abandono - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

abandono

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "abandono" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 59 résultat(s)

Espagnol Anglais
Common
abandono [m] abandonment
abandono [m] neglect
abandono [v] first-person singular present indicative of abandonar
General
abandono [m] dereliction
abandono [m] desertion
abandono [m] withdrawal
abandono [m] resignation
abandono [m] retirement
abandono [m] indulgence
abandono [m] desolation
abandono [m] ease
abandono [m] leaving
abandono [m] state of abandon
abandono [m] abandoning
abandono [m] walkout
abandono [m] carelessness
abandono [m] destitution
abandono [m] exposedness
abandono [m] forlornness
abandono [m] forsaking
abandono [m] defection
abandono [m] degenerateness
abandono [m] indulgency
abandono [m] neglectfulness
abandono [m] negligence
abandono [m] lonesomeness
abandono [m] remission
abandono [m] remittal
abandono [m] unreserve
abandono [m] yielding
abandono [m] DO PR VE (a fighting cock) leaving the match
abandono [m] DO PR VE fleing from a cock fight (rooster)
Business
abandono [m] waiver
abandono [m] abandonment
abandono [m] relinquishment
Finance
abandono [m] abandonment
Law
abandono [m] relinquishment
abandono [m] renunciation
abandono [m] failure
abandono [m] discontinuance
abandono [m] withdrawal
abandono [m] abandonment
abandono [m] renunciation
Education
abandono [m] giving up
Computer
abandono [m] quit
Engineering
abandono [m] surrender
abandono [m] bailout
abandono [m] dropping
abandono [m] lurch
abandono [m] departure
abandono [m] apathy
abandono [m] release
abandono [m] breaking off
abandono [m] disclaimer
Geology
abandono [m] abandonment
Aeronautics
abandono [m] jacking up
Mining
abandono [m] abandonment
Petrol
abandono [m] abandonment
British Slang
abandono sod that for a game of soldiers

Sens de "abandono" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 222 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
abandono (renuncia) [m] abjuration
abandono (renuncia) [m] abjurement
abandono del puesto de trabajo sin justificación [m] absence without leave
abandono de proceso [m] nolle prosequi
abandono de [m] departure from
zafarrancho (de combate/siniestro/abandono) [m] action stations
tasa de abandono escolar [f] school dropout rate
abandono del hogar absence from home
un estado de abandono a state of neglect
Idioms
abandono de trabajo lay down on the job
tirarse al abandono [v] CU evade responsibilities
tirar al abandono [v] CU leave someone to their own devices
tirar al abandono [v] CU give up on
tirar al abandono [v] CU stop helping
tirarse al abandono [v] CU dodge obstacles
tirarse al abandono [v] CU avoid problems
tirar al abandono [v] CU stop doing
Business
declaración de abandono [f] abandonment declaration
abandono de responsabilidad disclaimer
renuncia (abandono de responsabilidad) disclaimer
tasa de abandono wastage rate
abandono de carga abandonment of cargo
cláusula de abandono abandonment clause
pérdida por abandono abandonment loss
abandono de cargamento abandonment of cargo
abandono de flete abandonment of freight
abandono de mercancías abandonment of goods
abandono de bienes abandonment of goods
gastos de abandono abandoning expenses
pérdida por abandono abandonment loss
abandono de una reclamación abandonment of claim
abandono de patente abandonment of patent
abandono de derechos abandonment of rights
opción de abandono abandonment option
valor de abandono abandonment value
abandono de activo abandonment of assets
abandono de bienes abandonment of goods
abandono de buque abandonment of ship
abandono de carga abandonment of cargo
abandono de cargamento abandonment of cargo
abandono de contrato abandonment of contract
abandono de cosas aseguradas abandonment of insured property
abandono de deberes dereliction of duties
abandono de derechos de autor abandonment of copyright
abandono de flete abandonment of freight
abandono de mercancías abandonment of goods
abandono de nave abandonment of ship
abandono de propiedad abandonment of property
abandono de propiedad asegurada abandonment of insured property
abandono de tierra abandonment of land
abandono de un contrato abandonment of a contract
abandono de una reclamación abandonment of a claim
abandono del servicio dereliction of duty
abandono implícito implied abandonment
etapa de abandono abandonment stage
abandono de propiedad renunciation of property
cláusula de abandono abandonment clause
abandono de carga abandonment of freight
abandono de cargamento abandonment of freight
abandono de flete abandonment of cargo
abandono de deberes abandonment of duties
Employment
años de abandono de la escuela drop-out years
abandono del proceso failure to prosecute
Accounting
cláusula de abandono abandonment clause
pérdida por abandono abandonment loss
Finance
tasa de abandono de clientes drop-out rate
tasa de abandono de clientes desertion rate
pérdida por abandono abandonment loss
cláusula de abandono abandonment clause
valor de abandono deprival value
Law
abandono de familia [m] abandonment
abandono de familia [m] neglect
abandono del buque [m] abandonment of ship and freight
abandono del hogar abandonment of domicile
abandono legal legal abandonment
abandono del servicio dereliction of service
petición de abandono demurrer
abandono del proceso nolle prosequi
abandono de un derecho waiver
cláusula de abandono abandonment clause
abandono del procedimiento abatement of action
abandono de proceso nolle prosequi
cláusula de abandono abandonment clause
abandono de mercaderías abandonment of cargo
abandono de bienes abandonment of chattels
abandono de la querella abandonment of criminal action
abandono del domicilio abandonment of domicile
abandono del flete abandonment of freight on board
abandono del hogar conyugal abandonment of matrimonial domicile
abandono de mercaderías abandonment of merchandise
abandono del buque abandonment of ship
abandono de una acción judicial nonsuit a case
abandono de minas failure to perform mining activities
abandono de servicio failure to fulfill duties
manejar un vehículo con abandono reckless driving
abandono de una acción judicial nonsuit
abandono de derechos abandonment of rights
abandono de la instancia nolle prosequi
abandono de mercaderías rejection of goods
abandono de minas relinquishment of mineral property
abandono de derechos waiver of rights
abandono de cosas abandonment of chattels
abandono de menores exposure of child
abandono injustificado malicious abandonment
petición de abandono del procedimiento motion to dismiss
petición de abandono del procedimiento demurrer
abandono de hijos abandonment of children
abandono y deserción abandonment and desertion
pérdida por abandono abandonment loss
abandono de un hijo abandonment of a child
abandono de las acciones abandonment of actions
abandono de apelación abandonment of appeal
abandono de activo abandonment of assets
abandono de carga abandonment of cargo
abandono de contrato abandonment of contract
abandono de derechos de autor abandonment of copyright
abandono de servidumbre abandonment of easement
abandono de ticte abandonment of freight
abandono de bienes abandonment of goods
abandono de propiedad asegurada abandonment of insured property
abandono de tierra abandonment of land
abandono de patente abandonment of patent
abandono de propiedad abandonment of property
abandono de acción abandonment of suit
abandono de marca abandonment of trademark
abandono de esposa abandonment of wife
abandono de la instancia abandonment of action
abandono de menores abandonment of minors
abandono de niños abandonment of children
abandono de querella abandonment of the complaint
abandono total total abandonment
abandono parcial partial abandonment
abandono total full abandonment
abandono implícito implied abandonment
abandono parcial incomplete abandonment
abandono de propiedad renunciation of property
abandono involuntario involuntary abandonment
abandono tácito tacit abandonment
abandono conyugal doloso malicious abandonment
abandono de deberes dereliction of duties
abandono de hijos desertion of children
abandono de menores desertion of minors
abandono de la acción discontinuance of action
abandono voluntario voluntary abandonment
abandono de menores desertion of children
abandono de litigio abandonment of suit
abandono del hogar conyugal desertion
abandono de un niño abandonment of a child
abandono entero entire abandonment
abandono de proceso nolle prosequi
abandono del trabajo abandonment of employment
International Law
abandono de animales abandonment of animals
abandono de cosas aseguradas abandonment of insured property
abandono de derechos abandonment of rights
abandono de derechos waiver of rights
abandono de destino absence from military unit
abandono de hijos abandonment of children
abandono de la acción abandonment of action
abandono de la querella abandonment of criminal action
abandono de menor abandonment of minor
abandono de mercaderías abandonment of cargo
abandono de mercaderías abandonment of merchandise
abandono de minas relinquishment of mineral property or leases
abandono de personas abandonment of minors or incapacitated persons
abandono de servicio abandonment of duty
abandono del buque abandonment of ship
abandono del domicilio abandonment of domicile
abandono del flete abandonment of freight on board
abandono del hogar conyugal abandonment of matrimonial domicile
abandono del inmueble hipotecado disclaimer of rights on mortgaged property
abandono del trabajo abandonment of employment
Education
abandono escolar [m] school dropout
índice de abandono escolar dropout rate
especialista en prevención del abandono escolar prematuro school drop-out prevention specialist
índice de abandono escolar dropout rate
índice de abandono escolar dropout rate
tasa de abandono escolar dropout rate
Demographics
abandono de la anticoncepción dropouts
Electricity
probabilidad de abandono call abandonment probability
Engineering
abandono de pilares leaving pillars
abandono de la propiedad abandonment of property
abandono bajo reserva abandonment under reserve
cláusula de abandono abandonment clause
Geology
abandono del pozo [m] well abandonment
Medicine
abandono de cuidados abandonment of care
abandono de la ventilación mecánica mechanical ventilatory weaning
tratamiento unilateral del abandono unilateral neglect management
abandono infantil child neglect
neurosis de abandono neurosis of abandonment
abandono social social withdrawal
Psychology
abandono de deberes dereliction of duties
abandono completo complete abandonment
abandono de un niño abandonment of a child
abandono de un hijo abandonment of a child
Rehabilitation
abandono infantil child abandonment
Dam Terms
abandono de la presa abandonment of the dam
Technical
indicador de abandono de la red [m] network discard indicator
indicador de abandono de red network-discard indicator
Telecom
indicador de abandono de red [m] network discard indicator
Aeronautics
abandono de aeronaves abandonment of aircraft
abandono de orbita deorbiting
sistema de abandono del avión evasive aircraft system
abandono aproximación de aterrizaje go around
sistema de abandono del avión evasive aircraft system (easy)
Marine
abandono del buque abandonment of ship
desconexió/abandono drive-off/disconnect
Maritime
abandono de carga abandonment of cargo
Nautical
abandono de un buque abandonment of a vessel
Maritime Transport
cláusula de abandono abandonment clause
aviso de abandono notice of abandonment
acción de abandono abandonment action
Transportation
abandono del buque [m] abandonment of ship
Agriculture
abandono de tierras set aside of land
orgánico por abandono organic by neglect
Mining
plan de cierre y abandono de la mina mine closure plan
abandono de una mina abandonment
laboreo sin abandono open-end method
Petrol
cláusula de abandono de mercado market out clause
Energy
tapón de abandono abandoned work
Cycling
ganar por abandono [v] win by forfeit
ganar por abandono [v] win by walkover
British Slang
sufrir la crisis de abandono de las drogas rattling