tracks - Espagnol Anglais Dictionnaire
Historique

tracks

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Sens de "tracks" dans le Dictionnaire Espagnol-Anglais : 5 résultat(s)

Anglais Espagnol
Common
tracks pistas [f/pl]
General
tracks huellas [f/pl]
tracks andadas [f/pl]
Mechanics
tracks orugas [f/pl]
Hunting
tracks andadas [f/pl]

Sens de "tracks" avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 105 résultat(s)

Anglais Espagnol
General
railroad tracks ferrocarril [m]
leaving tracks calca [f]
railroad tracks ferrovía [f]
leaving tracks on holladura [f]
leaving tracks huella [f]
leave tracks on hollar [v]
tracks (of animal) andada [f]
come off the tracks descarrilar [v]
one acquainted with particular tracks or roads baquiano [m]
one acquainted with particular tracks or roads baquiana [f]
a railwayman in charge of switch points or mobile rails allowing trains to switch railroad tracks abanderado (méxico) [m] rare
person in charge of putting sand on the tracks so that the train wheels don't slip arenero [m] CU
railway employee charged with operating the rails and levers that allow a train to change tracks abanderado [m] MX rare
transportation medium similar to a bus (driven by an internal combustion engine on railroad tracks and used generally for the transportation of tourists) autocarril [m] NI rare
transportation medium similar to a bus (driven by an internal combustion engine on railroad tracks and used generally for the transportation of tourists) autocarril [m] EC PE BO CL
transportation medium similar to a bus (driven by an internal combustion engine on railroad tracks and used generally for the transportation of tourists) autoferro [m] EC rare
cargo vehicle adapted to transporting goods on railroad tracks ferrocamión [m] CU
a railwayman in charge of switch points or mobile rails allowing trains to switch railroad tracks abanderada (méxico) [f] rare
person in charge of putting sand on the tracks so that the train wheels don't slip arenera [f] CU
railway employee charged with operating the rails and levers that allow a train to change tracks abanderada [f] MX rare
animal tracks rastrillada [f] AR UY disused
width of railroad tracks trocha [f] BO PY AR UY
pertaining to race tracks pistero [adj] EC CL
follow the tracks of huellear [v] ANS
freeze in one's tracks frisarse (inglés freeze) [v] DO PR
remove the rails from train tracks desrielar [v] MX
put on dead tracks enchuchar [v] CU
leave tracks on follar [v] disused
Idioms
cover one's tracks borrar las huellas [v]
make tracks apretar las calzaderas [v]
make tracks echar a correr [v]
make tracks poner pies en polvorosa [v]
make tracks correr rápidamente [v]
make tracks salir arreando [v]
make tracks huirse [v]
cover someone's tracks up cubrir el rastro de alguien [v]
cover someone's tracks up ocultar las huellas de alguien [v]
cover someone's tracks up destruir los indicios sobre alguien [v]
cover someone's tracks up ocultar el pasado de alguien [v]
cover up one's tracks ocultar las huellas de alguien [v]
stop in their tracks parar los pies [v]
stop in someone's tracks hacer los pies [v]
drop in one's tracks morir repentinamente [v]
drop in one's tracks estar muerto de cansancio [v]
drop in one's tracks colapsar de cansancio [v]
follow in someone's tracks seguir la huellas de alguien [v]
follow in someone's tracks seguir los pasos de alguien [v]
stop dead in one's tracks detenerse de golpe [v]
stop dead in one's tracks quedarse petrificado [v]
stop dead in one's tracks parar en seco [v]
stop in your tracks detenerte de golpe [v]
stop one dead in one's tracks parar en seco [v]
stop one dead in one's tracks quedarse petrificado [v]
stop one dead in tracks parar en seco [v]
stop one dead in tracks quedarse petrificado [v]
stop dead in one's tracks parar en seco [v]
stop in tracks parar en seco [v]
make tracks salir rápido hacia algún lado
wrong side of the tracks el lado más humilde del pueblo
wrong side of the tracks el lado pobre del pueblo
dead in someone's tracks paralizado
dead in someone's tracks parado en el lugar
other side of the tracks barrios pobres de una ciudad
other side of the tracks parte pobre de la ciudad
other side of the tracks los suburbios de la ciudad
make tracks darse con los talones en el culo [v] ES
make tracks levantar el polvo [v] MX PY
ride along the edge of the road to avoid potholes and tracks from heavy vehicles montar huella [v] BO:E
stop someone in their tracks parar el caballo [v] PR
stop someone in their tracks parar el caballito [v] PR
stop someone in their tracks parar la jaca [v] CU
Speaking
tracks lead south las huellas se dirigen hacia el sur
Slang
make tracks for irse rápidamente de un lugar [v]
drug tracks alacrán [m] PR drug
Education
school tracks ciclos escolares [m/pl]
Computer
tracks per inch pistas por pulgada
regenerative tracks pistas regenerativas
Electricity
independence of tracks impedancia de vías
Engineering
bus on railway tracks [uk] ómnibus [m]
train tracks vías de tren
wheel tracks pistas para ruedas
oil-tracks patas de araña
tracks per inch (tpi) pistas por pulgada
tracks per inch pistas por pulgada
Informatics
tracks per inch pistas por pulgada [f/pl]
tracks per inch pistas por pulgada [f/pl]
data tracks pistas de datos
Geology
fission tracks huella de fisión [f]
fission tracks huellas de fisión [f]
fission tracks trazas de fisión [f]
Construction Machinery
laser tracks marcas de láser
Technical
gridiron tracks vías de parrilla
Printing
tracks per inch pistas por pulgada [f/pl]
tracks per inch pistas por pulgada
Transportation
shunting on level tracks maniobra en vías horizontales [f]
Railway
distance between tracks entrerrieles [m] ES
gridiron tracks emparrillado [m]
yard (an area having a network of railway tracks and sidings for storage and maintenance of cars and engines) patio [m] MX
space between tracks entrevía [f] ES CU
shunting on level tracks maniobra en vías horizontales [f]
Mining
fission tracks trazas de fisión
Petrol
fission tracks trazas de fisión
Mineralogy
fission tracks trazas de fisión
Hydrology
radar guided tracks derrota guiada por radar
British Slang
make tracks ponerse en marcha [v]