1 |
first |
ilk |
adj. |
|
- It's my first day at work.
- Bu benim işteki ilk günüm.
- The first hostages of terrorism have been the Afghans and above all the Afghan women.
- Terörizmin ilk rehineleri Afganlar ve özellikle de Afgan kadınları olmuştur.
- This is one element on which I based my first remarks.
- İlk sözlerimi dayandırdığım unsurlardan biri de budur.
- I referred to this in my first intervention and this will apply to both large and small businesses.
- İlk müdahalemde buna değinmiştim ve bu hem büyük hem de küçük işletmeler için geçerli olacaktır.
- The first is the ESAW, the European Statistics on Accidents at Work, with 1993 as the reference year.
- Bunlardan ilki ESAW, yani Avrupa İş Kazaları İstatistikleri olup referans yılı 1993'tür.
- It is the first directive to be adopted under what is known as the Lamfalussy procedure.
- Lamfalussy prosedürü olarak bilinen prosedür kapsamında kabul edilen ilk direktiftir.
- The first of these was in relation to animal experiments.
- Bunlardan ilki hayvan deneyleri ile ilgiliydi.
- The first thing we must do is to share in the pain of the American people.
- Yapmamız gereken ilk şey Amerikan halkının acısını paylaşmaktır.
- The first and the most important is the issue of producer liability.
- Bunlardan ilki ve en önemlisi üreticinin sorumluluğu konusudur.
- For the first time, a crisis was declared to be a matter for NATO, Article 5 of whose Treaty was invoked.
- İlk defa bir krizin NATO'nun meselesi olduğu ilan edilmiş ve Antlaşmanın 5. Maddesi devreye sokulmuştur.
- The meetings of the working group are open and the first meeting was held on 11 January 2000.
- Çalışma grubunun toplantıları açıktır ve ilk toplantı 11 Ocak 2000 tarihinde yapılmıştır.
- The swearing-in of Iraq's first post-Saddam cabinet today is a tremendous step forward in that respect.
- Irak'ın Saddam sonrası ilk kabinesinin bugün yemin etmesi bu açıdan ileriye doğru atılmış muazzam bir adımdır.
- And, as we know, the Iraqi people will be the first to suffer from any such intervention.
- Ve bildiğimiz gibi, böyle bir müdahaleden ilk zarar görecek olanlar Irak halkı olacaktır.
- However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements.
- Ancak bu anlaşmayla ilgili olarak beni endişelendiren husus, bunun bu türden bir dizi anlaşmanın ilki olması.
- The first is the potential relationship between the Barcelona Process and the situation in the Middle East.
- Bunlardan ilki Barselona Süreci ile Orta Doğu'daki durum arasındaki potansiyel ilişkidir.
- I also believe that use, rather than ownership, should be taxed in the first place.
- Ayrıca, ilk etapta mülkiyetten ziyade kullanımın vergilendirilmesi gerektiğine inanıyorum.
- In fact, this first report is intended as a rough draft, the matrix of a new method.
- Aslında bu ilk rapor, yeni bir yöntemin matrisi olan kaba bir taslak olarak tasarlanmıştır.
- The first conference of international experts on the matter has been organised and will be held some time in April.
- Konuyla ilgili ilk uluslararası uzmanlar konferansı düzenlendi ve Nisan ayında gerçekleştirilecek.
- Parliament's proposal is that this additional sum should be removed again, or rather not inserted in the first place.
- Parlamento'nun önerisi, bu ek meblağın tekrar çıkarılması ya da daha doğrusu ilk etapta eklenmemesi yönündedir.
- There are untold numbers of them, but the first two, Nazar and Kautsar, must stay.
- Sayısız bakan var ama ilk ikisi, Nazar ve Kautsar kalmalı.
- Some amendments along these lines were tabled and adopted at first reading.
- Bu doğrultudaki bazı değişiklikler ilk oturumda sunulmuş ve kabul edilmiştir.
- Quite a lot has already been said about the first matter.
- İlk konu hakkında zaten epeyce şey söylendi.
- This is my first request.
- Bu benim ilk isteğim.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- For the first time in many years a solution seems to be in sight.
- Uzun yıllardır ilk defa bir çözüm görünmektedir.
- That is why we believe that the text before us today should just be the first part of the final directive.
- Bu nedenle bugün önümüzde bulunan metnin nihai direktifin sadece ilk kısmı olması gerektiğine inanıyoruz.
- We are now in the process of receiving the first replies from Member States.
- Şu anda Üye Devletlerden ilk yanıtları alma sürecindeyiz.
- We have launched the first stage of consultation.
- İstişarenin ilk aşamasını başlattık.
- This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
- Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine kıyasla önemli bir gelişmedir.
- The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase.
- Bu döneme ilişkin koşullar ancak deneyimler ve ilk aşamanın sonuçları ışığında belirlenmelidir.
- What does that mean for the mid-term review in the first instance?
- Bu ilk etapta orta vadeli gözden geçirme için ne anlama geliyor?
- The first line is the completion of the 1994-1999 programmes.
- İlk sırada 1994-1999 programlarının tamamlanması yer almaktadır.
- The first point, and probably the most politically controversial, is the final status of Kosovo.
- İlk husus ve muhtemelen siyasi açıdan en tartışmalı olanı Kosova'nın nihai statüsüdür.
- This is the first time we have sent observers for purely local elections.
- İlk defa tamamen yerel seçimler için gözlemci gönderiyoruz.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliğidir.
- There is a legitimate hope that the first European legislation on renewable energy will soon come into force.
- Yenilenebilir enerjiye ilişkin ilk Avrupa mevzuatının yakında yürürlüğe gireceğine dair haklı bir umut var.
- The first measure that should be taken is to withdraw the noisiest aircraft.
- Alınması gereken ilk tedbir en gürültülü uçakların geri çekilmesidir.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte, ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- The first is the necessity to prepare education at all levels for a non-ethnic future.
- Bunlardan ilki, eğitimin her düzeyde etnik olmayan bir geleceğe hazırlanması gerekliliğidir.
- We saw that the first action to be taken when the tanks entered the refugee camps was to ban the media.
- Tanklar mülteci kamplarına girdiğinde ilk yapılan işin medyayı yasaklamak olduğunu gördük.
- That is my first point and I would like to thank you for having shown such commitment.
- Bu benim ilk tespitim ve böyle bir kararlılık gösterdiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.
- The first one concerns the legal basis.
- Bunlardan ilki yasal dayanakla ilgilidir.
- This is the first part, but it is not enough, it is not enough!
- Bu ilk kısımdır ancak yeterli değildir, hiç yeterli değildir!
- The first measure decided was to use set-aside areas.
- Kararlaştırılan ilk önlem set-aside alanlarının kullanılmasıydı.
- The first point concerned further debate on the issue of terrorism.
- İlk husus terörizm konusunun daha fazla tartışılmasıyla ilgilidir.
- The Commission's first proposal was well received by this House.
- Komisyonun ilk önerisi bu Meclis tarafından olumlu karşılanmıştır.
- When I first met him he was an Ulivo representative.
- Onunla ilk tanıştığımda Ulivo temsilcisiydi.
- This budget is in fact the first activity-based budget.
- Bu bütçe aslında ilk faaliyet bazlı bütçedir.
- Last in, first out; that is what happens to girls.
- Son giren ilk çıkar; kızların başına gelen budur.
- We are thereby acting coherently, presenting the amendments which Parliament approved on first reading.
- Dolayısıyla, Parlamento'nun ilk aşamada onayladığı değişiklikleri sunarak tutarlı bir şekilde hareket ediyoruz.
- This is my first point regarding the policy.
- Bu benim politika hususunda değinmek istediğim ilk noktadır.
- Yet as things stand, only the first four Member States have ratified the agreement concluded in 1995.
- Halihazırda 1995 yılında imzalanan anlaşmayı sadece ilk dört Üye Devlet onaylamıştır.
- This is one of the first issues in budgetary terms to affect them directly.
- Bu, bütçe açısından onları doğrudan etkileyecek ilk konulardan biridir.
- A number of irregularities were apparent in the first trial.
- İlk duruşmada bir takım usulsüzlükler görülmüştür.
- In December 2001 the first informal meeting took place.
- Aralık 2001'de ilk gayri resmi toplantı gerçekleştirildi.
- We have now lost the first species on our list of protected species.
- Şu anda koruma altındaki türler listemizdeki ilk türü kaybetmiş durumdayız.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- I am delighted that Poland has made it to the first group of accession countries.
- Polonya'nın ilk katılım ülkeleri grubuna girmiş olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir karar raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- The first of these is the reform of the Council.
- Bunlardan ilki Konsey reformudur.
- This is the first observation that I would like to make with regard to this report.
- Bu raporla ilgili olarak yapmak istediğim ilk gözlem şudur.
- When this agreement was completed, however, my first thought was lucky Mexico.
- Ancak bu anlaşma tamamlandığında ilk aklıma gelen şanslı Meksika oldu.
- This is the first sign.
- Bu ilk işaret.
- This was why I was not present for the first roll-call vote today.
- Bu nedenle bugünkü ilk yoklama oylamasında hazır bulunmadım.
- As I said, the first reason is that we have a responsibility towards our electorate.
- Dediğim gibi, bunun ilk nedeni seçmenlerimize karşı sorumluluğumuzdur.
- The Commission and the Council adopted most of what Parliament requested at first reading.
- Komisyon ve Konsey, Parlamento'nun ilk aşamada talep ettiği hususların çoğunu kabul etti.
- The United Nations is the first stage.
- Birleşmiş Milletler ilk aşamadır.
- The Commission presented its first communication in December 2001 and this parliamentary report is in response to it.
- Komisyon ilk bildirimini Aralık 2001'de sunmuştur ve bu parlamento raporu da buna yanıt niteliğindedir.
- This is clearly stressed in the first of the Conclusions of the Barcelona European Council.
- Bu husus Barselona Zirvesi'nin ilk sonuç bildirgesinde de açıkça vurgulanmıştır.
- This reform was the first such undertaken by a civilian government for a long time.
- Bu reform, uzun bir zamandan beri sivil bir hükümet tarafından girişilen ilk reformdu.
- It is in this context that I should like to make a brief comment on the first amendment.
- İşte bu bağlamda ilk değişiklikle ilgili kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- There is one area where we are not for the first time facing sustained opposition.
- İlk defa sürekli bir muhalefetle karşılaşmadığımız bir alan var.
- The first amendment concerns the duration of the Convention's work.
- İlk değişiklik Sözleşme'nin çalışma süresiyle ilgilidir.
- It was the first of the post-communist governments to see out its full term.
- Komünizm sonrası hükûmetler arasında görev süresinin tamamını tamamlayan ilk hükûmet oldu.
- I would also have liked the Council to have been present, since that is the first obligation it must fulfil.
- Konsey'in de hazır bulunmasını isterdim, çünkü yerine getirmesi gereken ilk yükümlülük budur.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Bunlardan ilki yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- Just one year ago, in 2001, an assessment was made of the three first years of operation of this system.
- Sadece bir yıl önce, 2001 yılında, bu sistemin ilk üç yılının bir değerlendirmesi yapıldı.
- Indeed, the first common position fully incorporated what this Parliament wanted.
- Aslında ilk ortak tutum bu Parlamentonun istediklerini tam olarak içeriyordu.
- The first of three major studies has been published on the Commission's web site.
- Üç büyük çalışmadan ilki Komisyon'un web sitesinde yayımlandı.
- That, of course, is the first statement which with I opened the sitting today and I made precisely that call.
- Elbette bu, bugün oturumu açmamla birlikte yaptığım ilk açıklamaydı ve ben de tam olarak bu çağrıyı yaptım.
- For the first time, it also contains a legal basis for spectra.
- İlk defa, spektrumlar için de yasal bir dayanak içermektedir.
- That is the first reason why I shall not be voting in favour of this report.
- Bu rapor lehinde oy kullanmayacak olmamın ilk nedeni budur.
- The first concerns the objectives of the spring Council.
- Bunlardan ilki Bahar Konseyi'nin hedefleriyle ilgilidir.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Eğer çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- He must also take out sickness insurance cover for his first four years of residence.
- Ayrıca ikametinin ilk dört yılı için hastalık sigortası yaptırmalıdır.
- The honourable Member's third question is almost identical to his first.
- Sayın Üyenin üçüncü sorusu ilk sorusuyla neredeyse aynıdır.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk önerilerimizi sunduğumuzda, Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri aldık.
- Two problems concern us today, the first being advances in technology.
- Bugün bizi ilgilendiren iki sorundan ilki teknolojideki ilerlemelerdir.
- Next, we will move on to the first of the sectoral debates.
- Daha sonra sektörel tartışmaların ilkine geçeceğiz.
- For the EU to undertake its first military operation is a truly significant and historic milestone.
- AB'nin ilk askeri operasyonunu üstlenmesi gerçekten önemli ve tarihi bir dönüm noktasıdır.
- The Commission can identify with the first part of the amendment.
- Komisyon değişikliğin ilk kısmıyla özdeşleşebilir.
- For the first time, you have recognised that your staff can do something for my region.
- İlk defa personelinizin bölgem için bir şeyler yapabileceğinin farkına vardınız.
- The first is that the Commission should bring forward a proposal for a permanent early retirement scheme.
- Bunlardan ilki, Komisyon'un kalıcı bir erken emeklilik planı için bir öneri getirmesidir.
- We have improved the relevant provisions following your amendment at first reading.
- İlk aşamada yaptığınız değişikliğin ardından ilgili hükümleri geliştirdik.
- The Kuhne report is Parliament's first report which takes discharge seriously.
- Kuhne raporu, Parlamento'nun deşarjı ciddiye alan ilk raporudur.
- That is not something we are now addressing for the first time.
- Bu şu anda ilk defa ele aldığımız bir konu değil.
- That is it as far as the first directive is concerned.
- İlk direktifle ilgili olarak bu kadar.
- My first comment is that these are tense times.
- İlk yorumum, bunların gergin zamanlar olduğudur.
- He was killed just a week ago, the first UK reservist to be killed in this conflict.
- Daha bir hafta önce öldürülen bu asker, bu çatışmada öldürülen ilk Birleşik Krallık yedek askeridir.
- The first is external trade.
- Bunlardan ilki dış ticarettir.
- The first is the choice of competent authority for convertible bonds, by which I basically mean Eurobonds.
- Bunlardan ilki, temelde Eurobond'ları kastettiğim dönüştürülebilir tahviller için yetkili makam seçimidir.
- The first of the good qualities is the fact that it is essential.
- İyi niteliklerden ilki, gerekli olduğu gerçeğidir.
- The first item is the Commission report on the progress made towards enlargement.
- İlk madde, genişleme yönünde kaydedilen ilerlemeye ilişkin Komisyon raporudur.
- The rapporteur has found a prudent solution for the first point.
- Raportör ilk nokta için ihtiyatlı bir çözüm bulmuştur.
- As we all know, the treaty fell at the first hurdle, the referendum in Ireland.
- Hepimizin bildiği gibi anlaşma ilk engelde, İrlanda'daki referandumda başarısız oldu.
- Regrettably it is not the first time that this has happened.
- Ne yazık ki bu olay ilk defa yaşanmıyor.
- As you know, there is an agreement on the free movement of workers during the first two years.
- Bildiğiniz üzere, ilk iki yıl boyunca işçilerin serbest dolaşımına ilişkin bir anlaşma var.
- I see that the first towed hopper dredges are now at work.
- İlk çekili hazne taraklarının artık iş başında olduğunu görüyorum.
- That is the first thing I wanted to say to you.
- Size söylemek istediğim ilk şey bu.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- Let us take Sapard as our first practical example.
- İlk pratik örneğimiz olarak Sapard'ı ele alalım.
- So the first problem is how or where we can obtain the data needed to make reasonable management decisions.
- Dolayısıyla ilk sorun, makul yönetim kararları almak için gereken verileri nasıl ve nereden elde edebileceğimizdir.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişeler bulunmaktadır.
- The first obstacle seems to me to be that the Union puts too much faith in market mechanisms.
- Bana göre ilk engel, Birliğin piyasa mekanizmalarına çok fazla güveniyor olması.
- The fact that Sabena is the first national airline company to go bankrupt in the Union speaks volumes.
- Sabena'nın Birlik içinde iflas eden ilk ulusal havayolu şirketi olması çok şey anlatıyor.
- Hungary was the first country to raise the Iron Curtain and to start intensive preparations for full membership.
- Macaristan, Demir Perde'yi kaldıran ve tam üyelik için yoğun hazırlıklara başlayan ilk ülke oldu.
- The first is that the insider-trading directive, which has provided the framework, is thirteen years old.
- Bunlardan ilki, taslağı oluşturan içeriden bilgi ticareti yönergesinin on üç yaşında olmasıdır.
- Our first task is to strengthen the coalition against terrorism.
- İlk görevimiz terörizme karşı koalisyonu güçlendirmektir.
- The first stage is the December European Council, which will need to approve it.
- İlk aşama, Aralık ayında yapılacak olan Avrupa Konseyi'nin bunu onaylamasıdır.
- A first requirement seems to be to reduce the complexity and cut back on the endless decision-making procedures.
- İlk gereklilik, karmaşıklığı azaltmak ve sonu gelmeyen karar alma prosedürlerini azaltmak gibi görünüyor.
- First among them is the strategy of full employment by 2010 on the basis of a 3% growth rate.
- Bunlardan ilki %3 büyüme oranı temelinde 2010 yılına kadar tam istihdam stratejisidir.
- The first of these concerns a ban on the use of fungicides in treatments after gathering.
- Bunlardan ilki, toplama işleminden sonraki uygulamalarda fungisit kullanımının yasaklanmasıyla ilgilidir.
- Letters of formal notice, which constitute the first stage, ran into large numbers.
- İlk aşamayı oluşturan resmi bildirim mektupları çok sayıda geldi.
- The vote on the first two reports that we debated will take place tomorrow at 12 noon.
- Tartıştığımız ilk iki rapora ilişkin oylama yarın öğlen 12'de yapılacak.
- We feel it would be better to draw up the law in a more flexible way in the first place.
- Yasanın ilk etapta daha esnek bir şekilde hazırlanmasının daha iyi olacağını düşünüyoruz.
- Too many major accidents have continued to occur since the adoption of the first directive in 1976.
- 1976 yılında ilk direktifin kabul edilmesinden bu yana çok sayıda büyük kaza meydana gelmeye devam etmiştir.
- Our biggest shortcomings relate to the first method; containing the spread on a global scale.
- En büyük eksikliklerimiz ilk yöntemle ilgilidir; küresel ölçekte yayılmayı kontrol altına almak.
- We should take care that this sentiment does not arise in the first place, and that, if it does, it can be rooted out.
- Bu hissin ilk etapta ortaya çıkmamasına ve ortaya çıkması halinde de kökünün kazınmasına özen göstermeliyiz.
- The minute the situation suddenly improves, young people are the first to find a job.
- Durum aniden düzeldiği anda ilk iş bulanlar gençler oluyor.
- We actually made a big mistake after the first war, after the defeat of the Russians in Afghanistan.
- Aslında ilk savaştan sonra, Rusların Afganistan'da yenilmesinden sonra büyük bir hata yaptık.
- Let us encourage that first try, that second try, the will to keep on trying.
- İlk denemeyi, ikinci denemeyi ve denemeye devam etme isteğini teşvik edelim.
- In my first answer, I said everything I could say as President-in-Office.
- İlk cevabımda Görevdeki Başkan olarak söyleyebileceğim her şeyi söyledim.
- In my first answer I said everything I could say as President-in-Office.
- İlk cevabımda Görevdeki Başkan olarak söyleyebileceğim her şeyi söyledim.
- The first point is the high level of unemployment in a number of the candidate countries.
- İlk nokta, bazı aday ülkelerdeki yüksek işsizlik seviyesidir.
- Once again, we have taken the second step before the first.
- Bir kez daha ilk adımdan önce ikinci adımı attık.
- I would be the first to admit that the French Government has presented its case badly.
- Fransız Hükümetinin kendi durumunu kötü bir şekilde sunduğunu kabul eden ilk kişi ben olacağım.
- The first one is about Kaliningrad.
- İlki Kaliningrad hakkında.
- In the first instance, these seem to me to be excellent reports.
- İlk etapta bunlar bana mükemmel raporlar gibi görünüyor.
- The first phase is now being carried out.
- İlk aşama şu anda yürütülmektedir.
- The first is that terrorism aims to destabilise the Rule of Law.
- Bunlardan ilki, terörizmin Hukukun Üstünlüğünü istikrarsızlaştırmayı amaçlamasıdır.
- The first conference of the parties funding the project was held in New York in November 1997.
- Projeyi finanse eden tarafların ilk konferansı Kasım 1997'de New York'ta yapıldı.
- The first is, of course, enlargement as the overarching consideration.
- Bunlardan ilki elbette genişlemenin kapsayıcı bir husus olmasıdır.
- This is just the first of the meetings I have proposed to hold with you.
- Bu, sizinle yapmayı teklif ettiğim toplantıların sadece ilki.
- The first danger has now been removed, but the second one remains.
- İlk tehlike ortadan kalkmış olsa da ikinci tehlike devam etmektedir.
- The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
- Bunlardan ilki demokratik kurumların geliştirilmesi ve güçlendirilmesidir.
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca toplam ve eksiksiz mali uygulama ile ilgilidir.
- There is no doubt that the refugee ship we heard about this summer is only the first small portent of what is to come.
- Bu yaz haberini aldığımız mülteci gemisinin, olacakların sadece ilk küçük habercisi olduğuna hiç şüphe yok.
- The Commission has now made the first proposal for granting aid from this Fund.
- Komisyon, bu Fondan yardım sağlanmasına yönelik ilk teklifini sunmuştur.
- The first comment relates to the institution itself.
- İlk yorum kurumun kendisiyle ilgilidir.
- At the first opportunity it abuses its position again!
- İlk fırsatta yine konumunu kötüye kullanıyor!
- The first of three major studies has been published on the Commission's web site.
- Üç büyük çalışmadan ilki Komisyon'un web sitesinde yayınlanmıştır.
- The first should be to the government of Macedonia.
- İlki Makedonya hükûmetine yönelik olmalıdır.
- In the first place, we have to suspend aid.
- İlk etapta yardımları askıya almalıyız.
- The first measure concerns the increase of the level of stocks from 90 to 120 days.
- İlk tedbir, stok seviyesinin 90 günden 120 güne çıkarılmasıyla ilgilidir.
- Her first concern, in this connection, are the citizens of that country.
- Bu bağlamda ilk kaygısı o ülkenin vatandaşlarıdır.
- The first concerns the issue of category 4, which my colleague has already touched on.
- İlki, meslektaşımın daha önce de değindiği kategori 4 konusuyla ilgilidir.
- Why would this be the first thing on the Council agenda?
- Konsey gündemindeki ilk konu neden bu olsun ki?
- This will be the first military operation to be conducted under European Union leadership.
- Bu, Avrupa Birliği liderliğinde yürütülen ilk askeri operasyon olacak.
- The first sentence of paragraph 19 is translated incorrectly in the German version.
- Almanca versiyonda 19. paragrafın ilk cümlesi yanlış tercüme edilmiştir.
- It may be a light-weight version of the first directive, but we have to live with it for legal reasons.
- Bu ilk direktifin hafif bir versiyonu olabilir ancak yasal nedenlerden dolayı bununla yaşamak zorundayız.
- The first one is the Interinstitutional Agreement's scope.
- İlki Kurumlar Arası Anlaşma'nın kapsamı ile ilgilidir.
- The first idea is the clarification of the whole of the legal framework of the European Union.
- İlk fikir, Avrupa Birliği'nin yasal çerçevesinin tamamının netleştirilmesidir.
- The first obstacle is the persistently hostile attitude of the United States.
- İlk engel Amerika Birleşik Devletleri'nin ısrarlı düşmanca tutumudur.
- The first concerns the 0.9% threshold.
- Bunlardan ilki %0.9'luk eşikle ilgili.
- My first point concerns conflict prevention.
- İlk noktam çatışmaların önlenmesi ile ilgilidir.
- The first is the issue of sustainable development.
- Bunlardan ilki sürdürülebilir kalkınma meselesidir.
- In September, the Member States will submit their first reports.
- Eylül ayında Üye Devletler ilk raporlarını sunacaklardır.
- This first operation is, I think, particularly important.
- Bu ilk operasyonun özellikle önemli olduğunu düşünüyorum.
- The first, concerning the draft budget for the year, is the improvement of the process itself.
- İlki, bu yılın bütçe taslağına ilişkin olarak, sürecin kendisinin iyileştirilmesidir.
- The first concerns the issue of category 4, which my colleague has already touched on.
- Bunlardan ilki, meslektaşımın daha önce de değindiği kategori 4 meselesiyle ilgilidir.
- For the most part, we share the fundamental reason why the Convention was first established.
- Çoğunlukla, Konvansiyon'un ilk kurulmasının temel nedenini paylaşıyoruz.
- Dr Supachai Panitchpakdi is the first Director-General from a developing country.
- Dr. Supachai Panitchpakdi gelişmekte olan bir ülkeden gelen ilk Genel Direktördür.
- This is its first argument.
- Bu onun ilk argümanıdır.
- This would be the first time that this has happened, and I have been attending ACP meetings for years.
- Bu ilk defa oluyor ve ben yıllardır ACP toplantılarına katılıyorum.
- The first of these concerns contributions to European political parties, to which Mrs Gill has just referred.
- Bunlardan ilki, Sayın Gill'in az önce atıfta bulunduğu Avrupa siyasi partilerine yapılan katkılarla ilgilidir.
- We want to develop conflict management strategies that will stop such conflicts from occurring in the first place.
- Bu tür çatışmaların ilk etapta meydana gelmesini engelleyecek çatışma yönetimi stratejileri geliştirmek istiyoruz.
- That is my first point.
- Bu benim ilk noktam.
- The first of these is adequate financial provision.
- Bunlardan ilki yeterli mali kaynak sağlanmasıdır.
- The first is the complete explanation of the background to these crimes and the publication of the results.
- İlki, bu suçların arka planının tam olarak açıklanması ve sonuçların yayınlanmasıdır.
- The first point concerns preparing small and medium-sized businesses for enlargement.
- İlk nokta, küçük ve orta ölçekli işletmelerin genişlemeye hazırlanmasıyla ilgilidir.
- We therefore support the Commission's proposal and the amendments proposed by Parliament in its first reading.
- Bu nedenle Komisyon'un teklifini ve Parlamento tarafından ilk oturumda önerilen değişiklikleri destekliyoruz.
- They know that 3 000 missiles will be dropped on Iraq from the first phase of the war.
- Savaşın ilk aşamasından itibaren Irak'a 3 000 füze atılacağını biliyorlar.
- The first EU-India summit has been held, and has been followed by a second one, but this is really not enough.
- İlk AB-Hindistan zirvesi yapıldı ve bunu ikinci bir zirve takip etti, ancak bu gerçekten yeterli değil.
- We have taken note that the first opportunity for an overall review will be in mid-2005.
- Genel bir gözden geçirme için ilk fırsatın 2005 yılının ortalarında olacağını not ettik.
- And not once did this regulation enable the Commission to understand the first thing about this falsification of butter.
- Ve bu yönetmelik bir kez bile Komisyon'un bu tereyağı tahrifatıyla ilgili ilk şeyi anlamasını sağlamadı.
- Commissioner Vitorino said that this is the first Union agreement.
- Komisyon Üyesi Vitorino bunun ilk Birlik anlaşması olduğunu söyledi.
- The first, which, relatively speaking, was the mildest, hit my own house.
- İlki, ki bu göreceli olarak en hafifiydi, benim kendi evimi vurmuştur.
- We must realise that our first problem is identifying our enemy.
- İlk sorunumuzun düşmanımızı tanımlamak olduğunun farkına varmalıyız.
- Why would this be the first thing on the Council agenda?
- Neden Konsey gündemindeki ilk konu bu oldu?
- The first of these is the enlargement of Europe.
- Bunlardan ilki Avrupa'nın genişlemesidir.
- The first is that of recovery.
- Bunlardan ilki iyileşme konusudur.
- That is the first message of the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi'nin ilk mesajı budur.
- The Bastel virus this autumn was perhaps the first where business lay behind the destruction it caused.
- Bu sonbaharda ortaya çıkan Bastel virüsü, neden olduğu yıkımın arkasında iş dünyasının yattığı belki de ilk vakaydı.
- I can clearly remember the first time I heard about them on the radio.
- Onları radyoda ilk duyduğum zamanı net bir şekilde hatırlayabiliyorum.
- Our path must lead us to build the world's first true supranational democracy.
- Yolumuz bizi dünyanın ilk gerçek uluslarüstü demokrasisini inşa etmeye götürmelidir.
- That is the first pillar.
- İlk ayağı bu.
- The first is the speed at which the new safety system should start off.
- Bunlardan ilki, yeni güvenlik sisteminin başlaması gereken hızdır.
- The first demand that is made in my report is for this code to be made legally binding.
- Raporumda dile getirdiğim ilk talep, bu kodun yasal olarak bağlayıcı hale getirilmesidir.
- The first thing the Council should allow the Commission to do is to talk with the United States on its own.
- Konseyin yapması gereken ilk şey Komisyon'un ABD ile kendi başına görüşmesine izin vermektir.
- The first of them concerns the principle of subsidiarity that underpins Community law.
- Bunlardan ilki, Topluluk hukukunun temelini oluşturan yetki ikamesi ilkesiyle ilgilidir.
- On the first issue, a solution is still being sought.
- İlk konuda halen bir çözüm aranmaktadır.
- That is the first way in which the Commission aims at increasing the risk capital action plan market.
- Komisyon'un risk sermayesi eylem planı piyasasını arttırmayı amaçladığı ilk yol budur.
- This is the first point that I wished to make clear.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim ilk husus budur.
- This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
- Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine göre önemli bir gelişmedir.
- The institutional monitoring group on the Lamfalussy procedure has not yet produced their first report.
- Lamfalussy prosedürüne ilişkin kurumsal izleme grubu henüz ilk raporunu hazırlamamıştır.
- The first has to do with the subsidiarity issue and the relationship with the regions.
- Bunlardan ilki yetki ikamesi meselesi ve bölgelerle olan ilişkilerle ilgilidir.
- The first concerns the ban on women pilgrims entering Mount Athos in Greece.
- Bunlardan ilki, kadın hacıların Yunanistan'daki Athos Dağı'na girişlerinin yasaklanmasıyla ilgilidir.
- The first is tobacco subsidies.
- İlki tütün sübvansiyonlarıdır.
- I would like to be able to provide the first funds in November.
- İlk fonları Kasım ayında sağlayabilmek istiyorum.
- It was the first time for us new members, and this was a very interesting process.
- Biz yeni üyeler için bir ilkti ve bu çok ilginç bir süreçti.
- That is the first thing I wanted to say because the European Commission is doing outstanding work out there.
- Söylemek istediğim ilk şey bu çünkü Avrupa Komisyonu orada olağanüstü işler yapıyor.
- The first is digital literacy, a new range of essential skills for the knowledge-based society.
- Bunlardan ilki, bilgi temelli toplum için yeni bir dizi temel beceri olan dijital okuryazarlıktır.
- The desired time frame for the first accessions was then clearly defined in Göteborg.
- İlk katılımlar için istenen zaman çerçevesi daha sonra Göteborg'da net bir şekilde tanımlanmıştır.
- It was the first time the European Community had been accorded the status of a full participant at a UN conference.
- Avrupa Topluluğu ilk defa bir BM konferansında tam katılımcı statüsüne sahip oldu.
- This may become the first positive example of self-regulation in the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nde özdenetimin ilk olumlu örneği olabilir.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte, göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- The first concerns the mother of a handicapped teenager who goes out to work.
- İlki, çalışmak için dışarı çıkan engelli bir gencin annesiyle ilgilidir.
- The first point concerns the issues that are called JHA in our jargon.
- İlk nokta, jargonumuzda JHA olarak adlandırılan konularla ilgilidir.
- The volumes of withdrawals from ATMs were higher than expected from the first days onwards.
- ATM'lerden para çekme hacimleri ilk günlerden itibaren beklenenden daha yüksekti.
- The criteria used to determine the lists are defined in the first phrase of the fifth recital of the regulation.
- Listeleri belirlemek için kullanılan kriterler yönetmeliğin beşinci resitalinin ilk cümlesinde tanımlanmıştır.
- The farmer is the first person to confront a forest fire.
- Bir orman yangınıyla ilk karşılaşan kişi çiftçidir.
- The Association Council met in April 2000 for the first time in three years and was chaired by Turkey.
- Ortaklık Konseyi, üç yıldan beri ilk defa olarak Nisan 2000’de toplandı ve bu toplantıya Türkiye başkanlık etti.
- Our first task is to provide a coherent and transparent framework for the consultation of these groups.
- İlk görevimiz bu gruplara danışılması için tutarlı ve şeffaf bir çerçeve sağlamaktır.
- This would not be the first time.
- Bu ilk defa olmuyor.
- The first point is the importance of defining and clarifying relations between the European Union, the ILO and the WTO.
- İlk nokta, Avrupa Birliği, ILO ve DTÖ arasındaki ilişkilerin tanımlanması ve netleştirilmesinin önemidir.
- The first essential requirement for a waste recovery and recycling policy is prevention.
- Bir atık geri kazanım ve geri dönüşüm politikası için ilk temel gereklilik önlemedir.
- I saw the first one, but I did not see the second.
- İlkini gördüm ama ikincisini görmedim.
- The first point is that grumbling about the United States of America is not the same as having European foreign policy.
- İlk husus , Amerika Birleşik Devletleri'nden şikayet etmenin Avrupa dış politikasına sahip olmakla aynı şey olmadığıdır.
- The first reason is, I fear, the very complex system of Belgian social security.
- Bunun ilk nedeni, korkarım, Belçika'nın çok karmaşık sosyal güvenlik sistemidir.
- The provisions should therefore apply from the first day.
- Bu nedenle hükümler ilk günden itibaren uygulanmalıdır.
- I do not want to expand any further during this first speech.
- Bu ilk konuşma sırasında daha fazla genişletmek istemiyorum.
- The first point concerns the fear of waves of immigrants.
- İlk nokta göçmen dalgalarından duyulan korkuyla ilgilidir.
- The first was to accept the voluntary agreement.
- İlki gönüllü anlaşmayı kabul etmekti.
- This directive is the first under the new comitology procedure.
- Bu yönerge yeni komitoloji prosedürü kapsamındaki ilk yönergedir.
- The first aspect concerns the Prince programme.
- İlk husus Prens programı ile ilgilidir.
- With this, the consultation process on the first phase of the soil thematic strategy will be concluded.
- Bununla birlikte toprak tematik stratejisinin ilk aşamasına ilişkin istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- The first point concerns the length of investigations.
- İlk husus, soruşturmaların uzunluğu ile ilgilidir.
- The first error is in Amendment No 48.
- İlk hata 48 numaralı değişiklikte.
- More serious is the fact that a quarter of women have tried their first cigarette before the age of 15.
- Daha da vahim olanı, kadınların dörtte birinin ilk sigaralarını 15 yaşından önce denemiş olmalarıdır.
- I remind you that the first team of American governors in Iraq has already come to an end.
- Irak'taki ilk Amerikan valiler ekibinin çoktan sona erdiğini hatırlatırım.
- The first concerns the composition of the administrative board.
- İlki, yönetim kurulunun yapısıyla ilgilidir.
- I believe that we are all agreed on the first principles, the general principles.
- İlk ilkeler, genel ilkeler konusunda hepimizin hemfikir olduğuna inanıyorum.
- The first concerns the close relationship between research, economic growth and employment.
- İlki araştırma, ekonomik büyüme ve istihdam arasındaki yakın ilişki ile ilgilidir.
- These were the observations I wished to make at the first appearance of the Spanish Presidency in this House.
- İspanya Dönem Başkanlığı'nın bu Meclise ilk gelişinde yapmak istediğim gözlemler bunlardı.
- The first concerns the use of the Internet as a teaching tool.
- Bunlardan ilki, internetin bir öğretim aracı olarak kullanılmasıyla ilgilidir.
- We are on the point of adopting the first European constitution.
- İlk Avrupa anayasasını kabul etme noktasındayız.
- The first, as President Prodi has said, is that the candidate countries are not net contributors.
- İlki, Başkan Prodi'nin de söylediği gibi, aday ülkelerin net katkı sağlayıcı olmamasıdır.
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca mali uygulamanın tam ve eksiksiz olmasıyla ilgilidir.
- Mr President, the 2004 budget will be the first budget for the enlarged Europe.
- Sayın Başkan, 2004 bütçesi genişlemiş Avrupa'nın ilk bütçesi olacaktır.
- The first one relates to the economic and social importance of these agreements for the European Union.
- Bunlardan ilki bu anlaşmaların Avrupa Birliği için ekonomik ve sosyal önemiyle ilgilidir.
- The first issue has to do with the jurisdiction of the European Prosecutor.
- İlk konu Avrupa Savcısının yargı yetkisi ile ilgilidir.
- Taking public information first, the surveys of public awareness about the euro are heartening.
- Kamuoyunu bilgilendirmeyi ilk sıraya koyarsak avro hakkında kamuoyu farkındalığı anketleri umut vericidir.
- The first is the education of the security forces in the human rights sector.
- Bunlardan ilki güvenlik güçlerinin insan hakları alanında eğitilmesidir.
- I would like to address my first comment to you personally.
- İlk yorumumu şahsınıza yöneltmek istiyorum.
- That is the first thing that I would like to know.
- Bilmek istediğim ilk şey bu.
- The first cells in the human embryo are 'totipotent', which means they can differentiate into any cell type.
- İnsan embriyosundaki ilk hücreler "totipotent"tir; yani herhangi bir hücre türüne farklılaşabilirler.
- The first answer is development.
- İlk cevap kalkınmadır.
- The first is Amendment No 19 on transitory contamination.
- Bunlardan ilki geçici kirlenme ile ilgili 19 No.lu Değişikliktir.
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- İlk soru bütçe uygulama kalitesinin iyileştirilmesi ile ilgilidir.
- The first one is the helping hand to the United States.
- İlki ABD'ye uzatılan yardım elidir.
- The first problem concerns the definition procedure of Annex III.
- İlk sorun Ek III'ün tanımlama prosedürü ile ilgilidir.
- The first is the potential for renationalisation of competition policy.
- Bunlardan ilki, rekabet politikasının yeniden ulusallaştırılması potansiyelidir.
- The first line of approach is to improve the information and knowledge needed in order to develop public health.
- Yaklaşımın ilk hattı, halk sağlığını geliştirmek için ihtiyaç duyulan bilgi ve birikimi arttırmaktır.
- The first was Turkish accession to the EU, and the second was the issue of referendums.
- Bunlardan ilki Türkiye'nin AB'ye katılımı, ikincisi ise referandum konusuydu.
- Finally, children are the first to suffer in war situations and from poverty and social exclusion.
- Son olarak, savaş durumlarında, yoksulluk ve sosyal dışlanmadan ilk zarar görenler çocuklardır.
- That is the first thing it has to do.
- Yapması gereken ilk şey budur.
- This recommendation should be seen as a first stage in the development of that framework.
- Bu tavsiye, söz konusu çerçevenin geliştirilmesinde bir ilk aşama olarak görülmelidir.
- The Council of Ministers has adopted Parliament's key demands from the first reading.
- Bakanlar Kurulu, Parlamento'nun ilk aşamadaki temel taleplerini kabul etmiştir.
- The first so-called 'traitors' were picked up in mid-March.
- İlk sözde "hainler" Mart ayı ortasında yakalandı.
- The Palestinian Authority must, in the first instance, adopt a much tougher stance with regard to suicide attacks.
- Filistin Yönetimi ilk etapta intihar saldırıları konusunda çok daha sert bir tutum benimsemelidir.
- We have witnessed deterioration in the monitoring provisions since the Convention was first adopted.
- Sözleşme'nin ilk kabulünden bu yana izleme hükümlerinde kötüleşmeye tanık olduk.
- The first is the new Member States.
- Bunlardan ilki yeni Üye Devletlerdir.
- The first is the quality of the experts.
- Bunlardan ilki uzmanların niteliğidir.
- That is how many Members rejected the results of the first conciliation procedure.
- Birçok Üye ilk uzlaştırma prosedürünün sonuçlarını bu şekilde reddetmiştir.
- These aid packages only cover the first six months, however.
- Ancak bu yardım paketleri yalnızca ilk altı ayı kapsamaktadır.
- The European Union will be the first member of the World Trade Organisation to take this step.
- Avrupa Birliği, Dünya Ticaret Örgütü'nün bu adımı atan ilk üyesi olacaktır.
- The first models are ready.
- İlk modeller hazır.
- The board will hold its first meeting very soon on 18 September.
- Kurul ilk toplantısını çok yakında 18 Eylül'de gerçekleştirecek.
- The first comment concerns the RAL.
- İlk yorum RAL ile ilgilidir.
- On the first thirty pages, I was not able to find a single site for the European Union.
- İlk otuz sayfada Avrupa Birliği üzerine tek bir site dahi bulmam mümkün olmadı.
- There are three points but I mainly want to mention the first to you.
- Üç nokta var ama ben esas olarak ilkine değinmek istiyorum.
- Two problems concern us today, the first being advances in technology.
- Bugün bizi iki sorun ilgilendiriyor, bunlardan ilki teknolojideki ilerlemeler.
- On the eve of the vote at first reading of the 2003 budget, I must confess to mixed feelings.
- 2003'ün ilk bütçe oylamasının arifesinde, karışık duygular içinde olduğumu itiraf etmeliyim.
- This is not the first discussion about food and GMOs in which I happen to be heavily involved.
- Bu, gıda ve GDO'lar hakkında benim de yoğun bir şekilde dahil olduğum ilk tartışma değil.
- Two years ago, my first speech to this House condemned the situation in Togo.
- İki yıl önce bu Mecliste yaptığım ilk konuşmada Togo'daki durumu kınamıştım.
- That remains as true today as when it was first said.
- Bu, bugün de ilk söylendiği zamanki kadar doğrudur.
- With regard to this matter, the first thing that becomes clear is the lack of systematic data.
- Bu konuyla ilgili olarak ilk göze çarpan şey sistematik veri eksikliğidir.
- So, here too, we must find a new approach and make the sector our first and most important policy adviser.
- Bu durumda, sektörümüzü ilk ve en önemli politika danışmanımız yapmak için yeni bir yaklaşım bulmamız gerekiyor.
- Countless young people have waited all summer for this first session of the European Parliament.
- Sayısız genç bütün yaz boyunca Avrupa Parlamentosunun bu ilk oturumunu bekledi.
- Our group is going to support this report from the first line to the last.
- Grubumuz bu raporu ilk satırından son satırına kadar destekleyecektir.
- The common position already takes account of the spirit of Amendment No 44 proposed at first reading.
- Ortak tutum, ilk oturumda önerilen 44 No.lu Değişiklik'in ruhunu zaten dikkate almaktadır.
- We will similarly be presenting the first proposals on the control of the European Union's external sea borders.
- Benzer şekilde Avrupa Birliği'nin dış deniz sınırlarının kontrolüne ilişkin ilk teklifleri de sunacağız.
- The directive being proposed is the first pillar in ratifying the Aarhus Convention.
- Teklif edilen direktif, Aarhus Sözleşmesi'nin onaylanmasının ilk ayağını oluşturmaktadır.
- The criteria used to determine the lists are defined in the first phrase of the fifth recital of the regulation.
- Listelerin belirlenmesinde kullanılan kriterler yönetmeliğin beşinci maddesinin ilk cümlesinde tanımlanmıştır.
- The first call was a complete success.
- İlk arama tam bir başarıydı.
- The European Union is the first experience of civilised globalisation in history.
- Avrupa Birliği tarihteki ilk medeni küreselleşme deneyimidir.
- In the first instance, they are about aid to the partner countries of Eastern Europe and Central Asia.
- İlk etapta Doğu Avrupa ve Orta Asya'daki ortak ülkelere yapılan yardımlarla ilgilidir.
- The word 'constitution' appears 32 times in the first 16 articles.
- 'Anayasa' kelimesi ilk 16 maddede 32 kez geçmektedir.
- The first was OLAF, Europe's anti-fraud office.
- Bunlardan ilki Avrupa'nın dolandırıcılıkla mücadele ofisi OLAF'tı.
- This is not the first time in recent history that Europe has taken the lead and set the international agenda.
- Bu, yakın tarihte Avrupa'nın öncülük ettiği ve uluslararası gündemi belirlediği ilk olay değildir.
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- Bunlardan ilki bütçe uygulamalarının kalitesinin arttırılması ile ilgilidir.
- The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget.
- Bunlardan ilki ve diğer her şeyi gölgede bırakanı bütçenin uygulanmasına ilişkindir.
- This programme is the first initiative on border control management with a country in the region.
- Bu program, bölgedeki bir ülke ile sınır kontrol yönetimine ilişkin ilk girişimdir.
- The first of these is extension to include the remaining Member States.
- Bunlardan ilki, geri kalan Üye Devletleri de kapsayacak şekilde genişletilmesidir.
- The first concerns the Convention.
- Bunlardan ilki Kongre ile ilgili.
- We will shortly publish the first regular report on the stage reached in this implementation work.
- Bu uygulama çalışmalarında gelinen aşamaya ilişkin ilk düzenli raporu kısa süre içerisinde yayınlayacağız.
- The first relates to the completion of the enlargement negotiations.
- Bunlardan ilki genişleme müzakerelerinin tamamlanmasıyla ilgilidir.
- You are most welcome on our beaches, and we will offer you our first Dutch herring with pleasure.
- Sahillerimize hoş geldiniz ve size ilk Hollanda ringa balığımızı zevkle sunacağız.
- This could well be the first stage of the Paris-Vienna route you have mentioned.
- Bu, bahsettiğiniz Paris-Viyana rotasının ilk aşaması olabilir.
- That is what happened the first time.
- İlk seferinde de böyle oldu.
- These had already reached 20% on 2 January, the first working day.
- Bunlar ilk çalışma günü olan 2 Ocak'ta %20'ye ulaşmıştı.
- The first is that terrorism aims to destabilise the Rule of Law.
- İlki, terörizmin Hukukun Üstünlüğünü istikrarsızlaştırmayı amaçlamasıdır.
- The first amendment relates to denied boarding and flight cancellations.
- İlk değişiklik uçağa kabul edilmeme ve uçuş iptalleri ile ilgilidir.
- The Commission will close the debate on this first point.
- Komisyon bu ilk nokta üzerinde tartışmayı kapatacaktır.
- The first relates to the restructuring of the airlines.
- İlki hava yollarının yeniden yapılandırılmasıyla ilgilidir.
- We examined very closely the judgment of the Court of Justice in the first advertising directive case.
- Adalet Divanı'nın ilk reklam direktifi davasında verdiği kararı çok yakından inceledik.
- The first item on the Council's agenda will therefore be enlargement.
- Dolayısıyla Konsey'in gündemindeki ilk madde genişleme olacaktır.
- These had already reached 20% on 2 January, the first working day.
- Bu oran ilk iş günü olan 2 Ocak'ta %20'ye ulaşmıştı.
- The institutional monitoring group on the Lamfalussy procedure has not yet produced their first report.
- Lamfalussy prosedürüne ilişkin kurumsal izleme grubu henüz ilk raporunu hazırlamadı.
- The first terrorist lists were adopted in December of last year.
- İlk terörist listeleri geçen yılın Aralık ayında kabul edildi.
- What is the Commission's assessment of the initiative's first year of operation?
- Komisyon'un girişimin ilk faaliyet yılına ilişkin değerlendirmesi nedir?
- In the first place, by participating on a micro level in healthcare improvement projects.
- İlk etapta sağlık hizmetlerini iyileştirme projelerine mikro düzeyde katılarak.
- The first concerns the ban on women pilgrims entering Mount Athos in Greece.
- İlki, Yunanistan'daki Athos Dağı'na kadın hacıların girişinin yasaklanmasıyla ilgilidir.
- Their first test will therefore be these presidential elections.
- Bu nedenle ilk sınavları bu cumhurbaşkanlığı seçimleri olacaktır.
- Certainly, we expected more from this first stage of the Intergovernmental Conference.
- Kuşkusuz, Hükümetlerarası Konferansın bu ilk aşamasından daha fazlasını bekliyorduk.
- That is of course what I was suggesting in my first answer.
- İlk cevabımda önerdiğim şey elbette buydu.
- This issue will be discussed on the first day of the European Council.
- Bu konu Avrupa Konseyi'nin ilk gününde ele alınacaktır.
- The first point concerns the length of investigations.
- İlk husus soruşturmaların uzunluğuyla ilgilidir.
- We have seen some examples of this first approach right here this very morning.
- Bu ilk yaklaşımın bazı örneklerini tam da bu sabah burada gördük.
- My first thoughts are for the 26 Indian sailors, who were saved but of whom nothing has been said.
- İlk düşüncelerim kurtarılan ancak haklarında hiçbir şey söylenmeyen 26 Hintli denizci içindir.
- We must ensure that this does not delay the first process.
- Bunun ilk süreci geciktirmemesini sağlamalıyız.
- This is on our agenda for the first time.
- Bu konu ilk defa gündemimize geliyor.
- The first European social summit begins tomorrow in Florence.
- Avrupa'nın ilk sosyal zirvesi yarın Floransa'da başlıyor.
- The first part will enter into force for the current 15 Member States on 1 January 2004.
- İlk kısım mevcut 15 Üye Devlet için 1 Ocak 2004 tarihinde yürürlüğe girecektir.
- At the end of the year, since it is the first meeting, the risks of wasting money under the N+2 rule will be very low.
- Yıl sonunda, ilk toplantı olduğu için, N+2 kuralı altında para israfı riski çok düşük olacaktır.
- Parliament adopted the Bouwman report by a large majority at first reading.
- Parlamento, Bouwman raporunu ilk oturumda büyük bir çoğunlukla kabul etmiştir.
- Here again, energy has a role to play and hence the importance of having presented this first Communication.
- Burada da enerjinin oynayacağı bir rol vardır ve bu nedenle bu ilk Bildirimin sunulmasının önemi büyüktür.
- That is the first way in which the Commission aims at increasing the risk capital action plan market.
- Bu, Komisyon'un risk sermayesi eylem planı piyasasını arttırmayı amaçladığı ilk yoldur.
- This is the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's first point on which consensus was reached.
- Bu, Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin üzerinde uzlaşmaya vardığı ilk noktadır.
- That is the first thing.
- Bu ilk şeydir.
- The first, employability, includes developing skills and qualifications.
- İlki olan istihdam edilebilirlik, beceri ve niteliklerin geliştirilmesini içerir.
- The first two proposed amendments concern the legal basis.
- Önerilen ilk iki değişiklik yasal dayanakla ilgilidir.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oy birliği.
- Where the first point is concerned, I am glad that matters did not turn out as I had feared.
- İlk hususla ilgili olarak, meselelerin korktuğum gibi sonuçlanmamasından memnuniyet duyuyorum.
- What we are offering today are commitments which, for the first time, are of a contractual nature.
- Bugün sunduğumuz taahhütler, ilk defa sözleşmeye dayalı bir nitelik taşımaktadır.
- We will then for the first time have employment guidelines for three years.
- Bu durumda ilk defa üç yıllık bir istihdam kılavuzuna sahip olacağız.
- The first relates to increasing safety in nuclear power stations and the issue of their dismantling.
- İlki, nükleer enerji santrallerinde güvenliğin artırılması ve bunların sökülmesi konusuyla ilgilidir.
- And this is the first issue we have to confront here.
- Burada yüzleşmemiz gereken ilk mesele de bu.
- I believe that the first challenge will be for countries to decide to be willing partners of the United States.
- İlk zorluğun, ülkelerin ABD'nin istekli ortakları olmaya karar vermeleri olacağına inanıyorum.
- The budget before us will be the first to be drafted for a Community of 25 Member States.
- Önümüzdeki bütçe, 25 Üye Devletten oluşan bir Topluluk için hazırlanan ilk bütçe olacaktır.
- It is not the first time that it has been discussed.
- Bu konu ilk defa tartışılmıyor.
- Since this is the first time, it is very important that we get it right.
- Bu bir ilk olduğu için, bunu doğru yapmamız çok önemli.
- In my first speech, I spoke about the operation in the Congo.
- İlk konuşmamda Kongo'daki operasyondan bahsetmiştim.
- The first is whether we can extend transmission obligations to APIs and IPGs.
- Bunlardan ilki, iletim yükümlülüklerini API'lere ve IPG'lere genişletip genişletemeyeceğimizdir.
- I think the first title was better.
- Bence ilk başlık daha iyiydi.
- It will seek for the first time to create a constitution for the European Union.
- Avrupa Birliği için ilk defa bir anayasa oluşturulmaya çalışılacaktır.
- The first relates to the extension of the minimum rules for asylum procedures.
- İlki, sığınma prosedürlerine ilişkin asgari kuralların genişletilmesiyle ilgilidir.
- This sum was sufficient for the first stage of the Shelter Implementation Plan.
- Bu miktar, Barınak Uygulama Planı'nın ilk aşaması için yeterli olmuştur.
- This was the first point I wanted to make.
- Değinmek istediğim ilk nokta buydu.
- You are most welcome on our beaches, and we will offer you our first Dutch herring with pleasure.
- Sahillerimize hoş geldiniz ve size ilk Hollanda ringa balığımızı memnuniyetle sunacağız.
- The first component was the regulation on TSEs adopted last year.
- İlk bileşen, geçen yıl kabul edilen TSE'lere ilişkin yönetmelikti.
- That is the solution that this House adopted at first reading.
- Bu Meclis'in ilk oturumda kabul ettiği çözüm budur.
- The first thing we should be saying to the Commission is that we want them to be enforced.
- Komisyon'a söylememiz gereken ilk şey, bunların uygulanmasını istediğimizdir.
- The first was OLAF, Europe's anti-fraud office.
- İlki OLAF, Avrupa'nın dolandırıcılıkla mücadele ofisi.
- The first one is the Interinstitutional Agreement's scope.
- Bunlardan ilki Kurumlar Arası Anlaşma'nın kapsamıdır.
- This is the first specific indicator which will reflect developments in this sector over a ten-year period.
- Bu, on yıllık bir dönem boyunca bu sektördeki gelişmeleri yansıtacak ilk belirli göstergedir.
- Their first test will therefore be these presidential elections.
- Dolayısıyla ilk sınavları bu cumhurbaşkanlığı seçimleri olacaktır.
- We have valid amendments before us, the first of which is Amendment No 3.
- Önümüzde geçerli değişiklikler var, bunlardan ilki 3 No'lu Değişiklik.
- The first is the inclusion of a legal base in the Treaty.
- İlki, Antlaşmaya yasal bir temelin dahil edilmesidir.
- The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget.
- Bunlardan ilki ve diğer her şeyi gölgede bırakanı bütçenin uygulanmasıyla ilgilidir.
- Now, however, I want to respond to the first criticisms.
- Ancak şimdi ilk eleştirilere yanıt vermek istiyorum.
- The first petition came to us in 1997.
- İlk dilekçe bize 1997 yılında geldi.
- Mr Santos was the first person to mention that.
- Bundan bahseden ilk kişi Bay Santos oldu.
- The first idea concerns the involvement of citizens in the debate on the future of Europe.
- İlk fikir vatandaşların Avrupa'nın geleceğine ilişkin tartışmalara katılımı ile ilgilidir.
- This recognition was unanimously expressed to President Cox during his first appearance before the European Council.
- Bu kabul, Başkan Cox'un Avrupa Konseyi'ndeki ilk konuşmasında oybirliğiyle ifade edilmiştir.
- The first one relates to the scope and goal of the future thematic strategy.
- Bunlardan ilki, gelecekteki tematik stratejinin kapsamı ve hedefiyle ilgilidir.
- As you have said, this is a first and it is very important for the institution that I have the honour to chair.
- Sizin de söylediğiniz gibi bu bir ilktir ve başkanlığını yapmaktan onur duyduğum kurum için çok önemlidir.
- On Sunday, 14 January, Austria had its first suspected case of BSE.
- 14 Ocak Pazar günü Avusturya'da ilk şüpheli deli dana vakası görüldü.
- A further point relating to the first element I mentioned, the content of coordination, is that of prior information.
- Bahsettiğim ilk unsur olan koordinasyonun içeriği ile ilgili bir diğer husus da ön bilgi konusudur.
- It refers to 1999, and 1999 was the first budget year for which the new Commission was fully responsible.
- 1999 yılına atıfta bulunmaktadır ve 1999 yılı yeni Komisyonun tamamen sorumlu olduğu ilk bütçe yılıdır.
- Thirdly, we have the programme, which is a first tool, but an important tool nevertheless.
- Üçüncü olarak ilk araç olan ama yine de önemli bir araç olan programımız var.
- I would like to make two points on behalf of my group, the first relating to competition.
- Grubum adına, ilki rekabetle ilgili olmak üzere iki noktaya değinmek istiyorum.
- The 'n+2' rule is a first necessary step in order to reduce the level of this reservoir.
- "n+2" kuralı, bu rezervuarın seviyesini düşürmek için gerekli ilk adımdır.
- The first is a proposal to extend the scope to include intermodal transport.
- Bunlardan ilki, kapsamın intermodal taşımacılığı da içerecek şekilde genişletilmesine yönelik bir tekliftir.
- That is the first point I would like to make.
- Değinmek istediğim ilk nokta bu.
- That would be my first point.
- Bu benim ilk noktam olacak.
- The first of these involves strict application of the rules concerning structural support.
- Bunlardan ilki, yapısal desteğe ilişkin kuralların katı bir şekilde uygulanmasını içermektedir.
- The first thing that the annual reports on cohesion policy for 1999 point out is that the results have been very poor.
- 1999 yılı için uyum politikasına ilişkin yıllık raporların işaret ettiği ilk şey, sonuçların çok zayıf olduğudur.
- I see that the first towed hopper dredges are now at work.
- Gördüğüm kadarıyla ilk çekili hazne tarakları şu anda iş başında.
- We were the first Western elected politicians to visit the royal household since the crisis.
- Krizden bu yana kraliyet evini ziyaret eden ilk Batılı seçilmiş siyasetçiler olduk.
- All that appears on just the first page of his recommendations.
- Tüm bunlar tavsiyelerinin sadece ilk sayfasında yer almaktadır.
- The first thirty months of operations of the European Central Bank can be considered a success.
- Avrupa Merkez Bankası'nın ilk otuz aylık faaliyetleri başarılı olarak değerlendirilebilir.
- Parliament's proposal is that this additional sum should be removed again, or rather not inserted in the first place.
- Parlamento'nun önerisi, bu ek meblağın tekrar kaldırılması ya da ilk etapta hiç konulmaması yönündedir.
- Therefore, the Commission is not in favour of the first amendment.
- Bu nedenle Komisyon ilk değişikliğin lehinde değildir.
- The first is price protection.
- İlki fiyatların korunmasıdır.
- The first approach is the voluntary agreements signed by the airlines and the second is laws that must be complied with.
- İlk yaklaşım hava yolları tarafından imzalanan gönüllü anlaşmalar, ikincisi ise uyulması gereken kanunlardır.
- For some Members, it was their first visit.
- Bazı Üyeler için bu ilk ziyaretleriydi.
- That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
- Bu bir dönüm noktasıdır ve ilk değerlendirme raporunu merakla bekliyoruz.
- The first success has therefore been achieved.
- Dolayısıyla ilk başarı elde edilmiş oldu.
- The report will serve as the first contribution to the Convention on the question of competences.
- Rapor, Sözleşme'ye yetkiler konusunda ilk katkı olarak hizmet edecektir.
- The first relates to the extension of the Bank to other areas.
- Bunlardan ilki Banka'nın diğer alanlara yayılması ile ilgilidir.
- This would not be the first time.
- Bu bir ilk olmayacaktır.
- The Commission can identify with the first part of the amendment.
- Komisyon, değişikliğin ilk kısmıyla özdeşleşebilir.
- The first ministerial meeting foresaw the creation of a Northern Dimension forum.
- İlk bakanlar toplantısında bir Kuzey Boyutu forumunun oluşturulması öngörüldü.
- At the first ministerial meeting I attended in Luxembourg, there was a commitment to have a Northern Dimension forum.
- Lüksemburg'da katıldığım ilk bakanlar toplantısında bir Kuzey Boyutu forumu kurulması taahhüdü vardı.
- I am the first leader of Lithuania to have an opportunity to address the European Parliament.
- Litvanya'nın Avrupa Parlamentosu'na hitap etme fırsatı bulan ilk lideriyim.
- The first topic that I wish to address is as follows.
- Ele almak istediğim ilk konu aşağıdaki gibidir.
- The first of these is the definition of inspection priorities for the most threatened stocks.
- Bunlardan ilki, en çok tehdit altında olan rezervler için denetim önceliklerinin tanımlanmasıdır.
- The first concerns our stance with regard to the candidate countries.
- İlki aday ülkelere ilişkin tutumumuzla ilgilidir.
- The first accession process is only the first stage.
- İlk katılım süreci sadece ilk aşamadır.
- For the first time, as far as I know, we are therefore voting twice in plenary about more or less the same amendments.
- Bildiğim kadarıyla ilk defa aşağı yukarı aynı değişiklikleri genel kurulda iki kez oyluyoruz.
- I have also tried to make a proposal to make this possible for a transitional period, that is for the first six weeks.
- Ben de bunu bir geçiş dönemi için, yani ilk altı hafta için mümkün kılacak bir öneride bulunmaya çalıştım.
- But that should not deter us from taking this first decisive step.
- Ancak bu durum bizi bu ilk kararlı adımı atmaktan alıkoymamalıdır.
- You said in your first reply that the interested parties will need to step up their efforts.
- İlk cevabınızda ilgili tarafların çabalarını artırmaları gerektiğini söylemiştiniz.
- This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
- Bu Parlamento, Anayasa taslağını tartışan ilk Parlamento olacaktır.
- That is the first point that I wanted to make.
- Benim değinmek istediğim ilk nokta da bu.
- The Commission will close the debate on this first point.
- Komisyon, tartışmayı bu ilk husus üzerinden kapatacaktır.
- That offered the opportunity to visualise the new Union for the first time.
- Bu durum, yeni Birliği ilk defa görselleştirme fırsatını sunmuştur.
- The first decision was utterly deplorable.
- İlk karar tamamen içler acısıydı.
- As a matter of fact, this was his first trip abroad.
- Aslına bakarsanız, bu onun ilk yurtdışı seyahatiydi.
- The first principle is that nothing will be done without the fishermen.
- İlk ilke, balıkçılar olmadan hiçbir şey yapılmayacağıdır.
- My first comment is that this system is ingenious.
- İlk yorumum bu sistemin dahiyane olduğudur.
- The pre-accession strategy for Turkey is showing the first positive results.
- Türkiye için katılım öncesi strateji ilk olumlu sonuçlarını vermektedir.
- One of the first pilot arrangements in terms of a tripartite agreement was among cities.
- Üçlü bir anlaşma açısından ilk pilot düzenlemelerden biri şehirler arasındaydı.
- That is the first point I want to clarify.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim ilk husus budur.
- The first is to do with delay.
- İlki gecikme ile ilgilidir.
- The first concerns the assessment of the threat.
- Bunlardan ilki tehdidin değerlendirilmesiyle ilgilidir.
- The first remark relates to the identity of Europe.
- İlk açıklama Avrupa'nın kimliğiyle ilgilidir.
- Also it was felt that the first paper was not as detailed as people wanted.
- Ayrıca ilk belgenin insanların istediği kadar detaylı olmadığı da hissedildi.
- I can accept the first two paragraphs of Amendment No 12, but am obliged to reject the third.
- Değişiklik No 12'nin ilk iki paragrafını kabul edebilirim, ancak üçüncü paragrafı reddetmek zorundayım.
- A few days after your first reading, the overall structure will be in place and the different positions will be known.
- İlk oturumdan birkaç gün sonra, genel yapı yerine oturmuş ve farklı tutumlar biliniyor olacaktır.
- In my first speech, I shall be very brief.
- İlk konuşmamda çok kısa konuşacağım.
- We have a score to settle with him because our thousands of Iraqi comrades were his first victims.
- Onunla görülecek bir hesabımız var çünkü binlerce Iraklı yoldaşımız onun ilk kurbanlarıydı.
- The first of these factors is that the definition of the environment is too restricted.
- Bu faktörlerden ilki, çevre tanımının çok kısıtlı olmasıdır.
- Just yesterday, the first confirmed case of bovine spongiform encephalopathy was reported in Greece.
- Daha dün Yunanistan'da teyit edilmiş ilk sığır süngerimsi ensefalopati vakası rapor edildi.
- The Commission presented a first report two years ago in 2001.
- Komisyon iki yıl önce 2001 yılında ilk raporunu sunmuştur.
- At the next Brussels meeting of the European Council, the Council’s first multiannual programme will be presented.
- Avrupa Konseyi'nin bir sonraki Brüksel toplantısında Konsey'in ilk çok yıllı programı sunulacak.
- The first point concerns the current programming period.
- İlk nokta mevcut programlama dönemiyle ilgilidir.
- We therefore support the first Turco report, as tabled in committee.
- Bu nedenle komitede sunulduğu şekliyle ilk Turco raporunu destekliyoruz.
- Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive.
- İkinci olarak, ilk aşamada zorunlu hedefler çok kısıtlayıcıdır.
- We are prepared to transfer the advances as early as 16 October, the first day on which the money is available.
- Avansları, paranın kullanılabilir olduğu ilk gün olan 16 Ekim gibi erken bir tarihte aktarmaya hazırız.
- When the first dialogue was arranged in Seville, the two sides shared the costs of this event.
- İlk diyalog Sevilla'da düzenlendiğinde, iki taraf bu etkinliğin masraflarını paylaşmıştı.
- This is the first test for this regulation.
- Bu, söz konusu yönetmelik için ilk sınavdır.
- The 1999 discharge procedure was the first to which this framework agreement was applied.
- 1999 tahliye prosedürü, bu çerçeve anlaşmanın uygulandığı ilk prosedür olmuştur.
- The first one concerns the budget.
- Bunlardan ilki bütçe ile ilgilidir.
- And the first political question of course is why are we not doing the same in Europe?
- Ve tabii ki ilk siyasi soru şu ki, Avrupa'da biz neden aynı şeyi yapmıyoruz?
- The first point is about making sure that the poorest regions of Europe do not pay the price of enlargement.
- İlk husus, Avrupa'nın en yoksul bölgelerinin genişlemenin bedelini ödememesini sağlamakla ilgilidir.
- Industrial production rose by 3,4% during the first seven months of the year.
- Bu yılın ilk yedi ayında sanayi üretimi %3,4 oranında arttı.
- This will therefore be our first contribution to the Convention after it has been set up.
- Dolayısıyla bu, kurulduktan sonra Kurultay'a yapacağımız ilk katkı olacaktır.
- The first lesson should be that of the European Union's cohesion.
- İlk ders Avrupa Birliği'nin uyumu olmalıdır.
- The first principle is that rail transport is a public service.
- İlk ilke, demir yolu taşımacılığının bir kamu hizmeti olduğudur.
- The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
- İlki, tarım, benim doğrudan yetkilerime değinen bir konu.
- In 1996 in a similar survey only a minority put an authoritarian regime first; the majority was in favour of democracy.
- 1996'da benzer bir ankette sadece bir azınlık otoriter bir rejimi ilk sıraya koyarken; çoğunluk demokrasiden yanaydı.
- The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.
- Geliştirilen ilk kurs Kırsal Kalkınma ve Tarımsal İşletme Diplomasıdır.
- As far as the first precondition is concerned, permanent arrangements are nearing completion.
- İlk önkoşulla ilgili olarak kalıcı düzenlemeler tamamlanmak üzeredir.
- For the first time, the States will have to establish objectives for biofuels.
- Devletler ilk defa biyoyakıtlar için hedefler belirlemek zorunda kalacaklardır.
- Might we perhaps be able to hope that the first experimental models will be the buildings of the European Union itself?
- Belki de ilk deneysel modellerin Avrupa Birliği'nin kendi binaları olacağını umabiliriz?
- Only 9 of the first 61 country strategy papers had health as a focal area for cooperation.
- İlk 61 ülke strateji belgesinin sadece 9'unda sağlık, iş birliği için bir odak alanı olarak yer almıştır.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliği.
- The first of these relates to shipbuilding.
- Bunlardan ilki gemi inşası ile ilgilidir.
- The first is language and the right of every Member of this Parliament to be treated in the same way as all the others.
- Bunlardan ilki dil ve bu Parlamentonun her bir üyesinin diğerleriyle aynı muameleye tabi tutulma hakkıdır.
- And the first form of violence is failure to provide education.
- Şiddetin ilk biçimi de eğitimin sağlanamamasıdır.
- That was the first thing that they said.
- Söyledikleri ilk şey buydu.
- The first is about securing our external borders.
- Bunlardan ilki dış sınırlarımızın güvence altına alınmasıyla ilgilidir.
- The first relates to the FYROM, Macedonia and Skopje.
- Bunlardan ilki FYROM, Makedonya ve Üsküp ile ilgilidir.
- The first of these problems is the danger that this procedure will go on forever without achieving results.
- Bu sorunlardan ilki, bu sürecin sonuç alınmaksızın sonsuza kadar devam etmesi tehlikesidir.
- The first measure that should be taken is to withdraw the noisiest aircraft.
- Alınması gereken ilk tedbir, en gürültülü uçakların geri çekilmesidir.
- The first line is the completion of the 1994-1999 programmes.
- İlk sıra 1994-1999 programlarının tamamlanmasıdır.
- We should be going back to first principles.
- İlk prensiplerimize geri dönmeliyiz.
- This will be President Bush's first G8 summit.
- Bu Başkan Bush'un ilk G8 zirvesi olacak.
- The first is that the insider-trading directive, which has provided the framework, is thirteen years old.
- Bunlardan ilki, çerçeveyi oluşturmakta olan içeriden öğrenenlerin ticareti yönergesinin on üç yaşında olmasıdır.
- Nevertheless, this first attempt at building a policy has also taught us a few lessons.
- Bununla birlikte bir politika oluşturmaya yönelik bu ilk girişim bize birkaç ders de verdi.
- This is the first point I wanted to make.
- Benim de değinmek istediğim ilk nokta buydu.
- Our first report is from the Petitions Committee by the Earl of Stockton on the case of the Reverend Owen.
- İlk raporumuz Stockton Kontu'nun Muhterem Owen'ın davasıyla ilgili Dilekçe Komitesi'nden.
- The Commission will sketch a roadmap for the countries that are not involved in the first enlargement round.
- Komisyon, ilk genişleme turuna dahil olmayan ülkeler için bir yol haritası çizecektir.
- The first concerns political responsibility.
- Bunlardan ilki siyasi sorumlulukla ilgilidir.
- This debate is a first.
- Bu tartışma bir ilktir.
- This week we heard the first political cry of the new-born Europe.
- Bu hafta yeni doğan Avrupa'nın ilk siyasi çığlığını duyduk.
- Taking the first of these, the economies of most of the Member States are in a crisis situation.
- Bunlardan ilkini ele alırsak, Üye Devletlerin çoğunun ekonomileri kriz durumundadır.
- Developed countries must take the first meaningful steps in reducing emissions.
- Gelişmiş ülkeler emisyonların azaltılması konusunda ilk anlamlı adımları atmalıdır.
- The first relates to institutional reform and the second to policy matters.
- Bunlardan ilki kurumsal reform, ikincisi ise politika konularıyla ilgilidir.
- On average, 80% of ATMs were adapted by the first of January.
- Ortalama olarak ATM'lerin %80'i ocak ayının ilk gününe kadar ayarlanmıştır.
- The result is that we have dealt with only nine questions, the first four of which had a joint answer.
- Sonuç olarak, ilk dördüne ortak cevap verdiğimiz sadece dokuz soruyu ele aldık.
- The first relates to the completion of the enlargement negotiations.
- İlki genişleme müzakerelerinin tamamlanmasıyla ilgilidir.
- The first of these problems is the danger that this procedure will go on forever without achieving results.
- Bu sorunlardan ilki, bu sürecin sonuç alınmadan sonsuza kadar devam etmesi tehlikesidir.
- As you know, the first proposal concerns the UCITS itself and what investments it may engage in.
- Bildiğiniz gibi ilk teklif UCITS'in kendisi ve hangi yatırımları yapabileceği ile ilgilidir.
- Then, as now, your country was the first to slam on the brakes.
- O zaman, şimdi olduğu gibi, frene ilk basan sizin ülkeniz olur.
- We are now replacing a President of the European Central Bank for the first time.
- Şu anda ilk defa bir Avrupa Merkez Bankası Başkanı'nı değiştiriyoruz.
- This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
- Bu Parlamento Anayasa taslağını ilk görüşen Parlamento olacaktır.
- This is the first achievement on which the rapporteur is to be congratulated.
- Bu, raportörün tebrik edilmesi gereken ilk başarıdır.
- The first difference is that they can be perpetrated from a distance.
- İlk fark, bunların uzaktan uygulanabilir olmasıdır.
- This is not the first conference.
- Bu ilk konferans değil.
- Since this is the first time, it is very important that we get it right.
- Bu ilk olduğu için, doğru yapmamız çok önemlidir.
- The first point relates to Pakistan's role in this issue.
- İlk husus Pakistan'ın bu meseledeki rolüyle ilgilidir.
- In any event the first reports reveal that we can learn an awful lot from one another.
- Her halükarda ilk raporlar birbirimizden çok şey öğrenebileceğimizi ortaya koyuyor.
- In the meantime we are looking forward to the participation of the observers from the first ten countries.
- Bu arada ilk on ülkeden gözlemcilerin katılımını dört gözle bekliyoruz.
- The Commission has now made the first proposal for granting aid from this Fund.
- Komisyon şimdi bu Fon'dan yardım yapılmasına ilişkin ilk teklifini sunmuştur.
- But you really succeeded in presenting something of high literary value with this first report on externalisation.
- Ama dışsallaştırma konusundaki bu ilk raporunuzla gerçekten edebi değeri yüksek bir şey sunmayı başardınız.
- We held our first debate on the Commission's Sixth Community Environment Action Programme in May last year.
- Komisyon'un Altıncı Topluluk Çevre Eylem Programına ilişkin ilk tartışmamızı geçen yıl Mayıs ayında gerçekleştirmiştik.
- The first, which, relatively speaking, was the mildest, hit my own house.
- İlki, ki göreceli olarak en hafifiydi, kendi evimi vurdu.
- The summit brought to a conclusion the first open coordination cycle on pensions.
- Zirve, emekli maaşlarına ilişkin ilk açık koordinasyon döngüsünü sona erdirdi.
- In the first instance we need to engage with the United States at every level.
- İlk etapta Amerika Birleşik Devletleri ile her düzeyde ilişki kurmamız gerekiyor.
- The first experiment, in Dublin, will thus bring together 200 volunteers from all over Europe.
- Dublin'de gerçekleştirilecek ilk deney, Avrupa'nın dört bir yanından 200 gönüllüyü bir araya getirecek.
- I would like to be brief and to touch on the following topics, the first of which is energy.
- Kısa kesmek ve ilki enerji olmak üzere aşağıdaki konulara değinmek istiyorum.
- The first concerns the reform.
- Bunlardan ilki reformla ilgilidir.
- The first of these reports is being drafted and should be submitted to you within the next few months.
- Bu raporlardan ilki hazırlanmaktadır ve önümüzdeki birkaç ay içinde size sunulacaktır.
- Otherwise the aid they have received in the first country must be repaid.
- Aksi takdirde ilk ülkede aldıkları yardımın geri ödenmesi gerekir.
- This is the first test for this regulation.
- Bu düzenleme için ilk test budur.
- Also the first part of Amendment 1 can be accepted, since it provides an improved wording of the recital.
- Ayrıca Değişiklik 1'in ilk kısmı, gerekçenin daha iyi bir şekilde ifade edilmesini sağladığı için kabul edilebilir.
- It has been primarily in the area of financial management that the reform process has met with its first successes.
- Reform süreci ilk başarılarını öncelikle mali yönetim alanında elde etmiştir.
- The first thing I would like to say is that the success of this scheme is not widely recognised.
- Söylemek istediğim ilk şey, bu planın başarısının yaygın olarak kabul görmediğidir.
- The first signal should be that of credibility.
- İlk sinyal güvenilirlik sinyali olmalıdır.
- This is the first, but not the last.
- Bu ilktir ama son olmayacaktır.
- The first thing we must do is understand.
- Yapmamız gereken ilk şey anlamaktır.
- The first is to no longer guarantee the safety of products placed on the market.
- Bunlardan ilki, piyasaya sürülen ürünlerin güvenliğinin artık garanti edilmemesidir.
- This Parliament was the first of the European institutions to set a clear timetable for enlargement.
- Bu Parlamento, Avrupa kurumları arasında genişleme için net bir takvim belirleyen ilk kurum olmuştur.
- This must be clarified so that the first countries can join.
- İlk ülkelerin katılabilmesi için bu konu açıklığa kavuşturulmalıdır.
- This proposal is thus just the first stage towards such harmonisation.
- Dolayısıyla bu teklif, söz konusu uyumlaştırmaya yönelik sadece ilk aşamadır.
- There is little disagreement amongst Members with regard to the first proposal.
- İlk öneriyle ilgili olarak Üyeler arasında çok az anlaşmazlık var.
- The first concerns the use of the Internet as a teaching tool.
- İlki, internetin bir öğretim aracı olarak kullanılmasıyla ilgilidir.
- The first has on its label echinacea root.
- İlkinin etiketinde ekinezya kökü var.
- It follows on from the first assembly of this group in Warsaw two years ago.
- Bu grubun iki yıl önce Varşova'da gerçekleştirdiği ilk toplantının devamı niteliğindedir.
- The first concerns the incident at Dover, which shocked us all.
- İlki hepimizi şok eden Dover'daki olayla ilgilidir.
- This is the first part, but it is not enough, it is not enough!
- Bu ilk kısımdır, ancak yeterli değildir, yeterli değildir!
- It is his first report here in plenary.
- Bu onun genel kuruldaki ilk raporudur.
- The first has been mentioned several times already today, and that is contributions to European political parties.
- Bunlardan ilki bugün zaten birkaç kez dile getirildi ve bu da Avrupa siyasi partilerine yapılan katkılar.
- The first is that there must be no renationalisation of Structural Fund policy.
- Bunlardan ilki, Yapısal Fon politikasının yeniden ulusallaştırılmaması gerektiğidir.
- The first I shall mention is that of patient information.
- Bahsedeceğim ilk konu hasta bilgilendirme konusudur.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişelerimiz var.
- We therefore support the first Turco report, as tabled in committee.
- Bu nedenle, komitede sunulduğu şekliyle ilk Turco raporunu destekliyoruz.
- The Commission would reject the first part.
- Komisyon ilk kısmı reddedecektir.
- The first is the line for projects of common interest for the trans-European transport networks.
- Bunlardan ilki, trans-Avrupa ulaştırma ağları için ortak çıkar projelerine yönelik hattır.
- The first Schnellhardt report concerns the regulation on the hygiene of food products in Europe.
- İlk Schnellhardt raporu Avrupa'daki gıda ürünlerinin hijyenine ilişkin yönetmelikle ilgilidir.
- It is the first time that they have submitted comprehensive proposals.
- İlk defa kapsamlı teklifler sundular.
- Mr Harbour says we have not done it yet but I would say to him that this is the first stage.
- Sayın Harbour henüz yapmadığımızı söylüyor ama ona bunun ilk aşama olduğunu söyleyebilirim.
- The first is the European dimension and the European value that the opportunity of mobility adds to education.
- Bunlardan ilki, hareketlilik fırsatının eğitime kattığı Avrupa boyutu ve Avrupa değeridir.
- That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
- Bu bir kilometre taşıdır ve ilk değerlendirme raporunu merakla bekliyoruz.
- When I first became a Member of this Parliament, the Union was a lot smaller than it is today.
- Ben bu Parlamentoya ilk üye olduğumda Birlik bugünkünden çok daha küçüktü.
- The first point concerned further debate on the issue of terrorism.
- İlk nokta, terörizm konusunun daha fazla tartışılmasıyla ilgilidir.
- The first concerns the appointment of the Commission.
- İlki Komisyon'un atanması ile ilgilidir.
- My first concern is about the potential for cutting emissions.
- Benim ilk endişem emisyonları azaltma potansiyeli ile ilgili.
- Morocco is the first, but there are more to come.
- Fas bunlardan ilki ancak daha fazlası da gelecek.
- The reasons why the negotiations collapsed are not entirely clear, but the Maoist factions first broke the cease-fire.
- Müzakerelerin neden çöktüğü tam olarak belli değil ancak ateşkesi ilk bozan Maoist gruplar oldu.
- The first of these is of a technical nature and is also contained in the various reports before us today.
- Bunlardan ilki teknik niteliktedir ve bugün önümüzde bulunan çeşitli raporlarda da yer almaktadır.
- The first of these is the definition of inspection priorities for the most threatened stocks.
- Bunlardan ilki, en çok tehdit altında olan hisse senetleri için denetim önceliklerinin tanımlanmasıdır.
- The Council has accepted the essential points of the report passed by this House at First Reading stage.
- Konsey, bu Meclis tarafından ilk oturum aşamasında kabul edilen raporun temel noktalarını kabul etmiştir.
- The first report on this multi-annual programme was in January 2001.
- Bu çok yıllı programa ilişkin ilk rapor Ocak 2001'de yayımlanmıştır.
- The first report is a regulation on controls applicable to fishing.
- İlk rapor balıkçılıkta uygulanabilir kontrollere ilişkin bir yönetmeliktir.
- The first of my reports concerns foreign substances in animal nutrition.
- Raporlarımın ilki hayvan beslenmesindeki yabancı maddelerle ilgilidir.
- You have undoubtedly noticed that the Council has adopted decisions of this kind for the first time.
- Konseyin ilk defa bu tür kararlar aldığını şüphesiz fark etmişsinizdir.
- This is the first area that has been adopted.
- Bu, kabul edilen ilk alandır.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk tekliflerimizi sunduğumuzda Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri almıştık.
- This is one element on which I based my first remarks.
- Bu benim ilk açıklamalarımı dayandırdığım bir unsurdur.
- The first concerns automatic refugee status for victims of trafficking in women.
- İlki, kadın ticareti mağdurlarına otomatik mülteci statüsü verilmesiyle ilgilidir.
- For the first three decades after the Second World War, state aid and protectionism were less controversial.
- İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki ilk otuz yıl boyunca devlet yardımları ve korumacılık daha az tartışmalı olmuştur.
- Egypt was the first Arab country to establish diplomatic relations with Israel.
- Mısır, İsrail ile diplomatik ilişki kuran ilk Arap ülkesidir.
- The first point is the question of decentralisation.
- İlk nokta ademi merkeziyetçilik meselesidir.
- The first is item 9, which refers to the Council's two areas of work, namely the legislative and the executive.
- Bunlardan ilki, Konseyin yasama ve yürütme olmak üzere iki çalışma alanına atıfta bulunan 9. Maddedir.
- The operations to introduce the euro that have taken place in these first two weeks have gone extraordinarily well.
- Bu ilk iki hafta içerisinde gerçekleştirilen Avro'yu tanıtma operasyonları olağanüstü iyi gitti.
- The first is democratisation and the principle of equality - of crucial importance, in my view.
- Bunlardan ilki demokratikleşme ve eşitlik ilkesidir; bana göre bu ilkeler hayati önem taşımaktadır.
- The Bureau has held its first meetings without the new countries being represented.
- Büro ilk toplantılarını yeni ülkeler temsil edilmeden gerçekleştirdi.
- This week, Ireland became the first country to suffer this fate.
- Bu hafta İrlanda bu kaderi paylaşan ilk ülke oldu.
- We are therefore discussing the first European document on this issue.
- Bu nedenle bu konuya ilişkin ilk Avrupa belgesini görüşüyoruz.
- The first point concerns the section of the communication on trade for sustainable development.
- İlk nokta, bildirimin sürdürülebilir kalkınma için ticaret bölümüyle ilgilidir.
- The first proposal relates to contributions by the Structural Funds.
- İlk teklif Yapısal Fonların katkılarıyla ilgilidir.
- My second concern is that the first and last mention of Parliament is in May, in relation to the employment guidelines.
- İkinci endişem ise Parlamentonun ilk ve son kez Mayıs ayında istihdam kılavuzlarıyla ilgili olarak söz almasıdır.
- The first is the right of asylum.
- İlki sığınma hakkıdır.
- The first difference is that they can be perpetrated from a distance.
- İlk fark, bunların uzaktan gerçekleştirilebilmesidir.
- That is our first achievement.
- Bu bizim ilk başarımızdır.
- That said, I will turn to the first two suggestions, which, moreover, have already been put forward this evening.
- Bununla birlikte, bu akşam zaten ortaya konmuş olan ilk iki öneriye döneceğim.
- The first problem concerns the definition procedure of Annex III.
- İlk sorun Ek III'ün tanımlanma prosedürüyle ilgilidir.
- The first concerns the whereabouts of Aung San Suu Kyi.
- Bunlardan ilki Aung San Suu Kyi'nin nerede olduğuyla ilgilidir.
- You say that the first payment must be made before 31 December and the second before 30 June.
- İlk ödemenin 31 Aralık'tan önce, ikincisinin ise 30 Haziran'dan önce yapılması gerektiğini söylüyorsunuz.
- But let us stay with the first report and codecision.
- Ancak biz ilk rapor ve karara bağlı kalalım.
- There was therefore unanimity with regard to this first substance.
- Dolayısıyla bu ilk madde konusunda oybirliği vardı.
- The first has to do with the subsidiarity principle and the monitoring of how it is adhered to.
- İlki, ikincillik ilkesi ve bu ilkeye nasıl uyulduğunun izlenmesiyle ilgilidir.
- The first is the issue of our own working methods.
- Bunlardan ilki kendi çalışma yöntemlerimizle ilgili.
- For the first time, Parliament has been consulted.
- İlk defa Parlamentoya danışılmıştır.
- Not for nothing do universities become one of the first targets of demagogues and dictators.
- Üniversitelerin demagogların ve diktatörlerin ilk hedeflerinden biri haline gelmesi boşuna değildir.
- The financing agreement has been signed, the first contracts concluded and the first deliveries received.
- Finansman anlaşması imzalandı, ilk sözleşmeler yapıldı ve ilk teslimatlar alındı.
- Korea built the first nationwide high-speed information network in the world.
- Kore, dünyadaki ilk ulusal yüksek hızlı bilgi ağını kurdu.
- The first of them focuses specifically on the issue of funds for nuclear decommissioning.
- Bunlardan ilki özellikle nükleer santrallerin işletmeden çıkarılmasına yönelik fonlar konusuna odaklanmaktadır.
- The first stage of that process will, as indicated in the report, be a formal consultation of the social partners.
- Bu sürecin ilk aşaması, raporda da belirtildiği üzere, sosyal ortaklarla resmi bir istişare olacaktır.
- The first Schnellhardt report concerns the regulation on the hygiene of food products in Europe.
- İlk Schnellhardt raporu, Avrupa'da gıda ürünlerinin hijyenine ilişkin yönetmelikle ilgilidir.
- The first is undoubtedly Iraq.
- Bunlardan ilki hiç şüphesiz Irak'tır.
- These were the first initiatives towards creating the internal market.
- Bunlar iç pazarın oluşturulmasına yönelik ilk girişimlerdi.
- I voted against the first rail package also.
- İlk demiryolu paketine de karşı oy kullandım.
- The first meeting of states participating in the ICC was held in New York from 3 to 10 September.
- UCM'ye katılan devletlerin ilk toplantısı 3-10 Eylül tarihleri arasında New York'ta gerçekleştirilmiştir.
- That will be the first line.
- Bu ilk satır olacak.
- The first has to do with the issue of mandatory blending.
- Bunlardan ilki zorunlu harmanlama konusuyla ilgilidir.
- The first one concerns the definition of employees.
- Bunlardan ilki çalışanların tanımı ile ilgilidir.
- That brings me to the European Parliament's first request.
- Bu da, beni Avrupa Parlamentosu'nun ilk talebine getiriyor.
- The first concerns tour operators and their right of redress.
- Bunlardan ilki tur operatörleri ve onların tazminat hakları ile ilgilidir.
- Obviously it is difficult, but it would not be the first country to regret a dark episode in its history.
- Belli ki zor ancak tarihinde karanlık bir dönemden pişmanlık duyan ilk ülke olmayacaktır.
- I have three points to make; the first relates to confidentiality of specific information.
- Üç noktaya değinmek istiyorum; ilki belirli bilgilerin gizliliğiyle ilgilidir.
- Dr Supachai Panitchpakdi is the first Director-General from a developing country.
- Dr Supachai Panitchpakdi gelişmekte olan bir ülkeden gelen ilk Genel Direktördür.
- That is a first small step able, in actual fact, to be taken by the EU.
- Bu, aslında AB tarafından atılabilecek ilk küçük adımdır.
- I, too, would like to congratulate the Swedish presidency on a very successful first presidency of the Union.
- Ben de Birliğin ilk dönem başkanlığını çok başarılı bir şekilde yürüten İsveç dönem başkanlığını tebrik ediyorum.
- The first objective is to correct the deficiencies observed with the implementation of existing legislation.
- İlk hedef, mevcut mevzuatın uygulanmasında gözlemlenen eksikliklerin giderilmesidir.
- The first concerned the economic viability of the pension systems.
- Bunlardan ilki emeklilik sistemlerinin ekonomik açıdan uygulanabilirliği ile ilgiliydi.
- The first compromises I suggested were based on this.
- Önerdiğim ilk uzlaşmalar buna dayanıyordu.
- The first amendment is one that the Commission can accept.
- İlk değişiklik Komisyon'un kabul edebileceği bir değişikliktir.
- The first is the EU's and the Member States' asylum policy, which deserves to be criticised.
- Bunlardan ilki, AB'nin ve Üye Devletlerin eleştirilmeyi hak eden sığınma politikasıdır.
- The first would involve a change in the operation of the European Council.
- İlki, Avrupa Konseyi'nin işleyişinde bir değişikliği içerecektir.
- It is not an option for us to be in the middle of activities, still, when the first new Members join.
- İlk yeni Üyeler katıldığında hala faaliyetlerin ortasında olmak bizim için bir seçenek değil.
- The first has to do with the issue of mandatory blending.
- İlki zorunlu harmanlama konusuyla ilgilidir.
- Thirdly, the use of credits must be completely prohibited in the directive's first implementation period.
- Üçüncü olarak, direktifin ilk uygulama döneminde kredi kullanımı tamamen yasaklanmalıdır.
- This leads me to put two questions, the first of which has to do with how this defence policy is to develop in future.
- Bu durum beni iki soru sormaya yöneltiyor; bunlardan ilki savunma politikasının gelecekte nasıl gelişeceği ile ilgili.
- The telecommunications package is about to achieve its first goal.
- Telekomünikasyon paketi ilk hedefine ulaşmak üzere.
- My first comment is that this system is ingenious.
- Benim ilk yorumum bu sistemin dahiyane olduğu yönünde.
- The first series of measures consists of bolstering essential police and judicial cooperation.
- İlk önlemler dizisi, temel polis ve adli iş birliğinin güçlendirilmesinden oluşmaktadır.
- The first report on this multi-annual programme was in January 2001.
- Bu çok yıllı programa ilişkin ilk rapor Ocak 2001'de yayınlanmıştır.
- Your first duty ought to have been to clear up the old cases and call those responsible to account.
- İlk göreviniz eski davaları temizlemek ve sorumlulardan hesap sormak olmalıydı.
- The French government's initiative is the first practical step towards this.
- Fransız hükümetinin girişimi bu yönde atılmış ilk pratik adımdır.
- I believe that this is the first objective for us to pursue.
- Bunun bizim için takip edilmesi gereken ilk hedef olduğuna inanıyorum.
- For the first time, more women than men have entered the labour market.
- İlk defa işgücü piyasasına erkeklerden daha fazla kadın girmiştir.
- The first and most important is the impact of competition policy on consumers.
- Bunlardan ilki ve en önemlisi rekabet politikasının tüketiciler üzerindeki etkisidir.
- First of all, congratulations to Michiel van Hulten for his first report.
- Her şeyden önce Michiel van Hulten'i ilk raporu için tebrik ederim.
- Thank you for this first part of the White Paper.
- Beyaz Kitap'ın bu ilk bölümü için teşekkür ederiz.
- The first problem concerns the embryo.
- İlk sorun embriyo ile ilgilidir.
- This could be a first.
- Bu bir ilk olabilir.
- The first challenge is to do away with protectorates.
- İlk zorluk, himaye bölgelerinin ortadan kaldırılmasıdır.
- The first item is the vote on two requests for urgent procedure in relation to.
- İlk madde, aşağıdaki konularla ilgili iki acil prosedür talebinin oylanmasıdır.
- The first point had already been addressed in previous meetings of the IGC.
- İlk husus önceki Hükûmetlerarası Konferans toplantılarında zaten ele alınmıştı.
- The truth is that we need to start to plan now if we want to make the first payments to the regions on 1 January 2007.
- Gerçek şu ki, bölgelere ilk ödemeleri 1 Ocak 2007'de yapmak istiyorsak şimdiden plan yapmaya başlamamız gerekiyor.
- That is the first thing that must be said.
- Söylenmesi gereken ilk şey budur.
- We are still waiting for the first six-monthly report on the progress of human rights in Colombia promised one year ago.
- Bir yıl önce söz verilen Kolombiya'daki insan haklarının gelişimine ilişkin ilk altı aylık raporu hala bekliyoruz.
- The first is the call for a restrictive interpretation of the exclusion clauses of the Geneva Convention on Refugees.
- İlki, Cenevre Mülteciler Sözleşmesi'nin hariç tutma maddelerinin kısıtlayıcı bir şekilde yorumlanması çağrısıdır.
- The first thing is the financing of universal service.
- İlk husus evrensel hizmetin finansmanıdır.
- The first is Amendment No 19 on transitory contamination.
- Bunlardan ilki geçici kirlenme ile ilgili 19 No'lu Değişikliktir.
- The EC-Turkey Joint Parliamentary Committee met in June and adopted a joint resolution for the first time.
- AT-Türkiye Karma Parlamento Komisyonu Haziran ayında toplanmış ve ilk defa ortak bir karar kabul etmiştir.
- The first has to do with the subsidiarity issue and the relationship with the regions.
- İlki yerindenlik meselesi ve bölgelerle olan ilişkiyle ilgilidir.
- To my astonishment I even agree with my own Foreign Office, for the first time ever.
- Şaşkınlığıma rağmen ilk defa kendi Dışişleri Bakanlığımla bile aynı fikirdeyim.
- Commissioner Verheugen, you have just mentioned strategic visions and that is my first point.
- Komisyon Üyesi Verheugen, az önce stratejik vizyonlardan bahsettiniz ve bu benim ilk noktam.
- The first of them concerns the principle of subsidiarity that underpins Community law.
- Bunlardan ilki, Topluluk hukukunun temelini oluşturan ikincillik ilkesiyle ilgilidir.
- The first point relates to Pakistan's role in this issue.
- İlk husud Pakistan'ın bu meseledeki rolüyle ilgilidir.
- That would truly be an historic initiative, a first.
- Bu gerçekten tarihi bir girişim, bir ilk olacaktır.
- The first is that its scope has finally been extended.
- Bunlardan ilki, kapsamının nihayet genişletilmiş olmasıdır.
- The 50-year anniversary of NATO was marked by the first NATO war.
- NATO'nun 50. yıldönümüne ilk NATO savaşı damgasını vurmuştur.
- Despite that, and with great zeal, it drew up a proposal whose substantial loopholes are evident even on first sight.
- Buna rağmen ve büyük bir gayretle, ilk bakışta bile önemli boşlukları görülen bir teklif hazırladı.
- The first is the question of nuclear energy and non-regulated businesses.
- Bunlardan ilki nükleer enerji ve düzenlemeye tabi olmayan işletmeler meselesidir.
- The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
- Bunlardan ilki, tartışmada çok sayıda konuşmacı tarafından atıfta bulunulan Sapard programı ile ilgilidir.
- The first problem is the proposal's legal basis.
- İlk sorun teklifin yasal dayanağıdır.
- The first attempt to grant a European patent was under the Munich Convention.
- Bir Avrupa patentinin verilmesine yönelik ilk girişim Münih Sözleşmesi kapsamında olmuştur.
- The first concerns the role of the sex industry in this issue.
- İlki, seks endüstrisinin bu konudaki rolüyle ilgilidir.
- When the Commission's proposals first appeared, we, in the Green Party, welcomed them.
- Komisyon'un önerileri ilk ortaya çıktığında Yeşiller Partisi olarak bu önerileri memnuniyetle karşıladık.
- On the first issue, a solution is still being sought.
- İlk konuda hala bir çözüm aranmaktadır.
- The provisional application of this protocol will depend on the first payment being made before 31 December this year.
- Bu protokolün geçici olarak uygulanması, ilk ödemenin bu yıl 31 Aralık'tan önce yapılmasına bağlı olacaktır.
- The first is the increase in effectiveness and results.
- Bunlardan ilki etkinlik ve sonuçlardaki artıştır.
- First discussions between the Turkish State Institute of Statistics (SIS) and Eurostat took place in June 2000.
- Türkiye Devlet İstatistik Enstitüsü (DİE) ve Eurostat arasında ilk görüşmeler Haziran 2000’de gerçekleşti.
- It entered into force in November 2000, and a first evaluation report has now been finalised.
- Kasım 2000'de yürürlüğe girmiş ve ilk değerlendirme raporu tamamlanmıştır.
- If this organisation has not fallen at the first fence then it has certainly stumbled.
- Eğer bu kuruluş ilk çitten düşmediyse, o zaman kesinlikle tökezlemiştir.
- The first is price protection.
- Bunlardan ilki fiyatların korunmasıdır.
- They are both points, certainly the first, on which I hope to say rather more over the coming months.
- Her ikisi de, özellikle de ilki, önümüzdeki aylarda daha fazla şey söylemeyi umduğum hususlardır.
- I believe it will be adopted in the first few months of 2004.
- Bunun 2004 yılının ilk birkaç ayı içinde kabul edileceğine inanıyorum.
- I welcome the Commission's intention to make the EU the first supranational democracy in the world.
- Komisyon'un AB'yi dünyadaki ilk uluslarüstü demokrasi haline getirme niyetini memnuniyetle karşılıyorum.
- On the first thirty pages, I was not able to find a single site for the European Union.
- İlk otuz sayfada Avrupa Birliği için tek bir site bulamadım.
- The following stages will be examined to a certain extent in the first mid-term review in 2003.
- Aşağıdaki aşamalar 2003 yılındaki ilk orta vadeli gözden geçirmede belirli ölçüde incelenecektir.
- The first world congress against capital punishment was held in Strasbourg in June.
- İdam cezasına karşı ilk dünya kongresi Haziran ayında Strasbourg'da düzenlendi.
- That would be my first point.
- İlk yorumum bu olacaktı.
- This proposal for a directive is a first and consequently important step towards eventual concrete action.
- Bu yönerge önerisi, nihai somut eyleme yönelik ilk ve dolayısıyla önemli bir adımdır.
- It was meant to collapse during the first few hours of battle.
- Savaşın ilk birkaç saatinde çökmesi gerekiyordu.
- This is the first visit by representatives from the Egyptian Parliament since 1987.
- Bu, 1987'den bu yana Mısır Parlamentosu'ndan temsilcilerin gerçekleştirdiği ilk ziyarettir.
- Of course, the first was acute disappointment at the failure of diplomatic efforts.
- Elbette bunlardan ilki, diplomatik çabaların başarısızlığa uğramasından duyulan şiddetli hayal kırıklığıydı.
- Mr Provan conspicuously disregarded my request for the floor, even though I was the first to make such a request.
- Sayın Provan, söz talebimi, böyle bir talepte bulunan ilk kişi olmama rağmen, dikkat çekici bir şekilde görmezden geldi.
- The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase.
- Bu dönemin koşulları ancak deneyimler ve ilk aşamanın sonuçları ışığında belirlenmelidir.
- Such is my first important question in this context.
- Bu bağlamda benim ilk önemli sorum budur.
- I know that the European Parliament is working on the first package.
- Avrupa Parlamentosu'nun ilk paket üzerinde çalıştığını biliyorum.
- The first of these three points relates to the interpretation of the TRIPs agreement.
- Bu üç noktadan ilki TRIPs anlaşmasının yorumlanmasıyla ilgilidir.
- As you said, it is not the first time that I have been asked to do this.
- Dediğiniz gibi, bunu yapmam ilk defa istenmiyor.
- This programme is the first initiative on border control management with a country in the region.
- Bu program, bölgedeki bir ülke ile sınır kontrol yönetimi konusunda yapılan ilk girişimdir.
- The agreement that is being discussed here is in the first instance voluntary.
- Burada tartışılan anlaşma ilk etapta gönüllülük esasına dayanmaktadır.
- We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.
- Öncelikle ilk kararda çoğunluk olup olmadığını tespit etmeliyiz.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak metodoloji konusunda endişelerimiz var.
- That is the first point which I wished to make here.
- Burada dile getirmek istediğim ilk husus budur.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir kodifikasyon raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- We must look at the whole issue of arms production in the first place.
- İlk etapta silah üretimi konusuna bütünüyle bakmalıyız.
- In addition, they have already been through a first trial, as several colleagues have already pointed out.
- Ayrıca, birçok meslektaşımızın belirttiği gibi, zaten bir ilk deneme sürecinden geçmişlerdir.
- Surely one of the first things that the executive should be able to do is to change the rules governing its own staff.
- Yürütmenin yapabilmesi gereken ilk şeylerden biri elbette kendi personelini düzenleyen kuralları değiştirmektir.
- The first is political support for the efforts of the OAU.
- İlki Afrika Birliği'nin çabalarına yönelik siyasi destektir.
- The first is the influence of the European Union in the Basle Committee.
- Bunlardan ilki Avrupa Birliği'nin Basle Komitesi'ndeki etkisidir.
- Next we will move on to the first of the sectoral debates.
- Sonra sektörel tartışmaların ilkine geçeceğiz.
- The first message is one of solidarity and cooperation with the United States.
- İlk mesaj ABD ile dayanışma ve işbirliği mesajıdır.
- When I began meeting performing arts professionals, what I heard first of all was their demand for freedom.
- Sahne sanatları profesyonelleriyle görüşmeye başladığımda ilk duyduğum şey onların özgürlük talepleriydi.
- The first danger has now been removed, but the second one remains.
- İlk tehlike bertaraf edildi ancak ikinci tehlike hala mevcut.
- Looking at the first 200 vacancies, the range of jobs is extensive.
- İlk 200 iş ilanına bakıldığında, iş yelpazesinin oldukça geniş olduğu görülmektedir.
- The first difference concerns the powers of the Council of Ministers.
- İlk fark Bakanlar Kurulu'nun yetkileriyle ilgilidir.
- The first is that we need to analyse and redefine the tasks involved and establish a common set of legal regulations.
- İlki, ilgili görevleri analiz edip yeniden tanımlamamız ve ortak bir yasal düzenlemeler seti oluşturmamız gerektiğidir.
- We have valid amendments before us, the first of which is Amendment No 3.
- Önümüzde geçerli değişiklikler var, bunlardan ilki 3 No.lu Değişiklik.
- Then, as now, your country was the first to slam on the brakes.
- O zaman da, şimdi olduğu gibi, frene ilk basan sizin ülkenizdi.
- The first part of the solution is to change those priorities, but we are still a long way from doing that today.
- Çözümün ilk kısmı bu öncelikleri değiştirmektir, ancak bugün bunu yapmaktan hala çok uzağız.
- The first point concerns the procedure for revising the treaties.
- İlk nokta, anlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürüyle ilgili.
- This directive is the first under the new comitology procedure.
- Bu direktif yeni komitoloji prosedürü kapsamındaki ilk direktiftir.
- Moreover, he was the first and only MEP to talk about the greying of the population.
- Dahası, kendisi nüfusun grileşmesinden bahseden ilk ve tek milletvekiliydi.
- Our first criticism is that ending aid for fleet modernisation is totally unacceptable.
- İlk eleştirimiz, filo modernizasyonu için yapılan yardımın sona erdirilmesinin kabul edilemez olduğudur.
- This proposal is the first in a package of measures ordered by the European Council in Nice.
- Bu öneri, Nice'de Avrupa Konseyi tarafından sipariş edilen bir önlemler paketinin ilkidir.
- The first relates to the degree of involvement of the Commission.
- İlki Komisyon'un katılım derecesi ile ilgilidir.
- That is the first issue.
- İlk mesele bu.
- But at least it is the first ombudsman system in a CIS country.
- Ancak en azından bir BDT ülkesindeki ilk ombudsmanlık sistemidir.
- Do we really want to introduce the first ever European regulation of the press?
- Avrupa'da basına yönelik ilk düzenlemeyi gerçekten yapmak istiyor muyuz?
- I believe that it is particularly important to acknowledge the problem in the first instance.
- Sorunun ilk etapta kabul edilmesinin özellikle önemli olduğuna inanıyorum.
- The first is the demand for development aid.
- Bunlardan ilki kalkınma yardımı talebi.
- The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.
- Geliştirilen ilk kurs Kırsal Kalkınma ve Tarımsal İşletme Diploması olmuştur.
- We have come quite a journey since the Commission produced its first White Paper.
- Komisyon'un ilk Beyaz Kitap'ını hazırlamasından bu yana epey yol kat ettik.
- This was the first piece of Community legislation in the field of industrial risk management.
- Bu, endüstriyel risk yönetimi alanında Topluluk mevzuatının ilk parçasıydı.
- The first refers to the proposal from the Presidency-in-Office for a Euro-Mediterranean Development Bank.
- Bunlardan ilki Dönem Başkanlığı'nın Avrupa-Akdeniz Kalkınma Bankası önerisiyle ilgilidir.
- The first is the importance of the audiovisual sector in promoting sport.
- İlki, sporun teşvik edilmesinde görsel-işitsel sektörün önemidir.
- The first is the fundamental, central importance that we continue to give to the economic and social cohesion principle.
- Bunlardan ilki, ekonomik ve sosyal uyum ilkesine vermeye devam ettiğimiz temel ve merkezi önemdir.
- If we, by means of the Corbett Report, have included it, we cannot be the first to disown it.
- Eğer Corbett Raporu aracılığıyla bunu dahil ettiysek, bunu ilk reddeden biz olamayız.
- Pursuant to the Rules of Procedure, I am going to give the floor to the two who were chronologically first to ask.
- Usul Kuralları uyarınca kronolojik olarak ilk soruyu soran iki kişiye söz vereceğim.
- It would be realistic to expect a final conclusion in the first part of next year.
- Önümüzdeki yılın ilk yarısında nihai bir sonuca varılmasını beklemek gerçekçi olacaktır.
- The first pillar is currently under discussion in the Council and will also be debated in this Parliament in due course.
- İlk sütun şu anda Konseyde görüşülmektedir ve zamanı geldiğinde bu Parlamentoda da görüşülecektir.
- The Commission's first proposal was well received by this House.
- Komisyon'un ilk önerisi bu Meclis tarafından olumlu karşılanmıştır.
- I would certainly be the first to fight for parity between men and women in the social partners' decision-making.
- Sosyal ortakların karar alma süreçlerinde kadın-erkek eşitliği için mücadele eden ilk insan kesinlikle ben olurdum.
- The first is the importance of the audiovisual sector in promoting sport.
- Bunlardan ilki, görsel-işitsel sektörün sporun teşvik edilmesindeki önemidir.
- Within a short time all this will come out in the first case of the new Article 97 being actively used.
- Kısa bir süre içerisinde tüm bunlar, yeni 97. Maddenin aktif olarak kullanıldığı ilk durumda ortaya çıkacaktır.
- This has been the first comprehensive policy statement of the European Commission on the issue of cybercrime.
- Bu, Avrupa Komisyonunun siber suçlar konusundaki ilk kapsamlı politika açıklaması olmuştur.
- The south east of England was one of the regions first hit by the foot and mouth outbreak in the UK.
- İngiltere'nin güney doğusu, Birleşik Krallık'ta şap salgınından ilk etkilenen bölgelerden biri oldu.
- Remember that this summit was launched as the first 'green'summit.
- Bu zirvenin ilk 'yeşil' zirve olarak lanse edildiğini hatırlayın.
- When I began meeting performing arts professionals, what I heard first of all was their demand for freedom.
- Sahne sanatları profesyonelleriyle görüşmeye başladığımda ilk duyduğum şey özgürlük talepleri oldu.
- The first point concerns preparing small and medium-sized businesses for enlargement.
- İlk husus, küçük ve orta ölçekli işletmelerin genişlemeye hazırlanmasıyla ilgilidir.
- This is the first time I have spoken in a debate with you presiding.
- İlk defa sizin başkanlığınızda bir tartışmada konuşuyorum.
- This is the first international-level document to recognise the indivisibility of rights.
- Bu, hakların bölünmezliğini tanıyan uluslararası düzeydeki ilk belgedir.
- We are prepared to transfer the advances as early as 16 October, the first day on which the money is available.
- Avansları, paranın kullanılabilir olduğu ilk gün olan 16 Ekim gibi erken bir tarihte transfer etmeye hazırız.
- The first one concerns the objectives included in the document.
- Bunlardan ilki, belgede yer alan hedeflerle ilgilidir.
- The European Parliament has espoused the first philosophy.
- Avrupa Parlamentosu ilk felsefeyi benimsemiştir.
- It is therefore illogical to demand withdrawal of the proposal just before the first benefits are becoming visible.
- Bu nedenle ilk faydaların görülmeye başlanmasından hemen önce teklifin geri çekilmesini talep etmek mantıksızdır.
- And the Olympics were the first organised system of peace.
- Ve Olimpiyatlar ilk organize barış sistemiydi.
- So much for my first point.
- İlk hususta fazlasıyla konuştum.
- This was one choice, this was the first suggestion.
- Bu seçeneklerden biriydi, bu ilk öneriydi.
- The first point concerns the procedure for revising the treaties.
- İlk husus anlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürüyle ilgilidir.
- This, is the first commandment for the coming period.
- Bu, önümüzdeki dönem için ilk emirdir.
- It is far better than what the PSE Group rapporteur suggested in the first place, which was 0.7 m/s2.
- PSE Grubu raportörünün ilk etapta önerdiği 0.7 m/s2 değerinden çok daha iyidir.
- Taking the first of these, the economies of most of the Member States are in a crisis situation.
- Bunlardan ilkini ele alırsak Üye Devletlerin çoğunun ekonomileri kriz durumundadır.
- The first was about timetabling.
- İlki zaman çizelgesi ile ilgiliydi.
- However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements.
- Ancak bu anlaşmayla ilgili olarak beni endişelendiren husus, bunun bu tür anlaşmalar dizisinin ilki olması.
- This leads me to put two questions, the first of which has to do with how this defence policy is to develop in future.
- Bu beni iki soru sormaya itiyor; bunlardan ilki savunma politikasının gelecekte nasıl gelişeceği ile ilgili.
- The first relates to the extension of the Bank to other areas.
- İlki Banka'nın diğer alanlara genişletilmesiyle ilgilidir.
- The first is about children in conflicts, an issue which has already been commented on.
- Bunlardan ilki, daha önce de yorumlanmış olan çatışmalardaki çocuklarla ilgilidir.
- The first suggestion was to create a second forum, a second institution and a second assembly.
- İlk öneri ikinci bir forum, ikinci bir kurum ve ikinci bir meclis oluşturulmasıydı.
- When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen.
- 1961'de Berlin Duvarı'nı gördüğümde, o güne kadar gördüğüm bu türden ilk duvardı.
- We have already underlined a number of these principles in Parliament's first report.
- Parlamento'nun ilk raporunda bu ilkelerden bazılarının altını çizmiştik.
- The first protective coating is inadequate in any case.
- İlk koruyucu kaplama her halükarda yetersizdir.
- Accordingly, every living species has a first ancestor, which was created without any means, that is, without any reason.
- Buna göre her canlı türünün bir ilk atası vardır ve bu ata hiçbir araç olmadan, yani sebepsiz yaratılmıştır.
- The song that you choose for your first dance should be extraordinary.
- İlk dansınız için seçtiğiniz şarkı sıra dışı olmalı.
- All my romantic stories are a scrambled version of that first one.
- Bütün aşk hikayelerim ilkinin karıştırılmış versiyonu.
- Good song, first time I've heard it.
- Güzel şarkıymış, ilk defa dinledim.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebek doğduğundan beri bu onun dışarıda ilk gecesi.
- It is among the first three with its high market share.
- Yüksek pazar payı ile ilk üçte yer almaktadır.
- He said the educational reform was among the first to be achieved.
- Eğitim reformunun gerçekleştirilecek ilk reformlardan biri olduğunu söyledi.
- At first it's very hard for the kid.
- İlk başlarda çocuk için çok güç bir durum.
- The same thing could happen to you after your first submission.
- İlk başvurunuzdan sonra aynı şey sizin de başınıza gelebilir.
- Others started their first businesses or moved to new countries.
- Diğerleri ilk işlerini kurdu ya da başka ülkelere taşındı.
- Echinacea should be taken at the first sign of a cold or illness.
- Ekinezya soğuk algınlığı ya da hastalığın ilk belirtisi görüldüğünde alınmalıdır.
- Accordingly, every living species has a first ancestor, which was created without any means, that is, without any reason.
- Buna göre her canlı türünün hiçbir sebep olmadan, yani sebepsiz olarak yaratılmış bir ilk atası vardır.
- Tom Thumb leaped up, took a big bite from the first plate, and broke his tooth.
- Parmak Çocuk ayağa fırladı, ilk tabaktan büyük bir ısırık aldı ve dişini kırdı.
- So, it's pretty cheaper than our first choice.
- Bu yüzden ilk tercihimizden oldukça ucuz.
- Almost all good writing starts with terrible first efforts.
- Neredeyse tüm iyi yazılar korkunç ilk çabalarla başlar.
- This relationship will also create the first of many industry contacts in their career.
- Bu ilişki aynı zamanda kariyerlerindeki birçok sektör bağlantısının ilkini de yaratacak.
- Well, I must say that Obama is the first president who rejected a proposal on the grounds of climate change.
- Obama'nın iklim değişikliği sebebiyle bir öneriyi reddeden ilk lider olduğunu söylemeliyim.
- The first time is always for a good cause.
- İlk seferki her zaman iyi bir amaç içindir.
- Your very first post applies to me too.
- İlk mesajınız benim için de geçerli.
- Be the first, and make it an industry standard.
- İlk siz olun ve bunu bir endüstri standardı haline getirin.
- If I'm the first, you know, this might hurt a bit.
- Eğer ilk ben olursam, bilirsiniz, bu biraz acıtabilir.
- Perhaps the first thing to be said about these statements is that they say nothing new.
- Belki de bu ifadeler hakkında ilk söylenmesi gereken şu ki hiçbiri yeni bir şey söylemiyor.
- I would highly recommend this as first choice in that city.
- Bunu o şehirde ilk tercih olarak tavsiye ederim.
- You are the first to return from such a great distance.
- Bu kadar uzak mesafeden ilk dönen sizsiniz.
- When we were first starting, this was a treacherous path.
- İlk başladığımızda, bu tehlikeli bir yoldu.
- Close this case in three days, and join the first squad.
- Bu davayı üç gün içinde kapatın ve ilk ekibe katılın.
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk periyodun sonunda Krallar Leafs'e bir farkla önde gidiyor.
- No one expects you to understand everything at the first time.
- Kimse sizden her şeyi ilk seferde anlamanızı beklemiyor.
- And that was my biggest problem with my first company.
- İlk şirketimdeki en büyük sorunum da buydu.
- My first and main goal was to finish this thing.
- İlk ve asıl hedefim bu işi bitirmekti.
- It looks like these first two rolls are just yearbook stuff.
- Görünüşe göre bu ilk iki rulo sadece yıllığa ait.
- Because you paid for the first two, third one free.
- Çünkü ilk ikisini ödedin, üçüncüsü bedava.
- My first car was white, too.
- Benim ilk arabam da beyazdı.
- For next week, your first task is to identify your own tool.
- Önümüzdeki hafta ilk göreviniz kendi aracınızı belirlemek olacak.
- It is your first opportunity to get some information about a client.
- Bir müşteri hakkında bilgi almak için ilk fırsatınız.
- And remember, folks, this is only the first day.
- Ve unutmayın, millet, bu sadece ilk gün.
- There was an amazing diversity of opinion within the first century alone.
- Sadece ilk yüzyılda bile inanılmaz bir fikir çeşitliliği vardı.
- Not much has changed since the first game.
- İlk maçın ardından çok bir şey değişmedi.
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk devrenin sonunda, Kings, Leafs'e karşı bir sıfır önde.
- This was the first time that a president had died in office.
- İlk defa bir başkan görevdeyken öldü.
- Personally, I like to put the waffles and bacon in first.
- Şahsen ben waffle ve pastırmayı ilk sıraya koymayı seviyorum.
- If I'm the first, you know, this might hurt a bit.
- Eğer ilk ben olursam bu biraz canımı acıtabilir.
- The message from the first two years is clear and unambiguous.
- İlk iki yılın mesajı açık ve net.
- He said the educational reform was among the first to be achieved.
- Eğitim reformunun ilk başarılması gerekenler arasında olduğunu söyledi.
- The first season of Bates Motel is very engaging for what it sets out to be.
- Bates Motel'in ilk sezonu, amaçladığı şeye bakılırsa çok ilgi çekici.
- The first season of Bates Motel is very engaging for what it sets out to be.
- Bates Motel'in ilk sezonu, hedeflediği şey bakımından çok ilgi çekici.
- Bizerba develops the first digital evaluation and display system for industry.
- Bizerba, endüstriye yönelik ilk dijital değerlendirme ve görüntüleme sistemini geliştiriyor.
- Echinacea should be taken at the first sign of a cold or illness.
- Ekinezya soğuk algınlığı veya hastalığın ilk belirtisinde alınmalıdır.
- Therefore, our first goal will be job placement.
- Bu nedenle, ilk hedefimiz işe yerleştirme olacak.
- Hello, everyone, I guess I'm the first one here today.
- Herkese merhaba, sanırım bugün buraya ilk gelen benim.
- Stevie told you the first killing, it made him dark.
- Stevie sana söyledi, ilk cinayeti onu karanlık yola soktu.
- My first and main goal was to finish this thing.
- Benim ilk ve ana hedefim bu işi bitirmekti.
- Hence, his first task is to win the trust of the players.
- Bu nedenle ilk görevi oyuncuların güvenini kazanmaktır.
- I thought so till I cut my finger the first time.
- İlk seferinde parmağımı kesene kadar ben de öyle sanıyordum.
- My first car was white, too.
- İlk arabam da beyazdı.
- Perhaps the first thing to be said about these statements is that they say nothing new.
- Belki de bu açıklamalarla ilgili söylenecek ilk şey, yeni bir şey söylemedikleridir.
- The first thing you should consider is how old your kid is.
- Dikkate almanız gereken ilk şey çocuğunuzun kaç yaşında olduğudur.
- I checked out all four volumes but could only read the first before they were due.
- Dört cildi de ödünç almıştım ama son teslim tarihinden önce sadece ilkini okuyabildim.
- Drink the same amount of water as the first two days.
- İlk iki günle aynı miktarda su için.
- The same thing could happen to you after your first submission.
- Aynı şey ilk başvurunuzdan sonra sizin de başınıza gelebilir.
- The patient will feel intense cold during the first few minutes.
- Hasta ilk birkaç dakika boyunca yoğun bir üşüme duyacaktır.
- Bizerba develops the first digital evaluation and display system for industry.
- Bizerba, endüstriyel kullanım için ilk dijital değerlendirme ve görüntüleme sistemini geliştirir.
- The first season of Bates Motel is very engaging for what it sets out to be.
- Bates Motel'in ilk sezonu, amacına göre oldukça ilgi çekici.
- Then we repeat the first section again.
- Sonra ilk bölümü tekrar ediyoruz.
- Ten years have passed since the first edition of this book.
- Bu kitabın ilk yayımlanmasının ardından on yıl geçti.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebeği doğduktan sonra ilk defa gece dışarı çıktı.
- This second story is, like the first one, dangerous.
- Bu ikinci hikaye de ilki gibi tehlikeli.
- Finally, wash your hands as in the first exercise.
- Son olarak, ilk alıştırmada olduğu gibi ellerinizi yıkayın.
- The first person in this world we need to forgive is ourselves.
- Bu dünyada affetmemiz gereken ilk kişi kendimiziz.
- We therefore issued the first warning.
- Bu nedenle ilk uyarıyı yaptık.
- Close this case in three days, and join the first squad.
- Bu davayı üç gün içinde kapatın ve ilk takıma katılın.
- They wrote their first song called Mortician and decided to change the band's name to that.
- Mortician adlı ilk şarkılarını yazdıktan sonra grubun adını bu şekilde değiştirmeye karar verdiler.
- A first language is the language a person first learns.
- Ana dil, bir kişinin ilk öğrendiği dildir.
- I would highly recommend this as first choice in that city.
- O şehirde ilk tercih olarak bunu şiddetle tavsiye ederim.
- After receiving the first two cards, the player may double his bet.
- İlk iki kartı aldıktan sonra oyuncu bahsini ikiye katlayabilir.
- However, a woman has been elected president for the first time.
- Ancak ilk defa bir kadın cumhurbaşkanı seçilmişti.
- Perhaps the first thing to be said about these statements is that they say nothing new.
- Belki de bu ifadeler hakkında söylenmesi gereken ilk şey, yeni bir şey söylemedikleri.
- We have no idea what happened to the first two.
- İlk ikisine olanlara dair hiç bir bilgimiz yok.
- The first person in this world we need to forgive is ourselves.
- Bu dünyada affetmemiz gereken ilk kişi kendimizdir.
- It was the first time a president was married while in office.
- İlk defa bir başkan görevdeyken evlendi.
- They wrote their first song called Mortician and decided to change the band's name to that.
- Mortician adlı ilk şarkılarını yazmışlar ve grubun adını bu şekilde değiştirmeye karar vermişler.
- This relationship will also create the first of many industry contacts in their career.
- Bu ilişki aynı zamanda kariyerlerindeki birçok sektör bağlantısının ilkini oluşturacak.
- When my first cat died, I decided to get another one.
- İlk kedim öldüğünde yeni bir tane almaya karar verdim.
- This factory will be one of their first objectives.
- Bu fabrika ilk hedeflerinden biri olacak.
- The first two thought you were a lost cause.
- İlk ikisi senin ümitsiz vaka olduğunu düşünüyordu.
- We need to do the exercise to unlock the carbon and break down the fat in the first place.
- Karbonun kilidini açmak ve ilk etapta yağı parçalamak için egzersiz yapmamız gerekir.
- I thought that I had broken my thumb the first time.
- İlk defa başparmağımı kırdığımı sandım.
- If I were a president, my first reform would be about health.
- Eğer ben cumhurbaşkanı olsaydım ilk reformum sağlık alanında olurdu.
- After receiving the first two cards, the player may double his bet.
- İlk iki kartı aldıktan sonra, oyuncu bahsini iki katına çıkarabilir.
- I asked a similar question on the first page.
- Benzer bir soruyu ilk sayfada sormuştum.
- The patient will feel intense cold during the first few minutes.
- Hasta ilk üç dakika içerisinde yoğun bir üşüme hisseder.
- Internet marketing was the first thing we thought of.
- İnternetten satış ilk düşündüğümüz şeydi.
- Hawk dives but fails to find any earth the first day.
- Şahin dalar ancak ilk gün herhangi bir yeryüzü bulamaz.
- Anyway watch the first season episodes and forget the rest.
- Her neyse, ilk sezon bölümlerini izleyin ve gerisini unutun.
- This shall be our first and most important task for the year.
- Bu, bu yılki ilk ve en önemli görevimiz olacak.
- It took six years to elect our first president.
- İlk başkanlık seçiminin yapılması için altı yıl geçmesi gerekti.
- Okay we'll just watch the first episode of season two.
- Tamam, ikinci sezonun ilk bölümünü izleyeceğiz.
- As we planned, we'll go in first.
- Planladığımız gibi ilk biz gireceğiz.
- Greece has for the first time in its history a woman president.
- Yunanistan'ın tarihinde ilk defa bir kadın cumhurbaşkanı var.
- Then the next player turns over his or her first card.
- Ardından sıradaki oyuncu ilk kartını açar.
- I began writing the novel that would be my first book.
- İlk kitabım olacak romanı yazmaya başladım.
- So, it's pretty cheaper than our first choice.
- Yani ilk tercihimize göre oldukça ucuz.
- Internet marketing was the first thing we thought of.
- İnternet pazarlaması ilk düşündüğümüz şeydi.
- Hawk dives but fails to find any earth the first day.
- Şahin dalar ama ilk gün yeryüzünü bulamaz.
- He divorced his first wife and married my mom.
- İlk eşinden boşandı ve annemle evlendi.
- All my romantic stories are a scrambled version of that first one.
- Tüm aşk hikayelerim bu ilk hikayenin karışık bir versiyonudur.
- Being the first female wasn't such a big deal.
- İlk kadın olmak o kadar da büyük bir mesele değildi.
- I asked a similar question on the first page.
- İlk sayfada da benzer bir soru sormuştum.
- The message from the first two years is clear and unambiguous.
- İlk iki yılın mesajı açık ve nettir.
- You don't need to have seen the first two films to enjoy this one.
- Bu filmi izlemek için ilk iki filmi izlemenize gerek yok.
- For my first try at baking, these cookies came out pretty good!
- İlk pişirme denemem için bu kurabiyeler oldukça iyi çıktı!
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk periyodun sonunda Kings, Leafs'e karşı 1-0 önde.
- If we ever went back, this would be my first stop.
- Eğer geri dönersek, ilk durağım burası olacak.
- Internet marketing was the first thing we thought of.
- Aklımıza ilk gelen şey internet pazarlamasıydı.
- Being the first female wasn't such a big deal.
- İlk kadın olmak o kadar da önemli değildi.
- This is the first hurdle that we must get over.
- Bu, aşmamız gereken ilk engeldir.
- Hence, his first task is to win the trust of the players.
- Dolayısıyla ilk görevi oyuncuların güvenini kazanmak.
- And that was my biggest problem with my first company.
- İlk şirketimle yaşadığım en büyük sorun da buydu.
- For next week, your first task is to identify your own tool.
- Gelecek hafta için ilk göreviniz kendi aracınızı belirlemek.
- China's first retaliation was announced yesterday.
- Çin'in ilk misillemesi dün açıklandı.
- It is your first opportunity to get some information about a client.
- Bir müşteri hakkında bilgi almak için ilk fırsatınızdır.
- Therefore, our first goal will be job placement.
- Bu nedenle ilk hedefimiz işe yerleştirme olacak.
- It's shining for us, like that first night.
- Bizim için ışıldıyor, tıpkı o ilk geceki gibi.
- The first time is always for a good cause.
- İlk sefer her zaman iyi bir amaç içindir.
- Your very first post applies to me too.
- İlk yazınız benim için de geçerli.
- If I were a president, my first reform would be about health.
- Eğer başkan olsaydım ilk reformum sağlıkla ilgili olurdu.
- The first session will usually involve you and your counselor "getting to know" one another.
- İlk seans genellikle sizin ve danışmanınızın birbirinizi "tanımanızı" içerecektir.
- Be the first, and make it an industry standard.
- İlk olun ve bunu endüstri standardı haline getirin.
- It was the first time a president was married while in office.
- İlk defa bir cumhurbaşkanı, görev sırasında evlenmiş oldu.
- Nexus was the first web browser and editor.
- Nexus ilk web tarayıcısı ve editörüydü.
- It took six years to elect our first president.
- İlk başkanımızın seçilmesi altı yıl sürdü.
- You only require bottled water on the first and last day.
- Sadece ilk ve son gün şişe suya ihtiyacın var.
- Then we repeat the first section again.
- Daha sonra ilk bölümü tekrarlıyoruz.
- We have no idea what happened to the first two.
- İlk ikisine ne olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yok.
- If I were a president, my first reform would be about health.
- Ben başkan olsaydım, ilk reformum sağlıkla ilgili olurdu.
- It is your first opportunity to get some information about a client.
- Bir müşteri hakkında bilgi almak için ilk şansın.
- It took six years to elect our first president.
- İlk başkanımızı seçmek altı yıl sürdü.
- You are the first to return from such a great distance.
- Bu kadar uzak bir mesafeden dönen ilk kişi sizsiniz.
- Well, I must say that Obama is the first president who rejected a proposal on the grounds of climate change.
- Obama'nın iklim değişikliği gerekçesiyle öneriyi reddeden ilk başkan olduğunu söylemeliyim.
- That is why it has become the first preference of the people.
- Bu nedenle insanların ilk tercihi haline gelmiştir.
- The last two reports in this section display the user age and time since first session.
- Bu bölümdeki son iki rapor, kullanıcının yaşını ve ilk oturumdan bu yana geçen süreyi gösterir.
- First, order all the soldiers to return to the palace at once.
- İlk iş tüm askerlerin derhâl saraya dönmesini emret.
- She will not be my first female president.
- O benim ilk kadın cumhurbaşkanım olmayacak.
- This factory will be one of their first objectives.
- Bu fabrika onların ilk hedeflerinden biri olacak.
- As I stated in my first post, I am not an expert.
- İlk yazımda da belirttiğim gibi uzman değilim.
- When my first cat died, I decided to get another one.
- İlk kedim öldüğünde, başka bir tane daha almaya karar verdim.
- However, a woman has been elected president for the first time.
- Ancak ilk defa bir kadın cumhurbaşkanı seçildi.
- Good song, first time I've heard it.
- Güzel şarkı, ilk defa duydum.
- The Pythagoreans are credited with many mathematical discoveries, including finding the first irrational number, 2.
- Pisagorcular, ilk irrasyonel sayı olan 2'yi bulmak da dahil olmak üzere birçok matematiksel keşifle anılırlar.
- He divorced his first wife and married my mom.
- İlk karısından boşanıp annemle evlendi.
- I saw him first when I was a child of two years.
- Onu ilk defa iki yaşında bir çocuk iken gördüm.
- As I stated in my first post, I am not an expert.
- İlk yazımda da belirttiğim gibi, ben bir uzman değilim.
- Not much has changed since the first game.
- İlk oyundan bu yana pek bir şey değişmedi.
- They wrote their first song called Mortician and decided to change the band's name to that.
- Grup "Mortician" adlı ilk şarkısını yazdıktan sonra ismini bu şekilde değiştirme kararı almıştır.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebek doğduğundan beri dışarı çıktığı ilk gece.
- The first two thought you were a lost cause.
- İlk ikisi umutsuz vaka olduğunu düşünüyordu.
- Finally, wash your hands as in the first exercise.
- Son olarak ilk egzersizdeki gibi ellerinizi yıkayın.
- And remember, folks, this is only the first day.
- Ve unutmayın arkadaşlar, bu sadece ilk gün.
- Malawi has become the first nation to immunize children against malaria.
- Malavi, çocukları sıtmaya karşı aşılayan ilk ülke oldu.
- Drink the same amount of water as the first two days.
- İlk iki gün ne kadar su içtiyseniz aynı miktarda için.
- Well, I must say that Obama is the first president who rejected a proposal on the grounds of climate change.
- Obama'nın iklim değişikliği gerekçesiyle bir teklifi reddeden ilk başkan olduğunu söylemeliyim.
- The song that you choose for your first dance should be extraordinary.
- İlk dansınız için seçeceğiniz şarkı sıra dışı olmalıdır.
- The world's first web browser was created on the Ne.
- Dünyanın ilk internet tarayıcısı Ne üzerinde oluşturuldu.
- In some early first season episodes, Barney had yellow hair.
- İlk sezonun bazı erken bölümlerinde Barney sarı saçlıydı.
- Then the next player turns over his or her first card.
- Daha sonra bir sonraki oyuncu ilk kartını açar.
- Bizerba develops the first digital evaluation and display system for industry.
- Bizerba, sektöre yönelik ilk dijital değerlendirme ve görüntüleme sistemini geliştirmektedir.
- Of course, as the offended party, I shoot first.
- Tabii ki, kırgın taraf olarak, ilk ben ateş edeceğim.
- It is more than when you managed to tick off all of your test objectives the first time through.
- İlk seferde tüm test hedeflerinizi işaretlemeyi başardığınız zamandan daha fazla.
- The patient will feel intense cold during the first few minutes.
- Hasta ilk birkaç dakika boyunca yoğun üşüme hissedecektir.
- You don't need to have seen the first two films to enjoy this one.
- Bu filmden keyif almak için ilk iki filmi izlemiş olmanıza gerek yok.
- Hawk dives but fails to find any earth the first day.
- Hawk dalış yapar ancak ilk gün herhangi bir yeryüzü bulamaz.
- One of the first things I did was listening to radio.
- İlk yaptığım şeylerden biri radyo dinlemekti.
- She will not be my first female president.
- O benim ilk kadın başkanım olmayacak.
- Nexus was the first web browser and editor.
- Nexus ilk web tarayıcı ve editördü.
- When my first cat died, I decided to get another one.
- İlk kedim öldüğünde bir tane daha almaya karar verdim.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsedilen noktaya geri dönüyoruz.
- All my romantic stories are a scrambled version of that first one.
- Aşk hikayelerimin tümü o ilk hikayenin farklı bir versiyonudur.
- We had all these things in common, which is probably why we ended up roommates when we first started touring.
- Bütün bunlarda ortak noktalarımız vardı, muhtemelen bu yüzden tura ilk başladığımızda oda arkadaşı olduk.
- One of the first things I did was listening to radio.
- Yaptığım ilk şeylerden biri radyo dinlemekti.
- That is why it has become the first preference of the people.
- Bu yüzden insanların ilk tercihi haline geldi.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsettiğimiz konuya geri dönüyoruz.
- Tom's first guitar was made in China.
- Tom'un ilk gitarı Çin'de yapılmıştı.
- He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
- Genişleyen bir yolsuzluk skandalında adı geçen ilk ulusal politikacı.
- These are the first tomatoes from my garden.
- Bunlar bahçemden çıkan ilk domatesler.
- Who was here first?
- İlk kim geldi?
- The first gasoline powered automobile was invented in 1886 by Karl Benz.
- İlk benzinle çalışan otomobil 1886'da Karl Benz tarafından icat edildi.
- Frank Whittle, a British pilot, designed and patented the first turbo jet engine in 1930.
- Bir İngiliz pilotu olan Frank Whittle, 1930 yılında ilk turbo jet motorunu tasarladı ve patentini aldı.
- What did you tell Tom first?
- Tom'a ilk ne söyledin?
- Who kissed Tom first, Mary or Alice?
- Tom'u ilk kim öptü, Mary mi Alice mi?
- I was afraid to make the first move.
- İlk hamleyi yapmaktan korktum.
- I used to be as optimistic as Tom when I first started working here.
- Burada ilk çalışmaya başladığımda Tom kadar iyimserdim.
- Welcome to our first class in Italian.
- İlk İtalyanca kursumuza hoş geldiniz.
- Tom was the first one to speak.
- İlk konuşan Tom oldu.
- What was your first date like?
- İlk randevunuz nasıldı?
- Chuck's Diner is where Tom first met Mary.
- Chuck's Diner, Tom'un Mary ile ilk tanıştığı yer.
- Let's celebrate the anniversary of our first date.
- İlk buluşmamızın yıl dönümünü kutlayalım.
- Chuck's Diner is where Tom and Mary first met each other.
- Chuck's Diner, Tom ile Mary'nin ilk karşılaştıkları yerdir.
- It was my first time coming to Shanghai.
- Şangay'a ilk gelişimdi.
- Rumi is the first daughter.
- Rumi ilk kız çocuğudur.
- When did you first meet them?
- Onlarla ilk ne zaman tanıştın?
- When I first met Tom, he was just a teenager.
- Tom'la ilk buluştuğumuzda o sadece bir ergendi.
- They left early to catch the first train.
- İlk trene yetişmek için erken çıktılar.
- This is where I brought my girlfriend on our first date.
- Burası ilk buluşmamızda kız arkadaşımı götürdüğüm yer.
- This is Tom's first time in Boston.
- Bu Tom'un Boston'a ilk gelişi.
- There's always a first time.
- Her şeyin bir ilki vardır.
- He was my first love.
- O benim ilk aşkımdı.
- The first two rooms were dark, in the third there was a light.
- İlk iki oda karanlıktı, üçüncüsünde ise bir ışık vardı.
- Both my father and I went to the museum for the first time.
- Hem babam hem de ben ilk defa müzeye gittik.
- All of my students call me by my first name.
- Öğrencilerimin hepsi beni ilk adımla çağırır.
- Take a right, and it's the first building on your left.
- Sağa dönün ve solunuzdaki ilk bina orasıdır.
- Tom was the first one to volunteer.
- Gönüllü olan ilk kişi Tom'du.
- The first claim is untrue.
- İlk iddia doğru değil.
- The first goal seems achievable.
- İlk hedef ulaşılabilir görünüyor.
- The first two days of my trip were rainy.
- Seyahatimin ilk iki günü yağmurluydu.
- This is the first time I've ever received a parcel from abroad.
- İlk defa yurt dışından bir paket alıyorum.
- What would Tom have done first?
- Tom ilk ne yapardı?
- How old were you when you went to the movies for the first time?
- İlk defa sinemaya gittiğinizde kaç yaşındaydınız?
- Tom planned to talk to Mary the first chance he got.
- Tom ilk fırsatta Mary ile konuşmayı planladı.
- The teacher gave us a copy of the syllabus in the first class.
- Öğretmen ilk derste bize ders programının bir kopyasını verdi.
- Tom will leave for Boston first thing tomorrow morning.
- Tom yarın sabah ilk şey Boston'a gidecek.
- Shouldn't we ask Tom first?
- İlk Tom'a sormamız gerekmiyor mu?
- Gasoline isn't as cheap as it was when I first started driving.
- Benzin, ilk araba kullanmaya başladığım zamanki kadar ucuz değil.
- Has Tom told Mary about his first wife?
- Tom Mary'ye ilk karısından bahsetti mi?
- The first airplane flew in 1903 for twelve seconds.
- 1903'te ilk uçak on iki saniye uçtu.
- Take a right, and it's the first house on your right.
- Sağa dönün, sağınızdaki ilk ev.
- Isn't it the first time it's happened?
- Bunun ilk oluşu değil mi?
- I'm making about four times as much myself as when I first hired Tony.
- Tony'yi ilk işe aldığım zamankinden dört kat daha fazlasını kendim yapıyorum.
- How did you first come up with this idea?
- Bu fikri ilk nasıl buldunuz?
- Tom was really skinny when I first met him.
- Tom'la ilk tanıştığımda çok zayıftı.
- It was ten years ago that he first came to Japan.
- Japonya'ya ilk gelişi on yıl önceydi.
- This isn't the first time you've been late.
- Bu ilk geç kalışın değil.
- He hit a home run in the first inning.
- İlk atışta sayı yaptı.
- The first sign of trouble came in September 1945.
- İlk sorun işareti Eylül 1945'te geldi.
- This is the first time I've ever filled my pitcher with honey.
- İlk defa sürahimi balla dolduruyorum.
- Tom was the first person to get here today.
- Tom bugün buraya gelen ilk kişiydi.
- The first fully electronic computer was developed near the middle of the last century.
- İlk tam elektronik bilgisayar geçen yüzyılın ortasına yakın geliştirilmiştir.
- This is the first time I've killed a mouse.
- İlk defa bir fare öldürdüm.
- He was the first person to arrive.
- İlk gelen oydu.
- He was the first to enter the room.
- O, odaya giren ilk kişiydi.
- We never forget the first amnesia.
- İlk hafıza kaybını asla unutmayız.
- It wasn't Tom's first time to hear Mary sing.
- Tom Mary'nin şarkı söylediğini ilk defa duymuyordu.
- I think the first thing you might want to do is put some gasoline in your car.
- Sanırım yapmak isteyeceğin ilk şey arabana biraz benzin koymak.
- When Tom first told me that, I didn't believe him.
- Tom bana bunu ilk söylediğinde ona inanmamıştım.
- That's the first good news I've heard all day.
- O bütün gün duyduğum ilk iyi haber.
- This is the first time I've ever passed an exam.
- İlk defa bir sınavı geçtim.
- Armstrong was the first man to reach the moon.
- Armstrong aya ulaşan ilk insan oldu.
- We'll probably be the first ones to leave.
- Muhtemelen gidecek ilk kişiler olacağız.
- The first trailer of the movie is out.
- Filmin ilk fragmanı yayınlandı.
- I fell in love with you the first day we met.
- Tanıştığımız ilk gün sana aşık olmuştum.
- This isn't your first time here, is it?
- Buraya ilk gelişin değil, değil mi?
- Laika, a female dog, was the first animal to be launched into orbit.
- Dişi bir köpek olan Laika, yörüngeye fırlatılan ilk hayvandır.
- Tom and Mary were the first ones to volunteer to do that.
- Tom ve Mary bunu yapmak için ilk gönüllü olanlardı.
- Tom is the first person I met when I came to Boston.
- Boston'a geldiğimde tanıştığım ilk kişi Tom'du.
- What will you do with your first paycheck?
- İlk maaşınla ne yapacaksın?
- Yanni said that his first Ramadan was difficult.
- Yanni ilk Ramazan'ının zor geçtiğini söyledi.
- I am not the man I was when you knew me first.
- Beni ilk tanıdığınız zamanki adam değilim.
- How many times do I have to ask you to call me by my first name?
- Beni ilk adımla çağırmanı senden kaç kez istemek zorundayım?
- I wonder what country will censor Tatoeba first.
- Tatoeba'yı ilk hangi ülke sansürleyecek merak ediyorum.
- Otto Frederick Rohwedder invented the first automatic bread-slicing machine for commercial use.
- Otto Frederick Rohwedder ticari kullanım için olan ilk otomatik ekmek dilimleme makinesini icat etti.
- He bought his first computer in 1994.
- İlk bilgisayarını 1994 yılında aldı.
- After First Contact, the material and spiritual development of humanity flourished.
- İlk Temas'tan sonra insanlığın maddi ve manevi gelişimi gelişti.
- How was your first night in Paris?
- Paris'teki ilk gecen nasıldı?
- How did you first meet Tom?
- Tom'la ilk nasıl tanıştın?
- He was the first man to float in space.
- Uzayda yüzen ilk insandı.
- Sami's first trial ended in a deadlock.
- Sami'nin ilk duruşması çıkmaza girdi.
- The first thing we should talk about is what we're going to tell Tom.
- Konuşmamız gereken ilk şey Tom'a ne söyleyeceğimiz.
- The first word of an English sentence should be capitalized.
- İngilizce bir cümlenin ilk kelimesi büyük harfle yazılmalıdır.
- At the first stage I had a cold.
- İlk aşamada soğuk algınlığım vardı.
- What time is your first class?
- İlk dersin saat kaçta?
- Tom said that he was the first one to do that.
- Tom bunu ilk yapanın kendisi olduğunu söyledi.
- The first minutes after a heart attack are very important.
- Kalp krizinden sonraki ilk dakikalar çok önemlidir.
- It's the first in a long series!
- Bu uzun bir serinin ilki!
- I fired first.
- İlk ateşi ben ettim.
- That's the first time that's happened.
- Bu ilk meydana gelişi.
- The first checklist was published in 1961.
- İlk kontrol listesi 1961 yılında yayımlandı.
- The first of May is a holiday.
- Mayıs'ın ilk günü tatil.
- This is the first time I've ever assembled an engine.
- İlk defa bir motor monte ediyorum.
- Is this your first visit to this town?
- Bu kasabaya ilk ziyaretiniz mi?
- Sami made his first move.
- Sami ilk hamlesini yaptı.
- Tom doesn't like being the first one to show up at any party.
- Tom herhangi bir partide ilk ortaya çıkan kişi olmaktan hoşlanmaz.
- Tom's first girlfriend was a blonde.
- Tom'un ilk sevgilisi sarışındı.
- Did you catch the first train?
- İlk trene yetiştin mi?
- Sami was Layla's first grandchild and she adored him.
- Sami, Layla'nın ilk torunuydu ve ona tapıyordu.
- He was the first to come.
- İlk gelen oydu.
- What should we do first?
- İlk ne yapmalıyız?
- Tom's first car was a Toyota.
- Tom'un ilk arabası bir Toyota'ydı.
- The N8 will be the first device by Nokia with the Symbian^3 operating system.
- N8, Nokia'nın Symbian^3 işletim sistemine sahip ilk cihazı olacak.
- That was my first thought.
- İlk aklıma gelen buydu.
- She was approaching thirty when I first met her.
- Onunla ilk karşılaştığımda otuzuna yaklaşıyordu.
- This is a picture of my father and his first wife.
- Bu babamın ve ilk karısının resmi.
- To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
- Kendin hakkında şüphelere sahip olmak zekanın ilk işaretidir.
- My first car was blue.
- İlk arabam maviydi.
- Barack Obama was the first African-American president of the United States.
- Barack Obama Amerika Birleşik Devletleri'nin ilk Afro-Amerikan başkanıydı.
- I wonder when Tom first met Mary.
- Tom'un Mary ile ilk tanıştığı zamanı merak ediyorum.
- This is your first assignment.
- Bu senin ilk görevin.
- What did you tell them first?
- Onlara ilk ne söyledin?
- Tom's first wife was Canadian.
- Tom'un ilk karısı Kanadalıydı.
- The first time, she wasn't very firm with him.
- İlk seferinde ona karşı pek sert değildi.
- I crossed the line first.
- Haddimi ilk ben aştım.
- The first wealth is health.
- İlk zenginlik sağlıktır.
- Take a left, and it's the first house on your left.
- Sola dönün ve solunuzdaki ilk ev orasıdır.
- When did you first suspect it was Tom who stole your money?
- Paranı çalanın Tom olduğundan ilk ne zaman şüphelendin?
- My youngest brother has two children from his first marriage, and another child from his second.
- En küçük erkek kardeşimin ilk evliliğinden iki, ikinci evliliğinden de bir çocuğu var.
- It wasn't the first time.
- Bu ilk değildi.
- Tom was the first to the table.
- Masaya ilk gelen Tom oldu.
- Tom said that he was really the first one to do that.
- Tom gerçekten bunu yapan ilk kişi olduğunu söyledi.
- For the first month after the accident she could only drink liquids through a straw.
- Kazadan sonraki ilk bir ay boyunca sıvıları sadece pipetle içebildi.
- This is the bar where I drank my first beer.
- Bu ilk biramı içtiğim bar.
- It's the first time that anybody said something like that to me.
- İlk defa biri bana böyle bir şey söyledi.
- I got up early to catch the first train.
- İlk treni yakalamak için erken kalktım.
- Tom has to be first.
- Tom ilk olmak zorunda.
- First settlers were highly educated and set Puritanism as first American principle.
- İlk yerleşimciler hayli eğitimliydiler ve Püritenizm'i ilk Amerikan ilkesi olarak belirlediler.
- I made the first move.
- İlk hamleyi ben yaptım.
- It's my first time.
- Bu benim ilk seferim.
- Tom and Mary's little girl is starting to take her first tentative steps.
- Tom ve Mary'nin küçük kızı ilk deneme adımlarını atmaya başlıyor.
- Tomorrow is my first day of work.
- Yarın ilk iş günüm.
- Have I told you about how I first met Tom?
- Tom'la ilk nasıl tanıştığımı anlattım mı?
- Spain has won the 2010 FIFA World Cup and the national team logo gains the first star.
- İspanya 2010 FIFA Dünya Kupası'nı kazandı ve milli takım logosu ilk yıldızı kazandı.
- Pope Francis is the first Latin American pope.
- Papa Francis ilk Latin Amerika papasıdır.
- Tom said that he was the first one to do that.
- Tom, bunu yapan ilk kişi olduğunu söyledi.
- I'm the first boy you've ever kissed, aren't I?
- Şimdiye kadar öptüğün ilk erkek benim, değil mi?
- How did your first husband die?
- İlk kocan nasıl öldü?
- When was it you first met Tom?
- Tom'la ilk ne zaman tanışmıştın?
- Tom has made the first move.
- Tom ilk hamleyi yaptı.
- Lucía looked like a peanut in her first ultrasonography.
- Lucía ilk ultrasonografisinde fıstığa benziyordu.
- Did you catch the first train?
- İlk treni yakaladın mı?
- Tom didn't speak French when I first met him.
- Onunla ilk tanıştığımızda Tom Fransızca konuşmadı.
- Tom was the first one to leave work today.
- Tom bugün işten ayrılan ilk kişiydi.
- The first thing you'll usually want to do is check the oil level.
- Genellikle yapmak isteyeceğiniz ilk şey yağ seviyesini kontrol etmektir.
- The first stage of the operation has been accomplished.
- Operasyonun ilk aşaması tamamlandı.
- This was his first voyage as captain.
- Bu onun kaptan olarak ilk yolculuğuydu.
- I remember the night when I first saw the Milky Way.
- Samanyolu'nu ilk gördüğüm geceyi hatırlıyorum.
- I don't want to be late for class on the first day.
- İlk günde derse geç kalmak istemiyorum.
- They sent the first man into space.
- Onlar uzaya ilk insanı gönderdi.
- What is the first novel that was written in Japanese?
- Japonca yazılmış ilk roman hangisidir?
- What time does your first class start?
- İlk dersin saat kaçta başlıyor?
- Tom wanted to be first.
- Tom ilk olmak istiyordu.
- They say that you never get over your first love.
- İlk aşkını asla unutamazsın derler.
- I don't want to be first.
- İlk ben olmak istemiyorum.
- Tom was the first one to enter the classroom.
- Tom sınıfa giren ilk kişiydi.
- I ate durian for the first time.
- İlk defa duren yedim.
- They first met on a summer afternoon.
- Bir yaz öğleden sonrasında ilk defa buluştular.
- Jana is my first love.
- Jana benim ilk aşkımdır.
- Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
- İlk yurt dışında yaşama deneyiminiz olacaksa Kanada gitmek için iyi bir yer.
- I succeeded in my first attempt.
- İlk denememde başarılı oldum.
- Mankind's journey into space began in 1957 when the Soviet Union launched Sputnik, the first artificial satellite.
- İnsanoğlunun uzay yolculuğu 1957 yılında Sovyetler Birliği'nin ilk yapay uydu olan Sputnik'i fırlatmasıyla başladı.
- Alan Shepard was the first American to pilot a spacecraft.
- Alan Shepard bir uzay gemisini kullanan ilk Amerikalıydı.
- You're not the first one to say that.
- Bunu söyleyen ilk kişi sen değilsin.
- Tom is the first guy I ever kissed.
- Tom öptüğüm ilk erkekti.
- When did you first come over to Japan?
- Japonya'ya ilk ne zaman geldiniz?
- I couldn't stand Tom when I first met him.
- Onunla ilk tanıştığımızda Tom'a katlanamadım.
- How did you first meet them?
- Onlarla ilk nasıl tanıştınız?
- What is the first thing you would do?
- Yapacağın ilk şey nedir?
- Give this ticket to whoever comes first.
- Bu bileti ilk gelene ver.
- What did you tell her first?
- Ona ilk ne söyledin?
- Tom dedicated his first book to his wife.
- Tom ilk kitabını eşine adadı.
- I can still remember the first time I saw you.
- Seni ilk gördüğüm zamanı hala hatırlıyorum.
- This is the first time I've locked the door.
- İlk defa kapıyı kilitledim.
- Tom wasn't the first person to offer to help Mary.
- Mary'ye yardım etmeyi teklif eden ilk kişi Tom değildi.
- It is probable that her first album will sell well.
- Muhtemelen ilk albümü iyi satacak.
- Tom got it on the first try.
- Tom ilk denemede başardı.
- She was the first girl I'd ever kissed.
- Öptüğüm ilk kızdı.
- When was it that you first met her?
- Onunla ilk tanışman ne zamandı?
- We're the first ones to arrive.
- İlk gelen biziz.
- This isn't the first time you've been late.
- Bu senin ilk geç kalışın değil.
- This is the first time I've ridden a horse.
- İlk defa bir ata biniyorum.
- I feel like I'm seeing the light for the first time.
- Ben ilk defa ışığı görüyorum gibi hissediyorum.
- Is this the first time you've eaten Japanese food?
- İlk defa mı Japon yemeği yiyorsun?
- It's the first house after you turn the corner.
- Köşeyi döndükten sonraki ilk ev.
- Tom wasn't the first person the police arrested.
- Tom polisin tutukladığı ilk kişi değildi.
- I could be the first one to do that.
- Bunu yapan ilk kişi ben olabilirim.
- Who will score the first goal tonight?
- Bu gece ilk golü kim atar?
- Tom forgot the anniversary of their first date.
- Tom ilk buluşmalarının yıl dönümünü unuttu.
- Tom planned to visit Mary the first chance he got.
- Tom ilk fırsatta Mary'yi ziyaret etmeyi planlıyor.
- I'm trying to remember the first time I met you.
- Seninle ilk tanıştığım zamanı hatırlamaya çalışıyorum.
- Can you remember the first time you saw Tom?
- Tom'u ilk gördüğün zamanı hatırlayabiliyor musun?
- Sami stood trial first.
- Sami ilk duruşmaya çıktı.
- She was my first love.
- O benim ilk aşkımdı.
- I didn't speak French the first time you met me.
- Benimle ilk tanıştığınızda Fransızca konuşamadım.
- Do you remember the day when we first met Dick?
- Dick ile ilk karşılaştığımız günü hatırlıyor musun?
- I'm probably going to be the first one to do that.
- Muhtemelen bunu yapan ilk kişi olacağım.
- When was the first time you came here?
- Buraya ilk ne zaman geldin?
- Tom was Mary's first love.
- Tom, Mary'nin ilk aşkıydı.
- To make a long story short, he married his first love.
- Uzun lafın kısası, ilk aşkıyla evlendi.
- You're acting like you know me; this is the first time we're meeting!
- Beni tanıyormuş gibi davranıyorsun; bu bizim ilk görüşmemiz!
- Tom was the first one to get here this morning.
- Bu sabah buraya ilk gelen Tom'du.
- This is the first time I have seen a Spielberg movie.
- İlk defa bir Spielberg filmi izliyorum.
- Do you remember what you were wearing the first time I met you?
- Seninle ilk tanıştığımda ne giydiğini hatırlıyor musun?
- I'll be there the first thing in the morning.
- Sabah ilk iş orada olacağım.
- What surprised me most when I first entered college was how few of my classmates knew how to study efficiently.
- Üniversiteye ilk girdiğimde beni en çok şaşırtan şey, sınıf arkadaşlarımdan çok azının nasıl verimli çalışılacağını bilmesiydi.
- When I first met Tom, he was just a teenager.
- Tom'la ilk tanıştığımda daha gençti.
- My first computer only had 128 kilobytes of memory.
- İlk bilgisayarımda sadece 128 kilobayt hafıza vardı.
- Let's see who does that first.
- Bakalım bunu ilk kim yapacak.
- This is the first time I've ever made myself up.
- İlk defa kendime makyaj yapıyorum.
- The first thing you have to do is take a bath.
- Yapman gereken ilk şey banyo yapmak.
- Let's draw lots to decide who goes first.
- Kimin ilk sırada olacağına karar vermek için kura çekelim.
- Tom was the first one to realize what was happening.
- Tom ne olduğunu fark eden ilk kişiydi.
- The aroma of the flowers was the first thing Sarah noticed when she entered the greenhouse.
- Sarah'nın seraya girdiğinde ilk fark ettiği şey çiçeklerin kokusuydu.
- The first thing you have to do is take a bath.
- Yapmak zorunda olduğun ilk şey banyo yapmaktır.
- Is this your first trip to Australia?
- Bu Avustralya'ya ilk seyahatin mi?
- What were his first words?
- İlk kelimeleri neydi?
- This is the first time I've seen anything like this.
- İlk defa böyle bir şey görüyorum.
- The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
- Öğrenmeniz gereken ilk şey, kendi fikirleriniz üzerinde durmak.
- I was Tom's first French teacher.
- Tom'un ilk Fransızca öğretmeni bendim.
- Resignation is the first lesson of life.
- Çekilmek hayatın ilk dersidir.
- It was my first job.
- O benim ilk işimdi.
- Please call your first witness.
- Lütfen ilk tanığınızı çağırın.
- I want to go back to the park where we first met.
- İlk tanıştığımız parka dönmek istiyorum.
- Tom was the first person to volunteer.
- Tom gönüllü olan ilk kişiydi.
- This is the first time I've hugged Mary.
- Bu, Mary'ye ilk sarılışım.
- This is the first time I've ever connected to the Internet in the country.
- Bu ülkede ilk defa internete bağlanıyorum.
- He was afraid of making the first move.
- O ilk hamleyi yapmaktan korkuyordu.
- I left early to catch the first bus.
- İlk otobüsü yakalamak için erkenden ayrıldım.
- Tom and Mary were only thirteen when they first met.
- Tom ve Mary ilk tanıştıklarında sadece on üç yaşındaydılar.
- Tom is planning to take the first flight to Boston on Monday.
- Tom Pazartesi Boston'a giden ilk uçağa binmeyi planlıyor.
- This isn't Tom's first rodeo.
- Bu Tom'un ilk rodeosu değil.
- This is the first time I've ever felt nauseous.
- İlk defa midem bulanıyor.
- Who'll be the first to die?
- İlk ölen kim olacak?
- I fell from the first rung of the ladder.
- Merdivenin ilk basamağından düştüm.
- We know Fadil wasn't the first man Layla robbed.
- Layla'nın soyduğu ilk adamın Fadıl olmadığını biliyoruz.
- Tom was the first one to realize Mary wanted to do that.
- Tom, Mary'nin onu yapmak istediğini fark eden ilk kişiydi.
- I mistook you for your sister when I first saw you.
- Seni ilk gördüğümde kız kardeşinle karıştırdım.
- Do you remember the first time you kissed me?
- Beni ilk öptüğün zamanı hatırlıyor musun?
- Do you remember the first time I came here?
- Buraya ilk geldiğim zamanı hatırlıyor musun?
- Who do you think will be the first one in our class to get married?
- Sizce sınıfımızda ilk evlenecek kişi kim olacak?
- Tom was the first person to get here.
- Tom buraya gelen ilk kişiydi.
- Tom said he thought Mary would be the first one to do that.
- Tom, Mary'nin bunu yapan ilk kişi olacağını düşündüğünü söyledi.
- The toddler wobbled when he first stood up.
- Yeni yürümeye başlayan çocuk ilk ayağa kalktığında yalpaladı.
- In 1899, the first cheerleaders were male students.
- 1899'da ilk amigolar erkek öğrencilerdi.
- This is not my first time adding a sentence.
- Bu benim ilk cümle ekleyişim değil.
- It worked perfectly the first time.
- İlk seferinde mükemmel çalışmıştı.
- He's always the first to complain.
- Her zaman ilk şikayet eden o olur.
- Isn't that where we first met?
- Burası ilk tanıştığımız yer değil mi?
- Obama is the first black president in the White House.
- Obama, Beyaz Saray'daki ilk siyahi başkan.
- My boyfriend and I had sex on the first date.
- Erkek arkadaşım ve ben ilk buluşmamızda seks yaptık.
- Who will be the first to live until the birth of his great-great-great-grandson?
- Büyük büyük büyük torununun doğumuna kadar yaşayan ilk kişi kim olacak?
- Tom was the first person to ever ask me for help.
- Tom benden yardım isteyen ilk kişiydi.
- I'm voting for the first proposal.
- İlk teklif için oy kullanacağım.
- I don't remember when I first met him.
- Onunla ilk ne zaman tanıştığımı hatırlamıyorum.
- It's the first time I've thrown up in a train.
- İlk defa bir trende kustum.
- We thought much of his first novel.
- Onun ilk romanının çoğunu biz düşündük.
- This is the first time I've ever repaired my computer by myself.
- İlk defa bilgisayarımı kendim tamir ettim.
- Where did you and Tom first kiss?
- Tom'la ilk nerede öpüştünüz?
- He was the first man I interviewed for the job.
- İş için görüştüğüm ilk adam oydu.
- Tom made the first move.
- Tom ilk hamlesini yaptı.
- Tom asked Mary when she had sold her first painting.
- Tom Mary'ye ilk tablosunu ne zaman sattığını sordu.
- That's the first sentence I've added.
- Bu eklediğim ilk cümle.
- He hit a home run in the first inning.
- İlk atışta tur vuruşunu yaptı.
- Tom pays rent on the first day of every month.
- Tom kirayı her ayın ilk günü öder.
- I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
- İlk birkaç cümlesini anlayabildim ama konuşmasının geri kalanı bana Yunanca gibi geldi.
- Do you still remember your first plane trip?
- İlk uçak yolculuğunu hala hatırlıyor musun?
- Tom gave me my first job.
- Tom bana ilk işimi verdi.
- Let's see who can find it first.
- Bakalım ilk kim bulacak.
- Tom wasn't the first man Mary cheated.
- Tom Mary'nin aldattığı ilk erkek değildi.
- Tom got up early in order to catch the first train.
- Tom ilk trene yetişmek için erken kalktı.
- Sarah was my first love.
- Sarah benim ilk aşkımdı.
- What first attracted you to Tom?
- Sizi Tom'a çeken ilk şey neydi?
- Tom was the first to tell me that.
- Bunu bana ilk söyleyen Tom'du.
- Tom was the first to arrive and the last to leave.
- Tom gelen ilk ve giden son kişiydi.
- The first word of every sentence should be capitalized.
- Her cümlenin ilk kelimesi büyük harfle yazılmalıdır.
- The student who finishes the examination first does not always get the best grade.
- Sınavı ilk bitiren öğrenci her zaman en iyi notu almaz.
Show More (1202)
|
2 |
first |
önce |
adv. |
|
- Let her talk and tell her story first.
- Bırak önce konuşsun ve hikayesini anlatsın.
- First of all, either suspicions of fraud about the products' origins are justified or they are not.
- Her şeyden önce, ürünlerin kökenlerine ilişkin sahtekarlık şüpheleri ya haklıdır ya da değildir.
- A White Paper on European governance really should have been submitted to Parliament first.
- Avrupa yönetimine ilişkin Beyaz Kitap gerçekten de önce Parlamento'ya sunulmalıydı.
- First of all I am glad that technology eventually brought us the honourable Member's supplementary question.
- Her şeyden önce teknolojinin sonunda bize Sayın Üyenin ek sorusunu getirmesine sevindim.
- We must first allow it to act and develop before judging its effectiveness.
- Etkinliğini değerlendirmeden önce AB'nin harekete geçmesine ve gelişmesine izin vermeliyiz.
- First of all, not all forms of salmonella of significance to public health are included.
- Her şeyden önce, halk sağlığı açısından önem taşıyan tüm salmonella türleri dahil edilmemiştir.
- There is a great danger, first of all, in relation to the blanket retention of information on users.
- Her şeyden önce kullanıcılara ilişkin bilgilerin genel olarak saklanması büyük bir tehlike oluşturmaktadır.
- First of all, a proper anti-dumping policy is necessary in order to bring about more reasonable world market prices.
- Her şeyden önce, daha makul dünya pazar fiyatlarının oluşması için uygun bir anti-damping politikası gereklidir.
- First of all, there is a safety risk involved.
- Her şeyden önce, bir güvenlik riski söz konusudur.
- First of all, we are interested in establishing the process in Delhi and COP8.
- Her şeyden önce Delhi ve COP8'deki sürecin oluşturulmasıyla ilgileniyoruz.
- First of all, there is the issue of the common external borders and potential immigration problems.
- Her şeyden önce ortak dış sınırlar ve potansiyel göç sorunları söz konusudur.
- First we were told by the British Government that there was no need for a constitution.
- Önce İngiliz Hükümeti tarafından bir anayasaya ihtiyaç olmadığı söylendi.
- First listen to what I have to say.
- Önce söyleyeceklerimi dinleyin.
- It would therefore be easier if we took the written explanations first.
- Bu nedenle önce yazılı açıklamaları almamız daha kolay olacaktır.
- First of all, the issue of the western Balkans.
- Her şeyden önce Batı Balkanlar meselesi.
- First of all, we need indicators, harmonised statistics and barometers for the euro area.
- Her şeyden önce Euro bölgesi için göstergelere, uyumlaştırılmış istatistiklere ve barometrelere ihtiyacımız var.
- So, first of all, we need a sensible system for roll-call votes.
- Her şeyden önce, yoklama oylamaları için mantıklı bir sisteme ihtiyacımız var.
- First of all, solidarity can have no borders.
- Her şeyden önce, dayanışmanın sınırları olamaz.
- The war on terrorism comes first.
- Terörizmle savaş her şeyden önce gelir.
- First of all, administrative coordination must also result in coordination in the working environment.
- Her şeyden önce idari koordinasyon, çalışma ortamında da koordinasyonla sonuçlanmalıdır.
- First of all, accessibility for all will need to be accommodated in the draft process right from the outset.
- Her şeyden önce, herkes için erişilebilirliğin en başından itibaren taslak sürecine dahil edilmesi gerekecektir.
- First of all, surely we should not be comparing apples and oranges.
- Her şeyden önce, elmalarla armutları karşılaştırmamalıyız.
- First of all, there is the exception of reproduction for private use.
- Her şeyden önce, özel kullanım için çoğaltma istisnası vardır.
- First of all, we must improve the guarantees given to the people.
- Her şeyden önce halka verilen güvenceleri iyileştirmeliyiz.
- First it was certain countries, and now it is others.
- Önce belirli ülkelerdi, şimdi ise diğerleri.
- We have, first of all, arrived at a definition of what sexual harassment really is, and that is very useful.
- Her şeyden önce cinsel tacizin gerçekte ne olduğuna dair bir tanıma ulaştık ve bu çok faydalı.
- First of all, it will be a technical, scientific meeting, because everything is being politicised.
- Her şeyden önce teknik ve bilimsel bir toplantı olacak çünkü her şey siyasallaştırılıyor.
- We should first of all adopt a sound price policy.
- Her şeyden önce sağlam bir fiyat politikası benimsemeliyiz.
- First it happens in one country and then in another.
- Önce bir ülkede olur, sonra başka bir ülkede.
- First of all, our relations with the Arab world.
- Her şeyden önce Arap dünyası ile ilişkilerimiz.
- You said that the authors come first.
- Yazarların önce geldiğini söylemiştiniz.
- First of all, our mandate lies entirely within the European Union.
- Her şeyden önce, görev alanımız tamamen Avrupa Birliği içerisinde yer almaktadır.
- First of all, I would like to thank the rapporteur for being willing to include in the report the suggestions we made.
- Her şeyden önce raportöre, yaptığımız önerileri rapora dahil etmeye istekli olduğu için teşekkür etmek isterim.
- First of all, we need tough regulations which can be implemented.
- Her şeyden önce, uygulanabilecek sert düzenlemelere ihtiyacımız var.
- That is why I would request that we first vote on the Liberals' amendment and then on ours.
- Bu nedenle önce Liberallerin değişikliğini sonra da bizimkini oylamamızı talep ediyorum.
- Allow me, first of all, to say a word or two about prevention.
- Her şeyden önce önleme konusunda bir iki şey söylememe izin verin.
- First of all, with this directive we are granting the public important new rights.
- Her şeyden önce, bu direktifle kamuya önemli yeni haklar tanıyoruz.
- First they water down the agreements, then they still do not sign up to them anyway.
- Önce anlaşmaları sulandırıyorlar, sonra yine de imzalamıyorlar.
- First of all, it is important to gain the support of the candidate countries.
- Her şeyden önce aday ülkelerin desteğini kazanmak önemlidir.
- First of all, the aforementioned area closures are a good example of how things should not be done.
- Her şeyden önce, yukarıda bahsedilen alan kapatmaları, işlerin nasıl yapılmaması gerektiğine dair iyi bir örnektir.
- First of all, adopted Amendment No 41 has a liberal pedigree.
- Her şeyden önce, kabul edilen 41 sayılı Değişiklik liberal bir geçmişe sahiptir.
- I would first like to make a positive comment and then a critical one.
- Önce olumlu sonra da eleştirel bir yorum yapmak istiyorum.
- Catastrophic, first of all, because it is based on a whole series of things which are unacceptable.
- Her şeyden önce felaket, çünkü kabul edilemez bir dizi şeye dayanıyor.
- First of all, there is the method of coordination itself.
- Her şeyden önce koordinasyon yönteminin kendisi vardır.
- They opposed this idea of getting someone’s permission first.
- Önce birinin izninin alınması fikrine karşı çıktılar.
- First of all, the nature of the Islamic threat is insufficiently highlighted.
- Her şeyden önce, İslami tehdidin niteliği yeterince vurgulanmamıştır.
- The complementary systems consider first of all whether a person needs protection.
- Tamamlayıcı sistemler her şeyden önce bir kişinin korunmaya ihtiyacı olup olmadığını değerlendirir.
- First of all, I have been attacked as a Luxemburgish MEP.
- Her şeyden önce, bir Lüksemburg milletvekili olarak saldırıya uğradım.
- First of all, we have developed a great deal of European legislation.
- Her şeyden önce, çok sayıda Avrupa mevzuatı geliştirdik.
- First of all, the need for support for the performing arts.
- Her şeyden önce, sahne sanatları için destek ihtiyacı.
- First of all, the proposal to abolish all subsidies in the EU is one-sided.
- Her şeyden önce, AB'deki tüm sübvansiyonların kaldırılması önerisi tek taraflıdır.
- There are also other budgetary deficits, first of all in the reliability of the forecasts.
- Bütçeyle ilgili başka açıklar da var, her şeyden önce tahminlerin güvenilirliği konusunda.
- First of all, there is the fact that we have three places of work.
- Her şeyden önce, üç çalışma yerimiz olduğu gerçeği var.
- First of all, there is the issue of quality and safety.
- Her şeyden önce kalite ve güvenlik konusu var.
- I should first of all like to thank the rapporteur, who has done very sound work, as usual.
- Her şeyden önce her zamanki gibi çok iyi bir çalışma ortaya koyan raportöre teşekkür etmek istiyorum.
- Everything depends on first making a correct analysis.
- Her şey önce doğru bir analiz yapmaya bağlıdır.
- First of all, Europe must step in when the noise source exceeds limits, for example in the form of products.
- Her şeyden önce gürültü kaynağı örneğin ürün şeklinde sınırları aştığında Avrupa devreye girmelidir.
- First a comment on the manner in which the President-in-Office replied.
- Önce Dönem Başkanının cevap verme şekli hakkında bir yorum.
- First of all, poverty and the situation of the poorest countries.
- Her şeyden önce, yoksulluk ve en yoksul ülkelerin durumu.
- First of all because, in terms of quantity, it is relatively small.
- Her şeyden önce, nicelik açısından nispeten küçük olduğu için.
- First of all, the port-state control, according to which 25% of all ships require inspection.
- Her şeyden önce liman devleti kontrolü, buna göre tüm gemilerin %25'inin denetlenmesi gerekmektedir.
- First of all, for some of the accession countries, the question of financial provision is a very difficult one.
- Her şeyden önce, bazı katılım ülkeleri için mali tedarik konusu çok zor bir konudur.
- We shall not get far if we do not put our own house in order first.
- Önce kendi evimizi düzene sokmazsak fazla uzağa gidemeyiz.
- We will disarm Saddam Hussein, but first of all let us find a solution to the Middle East.
- Saddam Hüseyin'i silahsızlandıracağız ama her şeyden önce Ortadoğu'ya bir çözüm bulalım.
- With this report Parliament sends a very clear message that development concerns must come first.
- Parlamento bu raporla kalkınma kaygılarının her şeyden önce gelmesi gerektiğine dair çok net bir mesaj veriyor.
- I shall deal first with the amendments that are acceptable and then with the amendments that are not.
- Önce kabul edilebilir değişiklikleri, ardından da kabul edilemez değişiklikleri ele alacağım.
- It would be wise to investigate the situation first and then see.
- Önce durumu araştırmak ve sonra görmek akıllıca olacaktır.
- Mr President, first of all, I should like to compliment the rapporteur, my colleague Mrs Stihler, on her report.
- Sayın Başkan, her şeyden önce raportör meslektaşım Sayın Stihler'i raporu için tebrik etmek isterim.
- First of all, there is the issue of quality and safety.
- Her şeyden önce kalite ve güvenlik meselesi var.
- Since then, we have discovered that we must first be Europeans.
- O zamandan beri, önce Avrupalı olmamız gerektiğini keşfettik.
- First of all I must say that the goal of enlarging the European Union is as fundamental as the goal of deepening it.
- Her şeyden önce Avrupa Birliği'ni genişletme hedefinin, derinleştirme hedefi kadar temel olduğunu söylemeliyim.
- With this report Parliament sends a very clear message that development concerns must come first.
- Parlamento bu raporla kalkınma kaygılarının her şeyden önce gelmesi gerektiği yönünde çok net bir mesaj vermektedir.
- First of all, it addresses many different audiences.
- Her şeyden önce, çok farklı kitlelere hitap ediyor.
- First of all, we know that US corporations engage in bribery too.
- Her şeyden önce, ABD şirketlerinin de rüşvet verdiğini biliyoruz.
- First of all, the closure is not an act of strength on the part of Belarus.
- Her şeyden önce, kapatma Belarus açısından bir güç gösterisi değildir.
- It appears difficult to enlarge first and only then to focus on depth.
- Önce genişletmek ve ancak ondan sonra derinliğe odaklanmak zor görünüyor.
- First of all, there is the directive's environmental result, which is, unfortunately, not always evident.
- Her şeyden önce, direktifin çevresel sonuçları var ve ne yazık ki bu sonuçlar her zaman belirgin değil.
- First of all I congratulate Giorgio Lisi for his excellent report.
- Her şeyden önce Giorgio Lisi'yi mükemmel raporu için kutluyorum.
- This would end the damaging rotation whereby first one country then another sees its numbers peak.
- Bu, önce bir ülkenin sonra diğerinin sayılarının zirveye ulaştığı zarar verici rotasyonu sona erdirecektir.
- First liberalisation, then regulation again, and the heading for this scenario is self-preservation.
- Önce serbestleştirme, sonra tekrar düzenleme ve bu senaryonun başlığı kendini koruma.
- First of all, in 1977, the same volcano began to erupt.
- Her şeyden önce, 1977'de aynı yanardağ patlamaya başladı.
- First of all, the importance of a public service in general is not at all emphasised.
- Her şeyden önce, genel olarak bir kamu hizmetinin önemi hiç vurgulanmamaktadır.
- First of all, it concerns an area of competence reserved for the Member States alone.
- Her şeyden önce, yalnızca Üye Devletlere ayrılmış bir yetki alanıyla ilgilidir.
- First of all, it is now essential that we advocate prevention through information channels.
- Her şeyden önce, bilgilendirme kanalları yoluyla önlenmesini savunmamız artık elzemdir.
- First, there were the death squads and the extreme right governments.
- Önce ölüm mangaları ve aşırı sağ hükümetler vardı.
- First of all, the pension schemes must be designed effectively to prevent poverty and social exclusion.
- Her şeyden önce, emeklilik planları yoksulluğu ve sosyal dışlanmayı önleyecek şekilde etkin olarak tasarlanmalıdır.
- First of all, I have been attacked as a Luxemburgish MEP.
- Her şeyden önce, Lüksemburglu bir AP üyesi olarak saldırıya uğradım.
- This means in the first place that an unequivocal system of indicators must be put in place.
- Bu da her şeyden önce kesin bir gösterge sisteminin uygulamaya konulması gerektiği anlamına gelmektedir.
- Mr President, first of all, I should like to compliment the rapporteur, my colleague Mrs Stihler, on her report.
- Sayın Başkan, her şeyden önce raportör meslektaşım Bayan Stihler'i raporu için tebrik etmek isterim.
- These are rights that must be earned first by operating more energy-efficiently before they can be auctioned.
- Bunlar, açık artırmaya çıkarılmadan önce daha verimli enerji kullanarak kazanılması gereken haklardır.
- First of all there is a very firm commitment to ensuring transition in the East.
- Her şeyden önce Doğu'da geçiş sürecinin sağlanması konusunda çok sağlam bir kararlılık söz konusudur.
- Prevention first, cure second, it was said here.
- Burada önce önleme, sonra tedavi dendi.
- Another argument which is heard increasingly frequently is that the EU itself should undergo internal reform first.
- Giderek daha sık duyulan bir diğer argüman ise AB'nin önce kendi içinde reform yapması gerektiğidir.
- The history of this report, in the first place, shows that this initiative is untimely.
- Her şeyden önce bu raporun geçmişi, bu girişimin zamansız olduğunu göstermektedir.
- Normally, you set up the group of experts first and then adopt a directive on the subject in question.
- Normalde önce uzmanlar grubunu kurar ve ardından söz konusu konuya ilişkin bir yönerge kabul edersiniz.
- First of all, public health cannot take second place in job considerations.
- Her şeyden önce, halk sağlığı işle ilgili hususlar karşısında ikinci planda kalamaz.
- First of all, we think that the Commission could well do with that staff, in principle.
- Her şeyden önce, Komisyon'un prensip olarak bu personelle iyi bir şekilde çalışabileceğini düşünüyoruz.
- They cannot appear first in book form and then as translations.
- Önce kitap olarak sonra da çeviri olarak ortaya çıkamazlar.
- First of all, it should focus on finding a place for women everywhere and in all social situations.
- Her şeyden önce, her yerde ve tüm sosyal durumlarda kadınlar için bir yer bulmaya odaklanmalıdır.
- First of all, the consumer does not get what he wants.
- Her şeyden önce tüketici istediğini alamıyor.
- If we want to eat fresh produce, then it is impossible first to treat it thermally.
- Taze ürün yemek istiyorsak, önce onu termal olarak işlemden geçirmek imkansızdır.
- First of all let us be clear on what we should not do.
- Her şeyden önce ne yapmamamız gerektiği konusunda açık olalım.
- In the first place, they do not see in it any improvement for them.
- Her şeyden önce bu tasarıda kendileri için herhangi bir gelişme görmüyorlar.
- First of all, it shows the limitations of local democracy and, in particular, of land use planning policies.
- Her şeyden önce yerel demokrasinin ve özellikle de arazi kullanımı planlama politikalarının sınırlarını göstermektedir.
- For example, Finnish is interpreted first into English, say, and only then into Greek.
- Örneğin, Fince önce İngilizceye, sonra da Yunancaya çevrilir.
- First of all, on sugars, there is a small problem with the definition.
- Her şeyden önce, şekerler konusunda küçük bir tanım sorunu var.
- First of all, what can we do to influence Russia and to push for ratification from the Russian side?
- Her şeyden önce, Rusya'yı etkilemek ve Rus tarafının onaylaması için baskı yapmak üzere ne yapabiliriz?
- One hardly dares launch an advertisement nowadays without checking with a lawyer first.
- Bugünlerde kimse önce bir avukata danışmadan reklam yapmaya cesaret edemiyor.
- They cannot appear first in book form and then as translations.
- Önce kitap olarak sonra da çeviri olarak yayınlanamazlar.
- First of all, we must improve the guarantees given to the people.
- Her şeyden önce, insanlara verilen güvenceleri iyileştirmeliyiz.
- This change involves, first of all, the issue of secrecy.
- Bu değişiklik her şeyden önce gizlilik konusunu içermektedir.
- First of all, because I believe that we have the necessary legal bases.
- Her şeyden önce, gerekli yasal dayanaklara sahip olduğumuza inanıyorum.
- First of all, ensuring that the Protocol will enter into force.
- Her şeyden önce, Protokolün yürürlüğe girmesini sağlamak.
- First of all, it is important that progress be made.
- Her şeyden önce, ilerleme kaydedilmesi önemlidir.
- So let's do our homework here first.
- Önce ev ödevimizi yapalım.
- First of all, I set great store by the fact that the resolution stresses the power of local employment plans.
- Her şeyden önce, kararın yerel istihdam planlarının gücünü vurgulamasını çok önemsiyorum.
- First of all, there is set-aside.
- Her şeyden önce bir ayrımcılık söz konusudur.
- We will never win the war against terrorism if we do not first resolve the Middle East question.
- Önce Orta Doğu sorununu çözmezsek terörizme karşı savaşı asla kazanamayız.
- First of all there is the opening up of the markets of the West to the products of the East.
- Her şeyden önce Batı pazarlarının Doğu ürünlerine açılması söz konusudur.
- First of all, it is worth noting the growing number of countries choosing to ratify the court.
- Her şeyden önce, mahkemeyi onaylamayı tercih eden ülkelerin sayısının arttığını belirtmek gerekir.
- Look at the strategic concept first and then take on specific tasks of that kind.
- Önce stratejik konsepte bakın ve daha sonra bu tür spesifik görevleri üstlenin.
- If we admit new Member States then we need to put our own House in order first.
- Eğer yeni Üye Devletleri kabul edersek, o zaman önce kendi evimizi düzene sokmamız gerekir.
- But first of all we need to put this programme into practice.
- Ancak her şeyden önce bu programı uygulamaya koymamız gerekiyor.
- I should like first of all to emphasise my personal interest in this subject.
- Her şeyden önce bu konuya olan kişisel ilgimi vurgulamak isterim.
- First of all, poverty and the situation of the poorest countries.
- Her şeyden önce yoksulluk ve en yoksul ülkelerin durumu.
- First there were the death squads and the extreme right governments.
- Önce ölüm mangaları ve aşırı sağ hükûmetler vardı.
- First of all, I would like to wish everyone here in the House a happy new year.
- Her şeyden önce, Meclis'teki herkese mutlu bir yeni yıl diliyorum.
- First of all, the initiatives which have been planned are completely unrealistic.
- Her şeyden önce, planlanan girişimler tamamen gerçek dışıdır.
- That has to be said first.
- Önce bunu söylemek lazım.
- First of all I wish to thank the Parliament for its invitation to this debate today.
- Her şeyden önce Parlamento'ya bugün bu tartışmaya davet ettiği için teşekkür etmek istiyorum.
- Furthermore, we must try to get the US first to sign it, and then ratify it.
- Ayrıca, önce ABD'nin bunu imzalamasını, ardından da onaylamasını sağlamaya çalışmalıyız.
- Finally, as we approach Laeken, first the king's mighty castle appears on the horizon.
- Sonunda, Laeken'e yaklaşırken, önce kralın görkemli kalesi ufukta belirir.
- First of all we must recognise that a thriving media is the hallmark of a free society.
- Her şeyden önce, gelişen bir medyanın özgür bir toplumun ayırt edici özelliği olduğunu kabul etmeliyiz.
- First of all, I wish to apologise, on behalf of Parliament, that the debates have been somewhat protracted.
- Her şeyden önce, Parlamento adına, tartışmaların biraz uzamış olmasından dolayı özür dilemek istiyorum.
- First of all, because of the poor quality of the report.
- Her şeyden önce, raporun kalitesizliği nedeniyle.
- I shall deal first with the amendments that are acceptable and then with the amendments that are not.
- Önce kabul edilebilir değişiklikleri, sonra da kabul edilemez değişiklikleri ele alacağım.
- We need to set this fund up first.
- Önce bu fonu oluşturmamız gerekiyor.
- First of all, this is not an attack on consumer protection.
- Her şeyden önce, bu tüketicinin korunmasına yönelik bir saldırı değildir.
- But first of all, we need to put this programme into practice.
- Ancak her şeyden önce bu programı uygulamaya koymamız gerekiyor.
- Surely we should be setting our own house in order first.
- Elbette önce kendi evimizi düzene sokmalıyız.
- I wish first of all to express my surprise at the question asked by the President-in-Office of the Council.
- Her şeyden önce Konsey Dönem Başkanı tarafından sorulan soru karşısında şaşkınlığımı ifade etmek isterim.
- First of all, Iraq has been boycotting the UN's inspection of its military materiel for nearly four years.
- Her şeyden önce Irak, BM'nin askeri malzemelerini denetlemesini yaklaşık dört yıldır boykot etmektedir.
- First of all, public health cannot take second place to job considerations.
- Her şeyden önce, halk sağlığı iş kaygıları karşısında ikinci planda kalamaz.
- That is why I would request that we first vote on the Liberals' amendment and then on ours.
- Bu nedenle önce Liberallerin değişikliğini, ardından da bizimkini oylamamızı talep ediyorum.
- First of all, they were both created as places of thought and places of influence.
- Her şeyden önce, her ikisi de düşünce ve etki mekanları olarak yaratıldı.
- However, first of all, let us hope that there will be a majority in the Security Council.
- Ancak her şeyden önce Güvenlik Konseyi'nde çoğunluğun sağlanacağını umalım.
- These have not materialised because individual governments, first the United Kingdom and now Spain, voted against.
- Bunlar gerçekleşmedi çünkü önce Birleşik Krallık ve şimdi de İspanya olmak üzere tek tek hükümetler karşı oy kullandı.
- First of all, I have to say that experts are extremely useful.
- Her şeyden önce, uzmanların son derece faydalı olduğunu söylemeliyim.
- First of all, we wanted to maintain, and where possible reinforce, the proposal's environmental integrity.
- Her şeyden önce, teklifin çevresel bütünlüğünü korumak ve mümkünse güçlendirmek istedik.
- First of all, should the original political objective not be renewed?
- Her şeyden önce, asıl siyasi hedefin yenilenmesi gerekmez mi?
- First of all, I should like to comment on the role of the Bank.
- Her şeyden önce, Banka'nın rolü hakkında yorum yapmak istiyorum.
- First of all, we need tough regulations, which can be implemented.
- Her şeyden önce, uygulanabilecek sert düzenlemelere ihtiyacımız var.
- First of all, we were facing some serious human rights issues.
- Her şeyden önce ciddi insan hakları sorunlarıyla karşı karşıyaydık.
- First of all, I should like to express my thanks to the rapporteur for the sound work she has done.
- Her şeyden önce, raportöre yaptığı sağlam çalışma için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- First of all, perhaps most importantly, should the scheme be compulsory or should there be opt-outs or exemptions?
- Her şeyden önce, belki de en önemlisi, program zorunlu mu olmalı yoksa kapsam dışı bırakma veya muafiyetler olmalı mı?
- First of all, I believe that the citizen must be given clear choices.
- Her şeyden önce vatandaşa net seçenekler sunulması gerektiğine inanıyorum.
- First of all, I should like to refer to the reply that the President will give today.
- Her şeyden önce, Başkan'ın bugün vereceği cevaba atıfta bulunmak istiyorum.
- A good administration must come first.
- İyi bir yönetim her şeyden önce gelmelidir.
- Let us look at the three groups first.
- Önce üç gruba bakalım.
- First of all, to complete the enlargement of the European Union.
- Her şeyden önce, Avrupa Birliği'nin genişlemesini tamamlamak için.
- First of all, there is a great need for proper vocational retraining.
- Her şeyden önce, uygun mesleki yeniden eğitime büyük ihtiyaç vardır.
- First of all, because, in terms of quantity, it is relatively small.
- Her şeyden önce, miktar açısından nispeten küçük olduğu için.
- First of all, the introduction phase for 3G services does not require legislative intervention.
- Her şeyden önce, 3G hizmetlerine giriş aşaması yasal müdahale gerektirmemektedir.
- First of all, Saddam Hussein is already a hardened war criminal.
- Her şeyden önce, Saddam Hüseyin zaten azılı bir savaş suçlusudur.
- First of all, I should like to thank the rapporteurs for the serious work that has gone into the reports.
- Her şeyden önce raportörlere raporlar üzerinde yaptıkları ciddi çalışmalar için teşekkür etmek isterim.
- First of all training the public in decision-making is the role of associations.
- Her şeyden önce karar alma sürecinde halkı eğitmek derneklerin görevidir.
- A balance first of all between passengers' rights and a flexible service.
- Her şeyden önce yolcu hakları ile esnek bir hizmet arasında bir denge.
- First of all, there must be a balance between social and economic considerations.
- Her şeyden önce sosyal ve ekonomik hususlar arasında bir denge olmalıdır.
- First of all, there is the exception of reproduction for private use.
- Her şeyden önce, özel kullanım için çoğaltma istisnası var.
- First of all, the Treaties provide no solid basis for communitarisation of the economic policy.
- Her şeyden önce, Antlaşmalar ekonomi politikasının toplumsallaştırılması için sağlam bir temel sağlamamaktadır.
- First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself.
- Önce istikrar ya da barış, sonra yönetişim, sonra demokratikleşme ve daha sonra da demokrasinin kendisi.
- First of all, we must invest in our children.
- Her şeyden önce çocuklarımıza yatırım yapmalıyız.
- We need first to get the overall framework right before proposing specific solutions.
- Spesifik çözümler önermeden önce genel çerçeveyi doğru bir şekilde belirlememiz gerekiyor.
- Securities are first talked up in price, then offloaded at a profit, and shortly afterwards the price falls rapidly.
- Menkul kıymetlerin fiyatı önce yükselir, sonra karla elden çıkarılır ve kısa bir süre sonra fiyat hızla düşer.
- First of all, it is in thrall to liberal ideology.
- Her şeyden önce, liberal ideolojinin esiri olmuş durumdayız.
- First of all, Saddam Hussein is already a hardened war criminal.
- Her şeyden önce, Saddam Hüseyin zaten azılı bir savaş suçlusu.
- And, first of all, was a rule necessary?
- Ve her şeyden önce, bir kural gerekli miydi?
- At least now we are discussing it first, which is an improvement.
- En azından şimdi önce bunu tartışıyoruz ki bu da bir gelişme.
- Prevention first, cure second, it was said here.
- Burada söylendiği gibi, önce önleme, sonra tedavi.
- First of all, there are a number of positive features I think there is good reason for looking at.
- Her şeyden önce, bakmakta fayda olduğunu düşündüğüm bir dizi olumlu özellik var.
- First of all, is there any possibility of resolving the crisis diplomatically in the short time left.
- Her şeyden önce, kalan kısa süre içerisinde krizi diplomatik yollardan çözme imkanı var mı?
- First of all, it is essential to have a level playing field.
- Her şeyden önce, eşit bir oyun alanına sahip olmak esastır.
- I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
- Önce güzel bir Kıbrıslı Rum kızla, sonra da güzel bir Kıbrıslı Türk kızla vakit geçirdim.
- In the first place, they do not see in it any improvement for them.
- Her şeyden önce, bu tasarıda kendileri için herhangi bir gelişme görmüyorlar.
- First of all, I too would of course like to thank our two rapporteurs.
- Her şeyden önce ben de tabii ki iki raportörümüze teşekkür etmek istiyorum.
- First of all, there is supervision.
- Her şeyden önce denetim vardır.
- First by one finger, then by another.
- Önce bir parmağımla, sonra diğer parmağımla.
- First I had to do my army duty.
- Önce ordudaki görevimi yapmam gerekiyordu.
- First, though, some coffee would be nice.
- Ama önce biraz kahve iyi olurdu.
- We'll get in to details later but first comes a left-brain question.
- Ayrıntılara daha sonra gireceğiz ama önce bir sol beyin sorusu geliyor.
- So you need first to check out which account you have.
- Bu yüzden önce hangi hesaba sahip olduğunuzu kontrol etmeniz gerekiyor.
- Patients always come first, and their concerns must be taken seriously.
- Hastalar her zaman önce gelir ve onların endişeleri ciddiye alınmalıdır.
- Even though I absolutely love my job, my family comes first.
- İşimi çok sevmeme rağmen ailem her şeyden önce gelir.
- You guys finish your homework first, then come down.
- Siz önce ödevlerinizi bitirin, sonra aşağı gelin.
- If someone's interested, I usually recommend a ride-along first.
- Birisi ilgileniyorsa, genellikle önce bir devriye turu tavsiye ederim.
- No, I'll kill you and send you ahead first.
- Hayır, seni öldüreceğim ve önce seni göndereceğim.
- This is not a happy book, let me say that first.
- Bu mutlu bir kitap değil, önce bunu söyleyeyim.
- To truly be happy, one must find happiness within themselves first.
- Gerçekten mutlu olmak için kişi önce kendi içinde mutluluğu bulmalıdır.
- In this technique, a manager has to define the problem first.
- Bu teknikte, bir yönetici önce sorunu tanımlamalıdır.
- First, though, some coffee would be nice.
- Ama öncesinde biraz kahve iyi giderdi.
- There's actually someone you need to talk to first.
- Aslında önce konuşmanız gereken biri var.
- Well, first of all because she was a gorgeous woman.
- Her şeyden önce muhteşem bir kadın olduğu için.
- If I had a margarita first, then no problem.
- Önce bir margarita içseydim, sorun olmazdı.
- Dorian heard him first stopping, and then hurrying after him.
- Dorian onun önce durduğunu, sonra da hızla peşinden geldiğini duydu.
- We're divorced and there's some scheduling stuff we should work out first.
- Boşandık ve önce halletmemiz gereken bazı planlama işleri var.
- I want to speak first about why I went on this adventure.
- Önce neden bu maceraya atıldığım hakkında konuşmak istiyorum.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Yani bizim için direnmek demek, önce kendimizi dönüştürmek demektir.
- Dorian heard him first stopping, and then hurrying after him.
- Dorian onun önce durduğunu, sonra da peşinden koştuğunu duydu.
- To be full of hate means you are wounding yourself first.
- Nefret dolu olmak, en önce kendini yaralaman anlamına geliyor.
- The president goes through every doorway first.
- Başkan her kapıdan önce geçer.
- First, time will tumble, and then the earth.
- Önce zaman altüst olacak, sonra da yeryüzü.
- You want them to see the most important thing first.
- Önce en önemli şeyi görmelerini istersiniz.
- Human beings exist first, and only later define themselves.
- İnsanlar önce var olurlar ve ancak daha sonra kendilerini tanımlarlar.
- Heavy smoke and poisonous gasses collect first along the ceiling.
- Ağır duman ve zehirli gazlar önce tavan boyunca toplanır.
- I think we better run a test film first.
- Sanırım önce bir test filmi göstersek iyi olacak.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- Bu yüzden önce baştan ve ağızdan başlıyorum.
- For this they first discover the location of flowers.
- Bunun için önce çiçeklerin yerini keşfederler.
- We'll scout the way first and then the army will follow.
- Önce yolu keşfedeceğiz, ardından da ordu gelecek.
- People buy you first and then your service or your product.
- İnsanlar önce sizi, sonra hizmetinizi veya ürününüzü satın alırlar.
- This proves that the driver always comes first.
- Bu, sürücünün her zaman önce geldiğini kanıtlar.
- First by one finger, then by another.
- Önce bir parmakla, sonra ötekiyle.
- So check the technique first, understand it and memorise it.
- O yüzden önce tekniği kontrol edin, anlayın ve ezberleyin.
- You want them to see the most important thing first.
- Önce en önemli şeyi görmelerini istiyorsunuz.
- We'll scout the way first and then the army will follow.
- Önce yolu keşfe çıkacağız, daha sonra ordu gelecek.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır, hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce gitmene izin vereceğim.
- Okay, first, we need to roll to determine the weather.
- Tamam, önce hava durumunu belirlemek için yuvarlanmamız gerekiyor.
- Every union rep there first said that the contract was bad.
- Oradaki her sendika temsilcisi önce sözleşmenin kötü olduğunu söyledi.
- In other words, start with the most important first.
- Başka bir deyişle, önce en önemli olanla başlayın.
- To be full of hate means you are wounding yourself first.
- Nefret dolu olmak, önce kendinizi yaraladığınız anlamına gelir.
- An alternative method is to pay off the smallest loans first.
- Alternatif bir yöntem, önce en küçük kredileri kapatmaktır.
- First, time will tumble, and then the earth.
- Önce zaman devrilir, sonra da yeryüzü.
- Personally, I like to put the waffles and bacon in first.
- Şahsen ben önce waffle ve pastırmayı koymayı severim.
- Always add the liquid first, followed by the scoop of protein.
- Daima önce sıvıyı, ardından bir kepçe proteini ekleyin.
- As we planned, we'll go in first.
- Planladığımız gibi, önce biz gireceğiz.
- The medical team comes checks the patient in his bed first.
- Sağlık ekibi gelip hastayı önce yatağında kontrol eder.
- If someone's interested, I usually recommend a ride-along first.
- Birisi ilgileniyorsa, genellikle önce birlikte gezmeyi öneririm.
- First, it's soap and medicine, and now sugar hits the black market.
- Önce sabun ve ilaç, şimdi de şeker karaborsaya düştü.
- In other words, start with the most important first.
- Diğer bir deyişle, önce en önemli olanla başlayın.
- To become like Him, they must first know Him.
- O'na benzemek için önce O'nu tanımaları gerekir.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce senin gitmene izin vereceğim.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- Bu yüzden önce baş ve ağızdan başlıyorum.
- First, order all the soldiers to return to the palace at once.
- Önce bütün askerlerin bir an önce saraya dönmesini emredin.
- Everyone wants success but we say 'be human' first.
- Herkes başarı ister ama biz önce 'insan olun' diyoruz.
- Even though I absolutely love my job, my family comes first.
- İşimi çok sevmeme rağmen ailem her şeyden önce geliyor.
- This proves that the driver always comes first.
- Bu, sürücünün her zaman önce geldiğini kanıtlıyor.
- Still secret project first, human life second, I see.
- Görüyorum ki hâlâ önce gizli proje, sonra insan hayatı geliyor.
- So check the technique first, understand it and memorise it.
- Bu yüzden önce tekniği kontrol edin, anlayın ve ezberleyin.
- I think we better run a test film first.
- Sanırım önce bir deneme filmi göstersek iyi olur.
- Always add the liquid first, followed by the scoop of protein.
- Her zaman önce sıvıyı ekleyin, ardından bir kaşık protein ekleyin.
- First, though, some coffee would be nice.
- Ama önce biraz kahve tatlı olurdu.
- Everyone wants success but we say 'be human' first.
- Herkes başarı ister ama biz önce 'insan ol' diyoruz.
- We'll get in to details later but first comes a left-brain question.
- Ayrıntılara daha sonra gireceğiz ama önce sol beyin sorusu geliyor.
- I almost always read the end of a book first.
- Neredeyse her zaman bir kitabın önce sonunu okurum.
- So we're going to want to create that table first.
- Bu yüzden önce o masayı oluşturmak isteyeceğiz.
- I'll check the flash drive first.
- Önce flaş belleği kontrol edeceğim.
- We'll scout the way first and then the army will follow.
- Önce biz yolu araştıracağız, sonra ordu takip edecek.
- Anyone handling your baby should first wash their hands properly.
- Bebeğinize dokunan herkes daha önce ellerini iyice yıkamış olmalıdır.
- There's actually someone you need to talk to first.
- Aslında önce konuşman gereken biri var.
- The medical team comes checks the patient in his bed first.
- Tıbbi ekip öncelikle gelip hastayı önce yatağında kontrol eder.
- Once again, you're selfish desires come first.
- Bir kez daha, bencil arzularınız her şeyden önce gelir.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz veya bir savaş olduğunda önce kadınlar acı çeker.
- To truly be happy, one must find happiness within themselves first.
- Gerçekten mutlu olabilmek için insanın önce mutluluğu kendi içinde bulması gerekir.
- People buy you first and then your service or your product.
- İnsanlar önce sizi, sonra hizmetinizi ya da ürününüzü satın alır.
- To become like Him, they must first know Him.
- O'nun gibi olmak için önce O'nu tanımaları gerekir.
- If I had a margarita first, then no problem.
- Önce bir margarita içsem sorun olmaz.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Dolayısıyla direnmek bizim için önce kendimizi dönüştürmek anlamına gelir.
- In other words, start with the most important first.
- Başka bir deyişle, önce en önemlisinden başlayın.
- Let me finish this first.
- Önce bunu bitireyim.
- I might tell you the answers later, but try to figure them out on your own first.
- Sana cevapları daha sonra söyleyebilirim, ama önce kendin bulmaya çalış.
- What job are you going to tackle first?
- Önce hangi işle uğraşacaksın?
- I have to check with him first.
- Önce ona sormalıyım.
- I have to go first.
- Önce ben gitmeliyim.
- Let her talk first.
- Önce o konuşsun.
- I'll only buy the car if they fix the brakes first.
- Önce frenleri tamir ederlerse arabayı alırım.
- Which museum would you like to visit first?
- Önce hangi müzeyi ziyaret etmek istersiniz?
- Which one of you was here first?
- Hanginiz önce geldi?
- Paint the ceiling first.
- Önce tavana badana yap.
- One will be judged by one's appearance first of all.
- Kişi her şeyden önce dış görünüşüne göre değerlendirilir.
- I'd like to see him first.
- Önce onu görmek istiyorum.
- What comes first?
- Önce ne gelir?
- Let's tackle the second question first.
- Önce ikinci soruyu ele alalım.
- First thrive and then wive.
- Önce gelişir, sonra eş olur.
- I have to check with her first.
- Önce ona danışmak zorundayım.
- First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets.
- Önce bankaya gideceğim ve sonra bilet alacağım.
- You want me to wash my hands first, don't you?
- Önce ellerimi yıkamamı istiyorsun, değil mi?
- I have to ask him first.
- Önce ona sormalıyım.
- You have to admit first your fault before I'll forgive you.
- Seni affetmem için önce hatanı kabul etmelisin.
- Wouldn't it be better to ask Tom's permission first?
- Önce Tom'un iznini almak daha iyi olmaz mı?
- I want to see you first.
- Önce seni görmek istiyorum.
- They wondered what to do first.
- Önce ne yapacaklarını merak ettiler.
- The children come first.
- Önce çocuklar gelir.
- You have to ask her first.
- Önce ona sormalısın.
- The captain, his whore, women and children first!
- Önce kaptan, onun fahişesi, kadınlar ve çocuklar.
- I need to talk to Tom first.
- Önce Tom'la konuşmam gerek.
- We need a plan first.
- Önce bir plana ihtiyacımız var.
- First we have to carry the barbecue from the cellar out into the garden.
- Önce barbeküyü kilerden bahçeye taşımalıyız.
- Kill the bunnies first.
- Önce tavşanları öldürün.
- Make a wish first.
- Önce bir dilek tut.
- We should probably ask Tom first.
- Muhtemelen önce Tom'a sormalıyız.
- I wanted to speak with you first.
- Önce seninle konuşmak istedim.
- Tom asked me who had arrived first.
- Tom bana kimin önce geldiğini sordu.
- I can't make that decision without talking to Tom first.
- Önce Tom'la konuşmadan bu kararı veremem.
- I have to check with Tom first.
- Önce Tom'u kontrol etmeliyim.
- We didn't know what to do first.
- Önce ne yapacağımızı bilemedik.
- Why did you tell them first?
- Neden önce onlara söyledin?
- Mary walked first, and Tom came behind.
- Mary önce yürüdü, Tom arkadan geldi.
- I'll tell you the good news first.
- Önce iyi haberi vereyim.
- Let me talk first.
- Önce konuşayım.
- I want to talk to you first.
- Önce seninle konuşmak istiyorum.
- First of all, I would like to thank you for your hospitality.
- Her şeyden önce, konukseverliğin için sana teşekkür etmek istiyorum.
- I can go first.
- Önce ben gidebilirim.
- Why don't you want to go first?
- Neden önce sen başlamak istemiyorsun?
- But we need to stop by somewhere first.
- Ama önce bir yere uğramamız lazım.
- Let them talk first.
- Önce onlar konuşsun.
- I have to go to the store first.
- Önce mağazaya gitmek zorundayım.
- Let me talk to her first.
- Önce onunla konuşayım.
- First of all, I have to call on Jim.
- Her şeyden önce, Jim'i ziyaret etmek zorundayım.
- Even if we could live on Mars, we must first get there.
- Mars'ta yaşayabilsek bile, önce oraya ulaşmalıyız.
- Finish your education first.
- Önce eğitimini bitir.
- Let's do this first of all.
- Her şeyden önce, bunu yapalım.
- I have to go to the store first.
- Önce markete gitmeliyim.
- We must, first of all, be careful of our health.
- Her şeyden önce, sağlığımıza dikkat etmeliyiz.
- Fadil was attacked first.
- Önce Fadıl saldırıya uğradı.
- We should determine what is to be done first.
- Önce, ne yapılacağına karar vermeliyiz.
- You have to ask him first.
- Önce ona sormalısın.
- You better put on some clothes first.
- Önce sen giyinsen iyi olur.
- I want to know what it is first.
- Önce ne olduğunu bilmek istiyorum.
- You should've asked them first.
- Önce onlara sormalıydın.
- Should we eat first?
- Önce yemek mi yemeliyiz?
- You should've talked to me first.
- Önce benimle konuşmalıydın.
- I can't tell who will arrive first.
- Kimin önce geleceğini söyleyemem.
- First of all, we have to finish the homework.
- Her şeyden önce, ödevi bitirmek zorundayız.
- But first, I want to finish my coffee.
- Ama önce kahvemi bitirmek istiyorum.
- You should ask for permission first.
- Önce izin istemelisin.
- Let's go to Boston first.
- Önce Boston'a gidelim.
- Tom was going to talk to you first.
- Tom önce seninle konuşacaktı.
- You have to ask him first.
- Önce ona sormak zorundasın.
- I can't use this tool without reading the instructions first.
- Ben önce talimatları okumadan bu aleti kullanamam.
- Let me get into the car first.
- Arabaya önce ben bineyim.
- Let's look at that first.
- Önce ona bakalım.
- We learned what we should do first.
- Önce ne yapmamız gerektiğini öğrendik.
- They did not know what to do first.
- Önce ne yapacaklarını bilemediler.
- Women and children first!
- Önce kadınlar ve çocuklar!
- They tortured the prisoner first and then killed him.
- Mahkuma önce işkence ettiler, sonra da öldürdüler.
- They fought the Italians first in Egypt and Libya.
- İtalyanlarla önce Mısır ve Libya'da savaştılar.
Show More (342)
|
3 |
first |
birinci |
adj. |
|
- Over the years, Trump has claimed that he was "first in his class" at Wharton in 1968.
- Trump yıllar boyunca 1968 yılında Wharton'da “sınıf birincisi” olduğunu iddia etmiştir.
- It is the responsibility of the first vice-chairman to represent a committee chairman, not of a member of his group.
- Birinci başkan yardımcısının sorumluluğu, kendi grubunun bir üyesini değil, bir komite başkanını temsil etmektir.
- As far as the first type is concerned, I welcome the proposed new title.
- Birinci tip söz konusu olduğunda, önerilen yeni başlığı memnuniyetle karşılıyorum.
- The first is to convince the United Nations not to change the rules once the game has begun.
- Birincisi, Birleşmiş Milletler'i oyun başladıktan sonra kuralları değiştirmemeye ikna etmektir.
- The first is an action plan against unemployment.
- Birincisi işsizliğe karşı bir eylem planı.
- The first is to achieve a high common level of consumer protection.
- Birincisi, tüketicinin korunmasında yüksek bir ortak seviyeye ulaşmaktır.
- The first is the question of nuclear energy and non-regulated businesses.
- Birincisi nükleer enerji ve düzenlemeye tabi olmayan işletmeler sorunudur.
- The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
- Birincisi, tartışmada çok sayıda konuşmacı tarafından atıfta bulunulan Sapard programı ile ilgilidir.
- That fatal incident elicited an overreaction, which led to the First World War.
- Bu ölümcül olay, Birinci Dünya Savaşı'na yol açan aşırı bir tepkiye neden oldu.
- The first is on the Färm report.
- Birincisi Färm raporu ile ilgili.
- The first is, of course, that we are concerned here with minimum regulations.
- Birincisi, elbette burada asgari düzenlemelerle ilgileniyoruz.
- The first is the definition of precisely which disasters will qualify for the provision of compensation.
- Birincisi, tam olarak hangi afetlerin tazminat sağlanması için uygun olacağının tanımlanmasıdır.
- The Belgian First Minister has been sent two letters, but has not replied.
- Belçika Birinci Bakanı'na iki mektup gönderildi ancak cevap vermedi.
- The first, which you have already mentioned, is the issue of the Middle East.
- Birincisi, sizin de daha önce bahsettiğiniz gibi, Orta Doğu meselesidir.
- The first is that its scope has finally been extended.
- Birincisi, kapsamının nihayet genişletilmiş olmasıdır.
- Well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
- Benim görevim, birinci sütuna sıkı sıkıya bağlı bir kendi inisiyatifimle rapor hazırlamaktı.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demir yolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- We therefore have to vote in favour of the first block and against blocks 2 and 3.
- Bu nedenle birinci blok lehine, 2. ve 3. bloklar aleyhine oy kullanmak zorundayız.
- The first has to do with this House’s budgetary rights.
- Birincisi bu Meclisin bütçe hakkıyla ilgilidir.
- In our schools, it is inevitable that the mother tongue is the official language, the first language.
- Okullarımızda ana dilin resmi dil, birinci dil olması kaçınılmazdır.
- The first must be that we want Turkey as a member of the EU and as a member of the European family.
- Birincisi, Türkiye'yi AB üyesi ve Avrupa ailesinin bir üyesi olarak istediğimizdir.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanına karşı mücadeledir.
- The first is that of justice, taking responsibility for compensating innocent farmers.
- Birincisi, masum çiftçileri tazmin etme sorumluluğunu üstlenen adalettir.
- I believe this is an issue which we must discuss very carefully between the first and the second readings.
- Bunun birinci ve ikinci okumalar arasında çok dikkatli bir şekilde tartışmamız gereken bir konu olduğuna inanıyorum.
- The draft specifically provides for a reference to cancer under the first and third strand objectives.
- Taslak, özellikle birinci ve üçüncü grup hedefler kapsamında kansere atıfta bulunulmasını öngörmektedir.
- Today marks the first anniversary of the terrible air disaster on Lake Constance.
- Bugün Konstanz Gölü'nde meydana gelen korkunç hava felaketinin birinci yıldönümü.
- First, France and Germany are not the European Union.
- Birincisi, Fransa ve Almanya Avrupa Birliği değildir.
- First, the final arrangements for defence and foreign policy are very important.
- Birincisi, savunma ve dış politikaya ilişkin son düzenlemeler çok önemlidir.
- First, Amendment No 1 on the inclusion of a Recital 2a.
- Birincisi, 2a sayılı resitalin eklenmesine ilişkin 1 No.lu Değişiklik.
- The second point concerns the difference between the first and second stages.
- İkinci nokta birinci ve ikinci aşamalar arasındaki farkla ilgilidir.
- The first has to do with the approach, which favours monopolies, as did GATT.
- Birincisi, GATT'ın yaptığı gibi tekelleri destekleyen yaklaşımla ilgilidir.
- The first is the review of the status of Community staff.
- Birincisi, Topluluk personelinin statüsünün gözden geçirilmesidir.
- The first is that we must improve political dialogue on the right to peaceful assembly and to peaceful protest.
- Birincisi, barışçıl toplanma ve barışçıl protesto hakkı konusunda siyasi diyaloğu geliştirmemiz gerektiğidir.
- First, it is based on scientific data.
- Birincisi, bilimsel verilere dayanıyor.
- However, first pillar management is complex and is sometimes ill suited to day-to-day decision-making.
- Bununla birlikte, birinci sütun yönetimi karmaşıktır ve bazen günlük karar alma süreçlerine uygun değildir.
- First, we should not be mild-mannered psychotherapists in one country and unrelenting public prosecutors in another.
- Birincisi, bir ülkede yumuşak huylu psikoterapistler, diğerinde ise acımasız savcılar olmamalıyız.
- What are the roles of the first, second and third pillars?
- Birinci, ikinci ve üçüncü sütunların rolleri nelerdir?
- The second issue is that of the first pillar of the CAP, in other words market support and compensatory aid.
- İkinci konu ise OTP'nin birinci ayağı, diğer bir deyişle piyasa desteği ve telafi edici yardımlardır.
- We would like to see the option of a transfer from the first to the second pillar.
- Birinci sütundan ikinci sütuna bir aktarım seçeneğini görmek istiyoruz.
- The first is the assessment of needs for the western Balkans.
- Birincisi, Batı Balkanlar için ihtiyaçların değerlendirilmesidir.
- The first is the almost excessive emphasis he places on religion.
- Birincisi, dine yaptığı neredeyse aşırı vurgudur.
- The first concerns distinct policies and whether we can achieve them.
- Birincisi, farklı politikalar ve bunları gerçekleştirip gerçekleştiremeyeceğimiz ile ilgilidir.
- The first is that we need a mature dialogue between the Council and the European Parliament.
- Birincisi, Konsey ile Avrupa Parlamentosu arasında olgun bir diyaloğa ihtiyacımız olduğudur.
- Well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
- Benim görevim, birinci sütuna sıkı sıkıya bağlı, kendi inisiyatifimle bir rapor hazırlamaktı.
- The first way, the French and German way, is too conservative.
- Birinci yol, yani Fransız ve Alman yolu çok muhafazakârdır.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi 2001 yılında bütçe uygulamalarında bir gelişme olup olmadığıdır.
- The first is that, while chairing the sitting, I heard applause, but was not sure that it came from the gallery.
- Birincisi, oturumu yönetirken alkış sesleri duydum ancak bunun galeriden geldiğinden emin değildim.
- Both at first and at second reading, we managed to improve this licensing system.
- Hem birinci hem de ikinci okumada, bu lisanslama sistemini geliştirmeyi başardık.
- The first is migration and asylum, the second is the Balkans.
- Birincisi göç ve iltica, ikincisi ise Balkanlar.
- I believe this is what will be the main point in negotiations with the Council between the first and the second reading.
- Birinci ve ikinci okuma arasında Konsey ile yapılacak müzakerelerde ana noktanın bu olacağına inanıyorum.
- The first has to do with this House’s budgetary rights.
- Birincisi bu Meclis'in bütçe hakkıyla ilgilidir.
- The first is external trade.
- Birincisi dış ticaret.
- First and most important is the issue of poverty in Mexico.
- Birincisi ve en önemlisi Meksika'daki yoksulluk meselesidir.
- The first concerns the personal aspect of the regulation.
- Birincisi, düzenlemenin kişisel yönüyle ilgilidir.
- The first is that decisions on restructuring are and shall remain the prerogative and task of management.
- Birincisi, yeniden yapılandırmaya ilişkin kararlar yönetimin ayrıcalığı ve görevidir ve öyle de kalacaktır.
- It is in this context that I should like to make a brief comment on the first amendment.
- Bu bağlamda birinci değişiklikle ilgili kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- The first is the urgent proposal we are debating at present.
- Birincisi, şu anda tartışmakta olduğumuz acil tekliftir.
- We are dealing with a first pillar directive - the liberalisation of telecommunications - are we not?
- Telekomünikasyonun serbestleştirilmesi gibi birinci sütun bir direktifle karşı karşıyayız, değil mi?
- The first is that it undermines subsidiarity, because this issue should be a matter for Member States.
- Birincisi, yetki ikamesi ilkesini zedelemesidir, çünkü bu konu Üye Devletlerin meselesi olmalıdır.
- In the First World War that became the deciding factor in preventing the expansion of imperial Germany.
- Birinci Dünya Savaşı'nda bu, imparatorluk Almanya'sının genişlemesini önlemede belirleyici faktör oldu.
- There is only one source of money available here and that is the first pillar.
- Burada mevcut olan tek bir para kaynağı var ve o da birinci sütun.
- The assessment of the first and fourth pillars was favourable.
- Birinci ve dördüncü sütunlara ilişkin değerlendirme olumludur.
- The first is to end the area limits imposed by Blair House.
- Birincisi, Blair House tarafından dayatılan alan sınırlamalarına son vermektir.
- The first, as other colleagues have mentioned, is the issue of languages.
- Birincisi, diğer meslektaşlarımın da bahsettiği gibi, diller meselesidir.
- The first is that we have a responsibility towards our electorate.
- Birincisi, seçmenlerimize karşı bir sorumluluğumuz var.
- Transferring Eurojust to the first pillar is in this respect a necessary condition but not a sufficient one.
- Eurojust'ın birinci sütuna aktarılması bu açıdan gerekli bir koşuldur ancak yeterli bir koşul değildir.
- We would like to see the option of a transfer from the first to the second pillar.
- Birinci sütundan ikinci sütuna aktarım seçeneğini görmek istiyoruz.
- The first way, the French and German way, is too conservative.
- Birinci yol, Fransız ve Alman yolu, çok muhafazakârdır.
- The first is that opt-in will unjustifiably harm both business and charities.
- Birincisi, katılımın hem iş dünyasına hem de hayır kurumlarına haksız yere zarar vereceğidir.
- In particular, Article 96, which is the article governing the data on those refused entry, must be in the First Pillar.
- Özellikle girişleri reddedilenlere ilişkin verileri düzenleyen 96. Madde Birinci Sütunda yer almalıdır.
- The first is that the insurance business is based on trust.
- Birincisi, sigorta işinin güvene dayalı olmasıdır.
- That was one of the points on which this House made proposals at first and second reading.
- Bu Meclis'in birinci ve ikinci okumada önerilerde bulunduğu noktalardan biri de buydu.
- This fundamental question relates to the whole role of the first pillar.
- Bu temel soru, birinci sütunun tüm rolüyle ilgilidir.
- The first is the potential relationship between the Barcelona Process and the situation in the Middle East.
- Birincisi Barselona Süreci ile Orta Doğu'daki durum arasındaki potansiyel ilişkidir.
- If we vote in favour of the first part, we vote in favour of the increased amount, which is EUR 25.5 million.
- Birinci bölüm lehinde oy kullanırsak, 25.5 milyon Avro olan artırılmış miktar lehinde oy kullanmış oluruz.
- The first is that the freedom of the seas must be controlled.
- Birincisi, denizlerin serbestliğinin kontrol edilmesi gerektiğidir.
- The first is the strategic goals.
- Birincisi stratejik hedefler.
- The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism.
- Birinci yol ulusal gerilimleri ya da başka bir deyişle ilan edilmemiş korumacılığı içermektedir.
- The first concerns foreign policy.
- Birincisi dış politika ile ilgili.
- The first is that, at some point, we have to move from words to deeds.
- Birincisi, bir noktada sözlerden eylemlere geçmemiz gerektiğidir.
- The first is the use of used cooking oil in the United Kingdom as animal feed.
- Birincisi, Birleşik Krallık'ta kullanılmış yemeklik yağın hayvan yemi olarak kullanılması.
- There are two issues in this debate, the first is the targets and the second is the timetable.
- Bu tartışmada iki konu var; birincisi hedefler, ikincisi ise zaman çizelgesi.
- The first pillar is the regulatory framework.
- Birinci sütun düzenleyici çerçevedir.
- That was one of the points on which this House made proposals at first and second reading.
- Bu Meclis'in birinci ve ikinci oturumda önerilerde bulunduğu noktalardan biri de buydu.
- The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism.
- Birinci yol ulusal gerilimleri ya da başka bir deyişle ilan edilmemiş korumacılığı içerir.
- The first is the basis on which the employment strategy is being developed.
- Birincisi, istihdam stratejisinin geliştirildiği temeldir.
- First, lessons can be learnt, and they can be learnt accurately.
- Birincisi, dersler çıkarılabilir ve bunlar doğru bir şekilde öğrenilebilir.
- Let us not get the first and third pillars mixed up.
- Birinci ve üçüncü sütunları birbirine karıştırmayalım.
- The first is the question of meat-and-bone meal.
- Birincisi et ve kemik yemeği meselesidir.
- The first refers to how we handle outstanding budget commitments, which now amount to something around EUR 110 billion.
- Birincisi, şu anda 110 milyar Avro civarında olan ödenmemiş bütçe taahhütlerini nasıl ele alacağımıza ilişkindir.
- First, that Europol cannot continue to be maintained within the framework of simple intergovernmental cooperation.
- Birincisi, Europol'ün basit hükümetler arası işbirliği çerçevesinde sürdürülmeye devam edilemeyeceğidir.
- First, globalisation, which ties in with the Cancun meeting this autumn.
- Birincisi, bu sonbaharda Cancun'da yapılacak toplantı ile bağlantılı olan küreselleşme.
- The first is to no longer guarantee the safety of products placed on the market.
- Birincisi, piyasaya sürülen ürünlerin güvenliğini artık garanti etmemektir.
- The first is that the WHO's guidelines should be adhered to.
- Birincisi, DSÖ'nün kılavuz ilkelerine uyulması gerektiğidir.
- The first, as President Prodi has said, is that the candidate countries are not net contributors.
- Birincisi, Başkan Prodi'nin de söylediği gibi, aday ülkeler net katkı sağlayan ülkeler değildir.
- The first is the issue of tax fraud in a specific area, that of VAT in intra Community and triangular operations.
- Bunlardan birincisi spesifik bir alanda, Topluluk içi ve üçgen operasyonlarda KDV alanında vergi kaçakçılığı konusudur.
- The first is the letter of formal notice, which we have sent out.
- Birincisi, göndermiş olduğumuz resmi bildirim mektubudur.
- The first is, of course, enlargement as the overarching consideration.
- Birincisi, tabii ki, genişlemenin kapsayıcı bir husus olmasıdır.
- The first is that I represent Wales in the European Parliament.
- Birincisi, Avrupa Parlamentosu'nda Galler'i temsil ediyorum.
- In the First World War that became the deciding factor in preventing the expansion of imperial Germany.
- Birinci Dünya Savaşı'nda bu, imparatorluk Almanyası'nın genişlemesini önlemede belirleyici faktör oldu.
- The report concentrates on the issue of legislating criminal sanctions in the first pillar.
- Rapor, birinci sütunda cezai yaptırımların yasalaştırılması konusuna odaklanmaktadır.
- The first is that there must be a sense of shared responsibility.
- Birincisi, ortak bir sorumluluk duygusu olması gerektiğidir.
- First, through efforts in international fora.
- Birincisi, uluslararası forumlardaki çabalar yoluyla.
- First, will the peace that breaks out drive Palestinians and Israelis into an historic reconciliation?
- Birincisi, ortaya çıkan barış Filistinlileri ve İsraillileri tarihi bir uzlaşmaya sürükleyecek mi?
- The first is the need for national targets.
- Birincisi, ulusal hedeflere duyulan ihtiyaçtır.
- Before the First World War, our continent was characterised by optimism, self-confidence and faith in the future.
- Birinci Dünya Savaşı'ndan önce kıtamız iyimserlik, kendine güven ve geleceğe olan inançla karakterize ediliyordu.
- The first is that I represent Wales in the European Parliament.
- Birincisi, Avrupa Parlamentosu'nda Galler'i temsil etmemdir.
- The first relate to the timetable and the content of this initiative.
- Birincisi, bu girişimin zaman çizelgesi ve içeriğiyle ilgilidir.
- Why do we opt for the first pillar, and why do I recommend that the first pillar be chosen?
- Neden birinci sütunu tercih ediyoruz ve neden birinci sütunun seçilmesini tavsiye ediyorum?
- The first has to do with the approach, which favours monopolies, as did GATT.
- Birincisi, Gümrük Tarifeleri ve Ticaret Genel Anlaşması'nın yaptığı gibi tekelleri destekleyen yaklaşımla ilgilidir.
- The first is the scope of the proposal.
- Birincisi teklifin kapsamıdır.
- The first is the urgent proposal we are debating at present.
- Birincisi şu anda tartışmakta olduğumuz acil tekliftir.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demiryolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- This fundamental question relates to the whole role of the first pillar.
- Bu temel soru birinci sütunun tüm rolüyle ilgilidir.
- The first concerns public health, the second harmonisation of the internal market.
- Birincisi halk sağlığı, ikincisi ise iç pazarın uyumlaştırılması ile ilgilidir.
- First, because we have already examined the question of the Prestige.
- Birincisi, Prestij konusunu daha önce incelediğimiz için.
- Ten years after the first World Summit for Children, the UN has decided to take stock.
- Birinci Dünya Çocuk Zirvesi'nden on yıl sonra BM durum değerlendirmesi yapmaya karar verdi.
- The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
- Birincisi, tarım, benim doğrudan yetkilerime dokunan bir konu.
- The first type clarifies the proposal and adds a number of definitions.
- Birinci tür, teklife açıklık getirmekte ve bir dizi tanım eklemektedir.
- The first way is intended for human beings and the second way for wild beasts.
- Birinci yol insanlar için, ikinci yol ise vahşi hayvanlar içindir.
- The first is the necessity to prepare education at all levels for a non-ethnic future.
- Birincisi, etnik olmayan bir gelecek için her düzeyde eğitimin hazırlanması gerekliliğidir.
- Thirdly, there must no blood relationship in the first or second line between partners.
- Üçüncü olarak, eşler arasında birinci ya da ikinci dereceden kan bağı bulunmamalıdır.
- The first is the environmental impact.
- Birincisi çevresel etki.
- The first is that a start be made on a special process of bringing the two cultural horizons together.
- Birincisi, iki kültürel ufku bir araya getirecek özel bir sürecin başlatılmasıdır.
- The first is financial prudence, because we are dealing with our citizens' money.
- Birincisi mali ihtiyatlılık, çünkü vatandaşlarımızın parasıyla uğraşıyoruz.
- First, trans-Atlantic relations, relations between the European Union and the United States.
- Birincisi, trans-Atlantik ilişkiler, Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki ilişkiler.
- That is it as far as the first directive is concerned.
- Birinci yönerge ile ilgili olarak bu kadar.
- I wish first to congratulate the rapporteur on her excellent work, at both first and second readings.
- Öncelikle raportörü hem birinci hem de ikinci okumalardaki mükemmel çalışması için tebrik etmek istiyorum.
- The first would be to exaggerate our differences, while the second would be to consider them negligible.
- Birincisi farklılıklarımızı abartmak, ikincisi ise bunları önemsiz görmek olur.
- The first is political support for the efforts of the OAU.
- Birincisi, Afrika Birliği Örgütü'nün çabalarına yönelik siyasi destektir.
- The first is the media.
- Birincisi medya.
- There was unanimity - and I should like to underline this here - on at least two points, the first being on checks.
- En az iki noktada oybirliği vardı, ve burada bunun altını çizmek istiyorum, birincisi denetimler konusundaydı.
- We will not support radical cutbacks within the first pillar.
- Birinci sütunda radikal kesintileri desteklemeyeceğiz.
- This is not a directive aimed at replacing the first pillar social security-type pension provision.
- Bu direktif, birinci sütun sosyal güvenlik tipi emeklilik hükmünün yerini almayı amaçlayan bir direktif değildir.
- We do not therefore want the CFSP to be incorporated into the first, or Community, pillar.
- Bu nedenle ODGP'nin birinci sütuna ya da Topluluk sütununa dahil edilmesini istemiyoruz.
- I would hope that the ECB will explain the content and role of the first pillar in detail in its monetary policy.
- ECB'nin birinci sütunun içeriğini ve rolünü para politikasında ayrıntılı olarak açıklamasını umuyorum.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanıyla mücadeledir.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Birincisi yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- The first is to limit the chance of infection.
- Birincisi enfeksiyon olasılığını sınırlamak.
- The first, I repeat, is not tabling amendments that cannot be accepted by the Council and the Commission.
- Birincisi, tekrar ediyorum ki, Konsey ve Komisyon tarafından kabul edilemeyecek değişiklikleri masaya yatırmamaktır.
- The first is to refuse to accept a fait accompli in Iraq.
- Birincisi, Irak'ta bir oldubittiyi kabul etmeyi reddetmektir.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi, 2001 yılında Bütçe uygulamasında bir iyileşme olup olmadığıdır.
- Make this special frame as a first anniversary gift for wife.
- Bu özel çerçeveyi eşiniz için birinci yıldönümü hediyesi olarak hazırlayın.
- Canada was ranked first in the quality of life category.
- Kanada, yaşam kalitesi kategorisinde birinci sıradaydı.
- Make this special frame as a first anniversary gift for wife.
- Bu özel çerçeveyi eşinize birinci yıl dönümü hediyesi olarak yapın.
- Most sporting events, award first, second and third place.
- Çoğu spor etkinliğinde birinci, ikinci ve üçüncüye ödül verilir.
- This relationship will also create the first of many industry contacts in their career.
- Bu ilişki aynı zamanda kariyerindeki birçok sektörel temasın birincisini oluşturacaktır.
- When we wouldn't give in to his demands, Anubis executed the First Minister.
- Taleplerine boyun eğmediğimizde, Anubis Birinci Bakanı idam etti.
- Close this case in three days, and join the first squad.
- Bu dosyayı üç gün içinde kapat ve birinci ekibe katıl.
- Anyway watch the first season episodes and forget the rest.
- Her neyse, birinci sezon bölümlerini izleyin ve gerisini unutun.
- Be the first, and make it an industry standard.
- Bunu endüstriyel bir standart haline getirmekte birinci siz olun.
- Canada was ranked first in the quality of life category.
- Kanada, yaşam kalitesi kategorisinde birinci sırada yer aldı.
- My first and main goal was to finish this thing.
- Benim öncelikli ve birinci hedefim bu işi bitirmekti.
- First, it degrades our ability to engage with one another about important issues.
- Birincisi, önemli konular hakkında birbirimizle etkileşim kurma yeteneğimizi azaltıyor.
- Most sporting events, award first, second and third place.
- Çoğu spor etkinliğinde birinci, ikinci ve üçüncü sırayı ödüllendirir.
- Many patients have seen improvement after the first or second treatments.
- Çoğu hastada birinci veya ikinci tedaviden sonra iyileşme görülür.
- The second part of the lesson is more difficult than the first, but the third is the most difficult.
- Dersin ikinci bölümü birincisinden daha zordur ama üçüncüsü en zorudur.
- The question is who's going to go first.
- Soru kimin birinci olacağı.
- When first year students write compositions, shouldn't they leave spaces between words?
- Birinci sınıf öğrencileri kompozisyon yazarken kelimeler arasında boşluk bırakmaları gerekmez mi?
- One is a cardinal number; first is an ordinal number.
- Bir kardinal bir sayıdır; birinci ise ordinal bir sayıdır.
- The First World War began in 1914 and ended in 1918.
- Birinci Dünya Savaşı 1914'te başladı ve 1918'de bitti.
- When first year students write compositions, shouldn't they leave spaces between words?
- Birinci sınıf öğrencileri kompozisyon yazdıklarında, kelimeler arasında boşluklar bırakmaları gerekmiyor mu?
- The amateur singer won first in the talent show hands down.
- Amatör şarkıcı, yetenek yarışmasında kolaylıkla birinci oldu.
- People from the so-called first world look at us Latinos as if we hadn't invented the wheel yet.
- Sözde birinci dünyadan insanlar biz Latinlere tekerleği henüz icat etmemiş gibi bakıyor.
Show More (161)
|
4 |
first |
ilk olarak |
adv. |
|
- The movie was first released in 2000.
- Film ilk olarak 2000 yılında gösterime girdi.
- First, the Transit Agreement was part of a Union promise to Austria.
- İlk olarak Transit Sözleşmesi, Birliğin Avusturya'ya verdiği sözün bir parçasıydı.
- First, outside involvement in the conflict in Afghanistan can only prolong the fighting.
- İlk olarak Afganistan'daki çatışmaya dışarıdan müdahil olmak sadece savaşı uzatabilir.
- First, the report supports the focus on the medium term.
- İlk olarak, rapor orta vadeye odaklanılmasını desteklemektedir.
- In the first instance, I am thinking of the social repercussions of enlargement.
- İlk olarak genişlemenin sosyal yansımalarını düşünüyorum.
- Regrettably, this includes my own country, which pushed for the launch of the Pact in the first place.
- Ne yazık ki bu eksiklikler arasında Pakt'ın ilk olarak hayata geçirilmesini sağlayan kendi ülkem de yer alıyor.
- First that, when applications are made, the invitation to tender should be clear, unequivocal and straightforward.
- İlk olarak, başvurular yapıldığında, ihaleye davet açık, net ve anlaşılır olmalıdır.
- First, unimpeded access must be provided for aid consignments for the people starving in the south of Sudan.
- İlk olarak, Sudan'ın güneyinde açlık çeken insanlar için yardım sevkiyatlarına engelsiz erişim sağlanmalıdır.
- That amendment has been adopted and we now need to vote on it first.
- Bu değişiklik kabul edildi ve şimdi ilk olarak bunu oylamamız gerekiyor.
- First, both strategies will clearly be strengthened and will have a higher profile within the Lisbon framework.
- İlk olarak, her iki strateji de Lizbon çerçevesinde açıkça güçlendirilecek ve daha yüksek bir profile sahip olacaktır.
- First, financial management and control within the Commission must be improved.
- İlk olarak, Komisyon bünyesindeki mali yönetim ve kontrol iyileştirilmelidir.
- First, I believe that we can welcome the agreement between Israel and the Palestinian authorities.
- İlk olarak, İsrail ve Filistinli yetkililer arasında varılan anlaşmayı memnuniyetle karşılayabileceğimize inanıyorum.
- In this context, the first is support for the social dialogue.
- Bu bağlamda, ilk olarak sosyal diyaloğa destek verilecektir.
- If a country’s human rights situation is poor, it is likely to be seen first among religious groups.
- Eğer bir ülkede insan hakları durumu kötüyse, bunun ilk olarak dini gruplar arasında görülmesi muhtemeldir.
- In the first place, I am aware that many developing countries need a competitive services sector.
- İlk olarak gelişmekte olan pek çok ülkenin rekabetçi bir hizmet sektörüne ihtiyaç duyduğunun farkındayım.
- First, the Commission has accepted the need for rules to protect whistle-blowers.
- İlk olarak, Komisyon muhbirleri korumak için kurallara ihtiyaç olduğunu kabul etmiştir.
- First, I will return to the subject of money.
- İlk olarak, para konusuna geri döneceğim.
- First I shall deal with the substance.
- İlk olarak madde ile ilgileneceğim.
- First, the need for a definition of cultural industries and the sectors they include.
- İlk olarak, kültür endüstrilerinin ve içerdikleri sektörlerin bir tanımına ihtiyaç vardır.
- First, it provides legal protection, and, secondly, it provides a means of enforcing that protection.
- İlk olarak yasal koruma sağlar ve ikinci olarak, bu korumayı uygulamak için bir araç sağlar.
- I speak in two capacities, first on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- İlk olarak Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi adına olmak üzere iki sıfatla konuşuyorum.
- First, I will touch upon purpose limitation.
- İlk olarak, amaç sınırlamasına değineceğim.
- First, the question of the death penalty which has not, I think, been adequately evaluated in the House this evening.
- İlk olarak bu akşam Mecliste yeterince değerlendirilmediğini düşündüğüm ölüm cezası meselesi.
- Mr Magri, President-in-Office of the Council, will take the floor first.
- İlk olarak Konsey Dönem Başkanı Sayın Magri söz alacaktır.
- First, several honourable Members raised the question of subsidiarity.
- İlk olarak, bazı saygıdeğer Üyeler yetki ikamesi konusunu gündeme getirmiştir.
- First, the general state of affairs as far as atypical pneumonia or SARS is concerned.
- İlk olarak, atipik pnömoni ya da SARS ile ilgili genel durum.
- The resolution by the Green Group was tabled first.
- İlk olarak Yeşil Grup'un önergesi sunuldu.
- First he attempts to act against dissent in the name of politicised Islam.
- İlk olarak siyasallaşmış İslam adına muhalefete karşı harekete geçmeye çalışıyor.
- First, Europe must support the victim against the aggressor.
- İlk olarak Avrupa saldırgana karşı mağduru desteklemelidir.
- First, in my view, we must respect the rules of democracy.
- İlk olarak, benim görüşüme göre, demokrasinin kurallarına saygı göstermeliyiz.
- First there was the flooding in Central Europe.
- İlk olarak Orta Avrupa'da sel felaketi yaşandı.
- First, import controls must be carried out by the Member States at the external borders of the Union.
- İlk olarak, Birliğin dış sınırlarında Üye Devletler tarafından ithalat kontrolleri yapılmalıdır.
- First, what is the situation regarding humanitarian help for Chechen refugees in Georgia?
- İlk olarak Gürcistan'daki Çeçen mültecilere yönelik insani yardım konusunda durum nedir?
- First, with respect to economic data, Amendment No 2 makes two changes.
- İlk olarak, ekonomik verilerle ilgili olarak, 2 No.lu Değişiklik iki değişiklik yapmaktadır.
- First, financial management and control within the Commission must be improved.
- İlk olarak, Komisyon bünyesinde mali yönetim ve kontrol iyileştirilmelidir.
- First, I have made the Commission's standpoint on this quite clear.
- İlk olarak, Komisyon'un bu konudaki görüşünü oldukça açık bir şekilde ifade ettim.
- First, the Transit Agreement was part of a Union promise to Austria.
- İlk olarak, Transit Anlaşması, Birliğin Avusturya'ya verdiği sözün bir parçasıydı.
- First, my agreement with the European Parliament proposals for higher compensation margins.
- İlk olarak, Avrupa Parlamentosu'nun daha yüksek tazminat marjlarına ilişkin önerilerine katılıyorum.
- First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
- İlk olarak, geçici bir uluslararası ceza mahkemesi kurulmasını öneriyoruz.
- First, there is nothing on strengthening the powers of the Court.
- İlk olarak, Mahkeme'nin yetkilerinin güçlendirilmesine ilişkin hiçbir şey yoktur.
- First, there is the proposal seeking to equip trains with recording devices.
- İlk olarak, trenlerin kayıt cihazlarıyla donatılmasını amaçlayan bir teklif var.
- First, the emasculation of DG Development will deform, not reform external assistance.
- İlk olarak, Kalkınma Genel Müdürlüğü'nün iğdiş edilmesi dış yardımda reform değil deformasyon yaratacaktır.
- First, the question of increasing the actual retirement age.
- İlk olarak, fiili emeklilik yaşının yükseltilmesi meselesi.
- First, the procedure proposed here is distinguished by pre-democratic conceptions.
- İlk olarak burada önerilen prosedür demokrasi öncesi kavramlarla ayırt edilmektedir.
- We have moved a long way from when the rapporteur brought a report first to the Employment and Social Affairs Committee.
- Raportörün ilk olarak İstihdam ve Sosyal İşler Komitesine bir rapor sunduğu dönemden bu yana çok yol kat ettik.
- First, we have proposed setting up a "European Multi-Stakeholder Forum".
- İlk olarak, bir "Avrupa Çok Paydaşlı Forumu" kurulmasını önerdik.
- The Commission was first made aware of the contamination on 24 May.
- Komisyon kontaminasyondan ilk olarak 24 Mayıs'ta haberdar edilmiştir.
- Taking the constitutional debate first, I would like to wholeheartedly endorse what President Prodi had to say.
- İlk olarak anayasa tartışmasını ele alacak olursak Başkan Prodi'nin söylediklerini tüm kalbimle destekliyorum.
- I should first like to turn my attention to social security.
- İlk olarak dikkatimi sosyal güvenlik konusuna çekmek istiyorum.
- The voting list shows that Amendment No 3 should be voted first.
- Oylama listesi, 3 No.lu Değişikliğin ilk olarak oylanması gerektiğini göstermektedir.
- First, the internal market needs a harmonised solution, a simple and clear rule throughout the EU.
- İlk olarak iç pazarın uyumlaştırılmış bir çözüme, AB genelinde basit ve net bir kurala ihtiyacı vardır.
- First, the conditions for their return must be put in place.
- İlk olarak, bunların geri dönüşü için gerekli koşullar oluşturulmalıdır.
- First, the conditions for their return must be put in place.
- İlk olarak, geri dönüşleri için gerekli koşullar oluşturulmalıdır.
- First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
- İlk olarak, ad hoc bir uluslararası ceza mahkemesinin kurulmasını öneriyoruz.
- First, the concept of viability in the industry should be strengthened.
- İlk olarak, sektörde uygulanabilirlik kavramı güçlendirilmelidir.
- There too we proposed first to have a trial period.
- Bu konuda da ilk olarak bir deneme süresi önerdik.
- First, we should stake out the ground for a broader transatlantic partnership.
- İlk olarak, daha geniş bir transatlantik ortaklık için zemin hazırlamalıyız.
- First, do these plans for Morocco include Turkey?
- İlk olarak Fas'a yönelik bu planlar Türkiye'yi de kapsıyor mu?
- First, it was important to clarify what we mean by infrastructure.
- İlk olarak, altyapı ile neyi kastettiğimizi netleştirmek önemliydi.
- The first I shall mention is that of patient information.
- İlk olarak hasta bilgilendirme konusuna değineceğim.
- First it opined that the sanction mechanism was too heavy.
- İlk olarak yaptırım mekanizmasının çok ağır olduğunu belirtmiştir.
- First, it must be plain to all that the authority of the United Nations should be a paramount consideration.
- İlk olarak, Birleşmiş Milletler'in otoritesinin en önemli husus olması gerektiği herkes için açık olmalıdır.
- In the first place, I am aware that many developing countries need a competitive services sector.
- İlk olarak, gelişmekte olan pek çok ülkenin rekabetçi bir hizmet sektörüne ihtiyaç duyduğunun farkındayım.
- So, first, there is the Kyoto and the Cartagena way.
- İlk olarak, Kyoto ve Cartagena yolu var.
- The voting list shows that Amendment No 3 should be voted first.
- Oylama listesi, 3 No'lu Değişikliğin ilk olarak oylanması gerektiğini göstermektedir.
- In the first place, aid granted to the countries of the Western Balkans needs to be linked to support.
- İlk olarak, Batı Balkan ülkelerine yapılan yardımların destekle ilişkilendirilmesi gerekmektedir.
- The voting list shows that Amendment No 3 should be voted first.
- Oylama listesi 3 No'lu Değişikliğin ilk olarak oylanması gerektiğini gösteriyor.
- First, we must look at the moderation process itself.
- İlk olarak moderasyon sürecinin kendisine bakmalıyız.
- First, we have the provision facilitating movements of young animals between Member States of equivalent status.
- İlk olarak, genç hayvanların eşdeğer statüdeki Üye Devletler arasındaki hareketlerini kolaylaştıran bir hükme sahibiz.
- First, competence is in principle devolved to the Member States.
- İlk olarak, yetki ilke olarak Üye Devletlere devredilmiştir.
- Let us take agriculture first, which continues to be the most significant area.
- İlk olarak en önemli alan olmaya devam eden tarımı ele alalım.
- I should like first to say a word to the Council.
- İlk olarak Konseye bir şey söylemek istiyorum.
- First, the Commission proposes to harmonise the national data protection periods at 10 years across the board.
- İlk olarak, Komisyon ulusal veri koruma sürelerinin 10 yıl olarak uyumlaştırılmasını önermektedir.
- First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
- İlk olarak, rızanın açık ve net hale getirilmesi uygulamada çok külfetli olacaktır.
- First, we need to increase the involvement of national parliaments.
- İlk olarak, ulusal parlamentoların katılımını arttırmamız gerekiyor.
- At least now we are discussing it first, which is an improvement.
- En azından şimdi ilk olarak bunu tartışıyoruz ki bu da bir gelişme.
- To mention only a few issues, let us turn first to the question of the financing of terrorism.
- Sadece birkaç konuya değinmek gerekirse ilk olarak terörizmin finansmanı konusuna dönelim.
- Methadone first appeared in the EU in the late 1960s in response to emerging opiate use.
- Metadon AB'de ilk olarak 1960'ların sonlarında ortaya çıkan opiat kullanımına yanıt olarak ortaya çıkmıştır.
- In the first instance, I wanted to see these articles deleted.
- İlk olarak, bu makalelerin silindiğini görmek istedim.
- Taking the constitutional debate first, I would like to wholeheartedly endorse what President Prodi had to say.
- İlk olarak anayasa tartışmasını ele alacak olursak, Başkan Prodi'nin söylediklerini tüm kalbimle destekliyorum.
- First, the number of journeys needs to be calculated correctly.
- İlk olarak yolculuk sayısının doğru hesaplanması gerekir.
- First, there is the issue of mobility, which has already been mentioned.
- İlk olarak, daha önce de bahsedilmiş olan hareketlilik konusu var.
- Turning first to institutional conditions, clearly the Convention will not lead to a major overhaul of the institutions.
- İlk olarak kurumsal koşullara dönecek olursak Sözleşme'nin kurumlarda büyük bir revizyona yol açmayacağı açıktır.
- The Commission was first made aware of the contamination on 24 May.
- Komisyon kirlilikten ilk olarak 24 Mayıs tarihinde haberdar edilmiştir.
- First, the debate has made it plain that citizens do not want the Union to withdraw from areas where it is present.
- İlk olarak, tartışma vatandaşların Birliğin mevcut olduğu bölgelerden çekilmesini istemediğini açıkça ortaya koymuştur.
- First, as he said in his answer, there are many ongoing discussions.
- İlk olarak, cevabında da belirttiği gibi, devam eden pek çok tartışma var.
- First, does the European Union need to produce its own nuts?
- İlk olarak, Avrupa Birliği'nin kendi fındığını üretmesi gerekiyor mu?
- In fact, capitalist production first appears at a certain stage of development of industry.
- Aslında kapitalist üretim ilk olarak sanayinin belirli bir gelişme aşamasında ortaya çıkar.
- First, start your favorite web browser on a computer or device.
- İlk olarak, bir bilgisayar veya cihazda favori web tarayıcınızı başlatın.
- The bottle is first turned by a random person.
- Şişe ilk olarak rastgele bir kişi tarafından çevrilir.
- First, there is a closed space.
- İlk olarak kapalı bir ortam söz konusu.
- The internet was first invented for military purposes.
- İnternet ilk olarak askeri amaçlar için icat edildi.
- Heavy smoke and poisonous gasses collect first along the ceiling.
- Ağır duman ve zehirli gazlar ilk olarak tavan boyunca birikir.
- There are many reasons and first comes lack of understanding.
- Bunun birçok nedeni var ve ilk olarak anlayış eksikliği geliyor.
- First, it degrades our ability to engage with one another about important issues.
- İlk olarak, önemli konular hakkında birbirimizle iletişim kurma becerimizi azaltır.
- First, the software copies the files to the USB flash drive.
- İlk olarak, yazılım dosyaları USB flash sürücüye kopyalar.
- In fact, capitalist production first appears at a certain stage of development of industry.
- Aslında, kapitalist üretim ilk olarak sanayinin gelişiminin belirli bir aşamasında ortaya çıkar.
- In the first place, you should be punctual.
- İlk olarak, dakik olmalısın.
- Tom and I were here first.
- Tom ve ben ilk olarak buradaydık.
- We need a publisher first.
- İlk olarak bir yayıncıya ihtiyacımız var.
- Tom arrived first.
- Tom ilk olarak geldi.
- These methods get invoked first when a touch is initiated.
- Bir dokunma başlatıldığında ilk olarak bu metotlar çağrılır.
- Paper was first invented in China.
- Kağıt ilk olarak Çin'de icat edildi.
- Where did you first meet her?
- Onunla ilk olarak nerede tanıştınız?
- Tom doesn't know what to do first.
- Tom ilk olarak ne yapacağını bilmiyor.
- In the first place, I would like to announce several new regulations.
- İlk olarak birkaç yeni düzenlemeyi duyurmak istiyorum.
- In the first place, I would like to announce several new regulations.
- İlk olarak, birkaç yeni düzenlemeyi duyurmak istiyorum.
- The argument presented in Doyle's study was first published as a white paper on drug-related crimes.
- Doyle'un çalışmasında sunulan argüman ilk olarak uyuşturucuyla ilgili suçlar üzerine bir beyaz bülten olarak yayımlandı.
- These methods get invoked first when a touch is initiated.
- Bir dokunma başlatıldığında ilk olarak bu yöntemler çağrılır.
- When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.
- Bir dergi açtığında, genellikle ilk olarak burcunu okur.
Show More (107)
|
5 |
first |
öncelikle |
adv. |
|
- First, I need you to be honest with me.
- Öncelikle, bana karşı dürüst olmanızı istiyorum.
- I must first mention the recurring question of comitology.
- Öncelikle yinelenen komitoloji sorusundan bahsetmeliyim.
- First, a critical and public debate on this matter is required.
- Öncelikle, bu konuda eleştirel ve kamuya açık bir tartışma yürütülmesi gerekmektedir.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için size teşekkür etmeme izin verin.
- Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.
- Öncelikle bir uzlaşma metni olan 25 No.lu Değişiklik hakkında konuşmama izin verin.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi yaratmak ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ve bu da Konvansiyon'un elindedir.
- Since then, we have discovered that we must first be Europeans.
- O zamandan bu yana, öncelikle Avrupalı olmamız gerektiğini keşfettik.
- I should first like, however, to refer to the debate we have just had in connection with the tragic floods.
- Ancak öncelikle, trajik sel felaketiyle ilgili olarak az önce yaptığımız tartışmaya değinmek istiyorum.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi tesis etmek ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ki bu da Sözleşme'nin elindedir.
- First, I want to express our regret at the euphemistic wording adopted.
- Öncelikle, benimsenen örtülü ifadeden duyduğumuz üzüntüyü dile getirmek istiyorum.
- We will also state that, when these problems are under discussion, we must first just put people on centre stage.
- Ayrıca bu sorunlar tartışılırken, öncelikle insanları merkeze koymamız gerektiğini de belirtmek isteriz.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmemiz gerekiyor.
- As for top-level sport, we first need to understand the issues involved.
- Üst düzey spora gelince, öncelikle ilgili konuları anlamamız gerekiyor.
- Many are trying to explore innovative solutions for solving the hard questions, like refugees and Jerusalem first.
- Pek çok kişi öncelikle mülteciler ve Kudüs gibi zor meseleleri çözmek için yenilikçi çözümler bulmaya çalışıyor.
- What this has to do with pension payments, you will first need to explain to me again.
- Bunun emeklilik ödemeleri ile ne ilgisi var, öncelikle bana tekrar açıklamanız gerekecek.
- With regard to the points at issue, I want first to raise the subject of the Common Agricultural Policy.
- Söz konusu hususlarla ilgili olarak öncelikle Ortak Tarım Politikası konusuna değinmek istiyorum.
- First, I wanted to vote for, not against, proposed amendment 24.
- Öncelikle, önerilen 24. değişikliğe karşı değil, lehinde oy kullanmak istedim.
- I should first like to congratulate the rapporteurs, who have done a magnificent job.
- Öncelikle muhteşem bir iş çıkaran raportörleri tebrik etmek isterim.
- This should therefore be addressed first.
- Bu nedenle öncelikle bu konu ele alınmalıdır.
- Let me first congratulate you on it.
- Öncelikle sizi tebrik etmeme izin verin.
- I think that it is very important to first take a look at what happens to the contribution.
- Öncelikle katkı payına ne olduğuna bakmanın çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- First we must see law and order restored.
- Öncelikle kanun ve düzenin yeniden tesis edildiğini görmeliyiz.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmeliyiz.
- We therefore think an impact assessment should be carried out first.
- Bu nedenle öncelikle bir etki değerlendirmesi yapılması gerektiğini düşünüyoruz.
- First there is the question, do we need a fleet policy or not?
- Öncelikle bir filo politikasına ihtiyacımız var mı yok mu sorusu var.
- With regard to the resolution proposed, I shall first consider market management aid.
- Önerilen kararla ilgili olarak, öncelikle pazar yönetimi yardımını ele alacağım.
- My first point concerns access to water and to internal resources.
- Öncelikle suya ve dahili kaynaklara erişime değinmek istiyorum.
- Those countries will first need to prove that they belong in the European Union.
- Bu ülkelerin öncelikle Avrupa Birliği'ne ait olduklarını kanıtlamaları gerekecektir.
- I should first like to say something about continuity.
- Öncelikle süreklilik hakkında bir şeyler söylemek istiyorum.
- Examination of the sector-specific situation is, in any case, needed first.
- Her halükarda öncelikle sektöre özgü durumun incelenmesi gerekmektedir.
- Let me first put something straight.
- Öncelikle bir hususu açıklığa kavuşturmama izin verin.
- First, I want to say that this programme is very laudable and commendable.
- Öncelikle, bu programın çok takdire şayan ve övgüye değer olduğunu belirtmek isterim.
- I should first like to congratulate the rapporteur, Harlem Désir, on his very good, clear and extensive report.
- Öncelikle raportör Harlem Désir'i çok iyi, açık ve kapsamlı raporu için tebrik etmek isterim.
- First, a critical and public debate on this matter is required.
- Öncelikle, bu konuda eleştirel ve kamuya açık bir tartışma gereklidir.
- We first need to gain experience with this new legislation.
- Öncelikle bu yeni mevzuatla ilgili deneyim kazanmamız gerekiyor.
- We are agreed that we must now put enlargement first.
- Şimdi genişlemeye öncelik vermemiz gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I must first say that I find the proposal for a Commission directive highly positive.
- Öncelikle bir Komisyon yönergesi teklifini son derece olumlu bulduğumu söylemeliyim.
- What is first required is that the technical barriers within the EU be dismantled.
- Öncelikle yapılması gereken AB içindeki teknik engellerin ortadan kaldırılmasıdır.
- Let us look first at the state of the negotiations.
- Öncelikle müzakerelerin durumuna bir göz atalım.
- I should first like to turn my attention to social security.
- Öncelikle dikkatimi sosyal güvenlik konusuna çekmek istiyorum.
- The WTO, however, should first be reorganised towards this end.
- Ancak DTÖ'nün öncelikle bu amaca yönelik olarak yeniden düzenlenmesi gerekmektedir.
- We must first tackle this issue if we are then to consider a defence policy.
- Eğer bir savunma politikası üzerinde düşüneceksek öncelikle bu meseleyi ele almalıyız.
- I should first like to add my voice to the hearty congratulations to the Danish Presidency.
- Öncelikle Danimarka Dönem Başkanlığını içtenlikle kutladığımı belirtmek isterim.
- It argues for a European constitution to be adopted first.
- Öncelikle bir Avrupa anayasasının kabul edilmesi gerektiğini savunmaktadır.
- As for top-level sports, we first need to understand the issues involved.
- Üst düzey spora gelince, öncelikle ilgili konuları anlamamız gerekiyor.
- However, first I would like to emphasise that nobody has raised any objection to the idea of holding tripartite summits.
- Bununla birlikte, öncelikle üçlü zirveler düzenlenmesi fikrine kimsenin itiraz etmediğini vurgulamak isterim.
- I should first like to thank both the Presidency and the Commission.
- Öncelikle hem Başkanlığa hem de Komisyona teşekkür etmek istiyorum.
- I would first like to make a few observations about the key points.
- öncelikle kilit noktalar hakkında birkaç gözlemde bulunmak istiyorum.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle size, Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için teşekkür etmeme izin verin.
- To get a good job, you undoubtedly first need access to a sound education which facilitates student mobility.
- İyi bir iş bulabilmek için şüphesiz öncelikle öğrenci hareketliliğini kolaylaştıran sağlam bir eğitime erişim gerekir.
- First, however, there is just one point I would like to add.
- Ancak öncelikle eklemek istediğim bir husus var.
- Your presidency programme asserts that current exceptional circumstances require putting security first.
- Başkanlık programınız, mevcut istisnai koşulların güvenliğe öncelik verilmesini gerektirdiğini ileri sürmektedir.
- I do not wish to do so however without first thanking my fellow Members.
- Ancak bunu, öncelikle Üye arkadaşlarıma teşekkür etmeden yapmak istemiyorum.
- Let me first say that I am very grateful for all the work on this important and ambitious directive.
- Öncelikle bu önemli ve iddialı direktif üzerinde yapılan tüm çalışmalar için minnettar olduğumu belirtmek isterim.
- First, there is something I would like to make clear.
- Öncelikle açıklığa kavuşturmak istediğim bir husus var.
- Let me first, as rapporteur, give my reasons for assenting to Malta's accession application.
- Öncelikle raportör olarak Malta'nın katılım başvurusunu onaylama nedenlerimi belirtmeme izin verin.
- Surely, it will first have to be established that these people are not entitled to asylum.
- Elbette, öncelikle bu kişilerin sığınma hakkına sahip olmadıklarının tespit edilmesi gerekecektir.
- We must first make sure that existing legislation in the same field is being implemented across the European Union.
- Öncelikle aynı alandaki mevcut mevzuatın Avrupa Birliği genelinde uygulandığından emin olmalıyız.
- First, I want to express my gratitude for this question.
- Öncelikle bu soru için teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.
- First, however, I should like to thank our rapporteur.
- Ancak öncelikle raportörümüze teşekkür etmek istiyorum.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- Thirdly, action must first be undertaken in the industrialised countries and only later in the developing countries.
- Üçüncü olarak, öncelikle sanayileşmiş ülkelerde, daha sonra da gelişmekte olan ülkelerde harekete geçilmelidir.
- Let me first make it clear that prevention will always be our priority.
- Öncelikle şunu belirtmek isterim ki önleme her zaman önceliğimiz olacaktır.
- I would first like to thank all fellow MEPs and rapporteurs.
- Öncelikle tüm milletvekili ve raportör arkadaşlarıma teşekkür etmek istiyorum.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir, ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- We shall first hold a test to ensure that everybody is familiar with the electronic voting system.
- Öncelikle herkesin elektronik oylama sistemine aşina olduğundan emin olmak için bir test yapacağız.
- May I first congratulate the Greek minister for taking up the Presidency.
- Öncelikle Yunan bakanı Dönem Başkanlığını üstlendiği için kutluyorum.
- It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity.'
- Bu uzlaşma, öncelikle fiili bir dayanışma yaratan somut başarılar yoluyla inşa edilecektir.
- In a civil war situation, we first need to concentrate aid on conflict resolution and on humanitarian aid.
- Bir iç savaş durumunda öncelikle yardımları çatışma çözümüne ve insani yardıma yoğunlaştırmamız gerekir.
- It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity.
- Öncelikle fiili bir dayanışma yaratan somut başarılarla inşa edilecektir.
- The business plan project should first include general information.
- İş planı projesi öncelikle genel bilgileri içermelidir.
- First, stop this person who'll soon be my ex-husband.
- Öncelikle, yakında eski kocam olacak bu kişiyi durdurun.
- I almost always read the end of a book first.
- Neredeyse her zaman öncelikle kitabın sonunu okurum.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle şu anda ne tür bir 'hiçlik'ten bahsettiğimi açıklığa kavuşturmak isterim.
- First, we must know and understand your customer.
- Öncelikle müşterinizi tanımamız ve anlamamız gerekiyor.
- So we're going to want to create that table first.
- Bu bakımdan biz öncelikle bu masayı kurmayı arzu ediyoruz.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle, şu anda ne tür bir "hiçlik"ten bahsettiğimi açıkça belirtmek istiyorum.
- Dunn says to first try to minimize stress in your home.
- Dunn, öncelikle evinizdeki stresi en aza indirmeye çalışın diyor.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle, şu anda ne tür bir 'hiç'ten bahsettiğimi açıklığa kavuşturmak istiyorum.
- This is not a happy book, let me say that first.
- Hiç de mutlu bir kitap değil, öncelikle bunu söyleyeyim.
- Every parent first wants their child to be safe and happy.
- Her ebeveyn öncelikle çocuğunun güvende ve mutlu olmasını ister.
- First, one must know what a pixel is.
- Öncelikle bir pikselin ne olduğunu bilmek gerekiyor.
- First, there is a closed space.
- Öncelikle kapalı bir ortam var.
- Anyone handling your baby should first wash their hands properly.
- Bebeğinize dokunan herkes öncelikle ellerini uygun şekilde yıkamalıdır.
- First I had to do my army duty.
- Öncelikle askerlik görevimi yapmalıydım.
- In other words, we must first know the customers.
- Yani öncelikle müşteriyi tanımalıyız.
- I want to speak first about why I went on this adventure.
- Öncelikle bu maceraya neden çıktığımdan bahsetmek istiyorum.
- Dunn says to first try to minimize stress in your home.
- Dunn, öncelikle evinizdeki stresi en aza indirmeye çalışmanızı söylüyor.
- Human beings exist first, and only later define themselves.
- İnsan öncelikle var olur ve kendisini daha sonra tanımlar.
- For this they first discover the location of flowers.
- Bunun için öncelikle çiçeklerin yerini keşfederler.
- We are, after all, a company about people first.
- Ne de olsa biz öncelikle insanları düşünen bir şirketiz.
- In this technique, a manager has to define the problem first.
- Bu teknikte yöneticinin öncelikle sorunu tanımlaması gerekir.
- Each one of the world's great successes was a failure first.
- Dünyadaki büyük başarıların her biri, öncelikle bir başarısızlıktı.
- First, I'll try to understand why he thinks so.
- Öncelikle, onun niçin öyle düşündüğünü anlamaya çalışacağım.
- Can I have a cup of coffee first?
- Öncelikle bir fincan kahve alabilir miyim?
- First, you have to stop smoking.
- Öncelikle sigarayı bırakmalısınız.
- Please tell me what I should do first.
- Lütfen bana öncelikle ne yapmam gerektiğini söyle.
Show More (94)
|
6 |
first |
ilk kez |
adv. |
|
- At the same time, account must be taken of the Council's first reading of the 2003 budget.
- Aynı zamanda, Konsey'in 2003 bütçesini ilk kez okuması da dikkate alınmalıdır.
- New jobs will be created when new technology is first introduced.
- Yeni teknoloji ilk kez kullanılmaya başlandığında yeni işler yaratılacaktır.
- As you know, the Finnish presidency made a first attempt in 1999, which failed.
- Bildiğiniz gibi Finlandiya Cumhurbaşkanlığı 1999 yılında ilk kez bir girişimde bulunmuş ve başarısız olmuştu.
- Through membership we first realised our true potential.
- Üyelik sayesinde ilk kez gerçek potansiyelimizin farkına vardık.
- Louis first grabbed a camera himself as a small kid.
- Louis ilk kez küçük bir çocukken eline bir kamera almış.
- Plekhanov used the expression "dictatorship of the proletariat" first in a party programme document.
- Plehanov "proletarya diktatörlüğü" ifadesini ilk kez bir parti programı belgesinde kullandı.
- Louis first grabbed a camera himself as a small kid.
- Louis ilk kez küçük bir çocukken kamerayı eline aldı.
- Must be a delightful surprise for first time visitors to his home.
- Evine ilk kez gelen ziyaretçiler için hoş bir sürpriz olsa gerek.
- I saw him first when I was a child of two years.
- Onu ilk kez iki yaşında bir çocukken gördüm.
- Must be a delightful surprise for first time visitors to his home.
- Evini ilk kez ziyaret edenler için hoş bir sürpriz olmalı.
- DriveSecurity automatically activates its license on the flash drive when the end user first initializes the drive.
- DriveSecurity, son kullanıcı sürücüyü ilk kez başlattığında flash sürücüdeki lisansını otomatik olarak etkinleştirir.
- Good song, first time I've heard it.
- Güzel şarkıymış, ben ilk kez duyuyorum.
- Before I first saw you, I meditated for a thousand years.
- Seni ilk kez görmeden önce bin yıl meditasyon yaptım.
- The term 'catalyst' was first used by Jöns Jakob Berzelius.
- 'Katalizör' terimi ilk kez Jöns Jakob Berzelius tarafından kullanıldı.
- When did these delusions first occur?
- Bu sanrılar ilk kez ne zaman meydana geldi?
- Where did you first meet them?
- Onlarla ilk kez nerede tanıştınız?
- Tom first met Mary three years ago.
- Tom, Mary ile ilk kez üç yıl önce tanıştı.
- Tom and I first met in Boston.
- Tom ve ben ilk kez Boston'da tanıştık.
- This isn't my first time to be here.
- Burada ilk kez bulunmuyorum.
- She made her first appearance as a musician.
- İlk kez bir müzisyen olarak ortaya çıktı.
- This isn't my first time to be here.
- İlk kez burada bulunmuyorum.
- I can't remember where I first met him.
- Onunla ilk kez nerede karşılaştığımı hatırlayamıyorum.
- Exactly six years ago I first came to New Zealand.
- Tam altı yıl önce Yeni Zelanda'ya ilk kez geldim.
- Tom first did that three years ago.
- Tom bunu ilk kez üç yıl önce yaptı.
- I first read this book when I was in high school.
- Bu kitabı ilk kez lisedeyken okumuştum.
- Juno will provide the first close look at Jupiter's poles.
- Juno, Jüpiter'in kutuplarına ilk kez yakından bakılmasını sağlayacak.
- Tom told me he first met Mary in Boston.
- Tom, Mary ile ilk kez Boston'da karşılaştığını söyledi.
Show More (24)
|
7 |
first |
ilkin |
adv. |
|
- First, let me introduce myself.
- İlkin kendimi tanıtayım.
- As we planned, we'll go in first.
- Planladığımız gibi, biz gireceğiz ilkin.
- You see, I saw that picture in the newspaper first this morning.
- Anlarsınız, o resmi ilkin bu sabah gazetede gördüm.
- In fact, capitalist production first appears at a certain stage of development of industry.
- Aaslında, kapitalist üretim, ilkin, sanayinin belli bir gelişme aşamasında ortaya çıkar.
- Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone.
- Bu nedenle sosyalizmin zaferi, ilkin az sayıda hatta bir tek kapitalist ülkede mümkündür.
- Plekhanov used the expression "dictatorship of the proletariat" first in a party programme document.
- Plehanov "proletarya diktatörlüğü" kavramını ilkin bir parti program belgesinde kullanmıştır.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- O nedenle ilkin baş ve ağızdan başlıyorum.
- I think we better run a test film first.
- Sanırım ilkin bir deneme filmi göstersek iyi olacak.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Bu sebeple bize göre direnmek, ilkin kendimizi dönüştürmek demektir.
- Dorian heard him first stopping, and then hurrying after him.
- Dorian onun ilkin durduğunu, sonra da peşinden koştuğunu duydu.
- We'll get in to details later but first comes a left-brain question.
- Detaylara daha sonra gireriz ancak ilkin sol beyin sorusu geliyor.
- Before you draw that pistol, darling, you might want to holster the other one first.
- O silahı çekmeden tatlım, ilkin öbürünü kılıfına koymak isteyebilirsin.
Show More (9)
|
8 |
first |
ilk önce |
adv. |
|
- The least productive regions will be abandoned first.
- En az verimli bölgeler ilk önce terk edilecektir.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz ya da savaş olduğunda ilk önce kadınlar zarar görür.
- The president goes through every doorway first.
- Her kapıdan ilk önce lider girer.
- First, there is a closed space.
- İlk önce, kapalı bir ortam var.
- The president goes through every doorway first.
- Başkan her kapıdan ilk önce girer.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz ya da savaş olduğunda ilk önce kadınlar acı çeker.
- The bottle is first turned by a random person.
- Şişe ilk önce rastgele bir kişi tarafından çevrilir.
- They always seem to get the coolest stuff first out there.
- Görünüşe göre her zaman en havalı şeyleri ilk önce alıyorlar.
- No one believed me at first.
- İlk önce kimse bana inanmıyordu.
- Shyness first shows itself at school.
- Utangaçlık kendini ilk önce okulda gösterir.
- I wasn't scared at first.
- İlk önce korkmadım.
- She didn't like the horse at first.
- O, ilk önce atı beğenmedi.
Show More (9)
|
9 |
first |
ön |
adj. |
|
- We must prevent improper utilisation of re-use and therefore we must put the environmental result first here too.
- Yeniden kullanımın uygunsuz kullanımını önlemeliyiz ve bu nedenle burada da çevresel sonucu ön planda tutmalıyız.
- Indeed, I want to congratulate and thank the airport staff for putting safety first.
- Aslında güvenliği ön planda tuttukları için havalimanı personelini kutlamak ve teşekkür etmek istiyorum.
- The Commission puts the multilateral approach first, which is also supported by the committee.
- Komisyon çok taraflı yaklaşımı ön planda tutmaktadır ve bu yaklaşım komite tarafından da desteklenmektedir.
- You would have put health first.
- Sen sağlığını ön planda tutardın.
- They put their own petty squabbles first, and the rest is history.
- Kendi küçük çekişmelerini ön planda tuttular ve gerisi tarih oldu.
- Once again, you're selfish desires come first.
- Bir kez daha bencil arzularınız ön planda.
- I had the honor to sit in the first row.
- En ön sırada oturma şerefine nail oldum.
Show More (4)
|
10 |
first |
başta |
adv. |
|
- When they were first married, they lived in Chicago.
- Başta evlendiklerinde Chicago'da yaşıyorlardı.
- We should not be involved with arms in the first place, to be honest.
- Dürüst olmak gerekirse en başta silahlarla uğraşmamalıyız.
- We should not be involved with arms in the first place, to be honest.
- Dürüst olmak gerekirse, en başta silahlarla uğraşmamalıyız.
- Why didn't you say that in the first place?
- Neden bunu en başta söylemedin?
Show More (1)
|
11 |
first |
birincilik |
n. |
|
- He made his family proud with a first in math.
- Matematikte aldığı birincilikle ailesini gururlandırdı.
- Therefore, each university won the first, second and third prize.
- Dolayısıyla her üniversite birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödülü kazandı.
- Therefore, each university won the first, second and third prize.
- Böylece her üniversite birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödülünü kazandı.
- Therefore, each university won the first, second and third prize.
- Dolayısıyla, her üniversite birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödülü aldı.
Show More (1)
|
12 |
first |
evvela |
adv. |
|
- Looks like someone got here first.
- Görünüşe göre birileri bizden evvel gelmiş gibi.
- I suggest that you read this document first.
- Evvela bu belgeyi okumanızı öneririm.
- We've got to find them first.
- Evvela onları bulmalıyız.
Show More (0)
|
13 |
first |
öncelikli olarak |
adv. |
|
- The business plan project should first include general information.
- İş planı projesi içerisinde öncelikli olarak genel bilgiler bulunmalıdır.
- We're divorced and there's some scheduling stuff we should work out first.
- Biz boşandık ve öncelikli olarak çözmemiz gereken bazı planlama işlerimiz var.
- For this they first discover the location of flowers.
- Bunun için öncelikli olarak çiçeklerin yerlerini keşfederler.
Show More (0)
|
14 |
first |
başta gelen |
adj. |
|
- The alignment of the Turkish statistical base with that of Eurostat is a very first priority.
- Türk istatistiksel temelinin Eurostat’ın temeliyle uyumlulaştırılması, başta gelen bir önceliktir.
- There are many reasons and first comes lack of understanding.
- Birçok nedeni vardır; anlayışsızlık en başta gelmektedir.
Show More (-1)
|
15 |
first |
ilk |
n. |
|
- That fight was a first for Tiana and May.
- Bu kavga Tiana ve May için bir ilkti.
Show More (-2)
|
16 |
first |
birinci vites |
n. |
|
- Mrs. Adams put the car into first to park.
- Bay Adams arabayı park etmek için birinci vitese taktı.
Show More (-2)
|
17 |
first |
öncelikli |
adj. |
|
- Kara knows her first responsibility is to her school.
- Kara öncelikli sorumluluğunun okulu olduğunu biliyor.
Show More (-2)
|
18 |
first |
en büyük |
adj. |
|
- I believe that the first problem I mentioned, namely the use of Article 202 as the legal basis, is the biggest.
- Bahsettiğim ilk sorunun, yani 202. Maddenin yasal dayanak olarak kullanılmasının en büyük sorun olduğuna inanıyorum.
Show More (-2)
|
19 |
first |
başlangıç |
n. |
|
- Utilizing the stairs every day could be an awesome first move.
- Her gün merdivenleri kullanmak çok iyi bir başlangıç olacaktır.
Show More (-2)
|