|
Catégorie |
Anglais |
Allemand |
|
General |
|
1 |
General |
all too trustful |
vertrauensselig [adj]
|
|
2 |
General |
all too trusting |
vertrauensselig [adj]
|
|
3 |
General |
too big |
zu groß [adj]
|
|
4 |
General |
too good to be true |
zu schön, um wahr zu sein [adj]
|
|
5 |
General |
too late |
zu spät [adj]
|
|
6 |
General |
too late (2L8) |
zu spät [adj]
|
|
7 |
General |
too little |
zuwenig [alt] [adj]
|
|
8 |
General |
too lazy to think |
denkfaul [adj]
|
|
9 |
General |
too little |
zu wenig [adj]
|
|
10 |
General |
too loud |
überlaut [adj]
|
|
11 |
General |
too tight |
zu fest [adj]
|
|
12 |
General |
too noisy |
überlaut [adj]
|
|
|
13 |
General |
too high |
zu hoch [adj]
|
|
14 |
General |
too high |
überhöht [adj]
|
|
15 |
General |
too-too |
äußerst [adj]
|
|
16 |
General |
all-too-fleeting |
kurzlebig [adj]
|
|
17 |
General |
all too aware |
nur allzu bewusst [adj]
|
|
18 |
General |
too simplistic |
zu stark vereinfacht [adj]
|
|
19 |
General |
none too high |
keineswegs zu hoch [adj]
|
|
20 |
General |
far too big |
viel zu groß [adj]
|
|
21 |
General |
none too pleasant |
nicht gerade angenehm [adj]
|
|
22 |
General |
not-too-distant |
nicht allzufern [adj]
|
|
23 |
General |
all too human |
allzu menschlich [adj]
|
|
24 |
General |
a size too big |
eine Nummer zu groß [adj]
|
|
25 |
General |
far too much |
viel zu viel [adj]
|
|
26 |
General |
far too |
allzu [adv]
|
|
27 |
General |
all too |
allzu [adv]
|
|
28 |
General |
too (postpositive) |
auch [adv]
|
|
29 |
General |
too early |
zu zeitig [adv]
|
|
30 |
General |
too long |
zu lange [adv]
|
|
31 |
General |
too much |
allzuviel [adv]
|
|
32 |
General |
too much |
zu sehr [adv]
|
|
|
33 |
General |
too late |
allzu spät [adv]
|
|
34 |
General |
too late |
zu spät [adv]
|
|
35 |
General |
one too many times |
einmal zu viel [adv]
|
|
36 |
General |
too much |
zu viel [adv]
|
|
37 |
General |
only too willingly |
allzu gern [adv]
|
|
38 |
General |
far too early |
allzu früh [adv]
|
|
39 |
General |
simply too much |
einfach zu viel [adv]
|
|
40 |
General |
too much |
allzu viel [adv]
|
|
41 |
General |
a deal too much |
sehr viel [adv]
|
|
42 |
General |
a deal too much |
allzu viel [adv]
|
|
43 |
General |
a deal too much |
viel zu viel [adv]
|
|
44 |
General |
in the not too distant past |
in nicht allzu ferner Vergangenheit [adv]
|
|
45 |
General |
in the not too distant past |
vor nicht allzu langer Zeit [adv]
|
|
46 |
General |
in the not too distant past |
in der jüngsten Vergangenheit [adv]
|
|
47 |
General |
in the not too distant past |
in der jüngeren Vergangenheit [adv]
|
|
48 |
General |
in the not too distant past |
in jüngster Vergangenheit [adv]
|
|
49 |
General |
growler (iceberg too small to be detected by radar) |
(kleiner, vom Radar nicht erfassbarer) Eisberg [m]
|
|
50 |
General |
too much regulation |
Überregulierung [f]
|
|
51 |
General |
ala too mountains |
Alatau-Gebirge [n]
|
|
52 |
General |
an offer too good to refuse |
ein Angebot, zu gut um es abzulehnen [n]
|
|
53 |
General |
carry too far |
übertreiben [v]
|
|
54 |
General |
indulge too much |
einen über den Durst trinken [v]
|
|
55 |
General |
open one's mouth too wide |
sich verplappern [v]
|
|
56 |
General |
pay too much |
überbezahlen [v]
|
|
57 |
General |
pay too much |
zu viel bezahlen [v]
|
|
58 |
General |
push up too far/high |
übersteigern [v]
|
|
59 |
General |
count too |
mitrechnen [v]
|
|
60 |
General |
demand too little from someone |
jemanden unterfordern [v]
|
|
61 |
General |
expect too much |
überfordern [v]
|
|
62 |
General |
expect too much |
zu viel erwarten [v]
|
|
63 |
General |
get too big for one's boots |
größenwahnsinnig werden [v]
|
|
64 |
General |
get too big for one's britches |
größenwahnsinnig werden [v]
|
|
65 |
General |
go too far |
es zu weit treiben [v]
|
|
66 |
General |
go too far |
zu weit gehen [v]
|
|
67 |
General |
go too far |
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [v]
|
|
68 |
General |
go too far afield |
sich zu weit entfernen [v]
|
|
69 |
General |
have too much pride to do something |
zu stolz sein, um etwas zu tun [v]
|
|
70 |
General |
ask too much |
zu viel verlangen [v]
|
|
71 |
General |
be (so/too) hung up about/on someone/something |
nichts anderes im Kopf haben als jemandem/etwas [v]
|
|
72 |
General |
be (so/too) hung up about/on someone/something |
sich ständig Gedanken über jemanden/etwas machen [v]
|
|
|
73 |
General |
be (too) hasty |
hudeln [Süddt.][Bayr.] [v]
|
|
74 |
General |
be (too) hasty |
übereilt handeln [v]
|
|
75 |
General |
be (too) hasty |
die Sache überstürzen [v]
|
|
76 |
General |
be 5 mm too long |
um 5 mm zu lang sein [v]
|
|
77 |
General |
be there too |
mit dabei sein [v]
|
|
78 |
General |
be too clever by half |
so supergescheit sein [iron.][pejorativ] [v]
|
|
79 |
General |
be too lazy to indicate |
blinkfaul sein [v]
|
|
80 |
General |
be too late |
zu spät kommen [v]
|
|
81 |
General |
be too clever by half |
den Schlaumeier/Obergescheiten [Bayr.][Ös.] heraushängen lassen/hervorkehren [v]
|
|
82 |
General |
be too early |
zu zeitig kommen [v]
|
|
83 |
General |
be too vigorous for someone |
zu anstrengend für jemanden sein [v]
|
|
84 |
General |
be too poor to afford a telephone line |
zu arm sein, um sich einen Telefonanschluss leisten zu können [v]
|
|
85 |
General |
bite off too much |
sich zu viel zumuten [v]
|
|
86 |
General |
bite off too much |
sich übernehmen [v]
|
|
87 |
General |
burden someone too much |
jemandem zu viel zumuten [v]
|
|
88 |
General |
carry something too far |
etwas auf die Spitze treiben [v]
|
|
89 |
General |
speak too soon |
es verschreien [Ös.][Schw.] [v]
|
|
90 |
General |
speak too soon |
es beschreien [v]
|
|
91 |
General |
take on too much |
sich zu viel vornehmen [v]
|
|
92 |
General |
to be stretched too thin |
überfordert sein [v]
|
|
93 |
General |
to call a halt before it's too late |
die Notbremse ziehen [v]
|
|
94 |
General |
to go too far |
Ausschweifungen begehen [v]
|
|
95 |
General |
(for someone) to go too far |
(für jemanden) zu weit gehen [v]
|
|
96 |
General |
(for someone) to go too far |
(für jemanden) zu bunt treiben [v]
|
|
97 |
General |
(for someone) to go too far |
(für jemanden) zu weit treiben [v]
|
|
98 |
General |
be much too tight |
viel zu eng sein [v]
|
|
99 |
General |
be much too tight |
viel zu eng sitzen [v]
|
|
100 |
General |
be only too glad |
etwas sehr gerne tun [v]
|
|
101 |
General |
be only too glad to |
etwas sehr gerne tun [v]
|
|
102 |
General |
be regarded as too little |
für zu klein gehalten werden [v]
|
|
103 |
General |
bear down too hard |
etwas zu fest niederdrücken [v]
|
|
104 |
General |
bear down too hard |
jemanden zu hart behandeln [v]
|
|
105 |
General |
be too big for one's boots |
größenwahnsinnig sein [v]
|
|
106 |
General |
be too big for one's boots |
eine Nummer zu groß für jemanden sein [v]
|
|
107 |
General |
be too clever by half |
überschlau sein [v]
|
|
108 |
General |
be too clever by half |
neunmalklug sein [v]
|
|
109 |
General |
be too clever by half |
oberschlau sein [v]
|
|
110 |
General |
be too drunk to drive |
zu betrunken, um zu fahren sein [v]
|
|
111 |
General |
be too expensive |
zu teuer sein [v]
|
|
112 |
General |
be too expensive |
zu aufwändig sein [v]
|
|
113 |
General |
be too expensive |
zu kostenaufwändig sein [v]
|
|
114 |
General |
be too familiar |
zu vertraut sein [v]
|
|
115 |
General |
be too familiar with somebody |
mit jemandem zu vertraut sein [v]
|
|
116 |
General |
be too far gone to go back now |
nicht mehr in der Lage sein, zurückzukehren [v]
|
|
117 |
General |
be too fussy |
zu wählerisch sein [v]
|
|
118 |
General |
be too fussy |
zu kleinlich sein [v]
|
|
119 |
General |
be too fussy |
zu pingelig sein [v]
|
|
120 |
General |
be too lazy to |
zu faul sein zu [v]
|
|
121 |
General |
be too lazy to |
zu träge sein zu [v]
|
|
122 |
General |
be too lazy to |
zu bequem sein zu [v]
|
|
123 |
General |
be too long and untidy |
zu lang und unordentlich sein [v]
|
|
124 |
General |
be too much |
zu viel sein [v]
|
|
125 |
General |
be too much (for) |
zu viel sein [v]
|
|
126 |
General |
be too much for |
zu viel sein für [v]
|
|
127 |
General |
be too naughty |
zu unerzogen sein [v]
|
|
128 |
General |
be too naughty |
zu unartig sein [v]
|
|
129 |
General |
be too naughty |
zu unanständig sein [v]
|
|
130 |
General |
be too naughty |
zu frech sein [v]
|
|
131 |
General |
be too noisy |
zu laut sein [v]
|
|
132 |
General |
be too noisy |
überlaut sein [v]
|
|
133 |
General |
be too numerous to be counted |
zu viel zum Zählen sein [v]
|
|
134 |
General |
be too old |
zu alt sein [v]
|
|
135 |
General |
be too old to marry |
zu alt zum heiraten sein [v]
|
|
136 |
General |
be too particular |
zu wählerisch sein [v]
|
|
137 |
General |
be too particular |
zu kleinlich sein [v]
|
|
138 |
General |
be too particular |
zu pingelig sein [v]
|
|
139 |
General |
be too protective of one’s kids |
bei seinen Kindern zu beschützend sein [v]
|
|
140 |
General |
be too sorry to say a word |
aus Bedauern keine Worte finden können [v]
|
|
141 |
General |
be too tired to go on |
zu müde sein, um weiter zu gehen [v]
|
|
142 |
General |
be too tired to go on |
zu erschöpft sein, um weiter zu machen [v]
|
|
143 |
General |
be too tired to think |
zu müde zum Denken sein [v]
|
|
144 |
General |
be too tired to think |
zu erschöpft sein, um zu denken [v]
|
|
145 |
General |
become too much for (someone) to take |
zu viel für jemanden sein [v]
|
|
146 |
General |
become too specialized |
zu speziell werden [v]
|
|
147 |
General |
consider (something) to be too much |
(etwas) für zu viel halten [v]
|
|
148 |
General |
cost too much |
zu viel kosten [v]
|
|
149 |
General |
drink too much coke |
zu viel Cola trinken [v]
|
|
150 |
General |
drive the car too fast |
das Auto zu schnell fahren [v]
|
|
151 |
General |
eat too much |
zu viel essen [v]
|
|
152 |
General |
fly too low |
zu tief fliegen [v]
|
|
153 |
General |
follow too close |
ganz dicht folgen [v]
|
|
154 |
General |
go to bed too late |
zu spät ins Bett gehen [v]
|
|
155 |
General |
go to bed too late |
zu spät schlafen gehen [v]
|
|
156 |
General |
have a drop too much |
zu tief ins Glas geschaut haben [v]
|
|
157 |
General |
have a drop too much |
zu viel getrunken haben [v]
|
|
158 |
General |
have a little too much to drink |
etwas zu viel zu trinken haben [v]
|
|
159 |
General |
too many nested scopes |
zu viele Verschachtelungsebenen [pl]
|
|
160 |
General |
too much |
zu viel [adj/adv]
|
|
161 |
General |
too soon |
zu früh [adj/adv]
|
|
162 |
General |
too thick |
zu dick
|
|
163 |
General |
too expensive |
zu teuer
|
|
164 |
General |
too big |
zu groß
|
|
165 |
General |
Parents often expect too much from their offspring. |
Eltern erwarten oft zu viel von ihren Sprösslingen.
|
|
166 |
General |
opened one's mouth too wide |
verplappert
|
|
167 |
General |
opening one's mouth too wide |
sich verplappernd
|
|
168 |
General |
me too |
ich auch
|
|
169 |
General |
Methinks thou dost protest too much. |
Da spricht wohl das schlechte Gewissen.
|
|
170 |
General |
far too many mistakes |
allzu viele Fehler
|
|
171 |
General |
decidedly too long and detailed |
entschieden zu lang und detailliert
|
|
172 |
General |
demanded too little from someone |
jemanden unterfordert
|
|
173 |
General |
demanding too little from someone |
jemanden unterfordernd
|
|
174 |
General |
a bit too sweet |
ein bisschen zu süß
|
|
175 |
General |
a dress that exposes too much of cleavage |
ein Kleid, das zu viel Busen enthüllt
|
|
176 |
General |
a little too much |
ein bisschen viel
|
|
177 |
General |
a little too sweet |
ein bisschen zu süß
|
|
178 |
General |
a touch too loud |
eine Kleinigkeit zu laut
|
|
179 |
General |
a trifle too ... |
eine Spur zu ...
|
|
180 |
General |
a trifle too ... |
ein wenig zu ...
|
|
181 |
General |
a trifle too ... |
ein bisschen zu ...
|
|
182 |
General |
all too often |
allzu oft
|
|
183 |
General |
The sauce is too runny. |
Die Sauce ist zu flüssig.
|
|
184 |
General |
those not living too far afield |
die, die nicht zu weit weg/abseits wohnen
|
|
185 |
General |
pushed up too far/high |
übersteigert
|
|
186 |
General |
pushing up too far/high |
übersteigernd
|
|
187 |
General |
too close to call |
noch nicht entschieden (Stimmauszählung)
|
|
188 |
General |
too close to call |
zu knapp, um eindeutig zu sein
|
|
189 |
General |
too close for comfort |
unbehaglich nah
|
|
190 |
General |
too much |
ein Zuviel an
|
|
191 |
General |
too much |
zuviel [alt]
|
|
192 |
General |
too-too |
übertrieben
|
|
193 |
General |
too-too |
überspannt
|
|
194 |
General |
too clever by half |
superklug
|
|
195 |
General |
all too well |
all zu gut
|
|
196 |
General |
it's too bad that ... |
zu schades ...
|
|
197 |
General |
far too expensive |
viel zu teuer
|
|
198 |
General |
all too much |
allzusehr
|
|
199 |
General |
far too |
viel zu
|
|
200 |
General |
get too big for one's boots |
größenwahsinnig werden
|
|
201 |
General |
all-too-fleeting |
von kurzer Dauer
|
|
202 |
General |
far too |
allzu
|
|
203 |
General |
too soon |
zu bald
|
|
204 |
General |
not too bad |
es geht
|
|
205 |
General |
all too much |
allzu sehr
|
|
206 |
General |
too-too |
gar zu
|
|
207 |
General |
too (postpositive) |
ebenso [adv]
|
|
Idioms |
|
208 |
Idioms |
too tricky by half |
überschlau [adj]
|
|
209 |
Idioms |
too short-sighted |
zu kurz gegriffen [adj]
|
|
210 |
Idioms |
without taking too much time |
angemessen schnell [adv]
|
|
211 |
Idioms |
to spread oneself too thin |
sich selbst überfordern [v]
|
|
212 |
Idioms |
be too big for one's britches |
größenwahnsinnig werden [v]
|
|
213 |
Idioms |
be too big for one's britches |
sich für den Größten halten [v]
|
|
214 |
Idioms |
be too big for one's britches |
sich für die Größte halten [v]
|
|
215 |
Idioms |
be too close for comfort |
sich zu nahe stehen [v]
|
|
216 |
Idioms |
be too close for comfort |
sich störend nahe stehen [v]
|
|
217 |
Idioms |
be too hot to handle |
ein heißes Eisen sein [v]
|
|
218 |
Idioms |
go too far |
es zu bunt treiben
|
|
219 |
Idioms |
crow too soon |
sich zu früh freuen
|
|
220 |
Idioms |
have had a drop too much |
etwas zu tief ins Glas geschaut haben
|
|
221 |
Idioms |
carry things too far |
es zu weit treiben
|
|
222 |
Idioms |
Have your cake and eat it, too. |
Wasch mir den Pelz, aber mach mich nicht nass.
|
|
223 |
Idioms |
Have your cake and eat it, too. |
Wasch mich, aber mach mich nicht nass.
|
|
224 |
Idioms |
all too soon |
allzu bald
|
|
225 |
Idioms |
all too soon |
viel zu bald
|
|
226 |
Idioms |
all too soon |
viel zu schnell
|
|
227 |
Idioms |
be in too deep |
versunken sein
|
|
228 |
Idioms |
be in too deep |
sich fortreißen lassen
|
|
229 |
Idioms |
be in too deep |
sich hingeben
|
|
230 |
Idioms |
before it was too late |
ehe es zu spät ist
|
|
231 |
Idioms |
before it's too late |
ehe es zu spät ist
|
|
232 |
Idioms |
before it is too late |
ehe es zu spät wird
|
|
233 |
Idioms |
before it is too late |
bevor es zu spät ist
|
|
234 |
Idioms |
before it was too late |
bevor es zu spät ist
|
|
235 |
Idioms |
before it's too late |
bevor es zu spät ist
|
|
Phrases |
|
236 |
Phrases |
for me she's too frivolous |
Mir ist sie zu leichtsinnig
|
|
237 |
Phrases |
that's too deep for me |
Das ist mir zu hoch
|
|
238 |
Phrases |
you carry things too far |
Du treibst die Dinge zu weit
|
|
239 |
Phrases |
it's carrying things too far |
Das ist zuviel gesagt
|
|
240 |
Phrases |
it's carrying things too far |
Das ist zu viel gesagt
|
|
241 |
Phrases |
that applies to you too |
Das gilt auch für Sie
|
|
242 |
Phrases |
only too well |
nur zu gut
|
|
243 |
Phrases |
that's going too far |
Das geht auf keine Kuhhaut
|
|
244 |
Phrases |
none too soon |
keineswegs zu früh
|
|
245 |
Phrases |
not too early |
nicht allzu früh
|
|
246 |
Phrases |
not too many |
nicht allzu viele
|
|
247 |
Phrases |
not too often |
nicht allzu oft
|
|
248 |
Phrases |
not too much |
nicht allzu sehr
|
|
249 |
Phrases |
one drink too many |
ein Glas zu viel
|
|
250 |
Phrases |
one too many |
einer zu viel
|
|
251 |
Phrases |
There is too much emphasis on research. |
Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
|
|
252 |
Phrases |
without thinking too much (WTTM) |
ohne viel nachzudenken
|
|
253 |
Phrases |
And that goes for you too! |
Das gilt auch für Sie!
|
|
254 |
Phrases |
For me she's too frivolous. |
Mir ist sie zu leichtsinnig.
|
|
255 |
Phrases |
all too common |
nur allzu üblich
|
|
256 |
Phrases |
all too common |
allzu häufig
|
|
257 |
Phrases |
all-too-familiar |
nur allzu vertraut
|
|
258 |
Phrases |
all-too-familiar |
zu gut bekannt
|
|
Proverb |
|
259 |
Proverb |
there are too many chiefs and not enough indians |
Wenn jeder Herr ist wer bringt aus dem Stalle den Mist?
|
|
260 |
Proverb |
it is never too late to mend |
Zur Umkehr ist es nie zu spät
|
|
261 |
Proverb |
it is too late to shut the barn door after the horse has bolted |
Es ist zu spät etwas tun nachdem das Kind in den Brunnen gefallen ist/der Zug abgefahren ist
|
|
262 |
Proverb |
never spread yourself too thin |
Du sollst Dein Licht nicht unter den Scheffel stellen
|
|
263 |
Proverb |
too many cooks spoil the broth |
Zu viele Köche verderben den Brei
|
|
264 |
Proverb |
Too many cooks spoil the broth. |
Zu viele Köche verderben den Brei.
|
|
265 |
Proverb |
too many cooks spoil the broth |
viele Köche verderben den Brei
|
|
Speaking |
|
266 |
Speaking |
Don't speak too soon! |
Beschreie/Verschreie es nicht!
|
|
267 |
Speaking |
Give my love to your children, too. |
Liebe Grüße auch an eure Kinder.
|
|
268 |
Speaking |
I'm far too old to do such a thing. |
Dafür bin ich viel zu alt.
|
|
269 |
Speaking |
It may be too late. |
Es ist vielleicht schon zu spät.
|
|
270 |
Speaking |
It takes too long. |
Das dauert (mir) zu lange.
|
|
271 |
Speaking |
It was too late to help. |
Jede Hilfe kam zu spät.
|
|
272 |
Speaking |
It's a bit too kitschy for my taste. |
Für meinen Geschmack ist es ein bisschen zu kitschig.
|
|
273 |
Speaking |
It's a lot too thin! |
Das kann doch nicht wahr sein!
|
|
274 |
Speaking |
It's a lot too thin! |
Das hältst du im Kopf nicht aus!
|
|
275 |
Speaking |
It's almost too late! |
Es ist schon fünf vor zwölf!
|
|
276 |
Speaking |
It's carrying things too far. |
Das ist zu viel gesagt.
|
|
277 |
Speaking |
It's not expecting too much of him. |
Das ist durchaus zumutbar für ihn.
|
|
278 |
Speaking |
It's too good to last. |
Ich traue dem Frieden nicht.
|
|
279 |
Speaking |
More than enough is too much. |
Mehr als genug ist zu viel.
|
|
280 |
Speaking |
That is really too bad. |
Das ist doch zu arg.
|
|
281 |
Speaking |
That was too funny for words. |
Das war zum Schreien.
|
|
282 |
Speaking |
Too bad! |
So ein Pech!
|
|
283 |
Speaking |
We spoke too soon! |
Wir haben es beschrien/verschrien!
|
|
284 |
Speaking |
You can't be too careful. |
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
|
|
285 |
Speaking |
You carry things too far. |
Du treibst die Dinge zu weit.
|
|
286 |
Speaking |
You shouldn't take this too literally. |
Du solltest das nicht zu wörtlich nehmen.
|
|
287 |
Speaking |
about time too! |
das wird aber auch Zeit!
|
|
288 |
Speaking |
about time too! |
wird auch Zeit!
|
|
289 |
Speaking |
am i asking for too much? |
erwarte ich zu viel
|
|
290 |
Speaking |
am i asking for too much? |
verlange ich etwa zu viel
|
|
291 |
Speaking |
before it is too late |
ehe es zu spät ist
|
|
292 |
Speaking |
before it is too late |
bevor es zu spät wird
|
|
Colloquial |
|
293 |
Colloquial |
too clever by half |
oberschlau [adj]
|
|
294 |
Colloquial |
too-too |
affig [adj]
|
|
295 |
Colloquial |
go too far |
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übertragen] [v]
|
|
296 |
Colloquial |
say too much |
sich den Mund verbrennen [übertragen] [v]
|
|
297 |
Colloquial |
That's going too far. |
Das geht mir über die Hutschnur.
|
|
298 |
Colloquial |
That's going too far. |
Das geht zu weit.
|
|
299 |
Colloquial |
That's going too far. |
Das geht auf keine Kuhhaut.
|
|
300 |
Colloquial |
That's much too sweeping a statement. |
So pauschal kann man das nicht sagen.
|
|
301 |
Colloquial |
That's really too much. |
Das ist wahrhaftig zu viel.
|
|
302 |
Colloquial |
That's too quick for me. |
Das geht mir zu schnell.
|
|
303 |
Colloquial |
That's too deep for me. |
Das ist mir zu hoch.
|
|
304 |
Colloquial |
too many chiefs and not enough Indians |
zu viele Häuptlinge und zu wenig Indianer [übertragen]
|
|
305 |
Colloquial |
all too familiar |
nur allzu vertraut
|
|
306 |
Colloquial |
all too familiar |
zu gut bekannt
|
|
307 |
Colloquial |
all too often |
allzu früh
|
|
308 |
Colloquial |
all too often |
allzu häufig
|
|
309 |
Colloquial |
all too often |
allzu oft
|
|
310 |
Colloquial |
all too often |
nur allzu üblich
|
|
311 |
Colloquial |
can i come too |
darf ich auch kommen?
|
|
312 |
Colloquial |
can i come too |
darf ich auch mit?
|
|
313 |
Colloquial |
can i come too |
kann ich mitkommen?
|
|
314 |
Colloquial |
can i come too |
kann ich auch mit?
|
|
315 |
Colloquial |
that's too bad! |
Das ist aber schade!
|
|
316 |
Colloquial |
that's too bad! |
Schade!
|
|
317 |
Colloquial |
that's too bad! |
Wie schade!
|
|
Slang |
|
318 |
Slang |
be too big for one's britches |
sich für etwas Besseres halten [v]
|
|
Business |
|
319 |
Business |
me-too strategy |
Imitationsstrategie [f]
|
|
320 |
Business |
me-too strategy |
Me-too-Strategie [f]
|
|
Business Correspondence |
|
321 |
Business Correspondence |
but we find your goods too dear |
Leider finden wir Ihre Ware zu teuer
|
|
322 |
Business Correspondence |
the execution of this order is too risky |
dieser Auftrag ist zu riskant
|
|
323 |
Business Correspondence |
our margin on this transaction is too small |
unsere Spanne ist zu klein
|
|
324 |
Business Correspondence |
the time for delivery is far too short |
Die Lieferzeit ist zu kurz bemessen
|
|
325 |
Business Correspondence |
the goods were too late |
Die Ware kam zu spät an
|
|
326 |
Business Correspondence |
the goods are too expensive |
Die Ware ist zu teuer
|
|
327 |
Business Correspondence |
too late for |
zu spät zum
|
|
328 |
Business Correspondence |
we would only be too pleased to |
Wir würden nur zu gerne
|
|
Administration |
|
329 |
Administration |
The notice is too short (for me). |
Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig.
|
|
Technical |
|
330 |
Technical |
too small |
zu klein [adj]
|
|
331 |
Technical |
too small |
unterdimensioniert [adj]
|
|
332 |
Technical |
data segment too large |
Datensegment-Grenze überschritten
|
|
333 |
Technical |
code segment too large |
Codesegment-Grenze überschritten
|
|
Sociology |
|
334 |
Sociology |
too many chiefs and not enough Indians |
zu viele Häuptlinge und zu wenig Indianer
|
|
Medicine |
|
335 |
Medicine |
me-too drugs |
Me-too-Präparate
|
|
Computer |
|
336 |
Computer |
(I'll) be back later but not too soon because of dinner. (BBLBNTSBOD) |
(Ich) komme wieder, aber erst nach dem Essen.
|
|
337 |
Computer |
Code segment too large. (error message) |
Codesegment-Grenzen überschritten. (Fehlermeldung)
|
|
338 |
Computer |
Data segment too large. (error message) |
Datensegment-Grenzen überschritten. (Fehlermeldung)
|
|
339 |
Computer |
Line too long. (error message) |
Zeile zu lang. (Fehlermeldung)
|
|
340 |
Computer |
Too many files within the same project |
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts
|
|
341 |
Computer |
Too many files within the same project. (error message) |
Zu viele Dateien innerhalb eines Projekts. (Fehlermeldung)
|
|
342 |
Computer |
Too many nested files. (error message) |
Include-Verschachtelung zu tief. (Fehlermeldung)
|
|
343 |
Computer |
Too many nested scopes. (error message) |
Zu viele Verschachtelungsebenen. (Fehlermeldung)
|
|
344 |
Computer |
Too many open files. (error message) |
Zu viele Dateien auf einmal offen. (Fehlermeldung)
|
|
345 |
Computer |
Too many variables. (error message) |
Zu viele Variablen. (Fehlermeldung)
|
|
346 |
Computer |
Statement part too large. (error message) |
Anweisungsteil zu groß. (Fehlermeldung)
|
|
347 |
Computer |
Structure too large. (error message) |
Datenstruktur zu groß. (Fehlermeldung)
|
|
Photography |
|
348 |
Photography |
too dense |
überlichtet [adj]
|
|