open |
|
170 |
General |
nicht mehr können [v]
|
can't go on |
|
171 |
General |
nicht mehr weiter können [v]
|
can't go on |
|
172 |
General |
nicht mehr weitermachen können [v]
|
can't go on |
|
173 |
General |
sein Pipi nicht mehr einhalten können [v]
|
can't hold in your pee |
|
174 |
General |
sein Kaka nicht mehr einhalten können [v]
|
can't hold in your stool |
|
175 |
General |
nicht mehr appellieren [v]
|
cease to appeal |
|
176 |
General |
keine Bedrohung mehr darstellen [v]
|
cease to be a threat |
|
177 |
General |
nicht mehr gefährlich sein [v]
|
cease to be a threat |
|
178 |
General |
keine Hölle mehr sein [v]
|
cease to be hell |
|
179 |
General |
nicht mehr hoffen [v]
|
cease to hope |
|
180 |
General |
keine Hoffnung mehr haben [v]
|
cease to hope |
|
181 |
General |
nicht mehr auf der Liste führen [v]
|
delist |
|
182 |
General |
nicht mehr nutzen [v]
|
discontinue to utilize |
|
183 |
General |
nicht mehr denken [v]
|
dismiss from one's mind |
|
184 |
General |
mehr tun [v]
|
do more |
|
185 |
General |
sich mehr bewegen [v]
|
do more exercise |
|
186 |
General |
mehr Sport machen [v]
|
do more exercise |
|
187 |
General |
mehr Sport treiben [v]
|
do more exercise |
|
188 |
General |
mehr trainieren [v]
|
do more exercise |
|
189 |
General |
sich mehr bewegen [v]
|
do more exercises |
|
190 |
General |
mehr Sport machen [v]
|
do more exercises |
|
191 |
General |
mehr Sport treiben [v]
|
do more exercises |
|
192 |
General |
mehr trainieren [v]
|
do more exercises |
|
193 |
General |
mehr schaden als nützen [v]
|
do more harm than good |
|
194 |
General |
mehr Schaden als Nutzen anrichten [v]
|
do more harm than good |
|
195 |
General |
mehr zustande bringen [v]
|
do one better (than somebody/something) |
|
196 |
General |
nicht mehr erfahren [v]
|
fail to experience |
|
197 |
General |
nicht mehr wirksam sein [v]
|
fall into abeyance |
|
198 |
General |
nicht mehr benutzt werden [v]
|
fall into disuse |
|
199 |
General |
keine Notwendigkeit mehr geben für [v]
|
for there to be no longer any need for |
|
200 |
General |
keinen Platz mehr geben für [v]
|
for there to be no room left for |
|
201 |
General |
mehr Kraft gewinnen [v]
|
gain more strength |
|
202 |
General |
sich nicht mehr bremsen können [v]
|
get carried away |
|
203 |
General |
sich immer mehr entfernen von [v]
|
get further away from |
|
204 |
General |
nicht mehr an etwas denken [v]
|
get out of one's head |
|
205 |
General |
nicht mehr an etwas denken [v]
|
get out of one's mind |
|
206 |
General |
sich nicht mehr kümmern [v]
|
get past caring |
|
207 |
General |
nicht mehr besorgt sein [v]
|
get past caring |
|
208 |
General |
sich mehr Erfahrung holen [v]
|
get some more experience |
|
209 |
General |
etwas mehr Erfahrung gewinnen [v]
|
get some more experience |
|
210 |
General |
mehr Zeit geben [v]
|
give extra time |
|
211 |
General |
mehr Zeit verschaffen [v]
|
give extra time |
|
212 |
General |
nicht mehr denken an [v]
|
give up thought of |
|
213 |
General |
sich mehr und mehr beschleunigen [v]
|
go faster and faster |
|
214 |
General |
mehr ins Detail gehen [v]
|
go into more depth |
|
215 |
General |
mehr ins Detail gehen [v]
|
go into more detail |
|
216 |
General |
nicht mehr aktuell sein [v]
|
go out of date |
|
217 |
General |
nicht mehr auf dem neuesten Stand sein [v]
|
go out of date |
|
218 |
General |
nicht mehr existieren [v]
|
go out of existence |
|
219 |
General |
keine krummen Sachen mehr machen [v]
|
go straight |
|
220 |
General |
nichts mehr zu tun haben [v]
|
got nothing left to do |
|
221 |
General |
mit mehr Bildern erklären [v]
|
grangerise |
|
222 |
General |
mit mehr Bildern erklären [v]
|
grangerize |
|
223 |
General |
mehr Bedeutung haben [v]
|
have meaning beyond |
|
224 |
General |
mehr Pluspunkte als Minuspunkte haben [v]
|
have more pluses than minuses |
|
225 |
General |
mehr als eine Bedeutung haben [v]
|
have more than one meaning |
|
226 |
General |
keine Kraft (mehr) zum Stehen haben [v]
|
have no (more) strength to stand |
|
227 |
General |
nicht (mehr) stehen können [v]
|
have no (more) strength to stand |
|
228 |
General |
keine Ausdauer mehr haben [v]
|
have no more endurance left |
|
229 |
General |
kein Durchhaltevermögen mehr haben [v]
|
have no more endurance left |
|
230 |
General |
keine Geduld mehr haben [v]
|
have no more patience left |
|
231 |
General |
keine Kraft mehr haben [v]
|
have no strength left |
|
232 |
General |
nicht mehr können [v]
|
have no strength left |
|
233 |
General |
nichts mehr zu tun haben [v]
|
have nothing else (left) to do |
|
234 |
General |
nichts mehr zu tun haben [v]
|
have nothing else to do |
|
235 |
General |
hoffen, wo es keine Hoffnung mehr gibt [v]
|
hope against hope |
|
236 |
General |
sich mehr als ein einfaches Abendessen erhoffen [v]
|
hope for something more than dinner |
|
237 |
General |
mehr Macht geben [v]
|
impower |
|
238 |
General |
zwei oder mehr Schreiben, die in einem Text zusammengesetzt wurden [pl]
|
conflate text |
|
239 |
General |
Mehr brauch man nicht zu sagen. [interj]
|
enough said |
|
240 |
General |
mehr [adj/adv]
|
more |
|
241 |
General |
weit mehr als [prep]
|
far more than |
|
242 |
General |
nicht mehr
|
no longer |
|
243 |
General |
wenig mehr als
|
little more than |
|
244 |
General |
mehr als
|
more than |
|
245 |
General |
Ich werde Sie nicht mehr stören
|
I won't trouble you again |
|
246 |
General |
viel mehr
|
much more |
|
247 |
General |
auf mehr Arbeit begierig
|
eager for more work |
|
248 |
General |
mehr als 100
|
above 100 |
|
249 |
General |
etwas mehr als ein halber Liter
|
pint |
|
250 |
General |
etwas mehr
|
bit more |
|
251 |
General |
nicht mehr aktuell/gebraucht/gebräuchlich
|
obsolete |
|
252 |
General |
nicht mehr reagierende Tastatur
|
frozen keyboard |
|
253 |
General |
mehr als genug
|
enough and to spare |
|
254 |
General |
etwas mehr
|
a little more |
|
255 |
General |
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.
|
A picture is worth a thousand words. |
|
256 |
General |
nicht mehr vertriebene Software
|
abandonware |
|
257 |
General |
mehr als [+ Zahl]
|
upwards of (+ number) |
|
258 |
General |
mehr als benötigt
|
surplus to requirements |
|
259 |
General |
Geschwindigkeiten von mehr als 160 km/h
|
speeds in excess of 100 mph |
|
260 |
General |
Russland sieht sich nicht mehr als Teil Europas.
|
Russia no longer sees itself as part of Europe. |
|
261 |
General |
nie mehr
|
never again |
|
262 |
General |
nicht mehr gebrauchen
|
disuse |
|
263 |
General |
mal mehr
|
sometimes more |
|
264 |
General |
mehr
|
times |
|
265 |
General |
nicht mehr
|
no longer |
|
266 |
General |
mehr als genug
|
more than enough |
|
267 |
General |
nicht mehr zuhören
|
tune out |
|
268 |
General |
um so mehr
|
all the more |
|
269 |
General |
mehr
|
further |
|
270 |
General |
zehnmal mehr
|
ten times more |
|
271 |
General |
und Verschiedenes mehr
|
and sundry other things |
|
272 |
General |
nicht mehr vorhanden
|
no longer available |
|
Idioms |
|
273 |
Idioms |
mehr als zweifelhaft [adj]
|
more than dubious |
|
274 |
Idioms |
nicht mehr sitzen können [v]
|
be straining at the leash |
|
275 |
Idioms |
sich nicht mehr wiederholen wollen [v]
|
be tired of repeating |
|
276 |
Idioms |
viel weniger/mehr als die Anderen bekommen [v]
|
be way out of line with what others get |
|
277 |
Idioms |
nicht mehr in der kritischen Phase sein [v]
|
be out of the woods |
|
278 |
Idioms |
nicht mehr in der kritischen Phase sein [v]
|
be out of the wood |
|
279 |
Idioms |
kein Land mehr sehen können [v]
|
be over one's head |
|
280 |
Idioms |
kein Land mehr sehen können [v]
|
be over someone's head |
|
281 |
Idioms |
einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt [v]
|
burn one's boats |
|
282 |
Idioms |
einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt [v]
|
burn one's bridges |
|
283 |
Idioms |
einen Punkt erreichen, an dem es kein Zurück mehr gibt [v]
|
burn one's bridges behind one |
|
284 |
Idioms |
nicht mehr ertragen können [v]
|
can take only so much |
|
285 |
Idioms |
nicht mehr klar denken können [v]
|
can't think straight |
|
286 |
Idioms |
mehr Glück als Verstand haben
|
be more lucky than wise |
|
287 |
Idioms |
(Ich habe dich) seit Jahren nicht mehr (gesehen)
|
(i haven't talked to you) in an age of years |
|
288 |
Idioms |
(Ich habe dich) seit fast einem Jahrhundert nicht mehr (gesehen)
|
(i haven't talked to you) in an age of years |
|
289 |
Idioms |
(Ich habe) seit Jahren nichts mehr (von dir gehört)
|
(i haven't talked to you) in an age of years |
|
290 |
Idioms |
(Ich habe) seit fast einem Jahrhundert nichts mehr (von dir gehört)
|
(i haven't talked to you) in an age of years |
|
291 |
Idioms |
mehr für sein Geld bekommen
|
a bigger bang for your buck |
|
292 |
Idioms |
mehr für das gleiche Geld bekommen
|
a bigger bang for your buck |
|
293 |
Idioms |
jetzt ist es zu spät, es hat keinen Sinn mehr
|
a day late and a dollar short |
|
294 |
Idioms |
jmd. der mehr traurig ist als ärgerlich
|
a countenance more in sorrow than in anger |
|
295 |
Idioms |
mehr schlecht als recht
|
after a fashion |
|
296 |
Idioms |
mehr als die Pflicht leisten
|
above and beyond the call of duty |
|
297 |
Idioms |
Taten sagen mehr als Worte
|
action speak louder than words |
|
298 |
Idioms |
umso mehr Grund
|
all the more reason |
|
299 |
Idioms |
nicht mehr mitmachen
|
back out |
|
300 |
Idioms |
bei etwas nicht mehr mitmachen
|
back out of |
|
301 |
Idioms |
etwas nicht mehr lange machen
|
be a goner |
|
302 |
Idioms |
keine Kraft mehr haben
|
be all done in |
|
303 |
Idioms |
keine Stimme mehr haben
|
be as hoarse as a crow |
|
304 |
Idioms |
nicht mehr weiterwissen
|
be at a loss |
|
305 |
Idioms |
nicht mehr weiterwissen
|
be at a total loss |
|
306 |
Idioms |
nicht mehr weiterwissen
|
be at sea |
|
307 |
Idioms |
nicht mehr wirksam sein
|
be in abeyance |
|
308 |
Idioms |
an einen Punkt kommen, an dem es nicht mehr weitergeht
|
be at a dead end |
|
309 |
Idioms |
kein Benzin mehr haben
|
be out of gas |
|
310 |
Idioms |
kein Land mehr sehen können
|
be in over one's head |
|
311 |
Idioms |
kein Land mehr sehen können
|
be in way over one's head |
|
312 |
Idioms |
keine Geduld mehr haben
|
be at the end of one's rope |
|
313 |
Idioms |
keine Geduld mehr haben
|
be at the end of one's tether |
|
314 |
Idioms |
keine Geduld mehr haben
|
be at the end of your rope |
|
315 |
Idioms |
keine Geduld mehr haben
|
be at the end of your tether |
|
316 |
Idioms |
keine Lust mehr haben
|
be at the end of one's rope |
|
317 |
Idioms |
keine Lust mehr haben
|
be at the end of one's tether |
|
318 |
Idioms |
keine Lust mehr haben
|
be at the end of your rope |
|
319 |
Idioms |
keine Lust mehr haben
|
be at the end of your tether |
|
320 |
Idioms |
keinen Alkohol mehr anrühren
|
be off the booze |
|
321 |
Idioms |
keinen Sprit mehr haben
|
be out of gas |
|
322 |
Idioms |
mehr tun, als man verspricht
|
be better than one's word |
|
323 |
Idioms |
mehr tun, als man versprochen hat
|
be better than one's word |
|
324 |
Idioms |
vor Aufregung nicht mehr still stehen können
|
be bouncing off the walls |
|
325 |
Idioms |
mit jemandem nicht mehr sprechen
|
be on the outs with someone |
|
326 |
Idioms |
sich nicht mehr zu helfen wissen
|
be at the end of one's rope |
|
327 |
Idioms |
sich nicht mehr zu helfen wissen
|
be at the end of one's tether |
|
328 |
Idioms |
sich nicht mehr zu helfen wissen
|
be at the end of your rope |
|
329 |
Idioms |
sich nicht mehr zu helfen wissen
|
be at the end of your tether |
|
330 |
Idioms |
nicht mehr aktuell sein
|
be out of date |
|
331 |
Idioms |
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
|
be missing a wing nut |
|
332 |
Idioms |
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
|
be off one's chump |
|
333 |
Idioms |
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
|
be off one's nut |
|
334 |
Idioms |
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
|
be one sandwich short of a picnic |
|
335 |
Idioms |
nicht mehr ausgeübt werden
|
be in abeyance |
|
336 |
Idioms |
nicht mehr das sein, was man einmal war
|
be half the (...) you used to be |
|
337 |
Idioms |
nicht mehr der Jüngste sein
|
be getting on a bit |
|
338 |
Idioms |
nicht mehr der Jüngste sein
|
be getting on in years |
|
339 |
Idioms |
nicht mehr der Jüngste sein
|
be long in the tooth |
|
340 |
Idioms |
nicht mehr die Jüngste sein
|
be getting on a bit |
|
341 |
Idioms |
nicht mehr weiter wissen
|
be at one's wits' end |
|
342 |
Idioms |
nicht mehr weiter wissen
|
be at the end of one's rope |
|
343 |
Idioms |
nicht mehr die Jüngste sein
|
be getting on in years |
|
344 |
Idioms |
nicht mehr weiter wissen
|
be at the end of one's tether |
|
345 |
Idioms |
nicht mehr die Jüngste sein
|
be long in the tooth |
|
346 |
Idioms |
nicht mehr weiter wissen
|
be at the end of your rope |
|
347 |
Idioms |
nicht mehr weiter wissen
|
be at the end of your tether |
|
348 |
Idioms |
nicht mehr ganz bei Trost sein
|
be off one's nut |
|
349 |
Idioms |
nicht mehr ganz bei Trost sein
|
be off one's head |
|
350 |
Idioms |
nicht mehr weiter wissen
|
be at your wits' end |
|
351 |
Idioms |
nicht mehr weiterkönnen
|
be at a dead end |
|
352 |
Idioms |
nicht mehr ganz bei Trost sein
|
be off one's rocker |
|
353 |
Idioms |
nicht mehr ganz bei Trost sein
|
be off one's trolley |
|
354 |
Idioms |
nicht mehr ganz dicht sein
|
be one sandwich short of a picnic |
|
355 |
Idioms |
nicht mehr in jemandes Verantwortung sein
|
be off one's hands |
|
356 |
Idioms |
nicht mehr klarkommen
|
be at odds |
|
357 |
Idioms |
es nicht mehr aushalten können
|
be chafing at the bit |
|
358 |
Idioms |
es nicht mehr aushalten können
|
be champing at the bit |
|
359 |
Idioms |
etwas nicht mehr erwarten können
|
be dying to do something |
|
360 |
Idioms |
etwas nicht mehr erwarten können
|
be dying to do |
|
361 |
Idioms |
sich nicht mehr zu lassen wissen
|
beside oneself |
|
362 |
Idioms |
je mehr man vom Schaden einspart, desto besser
|
better lose the saddle than the horse |
|
363 |
Idioms |
mehr Glück beim nächsten Mal
|
better luck next time |
|
364 |
Idioms |
nächstes Mal mehr Glück
|
better luck next time |
|
365 |
Idioms |
das ist kein Spaß mehr
|
beyond a joke |
|
366 |
Idioms |
es gibt überhaupt keine Chance mehr
|
buckley's chance |
|
367 |
Idioms |
wir haben keine Chance mehr
|
buckley's chance |
|
Phrases |
|
368 |
Phrases |
einmal mehr [adv]
|
once again |
|
369 |
Phrases |
wieder einmal <einmal mehr> [adv]
|
once more |
|
370 |
Phrases |
Ihm ist nicht mehr zu helfen
|
he's beyond help |
|
371 |
Phrases |
Er ist nicht mehr hier
|
he isn't here any more |
|
372 |
Phrases |
mehr als genug
|
enough and to spare |
|
373 |
Phrases |
Ich nehme kein Blatt mehr vor den Mund
|
i'm not going to mince matters |
|
374 |
Phrases |
Wenn ich nur mehr Geld hätte
|
if only i had more money |
|
375 |
Phrases |
Er hat keinen Schwung mehr
|
he has no kick left |
|
376 |
Phrases |
Da steckt mehr dahinter
|
there's more behind |
|
377 |
Phrases |
nach etwas kräht kein Hahn mehr
|
no one cares two hoots about something anymore |
|
378 |
Phrases |
Ich kann nicht mehr
|
i can't go on any longer |
|
379 |
Phrases |
Ich werd nicht mehr!
|
i'll be damned! |
|
380 |
Phrases |
Da komme ich nicht mehr mit
|
you've lost me |
|
381 |
Phrases |
Da steckt mehr dahinter
|
there is more in it than meets the eye |
|
382 |
Phrases |
Es gibt keinerlei Hoffnung mehr
|
there is no vestige of hope |
|
383 |
Phrases |
Ich werd nicht mehr!
|
well blow me! |
|
384 |
Phrases |
mehr als 50 Prozent
|
more than 50 per cent |
|
385 |
Phrases |
mehr als 50 v.H.
|
more than 50 per cent |
|
386 |
Phrases |
mehr als genug
|
more than enough |
|
387 |
Phrases |
mehr als das
|
more than somewhat |
|
388 |
Phrases |
nie mehr
|
never again |
|
389 |
Phrases |
nie mehr
|
never more |
|
390 |
Phrases |
nicht mehr
|
no longer |
|
391 |
Phrases |
nicht mehr berufstätig
|
no longer employed |
|
392 |
Phrases |
kein Geld mehr
|
no more money |
|
393 |
Phrases |
nicht mehr
|
no more |
|
394 |
Phrases |
nicht mehr als
|
no more than |
|
395 |
Phrases |
nicht mehr
|
not any more |
|
396 |
Phrases |
nicht mehr
|
not any longer |
|
397 |
Phrases |
nicht mehr
|
not... any more |
|
398 |
Phrases |
nicht mehr
|
not... anymore |
|
399 |
Phrases |
nicht mehr so gut
|
off the boil |
|
400 |
Phrases |
Da steckt mehr dahinter.
|
There's more behind. |
|
401 |
Phrases |
Es ist kein Platz mehr.
|
There's no room left. |
|
402 |
Phrases |
mit einem Mehr an Zeit
|
with more time |
|
403 |
Phrases |
mehr schlecht als recht
|
after a fashion |
|
404 |
Phrases |
und derlei mehr
|
and suchlike |
|
405 |
Phrases |
und noch (viel) mehr
|
and then some |
|
406 |
Phrases |
nicht mehr gutzumachen
|
beyond repair |
|
407 |
Phrases |
seit mehr als sechs Monaten
|
for more than six months |
|
408 |
Phrases |
seit mehr als
|
for more than |
|
409 |
Phrases |
Wenn ich nur mehr Geld hätte ...
|
If only I had more money ... |
|
410 |
Phrases |
(von) mehr als (+ Zahlenwert)
|
in excess of (+ numerical value) |
|
411 |
Phrases |
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
|
In my day children used to have more respect for their elders. |
|
412 |
Phrases |
mehr oder weniger
|
sort of |
|
413 |
Phrases |
mehr als
|
in excess of |
|
414 |
Phrases |
mehr als
|
more than |
|
415 |
Phrases |
um mehr Infos zu bekommen
|
(for) further reading |
|
416 |
Phrases |
um mehr Informationen zu bekommen
|
(for) further reading |
|
417 |
Phrases |
immer mehr Menschen
|
a growing number of people |
|
418 |
Phrases |
immer mehr Studien
|
a growing number of studies |
|
419 |
Phrases |
er hat gesag dass er nichts mehr zu sagen hat.
|
affiant sayeth further not |
|
420 |
Phrases |
und mehr von derselben
|
and more of the same |
|
421 |
Phrases |
aber es ist nicht mehr so
|
but not any longer |
|
Proverb |
|
422 |
Proverb |
Durch Völlerei kommen mehr um denn durchs Schwert
|
gluttony kills more than the sword |
|
423 |
Proverb |
Beispiele tun oft mehr als viel Wort und Lehr
|
precepts teach but examples move |
|
424 |
Proverb |
Je mehr man die Katze streichelt desto höher trägt sie den Schwanz
|
the more you stroke the cat's tail the more he raises his back |
|
425 |
Proverb |
Im Becher ersaufen mehr als im Meer
|
wine has drowned more than the sea |
|
426 |
Proverb |
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte
|
a picture is worth a thousand words |
|
427 |
Proverb |
Taten sagen mehr als Worte.
|
Actions speak louder than words. |
|
Speaking |
|
428 |
Speaking |
Er glaubt ihr mehr als mir.
|
He will take her word over mine. |
|
429 |
Speaking |
Ihm ist nicht mehr zu helfen.
|
He's beyond help. |
|
430 |
Speaking |
Ich verkrafte es nicht mehr.
|
I can't cope (with it) any longer. |
|
431 |
Speaking |
Ich bringe keinen Bissen mehr hinunter.
|
I can't eat another mouthful. |
|
432 |
Speaking |
Ich kann nicht mehr.
|
I can't go on any longer. |
|
433 |
Speaking |
Ich kann es nicht mehr ausstehen.
|
I can't stand it any longer. |
|
434 |
Speaking |
Ich kann nicht mehr stehen.
|
I can't stand up any longer. |
|
435 |
Speaking |
Ich halte das nicht mehr aus!
|
I can't stick it out any longer! |
|
436 |
Speaking |
Ich verkrafte es nicht mehr.
|
I can't take it any longer. |
|
437 |
Speaking |
Weiter kann ich nicht mehr gehen.
|
I can't walk any further. |
|
438 |
Speaking |
Es liegt mir nichts mehr daran.
|
I don't care any more. |
|
439 |
Speaking |
Ich verdiene jetzt mehr Geld.
|
I earn more money now. |
|
440 |
Speaking |
Ich hatte mir mehr davon versprochen.
|
I had expected better of it. |
|
441 |
Speaking |
Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht.
|
I haven't done that for yonks. |
|
442 |
Speaking |
Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen.
|
I haven't seen her for ages. |
|
443 |
Speaking |
Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen.
|
I haven't seen you for yonks. |
|
444 |
Speaking |
Ich verspreche dir, ich werde dich nicht mehr belästigen.
|
I promise not to trouble you again. |
|
445 |
Speaking |
Ich hab's mehr oder weniger versprochen.
|
I sort of promised it. |
|
446 |
Speaking |
Ich bin doch kein Kind mehr.
|
I'm no chicken. |
|
447 |
Speaking |
Ich nehme mir kein Blatt mehr vor den Mund.
|
I'm not going to mince matters. |
|
448 |
Speaking |
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten!
|
I'm not going to take it anymore! |
|
449 |
Speaking |
Ich rühre keinen Alkohol mehr an.
|
I'm off the booze. |
|
450 |
Speaking |
Es dauert nicht mehr lange.
|
It won't take much longer |
|
451 |
Speaking |
Das ist mehr Schein als Sein.
|
It's all (on the) surface. |
|
452 |
Speaking |
Das ist mehr Schein als Sein.
|
It's more illusion than reality. |
|
453 |
Speaking |
Ich habe mehr als genug.
|
I've enough and to spare. |
|
454 |
Speaking |
Mehr als genug ist zu viel.
|
More than enough is too much. |
|
455 |
Speaking |
Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
|
That has put a bee in my bonnet. |
|
456 |
Speaking |
Das will mir nicht mehr aus dem Kopf.
|
That has put a bee in my bonnet. |
|
457 |
Speaking |
Das Auto hat nur mehr Schrottwert.
|
The car has only scrap value. |
|
458 |
Speaking |
Es gibt keine mehr.
|
There are none left. |
|
459 |
Speaking |
Es war nichts mehr zu machen.
|
There was nothing more that could be done. |
|
460 |
Speaking |
Es ist alles nicht mehr so wie früher.
|
Things aren't what they used to be. |
|
461 |
Speaking |
Wer bietet mehr?
|
Will anyone offer more? |
|
462 |
Speaking |
Du könntest etwas mehr Verständnis zeigen.
|
You could be a bit more understanding. |
|
463 |
Speaking |
ein wenig mehr
|
a bit more |
|
464 |
Speaking |
etwas mehr
|
a bit more |
|
465 |
Speaking |
ein bisschen mehr
|
a bit more |
|
466 |
Speaking |
alles was ich weiß ist, dass sie nie mehr gesehen wurden
|
all i know is that they've never been seen since |
|
467 |
Speaking |
obwohl ich es nicht mehr so genau erinnere
|
although I don't remember exactly |
|
468 |
Speaking |
und viele mehr
|
and many more |
|
469 |
Speaking |
und derlei mehr
|
and such like |
|
470 |
Speaking |
sprichst du nicht mehr mit mir?
|
are you cross with me? |
|
471 |
Speaking |
das ist nicht mehr lustig
|
beyond a joke |
|
472 |
Speaking |
das ist kein Witz mehr
|
beyond a joke |
|
473 |
Speaking |
nicht mehr zu helfen
|
beyond redemption |
|
474 |
Speaking |
können wir nicht mehr darüber sprechen
|
can we drop this |
|
475 |
Speaking |
können wir jetzt nicht mehr darüber sprechen
|
can we just drop the subject now |
|
476 |
Speaking |
können wir jetzt nicht mehr darüber sprechen
|
can we just drop this |
|
Colloquial |
|
477 |
Colloquial |
nicht mehr zu reparieren [adj]
|
breached beyond repair |
|
478 |
Colloquial |
mehr oder weniger [adv]
|
sort of |
|
479 |
Colloquial |
überflüssigerweise über etwas diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt) [v]
|
argue the toss (with someone/about something) |
|
480 |
Colloquial |
kein Geld mehr haben [v]
|
be broke |
|
481 |
Colloquial |
(für etwas) nicht mehr Frage kommen (Person) [v]
|
be out of the frame (for something) (person) |
|
482 |
Colloquial |
über etwas mehr als zufrieden/überglücklich sein [v]
|
be over the moon with something |
|
483 |
Colloquial |
nicht mehr in den besten Jahren sein [übertragen] [v]
|
be over the hill |
|
484 |
Colloquial |
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übertragen] [v]
|
be wrong in the garret |
|
485 |
Colloquial |
nicht mehr richtig ticken [v]
|
go potty |
|
486 |
Colloquial |
nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [übertragen] [v]
|
have lost one's marbles |
|
487 |
Colloquial |
nach mehr schmecken [v]
|
to taste moreish |
|
488 |
Colloquial |
nach mehr schmecken [v]
|
to be moreish |
|
489 |
Colloquial |
mehr Zeit brauchen [v]
|
be pushed |
|
490 |
Colloquial |
nicht mehr in der kritischen Phase sein [v]
|
be over the hump |
|
491 |
Colloquial |
mehr nicht
|
that's all |
|
492 |
Colloquial |
schmeckt nach mehr
|
moreish |
|
493 |
Colloquial |
bei weitem mehr
|
above and beyond |
|
494 |
Colloquial |
von dem an es kein Zurück mehr gibt
|
a point of no return |
|
495 |
Colloquial |
mehr verwunderlich
|
all the more amazing |
|
496 |
Colloquial |
umso mehr Grund (etwas zu tun)
|
all the more reason for (doing something) |
|
497 |
Colloquial |
umso mehr Grund etwas zu tun
|
all the more reason for doing something |
|
498 |
Colloquial |
umso mehr Grund (etwas zu tun)
|
all the more reason to (do something) |
|
499 |
Colloquial |
umso mehr Grund etwas zu tun
|
all the more reason to do something |
|
500 |
Colloquial |
mehr als das
|
and then some |
|