|
Catégorie |
Anglais |
Espagnol |
|
Common |
|
1 |
Common |
young lady |
señorita [f]
|
|
2 |
Common |
first lady |
primera dama [n]
|
|
|
General |
|
3 |
General |
lady finger [us] |
bizcocho [m]
|
|
4 |
General |
little lady |
mujercita [f]
|
|
5 |
General |
lady love |
querida [f]
|
|
6 |
General |
patronage of our lady |
patrocinio de nuestra señora [m]
|
|
7 |
General |
lady-killer |
tenorio [m]
|
|
8 |
General |
cleaning lady |
asistenta [f]
|
|
9 |
General |
lady-in-waiting |
asistenta [f]
|
|
10 |
General |
lady-in-waiting |
azafata [f]
|
|
11 |
General |
court lady |
azafata [f]
|
|
12 |
General |
lady-in-waiting |
azafata [f]
|
|
13 |
General |
court lady |
azafata [f]
|
|
14 |
General |
lady-in-waiting |
camarera mayor [f]
|
|
15 |
General |
lady-in-attendance |
camarera mayor [f]
|
|
16 |
General |
lady-in-waiting |
camarista [f]
|
|
17 |
General |
lady-in-attendance |
camarista [f]
|
|
18 |
General |
lady of the castle |
castellana [f]
|
|
19 |
General |
young lady |
chica [f]
|
|
20 |
General |
lady in waiting |
condesa [f]
|
|
21 |
General |
first lady |
primera dama [f]
|
|
22 |
General |
young lady |
damisela [f]
|
|
|
23 |
General |
lady of honor |
dueña de honor [f]
|
|
24 |
General |
lower class lady wearing a short headdress/veil |
dueña de medias tocas [f]
|
|
25 |
General |
lower class lady |
dueña de retrete [f]
|
|
26 |
General |
lady high stewardess |
mayordoma mayor [f]
|
|
27 |
General |
crumbled lady finger |
mazamorra [f]
|
|
28 |
General |
young lady-in-waiting |
menina [f]
|
|
29 |
General |
young lady |
mocetona [f]
|
|
30 |
General |
wax offering made to our lady of the prado on the third day of easter in talavera de la reina, spain |
monda [f]
|
|
31 |
General |
big lady |
mujerona [f]
|
|
32 |
General |
lady finger |
panela [f]
|
|
33 |
General |
lady of a fiefdom |
patrona [f]
|
|
34 |
General |
our lady |
nuestra señora [f]
|
|
35 |
General |
young lady |
señorita [f]
|
|
36 |
General |
lady in waiting |
trotona [f]
|
|
37 |
General |
male/female member of the order of brothers of our lady of bethlehem in guatemala |
betlemita [m/f]
|
|
38 |
General |
lady-like |
adamado [adj]
|
|
39 |
General |
lady-like |
aseñorada [adj]
|
|
40 |
General |
lady-like |
aseñoritado [adj]
|
|
41 |
General |
belonging to the order of brothers of our lady of bethlehem in guatemala |
betlemita [adj]
|
|
42 |
General |
pertaining to the order of brothers of our lady of bethlehem in guatemala or members |
betlemita [adj]
|
|
43 |
General |
accompanying a lady |
cortejante [adj]
|
|
44 |
General |
game that took place on the eve of kings, consisting of matching by raffle a gentleman with a lady, to serve throughout the year |
estrechos [m/pl]
|
|
45 |
General |
verses accompanying the calling of participants' names during the game that took place on the eve of kings, consisting of matching by raffle a gentleman with a lady to serve throughout the year |
motes [m/pl]
|
|
46 |
General |
young lady |
muchacha [f]
|
|
47 |
General |
lady of the house |
ama [f]
|
|
48 |
General |
a beautiful lady |
una bella mujer [f]
|
|
49 |
General |
a beautiful lady |
una bonita mujer [f]
|
|
50 |
General |
quite a young lady |
toda una señorita [f]
|
|
51 |
General |
lady of the house |
doña [f]
|
|
52 |
General |
lady doctor |
doctora [f]
|
|
53 |
General |
lady-in-waiting |
dama de honor [f]
|
|
54 |
General |
beautiful lady |
bella dama [f]
|
|
55 |
General |
cleaning lady |
limpiadora [f]
|
|
56 |
General |
cleaning lady |
señora de la limpieza [f]
|
|
57 |
General |
play compliments to a lady |
galantear [v]
|
|
58 |
General |
ask a lady her age |
preguntar a una dama su edad [v]
|
|
59 |
General |
a beautiful lady |
una hermosa mujer
|
|
60 |
General |
a lady with style |
una mujer con estilo
|
|
61 |
General |
our lady (the title for the virgin mary) |
nuestra señora
|
|
62 |
General |
first lady |
primera dama
|
|
|
63 |
General |
our lady |
nuestra señora
|
|
64 |
General |
our lady of sorrows |
virgen de las angustias
|
|
65 |
General |
our lady of sorrows |
virgen de los dolores la dolorosa
|
|
66 |
General |
leading lady |
primera actriz
|
|
67 |
General |
court paid to a lady |
chichisbeo [m]
|
|
68 |
General |
a lady-killer |
tenorio [m]
|
|
69 |
General |
complimentary remark to a lady |
requiebro [m]
|
|
70 |
General |
court paid to a lady |
galanteo [m]
|
|
71 |
General |
lady rider |
amazona [f]
|
|
72 |
General |
day of the annunciation or lady day |
anunciación [f]
|
|
73 |
General |
lady of the queen's wardrobe |
azafata [f]
|
|
74 |
General |
lady-in-waiting |
dama [f]
|
|
75 |
General |
lady jeanne |
damajuana [f]
|
|
76 |
General |
lady deputy/representative |
diputada [f]
|
|
77 |
General |
compliment to a lady |
galantería [f]
|
|
78 |
General |
our lady of sorrows |
mater dolorosa [f]
|
|
79 |
General |
lady fly |
mariquita [f]
|
|
80 |
General |
lady-finger |
melindre [f]
|
|
81 |
General |
young lady-in-waiting |
menina [f]
|
|
82 |
General |
affected lady |
petimetra [f]
|
|
83 |
General |
great lady |
señorona [f]
|
|
84 |
General |
complimentary remark to a lady |
piropo [f]
|
|
85 |
General |
complimentary remark to a lady |
flores [f/pl]
|
|
86 |
General |
lady killer |
don juan [m]
|
|
87 |
General |
lady killer |
galanteador [m]
|
|
88 |
General |
lady-fern |
aspidio [m]
|
|
89 |
General |
lady-bug |
mariquita [f]
|
|
90 |
General |
a fair lady |
una bella mujer [f]
|
|
91 |
General |
lady in attendance |
camarera mayor [f]
|
|
92 |
General |
lady in waiting |
dama de una princesa [f]
|
|
93 |
General |
lady love |
amada [f]
|
|
94 |
General |
lady in waiting |
dama de una reina [f]
|
|
95 |
General |
lady superior |
superiora [f]
|
|
96 |
General |
lady-in-waiting |
dama se servicio [f]
|
|
97 |
General |
someone who offers his arm to a lady for support |
bracero [m]
outdated
|
|
98 |
General |
lady finger banana |
bocadillo [m]
CO
|
|
99 |
General |
pretty lady |
bisté [m]
CU
|
|
100 |
General |
lady finger |
bizcochito [m]
VE
|
|
101 |
General |
lady killer |
kiler (inglés killer) [m]
PA
|
|
102 |
General |
lady killer |
kiler (inglés killer) [m]
PA
|
|
103 |
General |
lady killer |
killer (inglés) [m]
US
|
|
104 |
General |
find the lady |
torito [m]
CL
|
|
105 |
General |
cleaning lady |
chica de la limpieza [f]
AR
|
|
106 |
General |
a beautiful lady |
una mujer guapa [f]
ES
|
|
107 |
General |
cleaning lady |
mucama [f]
BO
AR
|
|
108 |
General |
married lady |
dueña [f]
disused
|
|
109 |
General |
stylish and affected lady |
petimetra [f]
disused
|
|
110 |
General |
affected young lady |
madamisela [f]
rare
|
|
111 |
General |
atol sharing that is made on december 9th in nicoya as part of the festivities organized by the brotherhood of our lady of guadalupe |
atolada [f]
CR:Nw
|
|
112 |
General |
cleaning lady |
imilla [f]
BO:W
|
|
113 |
General |
cleaning lady |
muru imilla [f]
BO:C,W
|
|
114 |
General |
young lady |
malle [f]
PA
rur.
|
|
115 |
General |
young lady |
negra [f]
DO
derog.
|
|
116 |
General |
young lady |
piva [f]
NI
teen
|
|
117 |
General |
young lady |
xila [f]
GT
|
|
118 |
General |
girl young lady |
chavala [f]
ES
|
|
119 |
General |
girl young lady |
chava [f]
MX
HN
NI
|
|
120 |
General |
young lady |
madamisela [f]
rare
|
|
121 |
General |
lunch lady |
viandera [f]
ES
local
|
|
122 |
General |
young lady |
damita [f]
|
|
123 |
General |
lady fingers |
palitos de copetín [m/pl]
AR
|
|
124 |
General |
a beautiful lady |
una linda mujer
AMER
|
|
125 |
General |
attractive (lady) |
atractiva (señora) [adj/f]
|
|
Idioms |
|
126 |
Idioms |
not until the fat lady sings |
al fin se canta la gloria [expr]
|
|
127 |
Idioms |
the lady bountiful |
la mecenas
|
|
128 |
Idioms |
the lady bountiful |
la generosa
|
|
129 |
Idioms |
a bag lady |
indigente
|
|
130 |
Idioms |
the lady bountiful |
la dadivosa
|
|
131 |
Idioms |
a bag lady |
vagabunda
|
|
132 |
Idioms |
it's not over until the fat lady sings |
no cantes victoria antes de tiempo
|
|
133 |
Idioms |
it's not over until the fat lady sings |
mientras hay vida hay esperanza
|
|
134 |
Idioms |
it's not over until the fat lady sings |
hasta el rabo es toro
|
|
135 |
Idioms |
it's not over until the fat lady sings |
no se acaba hasta que se acaba
|
|
136 |
Idioms |
it's not over until the fat lady sings |
no se acaba hasta que se baje el telón
|
|
137 |
Idioms |
lady muck |
mujer ordinaria con aires aristocráticos
|
|
138 |
Idioms |
lady bountiful |
mujer que hace gala de ser rica dando limosnas a pobres
|
|
139 |
Idioms |
lady killer |
galán
|
|
140 |
Idioms |
lady killer |
donjuán
|
|
141 |
Idioms |
a lady in distress |
una dama en apuros
|
|
142 |
Idioms |
young lady who likes to have sex |
pimpín caliente [m]
NI
|
|
143 |
Idioms |
it's not over until the fat lady sings |
la ópera no termina hasta que cante la gorda
AMER
|
|
Speaking |
|
144 |
Speaking |
never ask a lady her age |
no se le pregunta la edad a una dama
|
|
145 |
Speaking |
never ask a lady her age |
nunca le pregunte la edad a una dama
|
|
146 |
Speaking |
don't ask a lady her age |
a una dama no se le pregunta la edad
|
|
147 |
Speaking |
never ask a lady her age |
nunca se le pregunta la edad a una dama
|
|
148 |
Speaking |
don't ask a lady her age |
a una mujer no se le pregunta la edad
|
|
149 |
Speaking |
It's not over until the fat lady sings |
siempre hay esperanza
|
|
150 |
Speaking |
it ain't over till the fat lady sings |
siempre hay esperanza
|
|
151 |
Speaking |
it ain't over until the fat lady sings |
siempre hay esperanza
|
|
152 |
Speaking |
it isn't over till the fat lady sings |
siempre hay esperanza
|
|
153 |
Speaking |
you heard the lady |
has oído a la dama
|
|
154 |
Speaking |
it ain't over until the fat lady sings |
hasta el rabo es toro
|
|
155 |
Speaking |
It's not over until the fat lady sings |
hasta el rabo es toro
|
|
156 |
Speaking |
It's not over until the fat lady sings |
mientras hay vida hay esperanza
|
|
157 |
Speaking |
it ain't over till the fat lady sings |
mientras hay vida hay esperanza
|
|
158 |
Speaking |
it ain't over till the fat lady sings |
hasta el rabo es toro
|
|
159 |
Speaking |
it ain't over until the fat lady sings |
mientras hay vida hay esperanza
|
|
160 |
Speaking |
it isn't over till the fat lady sings |
hasta el rabo es toro
|
|
161 |
Speaking |
it isn't over till the fat lady sings |
mientras hay vida hay esperanza
|
|
162 |
Speaking |
it ain't over till the fat lady sings |
no se acaba hasta que cante la gorda
|
|
163 |
Speaking |
it ain't over until the fat lady sings |
no se acaba hasta que cante la gorda
|
|
164 |
Speaking |
It's not over until the fat lady sings |
no se acaba hasta que cante la gorda
|
|
165 |
Speaking |
It's not over until the fat lady sings |
no se acaba hasta que se acaba
|
|
166 |
Speaking |
it isn't over till the fat lady sings |
no se acaba hasta que cante la gorda
|
|
167 |
Speaking |
it ain't over until the fat lady sings |
no se acaba hasta que se acaba
|
|
168 |
Speaking |
it isn't over till the fat lady sings |
no se acaba hasta que se acaba
|
|
169 |
Speaking |
it ain't over till the fat lady sings |
no se acaba hasta que se acaba
|
|
170 |
Speaking |
a pretty lady like you shouldn't drink that much |
una señorita tan linda no debería tomar tanto
|
|
171 |
Speaking |
my dear lady |
querida señora
|
|
172 |
Speaking |
my lady |
mi mujer
|
|
173 |
Speaking |
my lady |
mi esposa
|
|
174 |
Speaking |
return to your lady friend |
regresa con tu novia
|
|
Phrases |
|
175 |
Phrases |
bag lady |
mujer sin hogar
|
|
Colloquial |
|
176 |
Colloquial |
old lady |
jefa [m]
|
|
177 |
Colloquial |
lady killer |
pimpollo [m]
|
|
178 |
Colloquial |
a lady of leisure |
prostituta [f]
|
|
179 |
Colloquial |
young lady |
ninfa [f]
|
|
180 |
Colloquial |
modish young lady |
lechuguina [f]
|
|
181 |
Colloquial |
first lady |
presidenta [f]
|
|
182 |
Colloquial |
compliment a lady |
chicolear [v]
|
|
183 |
Colloquial |
it's not over until the fat lady sings |
aún hay sol en las bardas [expr]
|
|
184 |
Colloquial |
graceful young lady |
monona [adj/f]
|
|
185 |
Colloquial |
a lady bountiful |
rumbosa
|
|
186 |
Colloquial |
a lady bountiful |
dadivosa
|
|
187 |
Colloquial |
a lady bountiful |
generosa
|
|
188 |
Colloquial |
a lady of leisure |
mujer ociosa
|
|
189 |
Colloquial |
a married lady |
una mujer casada
|
|
190 |
Colloquial |
an old lady living alone |
una anciana que vive sola
|
|
191 |
Colloquial |
korean lady |
chica coreana
|
|
192 |
Colloquial |
lady luck smiled on me |
la suerte me sonríe
|
|
193 |
Colloquial |
the lady |
la parienta
|
|
194 |
Colloquial |
lady-killer |
bolloloco [m]
CU
|
|
195 |
Colloquial |
cleaning lady |
chacha [f]
derog.
|
|
196 |
Colloquial |
cleaning lady |
dora [f]
BO
|
|
197 |
Colloquial |
young lady |
tripona [f]
VE
|
|
198 |
Colloquial |
young lady |
volantona [f]
CO:N,C,Ne
VE
|
|
199 |
Colloquial |
young lady |
volantona [f]
MX
disused
|
|
200 |
Colloquial |
young lady |
señoritinga [f]
|
|
Proverbs |
|
201 |
Proverbs |
faint heart never won fair lady |
el mundo es de los audaces
|
|
202 |
Proverbs |
it's not over until the fat lady sings |
hasta el rabo, todo es toro
|
|
203 |
Proverbs |
It ain't over until the fat lady sings |
hasta el rabo, todo es toro
|
|
204 |
Proverbs |
it's not over till the fat lady sings |
hasta el rabo, todo es toro
|
|
205 |
Proverbs |
it ain't over till the fat lady sings |
hasta el rabo, todo es toro
|
|
Slang |
|
206 |
Slang |
lady of pleasure |
prostituta [f]
|
|
207 |
Slang |
sporting lady |
prostituta [f]
|
|
208 |
Slang |
old lady |
querida [interj]
|
|
209 |
Slang |
lady of pleasure |
puta
|
|
210 |
Slang |
lady of the evening |
dama de la noche
|
|
211 |
Slang |
sporting lady |
puta
|
|
212 |
Slang |
old lady |
homosexual pasivo (argot de prisión)
|
|
213 |
Slang |
sexy lady |
chica sexi
|
|
214 |
Slang |
white lady |
monstruo blanco [m]
PR
drug
|
|
215 |
Slang |
white lady |
cocaína [f]
|
|
216 |
Slang |
young lady |
torta [f]
MX
|
|
Biology |
|
217 |
Biology |
lady-killer |
conquistador [m]
|
|
218 |
Biology |
lady amherst's pheasant |
faisán de lady amherst
|
|
Marine Biology |
|
219 |
Marine Biology |
lady crab |
nécora [f]
|
|
220 |
Marine Biology |
lady crab |
andarica [f]
ES
local
|
|
Medicine |
|
221 |
Medicine |
lady killer |
tenorio [m]
|
|
222 |
Medicine |
bag lady |
mujer vagabunda
|
|
Gastronomy |
|
223 |
Gastronomy |
lady finger made of a thin layer with cream or candied fruit on top rolled into a cylindrical form |
arrollado [m]
HN
CR
AR
UY
|
|
224 |
Gastronomy |
lady finger filled with custard |
eclear (francés) [m]
CU
|
|
225 |
Gastronomy |
lady finger filled with custard |
montecristo [m]
CU
|
|
226 |
Gastronomy |
lady fingers with dulce de leche |
príncipe [m]
CL
|
|
227 |
Gastronomy |
type of sponge cake or lady finger |
cuchufleta [f]
PR
|
|
228 |
Gastronomy |
thin and round sponge cake or lady finger |
champurrada [f]
GT
|
|
229 |
Gastronomy |
lady fingers |
vainillas (galleta)
|
|
Botanic |
|
230 |
Botanic |
lady-killer |
mujeriego [m]
|
|
Zoology |
|
231 |
Zoology |
lady-bug |
coquito de san antón [m]
|
|
232 |
Zoology |
lady-bird |
coquito de san antón [m]
|
|
233 |
Zoology |
lady-fly |
coquito de san antón [m]
|
|
234 |
Zoology |
lady-bird |
mariquita [f]
|
|
235 |
Zoology |
lady-bird |
vaca de san antón [f]
|
|
236 |
Zoology |
lady-bug |
vaca de san antón [f]
|
|
237 |
Zoology |
lady-fly |
mariquita [f]
|
|
238 |
Zoology |
lady-fly |
vaca de san antón [f]
|
|
239 |
Zoology |
lady crab |
nécora [f]
|
|
240 |
Zoology |
painted lady |
bella dama
|
|
241 |
Zoology |
american lady |
vanesa americana
|
|
British Slang |
|
242 |
British Slang |
lady godiva (rhyming slang for fiver) |
billete de 5 libras esterlinas [m]
|
|
243 |
British Slang |
old lady |
esposa [f]
|
|
244 |
British Slang |
lady lumps |
tetas [f/pl]
|
|
245 |
British Slang |
lady garden |
pelos alrededor de los genitales (mujeres)
|
|
246 |
British Slang |
lady lumps |
pechos
|
|
247 |
British Slang |
lady muck |
mujer arrogante y presumida
|
|
248 |
British Slang |
old lady |
madre
|
|
249 |
British Slang |
old lady |
compañera
|
|
Religion |
|
250 |
Religion |
our lady of sorrows |
dolorosa [f]
|
|
Botany |
|
251 |
Botany |
lady of the night |
aguacero [m]
DO
PR
|
|
252 |
Botany |
lady of the night (brunfelsia americana) |
aguacero [m]
DO
PR
|
|
253 |
Botany |
old lady coat |
abrojo [m]
PR
|
|
254 |
Botany |
naked lady |
esqueleto [m]
DO
|
|
255 |
Botany |
naked-lady-lily |
jarajorechi [m]
BO:E
|
|
256 |
Botany |
walking lady |
rajatebién [m]
GT
|
|
257 |
Botany |
walking lady |
yaxnix [m]
GT
|
|
258 |
Botany |
walking lady |
yaxmic [m]
GT
|
|
259 |
Botany |
walking lady |
yaxnic [m]
GT
|
|
260 |
Botany |
ragged lady |
ajenuz (árabe) [m]
|
|
261 |
Botany |
lady fern |
helecho hembra [m]
|
|
262 |
Botany |
common lady-fern |
helecho hembra [m]
|
|
263 |
Botany |
lady of the night |
hueledenoche [m]
MX
SV
|
|
264 |
Botany |
dancing-lady |
lluvia de oro [f]
CR
PR
|
|
265 |
Botany |
ragged lady |
arañuela [f]
|
|
266 |
Botany |
ragged lady |
araña [f]
|
|
267 |
Botany |
lady of the snows (pulsatilla vernalis) |
flor del viento [f]
|
|
Entomology |
|
268 |
Entomology |
spotless lady beetle |
vaquita de san josé [f]
AR
|
|
269 |
Entomology |
lady beetle |
vaca de san antón [f]
|
|
Botany |
|
270 |
Botany |
lady finger bananas |
plátano manzano [m]
MX
CU
PE
|
|