1 |
instance |
örnek |
n. |
|
- We don't usually agree, but in this instance, I think she's right.
- Biz genelde aynı fikirde olmayız ama bu örnekte bence kadın haklı.
- It is indeed disappointing to learn that in this unique instance Parliament has not really been consulted.
- Bu benzersiz örnekte Parlamento'ya pek de danışılmadığını öğrenmek gerçekten hayal kırıklığı yaratıyor.
- The increasing awareness of the possibility of infringement of environmental law is another instance.
- Çevre hukukunun ihlali olasılığına ilişkin artan farkındalık da bir başka örnektir.
- It is indeed disappointing to learn that in this unique instance Parliament has not really been consulted.
- Bu benzersiz örnekte Parlamentoya gerçekten danışılmadığını öğrenmek gerçekten hayal kırıklığı yaratmıştır.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte, ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- I can recall no other instance where a regulation was approved and adopted so quickly.
- Bir yönetmeliğin bu kadar hızlı bir şekilde onaylandığı ve kabul edildiği başka bir örnek hatırlamıyorum.
- Such protests have been serious, in the last instance resulting in a death.
- Bu tür protestolar ciddi boyutlara ulaşmış ve son örnekte bir kişinin ölümüyle sonuçlanmıştır.
- In that instance, we did not introduce something different for cars driving through the sensitive Austrian forests.
- Bu örnekte, hassas Avusturya ormanlarından geçen otomobiller için farklı bir şey getirmedik.
- In every instance so far, the European Parliament has delivered on time.
- Avrupa Parlamentosu bugüne kadarki her örnekte görevini zamanında yerine getirmiştir.
Show More (7)
|
2 |
instance |
durum |
n. |
|
- In this instance, I think you were playing with an advantage.
- Bu durumda, bence avantajlı bir şekilde oynuyordunuz.
- However, in this instance there is one point that I have had to address on many occasions.
- Ancak bu durumda, birçok kez dile getirmek zorunda kaldığım bir husus var.
- In this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
- Bu durumda iki ülke sınır ötesi bir hava sahası bloğu oluşturacaktır.
- In this instance, however, the Council can decide by unanimous vote to apply the codecision procedure.
- Ancak bu durumda Konsey, oy birliği ile karar alma prosedürünün uygulanmasına karar verebilir.
- The EP's role in this instance is marginal, since the Council is the designated institution.
- Konsey belirlenmiş kurum olduğu için AP'nin bu durumdaki rolü marjinaldir.
- That is why we have tabled another common amendment in this instance.
- Bu nedenle bu durumda başka bir ortak değişiklik önergesi sunduk.
- It is traditional to say that but, in this instance, I really do value the hard work and commitment that he has given.
- Bunu söylemek gelenekseldir ama bu durumda verdiği sıkı çalışmaya ve bağlılığa gerçekten değer veriyorum.
- Should we not seriously consider the option of financial sanctions in this instance?
- Bu durumda mali yaptırım seçeneğini ciddi olarak düşünmemiz gerekmez mi?
- In this instance, two countries would constitute a cross-border block of airspace.
- Bu durumda, iki ülke sınır ötesi bir hava sahası bloğu oluşturacaktır.
- In this instance, the debate and the report have been of relevance to citizens of the European Union.
- Bu durumda, tartışma ve rapor Avrupa Birliği vatandaşlarını ilgilendirmektedir.
Show More (7)
|
3 |
instance |
örnek göstermek |
v. |
|
- He instanced black, white, and gray as neutral colors.
- Nötr renkler olarak siyah, beyaz ve griyi örnek gösterdi.
Show More (-2)
|
4 |
instance |
olay |
n. |
|
- Terrorist acts are always vile and in this instance the attack also was clearly targeted.
- Terör eylemleri her zaman alçakçadır ve bu olayda da saldırı açıkça hedef gözetilerek gerçekleştirilmiştir.
Show More (-2)
|
5 |
instance |
aşama |
n. |
|
- Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive.
- İkinci olarak, ilk aşamada zorunlu hedefler çok kısıtlayıcıdır.
Show More (-2)
|