está - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

está

Play ENESESes
Play ENESESmx


Sens de "está" dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 4 résultat(s)

Espagnol Anglais
Conjugations
está [v] he/she's
Common
está [v] second-person singular formal present indicative of estar
está [v] second-person singular positive imperative of estar
está [v] third-person singular present indicative of estar

Sens de "está" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 500 résultat(s)

Espagnol Anglais
General
bebida caliente procedente de Centroamérica y que está hecha de harina de maíz [f] atol
que no está disponible [adj] unavailable
que no está en forma [adj] unfit
que no está ligado a [adj] unattached to
que se está quedando calvo [adj] balding
que está perdiendo pelo [adj] balding
que está quedándose calvo [adj] balding
saber en qué está pensando alguien [v] tell what someone is thinking
fijarse en alguien que está haciendo algo [v] notice someone doing something
saber lo que está pasando [v] know what's going on
ramificarse (iniciar una nueva actividad sin abandonar la que ya está en marcha) [v] branch out into
preguntar cómo está alguien [v] ask after someone
llamar al trabajo para decir que se está enfermo [v] called in sick
ser inconsciente de lo que está pasando alrededor de uno mismo [v] be unaware of the happenings around oneself
dormirse mientras se está estudiando [v] drive sleep away
hacer todo lo que está en el libro [v] do everything in the book
aprobar tal y como está [v] approve as it is
autorizar tal y como está [v] approve as it is
de lejos (está) mejor [adv] better by far
tal y como está previsto [adv] as it is expected
tal y como está provisto [adv] as provided
está podrido [expr] it’s spoiled [us]
aquí está tu pan de corona [expr] GT indicating denial of an unacceptable proposition
¿cómo está la cosa? [expr] VE:C how are things?
está que [expr] CO it's going down!
allí está el queso [expr] EC there lies the rub
allí está el queso [expr] EC that's the rub
allí está el queso [expr] EC there's the rub
allí está el queso [expr] EC here's the rub
¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI go ahead and try your hand at it
¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI it's all you
¡rempújala que está sin tranca! [expr] NI go for it!
la timba está tremenda [expr] CU now that's a tough one
ya está de buen tamaño [expr] BO that's enough
ya está de buen tamaño [expr] BO bring it down a notch
¡chíllalas que está verde! [n] PR go away!
¡chíllalas que está verde! [n] PR leave me alone!
no está preparado not ready
tal cual está all faults
qué tal está how are you
está predestinado written in the stars
la suerte está echada the die is cast
él está inconsciente he's unconscious
ella está inconsciente she's unconscious
algo está podrido en el estado de dinamarca something is rotten in the state of denmark
está comunicando the line is busy
ahí está there it is
se está enredando la madeja the plot thickens
eso está hecho consider it done
persona que está en la luna addle-brained
lo que está alrededor [adj] ambient
fugarse el que está bajo fianza [v] jump one's bail
claro está [adv] indeed
¡ya está! [interj] done
¡aquí está! [interj] behold
claro está [interj] sure
el que está a dieta dieter
que está en el mismo plano complanate
que está en el campo de batalla fielded
¡está bien! all right!
lo que está fijo fixture
cuya llegada está prevista due
cuya llegada está señalada due
causa que está para verse cause at issue
está agotado the supply is out
que está por llegar incoming
que no está separado indiscrete
que no está desunido indiscrete
que está dentro inside
que está adentro inside
que no está descrito nondescript
que no está envilecido unabased
que no está dedicado unaddicted
que no está entregado unaddicted
que no está afligido unafflicted
que no está apaciguado unalloyed
que no está aliviado unalleviated
que no está al alcance unavailable
que no está humillado unbowed
que no está corrupto uncorrupted
que no está corregido uncorrected
que no está borrado uncrossed
que no está a escuadra out of the square
que no está en ángulo recto out of the square
que no está descrito undescribed
persona que está de pie standee
lo que está de moda the thing
que no está en equilibrio unpoised
ave que está empollando huevos sitter
el que está sentado sitter
que está en huelga striking
que está allá abajo yonder
que está allá abajo yon
Idioms
atender a lo que está pasando [v] check what's up/going on/happening
no está a la altura de alguien [v] can't hold a candle to someone
el tiempo pasa lento cuando uno está inactivo [v] time hangs heavy on someone's hands
el tiempo pasa lento cuando uno está inactivo [v] time lies heavy on someone's hands
ver cómo está la cosa [v] discover how the land lies
sentir que algo no está a la altura de uno [v] feel it beneath one
hacer todo lo que está al alcance de uno [v] do everything in one's power
batir el hierro cuando está al rojo [v] strike while the iron is hot
el corazón no está en (algo) [v] heart is not in (something)
saber muy bien lo que está sucediendo [v] have one's finger on the pulse
hacer todo lo que está en las manos (de alguien) [v] give your all
saber lo que está pasando [v] be on the ball
no saber dónde uno está parado [v] not know whether you are coming or going
no saber lo que está sucediendo [v] not know which end is up
no poder decir nada (porque alguien está hablando todo el tiempo) [v] not get a word in edgeways
hacer todo lo que está al alcance [v] pull out all the stops
entender lo que está detrás [v] see around something
averiguar lo que está sucediendo [v] see how the land lies
explicar lo que está sucediendo [v] put in the picture
describir lo que está sucediendo [v] put in the picture
saber lo que está pasando [v] be with it
saber dónde uno está parado [v] know which way is up
irse la boca a donde está el corazón [v] speak from the heart
apellidar libertad (alguien que está injustamente detenido) [v] demand release
apellidar libertad (alguien que está injustamente detenido) [v] demand freedom
claro está [adv] clear
como dios está en los cielos [adv] swear to god
bien está [expr] fine
bien está [expr] ok
bien está [expr] good
está bien [expr] be fine
está bien [expr] be ok
está visto algo [expr] be evident
está visto algo [expr] be obvious
¿está usted? [expr] are you?
¿está usted? [expr] are you aware?
ese pero no está maduro [expr] it's still not ready yet
ese pero no está maduro [expr] it's still not the right time
está visto [expr] as clear as day
amabilidad y simpatía mostrada a alguien que está triste tea and sympathy
eso está por ver jury is still out on something
¡ya está bien! enough is enough
está pensando en las musarañas he or she is daydreaming
el cuerpo está, pero la cabeza no the lights are on but no-one's home
está chupado it’s a piece of cake
el cuerpo está, pero la cabeza no the lights are on but nobody's home
pasajero que siempre está dando consejos al conductor a backseat driver
el ambiente está tenso the fur flies
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper something is printed on
no vale ni el papel en que está escrito not worth the paper it's printed on
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper it's written on
no vale ni el papel en el que está escrito not worth the paper something is written on
¡está chupado! it's easy peasy lemon squeezy!
¡está chupado! piece of cake!
está lloviendo a mares it's raining cats and dogs
parece que está por tocar el arpa look like a candidate for a pair of wings
está a punto de dar a luz called to straw
ser una persona que siempre está nerviosa live on one's nerves
golpear el hierro cuando está en ascua make hay while the sun shines
está que se sale de sí mismo burst at the seams
hacer todo lo que está en la mano bust a gut
está por parir called to straw
todo está en su contra load the dice against
decir que está enfermo (para no ir al trabajo) call in sick
no está nada mal no mean
nunca está de más preguntar it never hurts to ask
está bien it's a fair cop
está bien it's all right
está en las estrellas it's written in the stars
está escrito en las estrellas it's written in the stars
está fuera de mi alcance it is out of my hands
está lloviendo a cántaros it's raining pitchforks and hammer handles
está mas allá de mi comprensión it's beyond me
está predestinado it's written in the stars
está todo el pescado vendido it's all over bar the shouting
está chupado it's as easy as pie
está tirado it's as easy as pie
lo está pasando mal down on its luck
lo hecho, hecho está what's done is done
lo pasado, pasado está let bygones be bygones
lo que está hecho no se puede deshacer what's been done can't be undone
continuar algo que está en marcha keep the ball rolling
continuar algo que está en marcha keep the pot boiling
está fuera de lugar get beyond a joke
está mal de la cabeza doesn't have enough sense to bell a cat
está mal de la cabeza doesn't have enough sense to come in out of the rain
está más allá lie beyond
está todo dicho enough said
¿dónde está la trampa? what's the catch?
cuando el gato no está los ratones bailan when the cat is away the mice will play
¿qué está pasando? what's cooking
cuando todo está mal when the chips are down
¿qué se está cocinando? what's cooking
cuando uno está preparado when one is good and ready
abandonar el barco cuando se está hundiendo leave a sinking ship
ya está bien enough is enough
¿dónde está el baño? where is your powder room?
¿dónde está el truco? what's the catch?
saber dónde está lo bueno know which side one's bread is buttered on
saber dónde uno está parado know where someone stands
saber lo que está pasando know what's going on
asegurarse que algo está correcto get the record straight
si no está roto no lo repares if it ain't broke don't fix it
(está) al caer (just) around the corner
está que muerde freak out
se está quedando sin fuerzas life is ebbing from him
mejor dejarlo como está leave well enough alone
está que muerde be freaking out
está más claro que el agua sticks out a mile
¡eso está muy bonito! kettle of fish
¡ya está! that does it!
usted está loco you need your head examined
usted está loco you need your head examining
usted está loco you need your head testing
usted no está bien de la cabeza you need your head examined
usted no está bien de la cabeza you need your head examining
usted no está bien de la cabeza you need your head testing
ya está todo dicho all over but the shouting
ya está todo dicho all over bar the shouting
eso ya está pasado de moda yesterday's news
reconocer a alguien que está en lo cierto acknowledge someone to be right
reconocer a alguien que está en lo correcto acknowledge somebody to be right
está en lo cierto you said it
está tirado as easy as falling off a log
está tirado as easy as duck soup
a veces la destreza no está en la delicadeza as cat in gloves catches no mice
todo el pescado está vendido all over bar the shouting
todo el pescado está vendido all over but the shouting
todo está bien si termina bien all's well that ends well
todo está listo all systems are go
bien está lo que bien acaba all's well that ends well
bien está lo que bien acaba all well that ends well
bien está lo que bien acaba all's that ends well
(está) quemando as hot as hell
está forrado as rich as they come
eso está hecho as good as done
(está) quemando as hot as fire
en la fuerza está la razón might makes right
¿acaso está a mi cargo? am I my brother's keeper
la pelota está en la cancha de uno ball is in court
la puerta está siempre abierta latch string is always out
está lleno de alguien o algo woods are full of someone or something
mi agenda está completa my dance card is full
una tormenta que se está desatando (en el interior de alguien) a storm to be breaking (within one's heart)
la vejez está en el espíritu a man is as old as he feels
lo hecho, hecho está what is done cannot be undone
lo hecho, hecho está what is done is done
si no está roto, no lo arregles if it ain't broke, don't fix it
si no está roto, no lo arregles if it's not broke, don't fix it
está lloviendo a cántaros it's raining cats and dogs
la suerte está echada the die is cast
el camino al infierno está lleno de buenas intenciones the road to hell is paved with good intentions
cuando el profesor no está presente, los alumnos se aprovechan when the cat's away the mice will play
no está a la altura can't cut it
no está a la altura can't cut the mustard
el tiempo pasa lento cuando uno está ocioso time hangs heavy on someone's hands
el tiempo pasa lento cuando uno está ocioso time lies heavy on someone's hands
el tiempo está del lado de uno time is on one's side
el diablo está en los detalles (literal) devil in the details
no está en mí far be it from me
está más allá de mí far be it from me
no está en mis manos far be it from me
lejos está de mí far be it from me
el camino está despejado the coast is clear
todo está bien everything in the garden is rosy
todo está perfecto everything's coming up roses
ya no está para trotes elderly
la suerte está del lado del valiente fortune favours the brave
está tirado it's a cinch
no tiene fe en lo que está haciendo his heart's not in it
se está escribiendo la historia history in the making
se está haciendo historia history in the making
aún no está dicha la última palabra jury is still out on something
todo está en su sitio not a hair out of place
no está tan verde como parece not as green as one is cabbage looking
no se precisa un guía cuando el pueblo está a la vista (literal) one does not need a guide when the village is in sight
uno está colmado de felicidad one's cup is full
la cuota de felicidad está completa one's cup of happiness is full
no está en sus cabales not all there
está todo bien she's apples
haga lo que haga siempre está mal pardon me for breathing
haga lo que haga siempre está mal pardon me for living
que no está en su salsa square peg
las guerra está declarada the battle lines are drawn
la lucha está planteada the battle lines are drawn
el perjuicio está hecho the damage is done
el daño está hecho the damage is done
se está armando una tormenta storm is brewing
se está gestando una tormenta storm is brewing
la suerte está echada the die has already been cast
la situación está que arde the fat is in the fire
la suerte está echada the fat is in the fire
lo que está de moda the flavour of the month
la suerte está echada the handwriting is on the wall (us)
lo que está de moda the in thing to do
la mano no está de mi lado the odds are stacked against me
el proceso está en marcha the wheels are turning
el mundo se está desmoronando the world is falling apart
el mundo está a los pies de uno the world is one's oyster
siempre está pasando algo there is never a dull moment
ahí está el problema therein lies the rub
ahí está el quid therein lies the rub
ahí está el problema there's the rub
ahí está el quid there's the rub
se está armando un embrollo the fat is in the fire
está bien that's all right
esto está más allá de tus posibilidades that's way out of your league
esto está fuera de tu alcance that's way out of your league
esto no está a tu altura that's way out of your league
esto no está a tu nivel that's way out of your league
para quien está perdido, el ladrido de un perro es más dulce que el canto de un ruiseñor to one who has lost his way, a dog's bark is sweeter than the song of the nightingale
está por hacer it remains to be done
la mar está muy crecida the sea runs high
todo está saliendo a pedir de boca everything's coming up roses
soportar condiciones peores a las que uno está acostumbrado slum it
simular que uno está dormido/muerto playing possum
(alguien) está muy triste somebody's heart is in their boots
(alguien) no está muy interesado en algo somebody's heart isn't in something
(alguien) está preocupado somebody's heart sinks
(alguien) no está muy entusiasmado con algo somebody's heart isn't in something
(alguien) está apesadumbrado somebody's heart sinks
(alguien) está triste somebody's heart sinks
(alguien) está desalentado somebody's heart sinks
(alguien) está desanimado somebody's heart sinks
(alguien) está desilusionado somebody's heart sinks
(alguien) está muy preocupado somebody's heart is in their boots
actuar cuando el daño ya está hecho shutting the stable door after the horse has bolted
el océano está lleno de muchos peces más she is not the only fish in the sea
el océano está lleno de peces not the only fish in the sea
saber lo que está en la olla [v] PR know a secret or crux of a matter
no saber dónde está parado [v] SV CU DO PR EC PE BO CL AR UY not have common sense
saber lo que está en la olla [v] PR know what's up
saber dónde está parado [v] PA PR know where someone stands
no saber ni dónde está parado [v] SV NI CR,PA DO PR CO VE PE BO AR UY be totally clueless
no saber dónde está parado [v] SV CU DO PR EC PE BO CL AR UY have no idea
no saber ni dónde está parado [v] SV NI CR,PA DO PR CO VE PE BO AR UY not know which way is up
saber dónde está parado [v] PA PR know which way is up
saber lo que está en la olla [v] PR know what's cooking
no saber dónde está parado [v] SV CU DO PR EC PE BO CL AR UY be clueless
¿está parida la gata? [expr] disused are we lighting the whole neighborhood? (to indicate that there were several spare lights in a room)
Speaking
el cielo está nublado [v] the sky clouded over
¿dónde está / dónde están ...? where is / are ...?
¿cómo está usted? how are you?
¿cómo está tu esposa? how's the wife?
¿cómo está tu mujer? how's the wife?
¿cómo está tu marido? how's your husband?
¿cómo está tu marido? how's the husband?
¿cómo está tu mujer? how's your wife?
¿está todo bien? is everything okay?
aquí está mi identificación here is my i. d.
así está mejor that's better
creo que nadie se da cuenta de lo que está pasando I don't think anyone can tell what's happening
está bonito it's nice
está mejor that's better
esto no está pasando this is not happening
mira quién está aquí guess who's here
nada está bien nothing's okay
no está mal it's not so bad
no está mal not bad
terminamos su pedido y está listo para el envío we finished your order and it is ready to be shipped
todo está bien everything is cool
veamos qué está pasando see what's really going on
ya está! here we go
¿me está siguiendo? are you following me?
todo está bien everything is fine
todo está bien everything is okay
aquí está got it
está viniendo he's coming
no está jugando bien he's not playing well
está bajo mucha de la presión en el trabajo he's under a lot of pressure at work
no tengo idea de qué está hablando i have no idea what she's talking about
¿está vivo? is he alive?
¿aún está viva? is she still alive?
está todo bien it's all good
está bien, amigo it's all right, man
está en tus manos it's all you
está listo it's ready
está bien, ¿entendido? okay? you got it?
está muerta she's dead
está parada ahí she's standing right there
alguien está afuera somebody's out there
no está funcionando that ain't working
no está funcionando that isn't working
está bien that’s fine
eso está bien that’s fine
está bien that’s ok
está al 100% that's 100 percent
eso está bien that's cool
eso está bien that's fine
el caso está cerrado the case is closed
creo que sé exactamente de quién está hablando think i know exactly who he's talking about
este es un trabajo que todavía está en proceso this is a work in progress
este mundo no está tan mal this world isn't so bad
todo está bien we're good
¿qué está pasando? what's going on?
¿qué te está tomando tanto tiempo? what's taking so long?
¿dónde está mi hija? where's my daughter?
¿dónde está el resto? where's the rest?
¿está todo bien? you all right?
está bajo arresto you are under arrest
literalmente está desperdiciando su aliento you’re literally wasting your breath
su hija está bien your daughter is fine
está en chirona he's in the clink
el futuro está en tus manos the future is in your hands
¡ya está bien! enough already!
¿cómo está usted? how are you
¡miren quién está aquí! look what the cat dragged in!
¿qué está pasando? what's buzzin'?
está viniendo la policía cops are coming
¡ya está bien! I've had enough of this!
¿cómo está usted? how about yourself ?
miren quién está aquí look who's here
¿cómo te está yendo? how are you getting on?
lo hecho, hecho está don't cry over spilled milk
¿cómo está todo? how are things?
nadie te está cuestionando no one's questioning you
vamos entra, el agua está bien come on in the water's fine
¿cómo está? como esta? (sp)
¡mira quién está aquí! look who is here!
¿cómo está tu familia? how are your family?
el año nuevo está llegando new year is coming
¿está cansado? bist du müde? (ger.)
nadie está dudando de ti no one's questioning you
¿cómo te está yendo? how are you making out?
papá está cansado daddy is tired
pero ahí está but there it is
mire cómo está look at you
¿está todo bien en casa? how are things at home?
lo hecho, hecho está don't saw sawdust
siento que está pasando algo it just feels like something's going on
no te das cuenta de lo que está pasando aquí you have no idea what's going on here
¡está en el lugar indicado! you've come to the right place!
no tiene idea de lo que está pasando you don't have any idea what's going on
no tienes idea de lo que está sucediendo you don't have any idea what's going on
no tienes la menor idea de lo que está pasando you don't have any idea what's going on
no tienes ni idea de lo que está pasando aquí you have no idea what's going on here
su mesa está lista your table is ready
su secreto está a salvo con nosotros your secret's safe with us
su teléfono está cortado debido a facturas impagadas your phone service is disconnected due to nonpayment
me da la sensación de que algo está pasando it just feels like something's going on
no todo está perdido it is not all doom and gloom
me está consumiendo por dentro it's eating me up inside
me está enloqueciendo it is doing my head in
me está enloqueciendo it's doing my head in
me está enloqueciendo it is driving me mad
me está matando it is killing me
me está taladrando la cabeza it's doing my head in
¿aún no está listo? is it ready yet?
me está volviendo loco it is driving me mad
¿crees que está bien? is it ok for you?
¿el agresor está armado? is the attacker armed?
¿está bien? is he all right?
¿está bien así de frío para ti? is it cold enough for you?
¿está bien? is it alright?
¿está bien mañana por la noche? is tomorrow night good?
¿está bien? is it ok?
¿está bien? is that all right?
¿está borracho o qué? is he drunk or something?
¿está cerca como para oírnos? is he within earshot?
¿está casada? is she married?
¿está casado? is he married?
¿está teniendo un ataque? is he having a seizure?
¿está lo suficientemente frío para ti? is it cold enough for you?
¿está saliendo todo bien? is everything going well?
¿está saliendo con alguien? is she going out with anyone?
¿está todo bien? is everything all right?
¿está teniendo un ataque? is she having a seizure?
¿está todo bien aquí? is everything alright in here?
¿está todo bien? is everything ok?
¿está todo bien? is everything alright?
¿está todo en su lugar? is everything in place?
¿está todo bien? is everything well?
¿está todo bien? you doing okay?
¿está todo listo? is everything in place?
¿está tomando café? is he drinking coffee?
¿está usando una corbata de moño? AR MX is he wearing a bow-tie?
¿está tu madre en casa? is your mother at home?
¿este asiento está ocupado? is this seat taken?
¿este hombre está bajo arresto? is this man under arrest?
¿esto está regulado? is this stuff regulated?
por mí está bien it's all right with me
el pago de su alquiler está atrasado your rent's late
¿me está haciendo una oferta? is that an offer?
está aquí, en alguna parte it's somewhere here
está acabado it's curtains
está anocheciendo it's growing dusk
está a pocos pasos de distancia it's a short walk away
está atrasado con el alquiler your rent's late
está bajo arresto you're under arrest
está atascado it's jammed
está bastante bueno una vez que te acostumbras al sabor it's pretty good once you get used to the taste
está bastante claro it is quite clear
está bien it's all right
está bien it's alright
está bien it's okay
está bien it's ok
está bien cometer errores it's alright to make mistakes
está casi listo it is almost finished
está casi terminado it is almost finished
está claro como el agua it's clear as day
está casi terminado it's all but done
está empezando a hacer calor aquí dentro it's getting hot in here
está en cuenta regresiva it's counting down
está contando hacia atrás it's counting down
está en curso it's in the pipeline
está en el aire you're on the air
está en directo you're on the air