Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
de fuego
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"de fuego"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 1 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
de fuego
[adj]
flamy
Sens de
"de fuego"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 414 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
armas de fuego
[f/pl]
firearms
General
2
General
árbol de fuego
[m]
fireworks frame
3
General
bautismo de fuego
[m]
baptism by fire
4
General
castillo de fuego
[m]
firework set piece
5
General
fuego de santelmo
[m]
st. elmo's fire
6
General
fuego de santelmo
[m]
nightfire
7
General
fuego de san telmo
[m]
st. elmo's fire
8
General
fuego de san telmo
[m]
nightfire
9
General
ópalo de fuego
[m]
fire opal
10
General
toro de fuego
[m]
fireworks frame in the shape of a bull
11
General
toro de fuego
[m]
fire bull
12
General
toro de fuego
[m]
bull with sparklers on its horns running at a festival
13
General
arma de fuego
[f]
firearm
14
General
boca de fuego
[f]
piece of ordnance
15
General
camisa de fuego
[f]
fire-chemise
16
General
lengua de fuego
[f]
flames on the heads of the apostles on the day of pentecost
17
General
línea de fuego
[f]
line of fire
18
General
línea de fuego
[f]
battlefront
19
General
línea de fuego
[f]
firing line
20
General
línea de fuego
[f]
military front
21
General
línea de fuego
[f]
front line
22
General
olla de fuego
[f]
dutch oven
23
General
prueba de fuego
[f]
trial by fire
24
General
bautismo de fuego
[m]
baptism by fire
25
General
bautismo de fuego
[m]
baptism of fire
26
General
punto de mira de un arma de fuego
[m]
bar sight
27
General
fuego intenso de artillería
[f]
(firing) barrage
28
General
lata para hervir agua/té en el fuego de un campamento
[f]
billycan
29
General
mirilla de un arma de fuego
[f]
bar sight
30
General
a prueba de fuego
[adj]
fireproof
31
General
cargar un arma de fuego
[v]
load a firearm
32
General
cargar un arma de fuego
[v]
load a gun
33
General
apuntar a alguien con un arma de fuego
[v]
aim a gun at someone
34
General
medio amartillada (arma de fuego)
[adv]
at half cock
35
General
a prueba de fuego
fireproof
36
General
de fuego anular
rimfire
37
General
fuego de campamento
campfire
38
General
a prueba de fuego
flameproof
39
General
prueba de fuego
trial by fire
40
General
escupidor de fuego
firebreather
41
General
prueba de fuego
crucible
42
General
fuego de artificio
firework
43
General
simulacro de fuego
fire drill
44
General
prueba de fuego
acid test
45
General
prueba de fuego
baptism by fire
46
General
herida por arma de fuego
gunshot wound
47
General
gatillo de un arma de fuego
[m]
dog
48
General
fuego de bengala
[m]
bengal light
49
General
fuego de santelmo
[m]
st. elmo's fire
50
General
color de fuego
[m]
flame-colour
51
General
fuego de regocijo
[m]
bonfire
52
General
disparo de arma de fuego
[m]
gun
53
General
rastrillo de arma de fuego
[m]
hammer
54
General
percutor de arma de fuego
[m]
hammer
55
General
fuego de santelmo
[m]
night fire
56
General
arma de fuego
[f]
fire-arm
57
General
cazoleta de una arma de fuego
[f]
pan
58
General
llave (de las armas de fuego)
[f]
lock
59
General
preparar una arma de fuego
[v]
cock
60
General
fallar una arma de fuego
[v]
misfire
61
General
recular (arma de fuego)
[v]
rebound
62
General
arrojar el fuego de la juventud
[v]
sow one's wild oats
63
General
hacer fuego de rebote
[v]
ricochet
64
General
fuego de pólvora
[m]
CR
fireworks
65
General
pasada de fuego
[f]
HN
vessel that has been subjected to higher temperatures than usual
Idioms
66
Idioms
un bautismo de fuego
[m]
a baptism by fire
67
Idioms
bautismo de fuego
[m]
baptism of fire
68
Idioms
bautismo de fuego
[m]
baptism by fire
69
Idioms
estar en la línea de fuego
[v]
find oneself in the line of fire
70
Idioms
saltar de la sartén al fuego
[v]
go out of the frying pan and into the fire
71
Idioms
estar en la línea de fuego
[v]
be on the firing line
72
Idioms
estar en la línea de fuego
[v]
be in the firing line
73
Idioms
salir de la sartén para meterse en el fuego
[v]
get out of the frying pan and into the fire
74
Idioms
saltar de la sartén al fuego
[v]
jump out of the frying pan and into the fire
75
Idioms
montar al pelo (un arma de fuego)
[v]
make with a sensitive trigger
76
Idioms
poner al pelo (un arma de fuego)
[v]
make with a sensitive trigger
77
Idioms
estar en primera línea de fuego (de un trabajo)
the sharp end (brit)
78
Idioms
prueba de fuego
litmus test
79
Idioms
bola de fuego
fireball
80
Idioms
en la línea de fuego
on the firing line
81
Idioms
en la línea de fuego
in the line of fire
82
Idioms
la prueba de fuego
the acid test
83
Idioms
a prueba de fuego
[adj]
MX
CU
EC
PE
UY
courageous and dedicated
84
Idioms
a prueba de fuego
[adj]
MX
CU
EC
PE
UY
valiant and dedicated
85
Idioms
a prueba de fuego
[adj]
MX
CU
EC
PE
UY
brave and dedicated
86
Idioms
fuego de dios
[interj]
rare
as god is my witness
Phrasals
87
Phrasals
apagarse lentamente (la luz de una vela/un fuego)
[v]
flicker out
Phrases
88
Phrases
bautismo de fuego
[m]
baptism of fire
89
Phrases
en la línea de fuego
under fire
90
Phrases
en caso de fuego
in case of fire
Colloquial
91
Colloquial
bautismo de fuego
[m]
baptism of fire
92
Colloquial
bautismo de fuego
[m]
a baptism of fire
93
Colloquial
agua de fuego
[f]
moonshine
94
Colloquial
estar en la línea de fuego
[v]
be in the line of fire
95
Colloquial
prueba de fuego
baptism of fire
96
Colloquial
cultura de armas de fuego
gun culture
97
Colloquial
en la línea de fuego
in the firing line
98
Colloquial
prueba de fuego
fire test
99
Colloquial
prueba de fuego
fireproof
100
Colloquial
arma de fuego
[f]
shooting iron
Proverbs
101
Proverbs
quien tiene cola de paja no debe arrimarse al fuego
[old-fashioned]
he that hath a head of wax must not walk in the sun
102
Proverbs
quien tiene cola de paja no debe arrimarse al fuego
[old-fashioned]
people that live in glass houses, shouldn't throw stones
103
Proverbs
sírvete del fuego, mas guárdate de él
but a bad master
Slang
104
Slang
arma de fuego
[f]
hardware
105
Slang
arma de fuego
[f]
heat (rap slang)
106
Slang
tener el bautismo de fuego
[v]
have one's first experience
Business
107
Business
línea de fuego
hot seat
108
Business
prueba de fuego
acid test
109
Business
prueba de fuego
acid test
110
Business
pérdida por causa de fuego
fire loss
Safety
111
Safety
extintor de fuego a base de agua
[m]
water fire-extinguisher
112
Safety
cortina de fuego
[f]
fire curtain
113
Safety
cortina de fuego
[f]
fire curtain
114
Safety
prevención de la propagación del fuego
[f]
fire-spread prevention
115
Safety
alarma de fuego
[f]
fire alarm
116
Safety
instalaciones para extinguir el fuego por medio de aspersores y rocío
[f/pl]
sprinkler and water spray fire-extinguishing installations
117
Safety
alarma de fuego
fire alarm
Work Safety Terms
118
Work Safety Terms
cobertura de protección contra el fuego
fire blanket
Industry
119
Industry
tasa de resistencia al fuego
fire resistance rating
120
Industry
puerta a prueba de fuego
fire door
Law
121
Law
arma de fuego
[f]
gun
122
Law
arma de fuego
[f]
handgun
123
Law
arma de fuego
[f]
firearm
124
Law
decargar (un arma de fuego)
[v]
shoot
125
Law
posesión de un arma de fuego robada
possession of a stolen firearm
126
Law
uso criminal de un arma de fuego
criminal use of a firearm
127
Law
posesión ilegal de arma de fuego
illegal possession of a gun
128
Law
tenencia ilícita de arma de fuego
illegal possession of a gun
129
Law
venta ilegal de un arma de fuego
criminal sale of a firearm
130
Law
fuego fuera de control
hostile fire
131
Law
disparo de arma de fuego
discharge of a firearm
132
Law
seguro de arma de fuego
safety
133
Law
prueba de fuego
acid test
International Law
134
International Law
declaración presidencial sobre el combate a la fabricación y al tráfico ilícito de armas de fuego, municiones, explosivos y materiales relacionados
[f]
presidential declaration on combating the illicit manufacturing of and trafficking in firearms, ammunition, explosives, and other related materials
Institutes
135
Institutes
asociación nacional de armas de fuego
national rifle association (nra)
Computer
136
Computer
cortina de fuego
[f]
firewall
137
Computer
prueba de fuego
burn in
Electricity
138
Electricity
alarma de fuego
[f]
fire alarm
139
Electricity
alarma de fuego
fire alarm
140
Electricity
fuego de san telmo
st. elmo's fire
Engineering
141
Engineering
cartucho de fuego central
[m]
central fire cartridge
142
Engineering
cartucho de fuego anular
[m]
rimfire cartridge
143
Engineering
a prueba de fuego
[adj]
fireproof
144
Engineering
a prueba de fuego
[adj]
flameproof
145
Engineering
a prueba de fuego
[adj]
fireproof
146
Engineering
fuego de san telmo
elmo's fire
147
Engineering
tipo de fuego
fire type
148
Engineering
boca de fuego
piece of ordnance
149
Engineering
fuego de bengala
blue fire
150
Engineering
mosca de fuego
fire-beetle
151
Engineering
ritmo de fuego
rate of fire
152
Engineering
circuito de dar fuego
firing circuit
153
Engineering
fuego de san telmo
st. elmo's
154
Engineering
timbre de alto el fuego
cease-fire bell
155
Engineering
voltaje de dar fuego
firing voltage
156
Engineering
luz indicadora de fuego
fire indicator light
157
Engineering
chapa de fuego
flame plate
158
Engineering
potencia de fuego
fire power
159
Engineering
fuego de superficie
surface fire
160
Engineering
bola de fuego
fireball
161
Engineering
requisito de seguridad de fuego
fire safety requirement
162
Engineering
carga de fuego
fire load
163
Engineering
arma de fuego automática
automatic fire arm
164
Engineering
cámara de fuego
firing chamber
165
Engineering
volcán de fuego
paint pot
166
Engineering
posición de fuego
firing position
167
Engineering
radar de control de fuego
fire control radar
168
Engineering
fuego de protección
covering fire
169
Engineering
distancia de fuego
firing range
170
Engineering
detector de fuego
fire detector
171
Engineering
precaución de fuego
fire precaution
172
Engineering
chorro de fuego
fire sheaf
173
Engineering
color de fuego
flame colour
174
Engineering
volumen de fuego
volume of fire
175
Engineering
ópalo de fuego
fire opal
176
Engineering
límite de fuego
fire limit
177
Engineering
ópalo de fuego
mexican opal
178
Engineering
cable de dar fuego
igniting wire
179
Engineering
bola de fuego
ball of fire
180
Engineering
tormenta de fuego
firestorm
181
Engineering
fuego de san telmo
saint elmo's fire
182
Engineering
fuego de san telmo
st. elmo's fire
183
Engineering
marca de fuego
AR
branding iron
184
Engineering
ladrillo de fuego
firebrick
Physics
185
Physics
cortina de fuego
[f]
fire curtain
186
Physics
prevención de la propagación del fuego
[f]
fire-spread prevention
187
Physics
pintura a prueba de fuego
fireproof coating
188
Physics
carga de fuego
fire load
Chemistry
189
Chemistry
a prueba de fuego
fireproof
190
Chemistry
material a prueba de fuego
fireproof material
191
Chemistry
alarma de fuego
fire alarm
Meteorology
192
Meteorology
fuego de san telmo
st elmo's fire
Ornithology
193
Ornithology
brasita de fuego
[f]
AR
a small passerine bird in the tyrant flycatcher family (pyrocephalus obscurus)
194
Ornithology
brasita de fuego
[f]
AR
vermilion flycatcher
195
Ornithology
brasita de fuego
[f]
AR
common vermilion flycatcher
Science
196
Science
arma de fuego y municiones
firearms and munitions
Geology
197
Geology
metal de fuego
[m]
smelting ore
198
Geology
a prueba de fuego
[adj]
fireproof
199
Geology
metal de fuego
smelting ore
Medicine
200
Medicine
fuego de san antón
[m]
anthony's fire
201
Medicine
botón de fuego
[m]
cauterization
202
Medicine
herida de arma de fuego
gunshot wound
203
Medicine
aguijón de la hormiga de fuego
fire ant sting
204
Medicine
fractura por arma de fuego
missile fracture
205
Medicine
fuego de artificio
fireworks
206
Medicine
herida por arma de fuego
gunshot wound
207
Medicine
herida por arma de fuego
wound by firearm
208
Medicine
herida por arma de fuego
gunshot wound
Psychology
209
Psychology
miedo a las armas de fuego
fear of firearms
Construction
210
Construction
llamarada de fuego
blazing fire
211
Construction
ladrillo de fuego
firebrick
212
Construction
carga de fuego
fire load
213
Construction
pintura a prueba de fuego
fireproof coating
214
Construction
clasificación de resistencia al fuego
fire resistance rating
215
Construction
detección de fuego y de incendio
fire detection
216
Construction
distancia de separación al fuego
fire separation distance
217
Construction
línea de fuego
firing line
Coating
218
Coating
pintura a prueba de fuego
fireproof coating
Construction Machinery
219
Construction Machinery
a prueba de fuego
fireproof
Technical
220
Technical
apagar el fuego de
[v]
silence
221
Technical
matar con un arma de fuego
[v]
gun
222
Technical
sobrepasar en potencia de fuego
[v]
outgun
223
Technical
pintura a prueba de fuego
fireproof coating
224
Technical
mortero de fraguado al fuego
heat-setting mortar
225
Technical
caja de fuego
firebox
226
Technical
puerta de fuego
fire door
Mechanics
227
Mechanics
aro de fuego
[m]
top ring
228
Mechanics
segmento de fuego
top piston ring
Machinery
229
Machinery
aro de fuego
[m]
top ring
Automotive
230
Automotive
anillo de fuego
fire ring
231
Automotive
ranura del anillo de fuego
fire ring grove
232
Automotive
línea de fuego
firing line
233
Automotive
secuencia de fuego
firing sequence
Aeronautics
234
Aeronautics
aro de fuego
[m]
fire ring
235
Aeronautics
cortina de fuego
[f]
fire curtain
236
Aeronautics
cortina de fuego
[f]
barrage
237
Aeronautics
centro de coordinación del fuego de apoyo
fire support coordination center (fscc)
238
Aeronautics
fallo de fuego
misfire
239
Aeronautics
fuego de protección
covering fire
240
Aeronautics
navío de fuego de apoyo
gunfire support ship (gfss)
241
Aeronautics
potencia de fuego defensiva
defensive fire power
242
Aeronautics
sección de coordinación del fuego de apoyo
fire support coordination section
243
Aeronautics
fuego de santelmo
nightfire
244
Aeronautics
armas con gran cadencia de fuego
high cycle rate weapons
245
Aeronautics
superioridad de fuego
fire superiority
246
Aeronautics
ejercicios de fuego regulado
timed fire exercises
247
Aeronautics
boca de arma de fuego
muzzle
248
Aeronautics
zona de fuego
zone of fire (zf)
249
Aeronautics
a prueba de fuego
fireproof
250
Aeronautics
orden de fuego
fire order
251
Aeronautics
apoyo de fuego mutuo
mutual fire support
252
Aeronautics
sistema avanzado de apoyo de fuego aéreo
advanced aerial fire support system (aafss)
253
Aeronautics
fuego de bloqueo
blocking fire
254
Aeronautics
fuego de bengala
blue fire
255
Aeronautics
fuego de santelmo
st elmo's fire
256
Aeronautics
fuego de ametralladora
machine gun fire
257
Aeronautics
bola de fuego
ball of fire
258
Aeronautics
fuego de san telmo
saint elmo's fire
259
Aeronautics
navío de fuego de apoyo
gunfire support ship
260
Aeronautics
fuego de corto alcance
close range fire
261
Aeronautics
sistema avanzado de apoyo de fuego aéreo
advanced aerial fire support system
262
Aeronautics
fuego de protección
protective fire
263
Aeronautics
actitud de fuego
firing attitude
264
Aeronautics
sección de coordinación del fuego de apoyo
fire support coordination section (fscs)
265
Aeronautics
zona de fuego
zone of fire
266
Aeronautics
orden de hacer fuego
fire order
267
Aeronautics
potencia de fuego
firepower
268
Aeronautics
fuego de disuasión
deterrent fire
269
Aeronautics
línea de coordinación del fuego de apoyo
fire support coordination line
270
Aeronautics
zona de fuego rasante
band of fire
271
Aeronautics
línea de fuego
firing line
272
Aeronautics
disparo de arma de fuego
gunshot
273
Aeronautics
fuego de apoyo
supporting fire
274
Aeronautics
región de intenso fuego antiaéreo
hotspot
275
Aeronautics
línea de coordinación del fuego de apoyo
fire support coordination line (fscl)
276
Aeronautics
arma de fuego automática
automatic firearm
277
Aeronautics
control de fuego antiaéreo
antiaircraft fire control (aafc)
278
Aeronautics
plan de apoyo de fuego
plan of fire support
279
Aeronautics
posición de fuego
firing position
280
Aeronautics
apoyo de fuego aéreo
aerial field support
281
Aeronautics
fuego de santelmo
corposant
282
Aeronautics
posición de fuego
firing attitude
283
Aeronautics
fuego de mortero
mortar tire
284
Aeronautics
centro de coordinación del fuego de apoyo
fire support coordination center
285
Aeronautics
control de fuego antiaéreo
antiaircraft fire control
Maritime
286
Maritime
fuego de san telmo
castor and pollux
287
Maritime
fuego de san telmo
saint elmo's fire
288
Maritime
fuego de san telmo
st elmo's fire
Nautical
289
Nautical
fuego de santelmo
[m]
corposant
290
Nautical
derechos de fuego
[m]
light-money
291
Nautical
caja de fuego
firebox
Transportation
292
Transportation
caja de fuego
firebox
Railway
293
Railway
la caja de fuego
firebox
Agriculture
294
Agriculture
línea de control de fuego
[f]
fire-control line
295
Agriculture
control de fuego
fire control
296
Agriculture
línea de control de fuego
fire-control line
297
Agriculture
línea de fuego
fireline
Forestry
298
Forestry
árbol de fuego
SV
flamboyant
299
Forestry
tormenta de fuego
fire storm
Botanic
300
Botanic
ecología de fuego
fire ecology
301
Botanic
tizón de fuego
fire blight
Zoology
302
Zoology
coral de fuego
[m]
fire coral
Mining
303
Mining
cambio de color por exposición al fuego
[m]
firing
304
Mining
extinción del fuego por descarga de agua
[f]
flushing
Petrol
305
Petrol
calentador de aire a fuego directo
[m]
direct-fire air heater
306
Petrol
calentador de aire de fuego directo
[m]
direct-fire air heater
307
Petrol
calentador de agua a fuego directo
[m]
direct-fire water heater
308
Petrol
a prueba de fuego
[adj]
fireproof
309
Petrol
de fuego directo
[adj]
direct fired
310
Petrol
planchas para caja de fuego
fire box sheets
311
Petrol
tubo de fuego
boiler tube
312
Petrol
caja de fuego
fire box
313
Petrol
extinguidor de fuego
fire extinguisher
314
Petrol
tubo de fuego
boiler tube
Metallurgy
315
Metallurgy
sensible a grietas de fuego
hot cracking tendency
Mineralogy
316
Mineralogy
ópalo de fuego
girasole
317
Mineralogy
ópalo de fuego
girasol
318
Mineralogy
ópalo de fuego
fire opal
Environment
319
Environment
tormenta de fuego
firestorm
Energy
320
Energy
a prueba de fuego
flame proof
321
Energy
bola de fuego
fireball
322
Energy
inyección de fuego
fireflooding
323
Energy
retorno de fuego
backfire
Fire Fighting
324
Fire Fighting
cicatriz de fuego
[f]
fire scar
325
Fire Fighting
fuego de prueba
test fire
326
Fire Fighting
régimen de fuego
fire regime
327
Fire Fighting
plan de manejo del fuego
fire management plan
328
Fire Fighting
fuego de antorcha
torch fire
329
Fire Fighting
medio de propagación del fuego
carrier of fire
330
Fire Fighting
fuego de sotobosque
timber understory fire
331
Fire Fighting
modelo de propagación del fuego
fire spread model
332
Fire Fighting
índice de carga de fuego
fire load index
333
Fire Fighting
fuego de copas activo
active crown fire
334
Fire Fighting
fuego de copas independiente
independent crown fire
335
Fire Fighting
fuego de copas pasivo
passive crown fire
336
Fire Fighting
explosión de fuego
fire explosion
337
Fire Fighting
intensidad de la línea de fuego
fireline intensity
338
Fire Fighting
vórtice de fuego
fire vortex
339
Fire Fighting
fuego de copas descontrolado
running crown fire
Firearms
340
Firearms
arma de fuego automático
fully automatic firearm
Hydrology
341
Hydrology
fuego de santelmo
saint elmo's fire
342
Hydrology
fuego de santelmo
saint elmo's ñre
Military
343
Military
fuego de enfilada
[m]
enfilade
344
Military
fuego de cañón
[m]
gunfire
345
Military
apoyo de fuego
[m]
fire support
346
Military
cadencia de fuego
[f]
rate of fire
347
Military
arma de fuego
[f]
gun
348
Military
barrera de fuego
[f]
curtain of fire
349
Military
cadencia de fuego
[f]
rate of fire
350
Military
unidad de fuego
basic load of ammunition
351
Military
fuego de hostigamiento
harassing fire
352
Military
línea de fuego
fighting line
353
Military
unidad de fuego
unit of fire
354
Military
barrera (de fuego)
barrage
355
Military
línea de fuego
firing line
356
Military
tormenta de fuego
fire storm
357
Military
disparo de arma de fuego
gunshot
358
Military
fuego de apoyo
supporting fire
359
Military
fuego de preparación
artillery preparation
360
Military
fuego de contrapreparación
counter-preparation fire
361
Military
fuego de prohibición
interdiction fire
362
Military
fuego de protección
covering fire
363
Military
pelotón de fuego
CU
fire platoon
364
Military
plan de fuego(s) conjunto(s)
combined fire plan
365
Military
plan de fuego(s)
fire plan
366
Military
concentración de fuego
concentration of fire
367
Military
concentración sucesiva de fuego
successive concentration of fire
368
Military
concentración de fuego artillería
artillery concentration
369
Military
plano director de fuego
artillery map
370
Military
plano director de fuego
fire-control map
371
Military
unidad de fuego
fire unit
372
Military
jefe de pelotón de fuego
CU
fire platoon leader
373
Military
punto de fuego permanente
permanent (fire) emplacement
374
Military
director de fuego
fire director
Naval Forces
375
Naval Forces
cadencia de fuego
[f]
rate of fire
376
Naval Forces
control de fuego
fire-control
Ceramic
377
Ceramic
loza a prueba de fuego
[f]
flameproof pottery
378
Ceramic
loza a prueba de fuego
[f]
fireproof pottery
Glazing
379
Glazing
marcas de fuego
fire marks
380
Glazing
vidrio a prueba de fuego
fireproof glass
381
Glazing
vidrio a prueba de fuego
flameproof glass
Sports
382
Sports
línea de fuego
firing line
383
Sports
línea de fuego
line of fire
British Slang
384
British Slang
arma de fuego
strap
History
385
History
fuego de san antón
[m]
rare
anthony's fire
386
History
fuego de san antón
[m]
rare
st.anthony's fire
387
History
fuego de san antón
[m]
rare
ignis sacer
388
History
fuego de san antón
[m]
rare
holy fire
389
History
fuego de san marcial
[m]
rare
anthony's fire
390
History
fuego de san marcial
[m]
rare
st. anthony's fire
391
History
fuego de san marcial
[m]
rare
ignis sacer
392
History
fuego de san marcial
[m]
rare
holy fire
Religion
393
Religion
bautismo de fuego
[m]
baptism of fire
Botany
394
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
flamboyant tree (delonix regia)
395
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
flame tree
396
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
a species of flowering plant in the bean family fabaceae, subfamily caesalpinioideae (delonix regia)
397
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
flamboyant
398
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
royal poinciana
399
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
flametree
400
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
gold mohar
401
Botany
árbol de fuego
[m]
HN
SV
flame tree
402
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
flame tree
403
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
a species of flowering plant in the bean family fabaceae, subfamily caesalpinioideae (delonix regia)
404
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
flamboyant
405
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
royal poinciana
406
Botany
lengua de fuego
[f]
AR
lengua (anarthrophyllum desideratum)
407
Botany
lengua de fuego
[f]
AR
guanaco-bush (anarthrophyllum desideratum)
408
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
flametree
409
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
gold mohar
410
Botany
flor de fuego
[f]
GT
HN
SV
flame tree
Bullfighting
411
Bullfighting
banderilla de fuego
[f]
bull fighting flag with firecrackers
Entomology
412
Entomology
hormiga de fuego
[f]
MX:Se
HN
CO
PE
type of army ant
413
Entomology
hormiga de fuego
[f]
MX:Se
HN
CO
PE
tropical fire ant
Production
414
Production
chapa de fuego
[f]
flame plate
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of de fuego
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire