|
- The Education Council proposed allocating this programme EUR 180 million.
- Eğitim Konseyi bu programa 180 milyon avro tahsis edilmesini önermiştir.
- I also think that it would have been desirable to allocate emission rights using an auction procedure.
- Ayrıca, emisyon haklarının bir açık artırma usulü kullanılarak tahsis edilmesinin arzu edilir olacağını düşünüyorum.
- This directive allocates certain tasks relating to environmental impact reports to the Member States.
- Bu direktif, çevresel etki raporlarına ilişkin belirli görevleri Üye Devletlere tahsis etmektedir.
- In allocating its control efforts, the Commission makes use of risk analysis.
- Komisyon, kontrol çabalarını tahsis ederken risk analizinden faydalanmaktadır.
- In allocating its control efforts, the Commission makes use of risk analysis.
- Komisyon, kontrol çabalarını tahsis ederken risk analizinden yararlanmaktadır.
- The Council has also made an effort to allocate resources to the different priorities in the field of external measures.
- Konsey ayrıca dış tedbirler alanındaki farklı önceliklere kaynak tahsis etmek için çaba sarf etmiştir.
- Ultimately, it is down to us, as Parliament, to allocate the scarce resources as fairly as possible.
- Nihayetinde, kıt kaynakları mümkün olduğunca adil bir şekilde tahsis etmek Parlamento olarak bize düşmektedir.
- By allocating subsidies, the EU itself is guilty of distorting actions of which it is now accusing Korea.
- AB, sübvansiyonları tahsis etmesi nedeniyle şimdi Kore'yi itham ettiği çarpıtma eylemlerinden kendisi suçludur.
- The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.
- Emisyonları tahsis etmenin en aşağılık yolu bunları açık arttırmaya çıkarmaktır.
- Every year, the budget allocates major resources which are subsequently not used.
- Her yıl bütçe, daha sonra kullanılmayan büyük kaynaklar tahsis eder.
- The Irish Government currently allocates almost EUR 2 million to democracy and human rights projects.
- İrlanda Hükümeti halihazırda demokrasi ve insan hakları projelerine yaklaşık 2 milyon Euro tahsis etmektedir.
- Our joint task at that time will be to allocate these resources appropriately.
- O zamanki ortak görevimiz bu kaynakları uygun şekilde tahsis etmek olacaktır.
- The Commission intends to allocate additional resources to the security domain.
- Komisyon güvenlik alanına ek kaynak tahsis etmeyi planlamaktadır.
- So if we wish to allocate financial means to an agency in future, we have to take those means away from another agency.
- Dolayısıyla gelecekte bir kuruma mali kaynak tahsis etmek istiyorsak bu kaynakları başka bir kurumdan almamız gerekir.
- Yet, as politicians allocating finite resources, we must ask these questions.
- Yine de sınırlı kaynakları tahsis eden politikacılar olarak bu soruları sormak zorundayız.
- In allocating its control efforts, the Commission makes use of risk analysis.
- Komisyon, kontrol çabalarını tahsis ederken risk analizinden yararlanır.
- The most despicable way of allocating emissions is by auctioning them.
- Emisyonları tahsis etmenin en aşağılık yolu, bunları açık artırmayla satmaktır.
- You can order three reports at once or allocate them throughout the year.
- Tek seferde üç rapor sipariş edebilir ya da bunları yıl boyunca tahsis edebilirsiniz.
- A committee of experts determines how to allocate the money.
- Uzmanlardan oluşan bir komite paranın nasıl tahsis edileceğine karar verir.
- A committee of experts determines how to allocate the money.
- Uzmanlardan oluşan bir komite parayı nasıl tahsis edeceğini belirler.
- Allocate a room for research purposes.
- Araştırma için bir oda tahsis edin.
Show More (18)
|
|
- We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
- Bu süreyi, az önce oyladığımız konu da dahil olmak üzere diğer konulara ayırdık.
- If it were to allocate 20 minutes more speaking time than before, this would work out exactly.
- Parlamento eskisinden 20 dakika daha fazla konuşma süresi ayırırsa bu iş tam olarak hallolur.
- My government in Germany has already allocated DM 3.8 million for education work and projects.
- Almanya'da hükûmet eğitim çalışmaları ve projeleri için 3,8 milyon DM ayırmış durumda.
- The European Council is only prepared to allocate 0.15% of the Union's GDP to enlargement.
- Avrupa Konseyi, Birliğin GSYİH'sinin yalnızca %0.15'ini genişlemeye ayırmaya hazırdır.
- We have already allocated this time to other issues, including the one on which we have just voted.
- Bu süreyi, az önce oyladığımız konu da dahil olmak üzere, başka konulara ayırmış durumdayız.
- This gives great flexibility to allocate space for each content source.
- Bu, her içerik kaynağına alan ayırma konusunda büyük esneklik sağlar.
- This gives great flexibility to allocate space for each content source.
- Bu durum, her içerik kaynağı için alan ayırma konusunda büyük esneklik sağlar.
Show More (4)
|