1 |
first |
ilk |
adj. |
|
- The directive being proposed is the first pillar in ratifying the Aarhus Convention.
- Teklif edilen direktif, Aarhus Sözleşmesi'nin onaylanmasının ilk ayağını oluşturmaktadır.
- The criteria used to determine the lists are defined in the first phrase of the fifth recital of the regulation.
- Listelerin belirlenmesinde kullanılan kriterler yönetmeliğin beşinci maddesinin ilk cümlesinde tanımlanmıştır.
- The first call was a complete success.
- İlk arama tam bir başarıydı.
- The European Union is the first experience of civilised globalisation in history.
- Avrupa Birliği tarihteki ilk medeni küreselleşme deneyimidir.
- In the first instance, they are about aid to the partner countries of Eastern Europe and Central Asia.
- İlk etapta Doğu Avrupa ve Orta Asya'daki ortak ülkelere yapılan yardımlarla ilgilidir.
- The word 'constitution' appears 32 times in the first 16 articles.
- 'Anayasa' kelimesi ilk 16 maddede 32 kez geçmektedir.
- The first was OLAF, Europe's anti-fraud office.
- Bunlardan ilki Avrupa'nın dolandırıcılıkla mücadele ofisi OLAF'tı.
- This is not the first time in recent history that Europe has taken the lead and set the international agenda.
- Bu, yakın tarihte Avrupa'nın öncülük ettiği ve uluslararası gündemi belirlediği ilk olay değildir.
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- Bunlardan ilki bütçe uygulamalarının kalitesinin arttırılması ile ilgilidir.
- The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget.
- Bunlardan ilki ve diğer her şeyi gölgede bırakanı bütçenin uygulanmasına ilişkindir.
- This programme is the first initiative on border control management with a country in the region.
- Bu program, bölgedeki bir ülke ile sınır kontrol yönetimine ilişkin ilk girişimdir.
- The first of these is extension to include the remaining Member States.
- Bunlardan ilki, geri kalan Üye Devletleri de kapsayacak şekilde genişletilmesidir.
- The first concerns the Convention.
- Bunlardan ilki Kongre ile ilgili.
- We will shortly publish the first regular report on the stage reached in this implementation work.
- Bu uygulama çalışmalarında gelinen aşamaya ilişkin ilk düzenli raporu kısa süre içerisinde yayınlayacağız.
- The first relates to the completion of the enlargement negotiations.
- Bunlardan ilki genişleme müzakerelerinin tamamlanmasıyla ilgilidir.
- You are most welcome on our beaches, and we will offer you our first Dutch herring with pleasure.
- Sahillerimize hoş geldiniz ve size ilk Hollanda ringa balığımızı zevkle sunacağız.
- This could well be the first stage of the Paris-Vienna route you have mentioned.
- Bu, bahsettiğiniz Paris-Viyana rotasının ilk aşaması olabilir.
- That is what happened the first time.
- İlk seferinde de böyle oldu.
- These had already reached 20% on 2 January, the first working day.
- Bunlar ilk çalışma günü olan 2 Ocak'ta %20'ye ulaşmıştı.
- The first is that terrorism aims to destabilise the Rule of Law.
- İlki, terörizmin Hukukun Üstünlüğünü istikrarsızlaştırmayı amaçlamasıdır.
- The first amendment relates to denied boarding and flight cancellations.
- İlk değişiklik uçağa kabul edilmeme ve uçuş iptalleri ile ilgilidir.
- The Commission will close the debate on this first point.
- Komisyon bu ilk nokta üzerinde tartışmayı kapatacaktır.
- The first relates to the restructuring of the airlines.
- İlki hava yollarının yeniden yapılandırılmasıyla ilgilidir.
- We examined very closely the judgment of the Court of Justice in the first advertising directive case.
- Adalet Divanı'nın ilk reklam direktifi davasında verdiği kararı çok yakından inceledik.
- The first item on the Council's agenda will therefore be enlargement.
- Dolayısıyla Konsey'in gündemindeki ilk madde genişleme olacaktır.
- These had already reached 20% on 2 January, the first working day.
- Bu oran ilk iş günü olan 2 Ocak'ta %20'ye ulaşmıştı.
- The institutional monitoring group on the Lamfalussy procedure has not yet produced their first report.
- Lamfalussy prosedürüne ilişkin kurumsal izleme grubu henüz ilk raporunu hazırlamadı.
- The first terrorist lists were adopted in December of last year.
- İlk terörist listeleri geçen yılın Aralık ayında kabul edildi.
- What is the Commission's assessment of the initiative's first year of operation?
- Komisyon'un girişimin ilk faaliyet yılına ilişkin değerlendirmesi nedir?
- In the first place, by participating on a micro level in healthcare improvement projects.
- İlk etapta sağlık hizmetlerini iyileştirme projelerine mikro düzeyde katılarak.
- The first concerns the ban on women pilgrims entering Mount Athos in Greece.
- İlki, Yunanistan'daki Athos Dağı'na kadın hacıların girişinin yasaklanmasıyla ilgilidir.
- Their first test will therefore be these presidential elections.
- Bu nedenle ilk sınavları bu cumhurbaşkanlığı seçimleri olacaktır.
- Certainly, we expected more from this first stage of the Intergovernmental Conference.
- Kuşkusuz, Hükümetlerarası Konferansın bu ilk aşamasından daha fazlasını bekliyorduk.
- That is of course what I was suggesting in my first answer.
- İlk cevabımda önerdiğim şey elbette buydu.
- This issue will be discussed on the first day of the European Council.
- Bu konu Avrupa Konseyi'nin ilk gününde ele alınacaktır.
- The first point concerns the length of investigations.
- İlk husus soruşturmaların uzunluğuyla ilgilidir.
- We have seen some examples of this first approach right here this very morning.
- Bu ilk yaklaşımın bazı örneklerini tam da bu sabah burada gördük.
- My first thoughts are for the 26 Indian sailors, who were saved but of whom nothing has been said.
- İlk düşüncelerim kurtarılan ancak haklarında hiçbir şey söylenmeyen 26 Hintli denizci içindir.
- We must ensure that this does not delay the first process.
- Bunun ilk süreci geciktirmemesini sağlamalıyız.
- This is on our agenda for the first time.
- Bu konu ilk defa gündemimize geliyor.
- The first European social summit begins tomorrow in Florence.
- Avrupa'nın ilk sosyal zirvesi yarın Floransa'da başlıyor.
- The first part will enter into force for the current 15 Member States on 1 January 2004.
- İlk kısım mevcut 15 Üye Devlet için 1 Ocak 2004 tarihinde yürürlüğe girecektir.
- At the end of the year, since it is the first meeting, the risks of wasting money under the N+2 rule will be very low.
- Yıl sonunda, ilk toplantı olduğu için, N+2 kuralı altında para israfı riski çok düşük olacaktır.
- Parliament adopted the Bouwman report by a large majority at first reading.
- Parlamento, Bouwman raporunu ilk oturumda büyük bir çoğunlukla kabul etmiştir.
- Here again, energy has a role to play and hence the importance of having presented this first Communication.
- Burada da enerjinin oynayacağı bir rol vardır ve bu nedenle bu ilk Bildirimin sunulmasının önemi büyüktür.
- That is the first way in which the Commission aims at increasing the risk capital action plan market.
- Bu, Komisyon'un risk sermayesi eylem planı piyasasını arttırmayı amaçladığı ilk yoldur.
- This is the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's first point on which consensus was reached.
- Bu, Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi'nin üzerinde uzlaşmaya vardığı ilk noktadır.
- That is the first thing.
- Bu ilk şeydir.
- The first, employability, includes developing skills and qualifications.
- İlki olan istihdam edilebilirlik, beceri ve niteliklerin geliştirilmesini içerir.
- The first two proposed amendments concern the legal basis.
- Önerilen ilk iki değişiklik yasal dayanakla ilgilidir.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oy birliği.
- Where the first point is concerned, I am glad that matters did not turn out as I had feared.
- İlk hususla ilgili olarak, meselelerin korktuğum gibi sonuçlanmamasından memnuniyet duyuyorum.
- Mr President, the 2004 budget will be the first budget for the enlarged Europe.
- Sayın Başkan, 2004 bütçesi genişlemiş Avrupa'nın ilk bütçesi olacaktır.
- The first one relates to the economic and social importance of these agreements for the European Union.
- Bunlardan ilki bu anlaşmaların Avrupa Birliği için ekonomik ve sosyal önemiyle ilgilidir.
- The first issue has to do with the jurisdiction of the European Prosecutor.
- İlk konu Avrupa Savcısının yargı yetkisi ile ilgilidir.
- Taking public information first, the surveys of public awareness about the euro are heartening.
- Kamuoyunu bilgilendirmeyi ilk sıraya koyarsak avro hakkında kamuoyu farkındalığı anketleri umut vericidir.
- The first is the education of the security forces in the human rights sector.
- Bunlardan ilki güvenlik güçlerinin insan hakları alanında eğitilmesidir.
- I would like to address my first comment to you personally.
- İlk yorumumu şahsınıza yöneltmek istiyorum.
- That is the first thing that I would like to know.
- Bilmek istediğim ilk şey bu.
- The first cells in the human embryo are 'totipotent', which means they can differentiate into any cell type.
- İnsan embriyosundaki ilk hücreler "totipotent"tir; yani herhangi bir hücre türüne farklılaşabilirler.
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca mali uygulamanın tam ve eksiksiz olmasıyla ilgilidir.
- We are on the point of adopting the first European constitution.
- İlk Avrupa anayasasını kabul etme noktasındayız.
- The first, as President Prodi has said, is that the candidate countries are not net contributors.
- İlki, Başkan Prodi'nin de söylediği gibi, aday ülkelerin net katkı sağlayıcı olmamasıdır.
- The first answer is development.
- İlk cevap kalkınmadır.
- The first one is the helping hand to the United States.
- İlki ABD'ye uzatılan yardım elidir.
- The first is Amendment No 19 on transitory contamination.
- Bunlardan ilki geçici kirlenme ile ilgili 19 No.lu Değişikliktir.
- The first refers to the improvement of the quality of budget execution.
- İlk soru bütçe uygulama kalitesinin iyileştirilmesi ile ilgilidir.
- The first problem concerns the definition procedure of Annex III.
- İlk sorun Ek III'ün tanımlama prosedürü ile ilgilidir.
- The first is the potential for renationalisation of competition policy.
- Bunlardan ilki, rekabet politikasının yeniden ulusallaştırılması potansiyelidir.
- The first line of approach is to improve the information and knowledge needed in order to develop public health.
- Yaklaşımın ilk hattı, halk sağlığını geliştirmek için ihtiyaç duyulan bilgi ve birikimi arttırmaktır.
- The first was Turkish accession to the EU, and the second was the issue of referendums.
- Bunlardan ilki Türkiye'nin AB'ye katılımı, ikincisi ise referandum konusuydu.
- Finally, children are the first to suffer in war situations and from poverty and social exclusion.
- Son olarak, savaş durumlarında, yoksulluk ve sosyal dışlanmadan ilk zarar görenler çocuklardır.
- That is the first thing it has to do.
- Yapması gereken ilk şey budur.
- This recommendation should be seen as a first stage in the development of that framework.
- Bu tavsiye, söz konusu çerçevenin geliştirilmesinde bir ilk aşama olarak görülmelidir.
- The Council of Ministers has adopted Parliament's key demands from the first reading.
- Bakanlar Kurulu, Parlamento'nun ilk aşamadaki temel taleplerini kabul etmiştir.
- The first so-called 'traitors' were picked up in mid-March.
- İlk sözde "hainler" Mart ayı ortasında yakalandı.
- The Palestinian Authority must, in the first instance, adopt a much tougher stance with regard to suicide attacks.
- Filistin Yönetimi ilk etapta intihar saldırıları konusunda çok daha sert bir tutum benimsemelidir.
- We have witnessed deterioration in the monitoring provisions since the Convention was first adopted.
- Sözleşme'nin ilk kabulünden bu yana izleme hükümlerinde kötüleşmeye tanık olduk.
- The first is the new Member States.
- Bunlardan ilki yeni Üye Devletlerdir.
- The first is the quality of the experts.
- Bunlardan ilki uzmanların niteliğidir.
- That is how many Members rejected the results of the first conciliation procedure.
- Birçok Üye ilk uzlaştırma prosedürünün sonuçlarını bu şekilde reddetmiştir.
- These aid packages only cover the first six months, however.
- Ancak bu yardım paketleri yalnızca ilk altı ayı kapsamaktadır.
- The European Union will be the first member of the World Trade Organisation to take this step.
- Avrupa Birliği, Dünya Ticaret Örgütü'nün bu adımı atan ilk üyesi olacaktır.
- The first models are ready.
- İlk modeller hazır.
- The board will hold its first meeting very soon on 18 September.
- Kurul ilk toplantısını çok yakında 18 Eylül'de gerçekleştirecek.
- The first comment concerns the RAL.
- İlk yorum RAL ile ilgilidir.
- On the first thirty pages, I was not able to find a single site for the European Union.
- İlk otuz sayfada Avrupa Birliği üzerine tek bir site dahi bulmam mümkün olmadı.
- There are three points but I mainly want to mention the first to you.
- Üç nokta var ama ben esas olarak ilkine değinmek istiyorum.
- Two problems concern us today, the first being advances in technology.
- Bugün bizi iki sorun ilgilendiriyor, bunlardan ilki teknolojideki ilerlemeler.
- On the eve of the vote at first reading of the 2003 budget, I must confess to mixed feelings.
- 2003'ün ilk bütçe oylamasının arifesinde, karışık duygular içinde olduğumu itiraf etmeliyim.
- This is not the first discussion about food and GMOs in which I happen to be heavily involved.
- Bu, gıda ve GDO'lar hakkında benim de yoğun bir şekilde dahil olduğum ilk tartışma değil.
- That remains as true today as when it was first said.
- Bu, bugün de ilk söylendiği zamanki kadar doğrudur.
- Two years ago, my first speech to this House condemned the situation in Togo.
- İki yıl önce bu Mecliste yaptığım ilk konuşmada Togo'daki durumu kınamıştım.
- We therefore support the first Turco report, as tabled in committee.
- Bu nedenle komitede sunulduğu şekliyle ilk Turco raporunu destekliyoruz.
- With regard to this matter, the first thing that becomes clear is the lack of systematic data.
- Bu konuyla ilgili olarak ilk göze çarpan şey sistematik veri eksikliğidir.
- So, here too, we must find a new approach and make the sector our first and most important policy adviser.
- Bu durumda, sektörümüzü ilk ve en önemli politika danışmanımız yapmak için yeni bir yaklaşım bulmamız gerekiyor.
- Countless young people have waited all summer for this first session of the European Parliament.
- Sayısız genç bütün yaz boyunca Avrupa Parlamentosunun bu ilk oturumunu bekledi.
- Our group is going to support this report from the first line to the last.
- Grubumuz bu raporu ilk satırından son satırına kadar destekleyecektir.
- The common position already takes account of the spirit of Amendment No 44 proposed at first reading.
- Ortak tutum, ilk oturumda önerilen 44 No.lu Değişiklik'in ruhunu zaten dikkate almaktadır.
- We will similarly be presenting the first proposals on the control of the European Union's external sea borders.
- Benzer şekilde Avrupa Birliği'nin dış deniz sınırlarının kontrolüne ilişkin ilk teklifleri de sunacağız.
- What we are offering today are commitments which, for the first time, are of a contractual nature.
- Bugün sunduğumuz taahhütler, ilk defa sözleşmeye dayalı bir nitelik taşımaktadır.
- We will then for the first time have employment guidelines for three years.
- Bu durumda ilk defa üç yıllık bir istihdam kılavuzuna sahip olacağız.
- The first relates to increasing safety in nuclear power stations and the issue of their dismantling.
- İlki, nükleer enerji santrallerinde güvenliğin artırılması ve bunların sökülmesi konusuyla ilgilidir.
- And this is the first issue we have to confront here.
- Burada yüzleşmemiz gereken ilk mesele de bu.
- I believe that the first challenge will be for countries to decide to be willing partners of the United States.
- İlk zorluğun, ülkelerin ABD'nin istekli ortakları olmaya karar vermeleri olacağına inanıyorum.
- The budget before us will be the first to be drafted for a Community of 25 Member States.
- Önümüzdeki bütçe, 25 Üye Devletten oluşan bir Topluluk için hazırlanan ilk bütçe olacaktır.
- It is not the first time that it has been discussed.
- Bu konu ilk defa tartışılmıyor.
- In my first speech, I spoke about the operation in the Congo.
- İlk konuşmamda Kongo'daki operasyondan bahsetmiştim.
- Since this is the first time, it is very important that we get it right.
- Bu bir ilk olduğu için, bunu doğru yapmamız çok önemli.
- The first is whether we can extend transmission obligations to APIs and IPGs.
- Bunlardan ilki, iletim yükümlülüklerini API'lere ve IPG'lere genişletip genişletemeyeceğimizdir.
- I think the first title was better.
- Bence ilk başlık daha iyiydi.
- It will seek for the first time to create a constitution for the European Union.
- Avrupa Birliği için ilk defa bir anayasa oluşturulmaya çalışılacaktır.
- The first relates to the extension of the minimum rules for asylum procedures.
- İlki, sığınma prosedürlerine ilişkin asgari kuralların genişletilmesiyle ilgilidir.
- This was the first point I wanted to make.
- Değinmek istediğim ilk nokta buydu.
- You are most welcome on our beaches, and we will offer you our first Dutch herring with pleasure.
- Sahillerimize hoş geldiniz ve size ilk Hollanda ringa balığımızı memnuniyetle sunacağız.
- This sum was sufficient for the first stage of the Shelter Implementation Plan.
- Bu miktar, Barınak Uygulama Planı'nın ilk aşaması için yeterli olmuştur.
- The first thing we should be saying to the Commission is that we want them to be enforced.
- Komisyon'a söylememiz gereken ilk şey, bunların uygulanmasını istediğimizdir.
- The first was OLAF, Europe's anti-fraud office.
- İlki OLAF, Avrupa'nın dolandırıcılıkla mücadele ofisi.
- That is the solution that this House adopted at first reading.
- Bu Meclis'in ilk oturumda kabul ettiği çözüm budur.
- The first component was the regulation on TSEs adopted last year.
- İlk bileşen, geçen yıl kabul edilen TSE'lere ilişkin yönetmelikti.
- The first one is the Interinstitutional Agreement's scope.
- Bunlardan ilki Kurumlar Arası Anlaşma'nın kapsamıdır.
- This is the first specific indicator which will reflect developments in this sector over a ten-year period.
- Bu, on yıllık bir dönem boyunca bu sektördeki gelişmeleri yansıtacak ilk belirli göstergedir.
- Their first test will therefore be these presidential elections.
- Dolayısıyla ilk sınavları bu cumhurbaşkanlığı seçimleri olacaktır.
- We have valid amendments before us, the first of which is Amendment No 3.
- Önümüzde geçerli değişiklikler var, bunlardan ilki 3 No'lu Değişiklik.
- The first is the inclusion of a legal base in the Treaty.
- İlki, Antlaşmaya yasal bir temelin dahil edilmesidir.
- The first of these, and the one that overshadows everything else, involves the implementation of the budget.
- Bunlardan ilki ve diğer her şeyi gölgede bırakanı bütçenin uygulanmasıyla ilgilidir.
- Now, however, I want to respond to the first criticisms.
- Ancak şimdi ilk eleştirilere yanıt vermek istiyorum.
- The first petition came to us in 1997.
- İlk dilekçe bize 1997 yılında geldi.
- Mr Santos was the first person to mention that.
- Bundan bahseden ilk kişi Bay Santos oldu.
- The first idea concerns the involvement of citizens in the debate on the future of Europe.
- İlk fikir vatandaşların Avrupa'nın geleceğine ilişkin tartışmalara katılımı ile ilgilidir.
- This recognition was unanimously expressed to President Cox during his first appearance before the European Council.
- Bu kabul, Başkan Cox'un Avrupa Konseyi'ndeki ilk konuşmasında oybirliğiyle ifade edilmiştir.
- The first one relates to the scope and goal of the future thematic strategy.
- Bunlardan ilki, gelecekteki tematik stratejinin kapsamı ve hedefiyle ilgilidir.
- As you have said, this is a first and it is very important for the institution that I have the honour to chair.
- Sizin de söylediğiniz gibi bu bir ilktir ve başkanlığını yapmaktan onur duyduğum kurum için çok önemlidir.
- On Sunday, 14 January, Austria had its first suspected case of BSE.
- 14 Ocak Pazar günü Avusturya'da ilk şüpheli deli dana vakası görüldü.
- A further point relating to the first element I mentioned, the content of coordination, is that of prior information.
- Bahsettiğim ilk unsur olan koordinasyonun içeriği ile ilgili bir diğer husus da ön bilgi konusudur.
- It refers to 1999, and 1999 was the first budget year for which the new Commission was fully responsible.
- 1999 yılına atıfta bulunmaktadır ve 1999 yılı yeni Komisyonun tamamen sorumlu olduğu ilk bütçe yılıdır.
- Thirdly, we have the programme, which is a first tool, but an important tool nevertheless.
- Üçüncü olarak ilk araç olan ama yine de önemli bir araç olan programımız var.
- I would like to make two points on behalf of my group, the first relating to competition.
- Grubum adına, ilki rekabetle ilgili olmak üzere iki noktaya değinmek istiyorum.
- The 'n+2' rule is a first necessary step in order to reduce the level of this reservoir.
- "n+2" kuralı, bu rezervuarın seviyesini düşürmek için gerekli ilk adımdır.
- The first is a proposal to extend the scope to include intermodal transport.
- Bunlardan ilki, kapsamın intermodal taşımacılığı da içerecek şekilde genişletilmesine yönelik bir tekliftir.
- That is the first point I would like to make.
- Değinmek istediğim ilk nokta bu.
- That would be my first point.
- Bu benim ilk noktam olacak.
- The first of these involves strict application of the rules concerning structural support.
- Bunlardan ilki, yapısal desteğe ilişkin kuralların katı bir şekilde uygulanmasını içermektedir.
- The first thing that the annual reports on cohesion policy for 1999 point out is that the results have been very poor.
- 1999 yılı için uyum politikasına ilişkin yıllık raporların işaret ettiği ilk şey, sonuçların çok zayıf olduğudur.
- I see that the first towed hopper dredges are now at work.
- Gördüğüm kadarıyla ilk çekili hazne tarakları şu anda iş başında.
- We were the first Western elected politicians to visit the royal household since the crisis.
- Krizden bu yana kraliyet evini ziyaret eden ilk Batılı seçilmiş siyasetçiler olduk.
- All that appears on just the first page of his recommendations.
- Tüm bunlar tavsiyelerinin sadece ilk sayfasında yer almaktadır.
- The first thirty months of operations of the European Central Bank can be considered a success.
- Avrupa Merkez Bankası'nın ilk otuz aylık faaliyetleri başarılı olarak değerlendirilebilir.
- Parliament's proposal is that this additional sum should be removed again, or rather not inserted in the first place.
- Parlamento'nun önerisi, bu ek meblağın tekrar kaldırılması ya da ilk etapta hiç konulmaması yönündedir.
- Therefore, the Commission is not in favour of the first amendment.
- Bu nedenle Komisyon ilk değişikliğin lehinde değildir.
- The first is price protection.
- İlki fiyatların korunmasıdır.
- The first approach is the voluntary agreements signed by the airlines and the second is laws that must be complied with.
- İlk yaklaşım hava yolları tarafından imzalanan gönüllü anlaşmalar, ikincisi ise uyulması gereken kanunlardır.
- For some Members, it was their first visit.
- Bazı Üyeler için bu ilk ziyaretleriydi.
- That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
- Bu bir dönüm noktasıdır ve ilk değerlendirme raporunu merakla bekliyoruz.
- The first success has therefore been achieved.
- Dolayısıyla ilk başarı elde edilmiş oldu.
- The report will serve as the first contribution to the Convention on the question of competences.
- Rapor, Sözleşme'ye yetkiler konusunda ilk katkı olarak hizmet edecektir.
- The first relates to the extension of the Bank to other areas.
- Bunlardan ilki Banka'nın diğer alanlara yayılması ile ilgilidir.
- This would not be the first time.
- Bu bir ilk olmayacaktır.
- The Commission can identify with the first part of the amendment.
- Komisyon, değişikliğin ilk kısmıyla özdeşleşebilir.
- The first ministerial meeting foresaw the creation of a Northern Dimension forum.
- İlk bakanlar toplantısında bir Kuzey Boyutu forumunun oluşturulması öngörüldü.
- At the first ministerial meeting I attended in Luxembourg, there was a commitment to have a Northern Dimension forum.
- Lüksemburg'da katıldığım ilk bakanlar toplantısında bir Kuzey Boyutu forumu kurulması taahhüdü vardı.
- I am the first leader of Lithuania to have an opportunity to address the European Parliament.
- Litvanya'nın Avrupa Parlamentosu'na hitap etme fırsatı bulan ilk lideriyim.
- The first topic that I wish to address is as follows.
- Ele almak istediğim ilk konu aşağıdaki gibidir.
- The first of these is the definition of inspection priorities for the most threatened stocks.
- Bunlardan ilki, en çok tehdit altında olan rezervler için denetim önceliklerinin tanımlanmasıdır.
- The first concerns our stance with regard to the candidate countries.
- İlki aday ülkelere ilişkin tutumumuzla ilgilidir.
- The first accession process is only the first stage.
- İlk katılım süreci sadece ilk aşamadır.
- For the first time, as far as I know, we are therefore voting twice in plenary about more or less the same amendments.
- Bildiğim kadarıyla ilk defa aşağı yukarı aynı değişiklikleri genel kurulda iki kez oyluyoruz.
- I have also tried to make a proposal to make this possible for a transitional period, that is for the first six weeks.
- Ben de bunu bir geçiş dönemi için, yani ilk altı hafta için mümkün kılacak bir öneride bulunmaya çalıştım.
- But that should not deter us from taking this first decisive step.
- Ancak bu durum bizi bu ilk kararlı adımı atmaktan alıkoymamalıdır.
- You said in your first reply that the interested parties will need to step up their efforts.
- İlk cevabınızda ilgili tarafların çabalarını artırmaları gerektiğini söylemiştiniz.
- This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
- Bu Parlamento, Anayasa taslağını tartışan ilk Parlamento olacaktır.
- That is the first point that I wanted to make.
- Benim değinmek istediğim ilk nokta da bu.
- The Commission will close the debate on this first point.
- Komisyon, tartışmayı bu ilk husus üzerinden kapatacaktır.
- That offered the opportunity to visualise the new Union for the first time.
- Bu durum, yeni Birliği ilk defa görselleştirme fırsatını sunmuştur.
- One of the first pilot arrangements in terms of a tripartite agreement was among cities.
- Üçlü bir anlaşma açısından ilk pilot düzenlemelerden biri şehirler arasındaydı.
- The first decision was utterly deplorable.
- İlk karar tamamen içler acısıydı.
- As a matter of fact, this was his first trip abroad.
- Aslına bakarsanız, bu onun ilk yurtdışı seyahatiydi.
- The first principle is that nothing will be done without the fishermen.
- İlk ilke, balıkçılar olmadan hiçbir şey yapılmayacağıdır.
- My first comment is that this system is ingenious.
- İlk yorumum bu sistemin dahiyane olduğudur.
- The pre-accession strategy for Turkey is showing the first positive results.
- Türkiye için katılım öncesi strateji ilk olumlu sonuçlarını vermektedir.
- The first is to do with delay.
- İlki gecikme ile ilgilidir.
- That is the first point I want to clarify.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim ilk husus budur.
- The first concerns the assessment of the threat.
- Bunlardan ilki tehdidin değerlendirilmesiyle ilgilidir.
- Also it was felt that the first paper was not as detailed as people wanted.
- Ayrıca ilk belgenin insanların istediği kadar detaylı olmadığı da hissedildi.
- I can accept the first two paragraphs of Amendment No 12, but am obliged to reject the third.
- Değişiklik No 12'nin ilk iki paragrafını kabul edebilirim, ancak üçüncü paragrafı reddetmek zorundayım.
- A few days after your first reading, the overall structure will be in place and the different positions will be known.
- İlk oturumdan birkaç gün sonra, genel yapı yerine oturmuş ve farklı tutumlar biliniyor olacaktır.
- In my first speech, I shall be very brief.
- İlk konuşmamda çok kısa konuşacağım.
- The first remark relates to the identity of Europe.
- İlk açıklama Avrupa'nın kimliğiyle ilgilidir.
- We have a score to settle with him because our thousands of Iraqi comrades were his first victims.
- Onunla görülecek bir hesabımız var çünkü binlerce Iraklı yoldaşımız onun ilk kurbanlarıydı.
- The first of these factors is that the definition of the environment is too restricted.
- Bu faktörlerden ilki, çevre tanımının çok kısıtlı olmasıdır.
- Just yesterday, the first confirmed case of bovine spongiform encephalopathy was reported in Greece.
- Daha dün Yunanistan'da teyit edilmiş ilk sığır süngerimsi ensefalopati vakası rapor edildi.
- The Commission presented a first report two years ago in 2001.
- Komisyon iki yıl önce 2001 yılında ilk raporunu sunmuştur.
- At the next Brussels meeting of the European Council, the Council’s first multiannual programme will be presented.
- Avrupa Konseyi'nin bir sonraki Brüksel toplantısında Konsey'in ilk çok yıllı programı sunulacak.
- The first point concerns the current programming period.
- İlk nokta mevcut programlama dönemiyle ilgilidir.
- Secondly, mandatory targets in the first instance are too restrictive.
- İkinci olarak, ilk aşamada zorunlu hedefler çok kısıtlayıcıdır.
- We are prepared to transfer the advances as early as 16 October, the first day on which the money is available.
- Avansları, paranın kullanılabilir olduğu ilk gün olan 16 Ekim gibi erken bir tarihte aktarmaya hazırız.
- When the first dialogue was arranged in Seville, the two sides shared the costs of this event.
- İlk diyalog Sevilla'da düzenlendiğinde, iki taraf bu etkinliğin masraflarını paylaşmıştı.
- This is the first test for this regulation.
- Bu, söz konusu yönetmelik için ilk sınavdır.
- The 1999 discharge procedure was the first to which this framework agreement was applied.
- 1999 tahliye prosedürü, bu çerçeve anlaşmanın uygulandığı ilk prosedür olmuştur.
- The first one concerns the budget.
- Bunlardan ilki bütçe ile ilgilidir.
- And the first political question of course is why are we not doing the same in Europe?
- Ve tabii ki ilk siyasi soru şu ki, Avrupa'da biz neden aynı şeyi yapmıyoruz?
- The first point is about making sure that the poorest regions of Europe do not pay the price of enlargement.
- İlk husus, Avrupa'nın en yoksul bölgelerinin genişlemenin bedelini ödememesini sağlamakla ilgilidir.
- Industrial production rose by 3,4% during the first seven months of the year.
- Bu yılın ilk yedi ayında sanayi üretimi %3,4 oranında arttı.
- This will therefore be our first contribution to the Convention after it has been set up.
- Dolayısıyla bu, kurulduktan sonra Kurultay'a yapacağımız ilk katkı olacaktır.
- The first lesson should be that of the European Union's cohesion.
- İlk ders Avrupa Birliği'nin uyumu olmalıdır.
- The first principle is that rail transport is a public service.
- İlk ilke, demir yolu taşımacılığının bir kamu hizmeti olduğudur.
- The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
- İlki, tarım, benim doğrudan yetkilerime değinen bir konu.
- In 1996 in a similar survey only a minority put an authoritarian regime first; the majority was in favour of democracy.
- 1996'da benzer bir ankette sadece bir azınlık otoriter bir rejimi ilk sıraya koyarken; çoğunluk demokrasiden yanaydı.
- The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.
- Geliştirilen ilk kurs Kırsal Kalkınma ve Tarımsal İşletme Diplomasıdır.
- As far as the first precondition is concerned, permanent arrangements are nearing completion.
- İlk önkoşulla ilgili olarak kalıcı düzenlemeler tamamlanmak üzeredir.
- For the first time, the States will have to establish objectives for biofuels.
- Devletler ilk defa biyoyakıtlar için hedefler belirlemek zorunda kalacaklardır.
- Only 9 of the first 61 country strategy papers had health as a focal area for cooperation.
- İlk 61 ülke strateji belgesinin sadece 9'unda sağlık, iş birliği için bir odak alanı olarak yer almıştır.
- Might we perhaps be able to hope that the first experimental models will be the buildings of the European Union itself?
- Belki de ilk deneysel modellerin Avrupa Birliği'nin kendi binaları olacağını umabiliriz?
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliği.
- The first of these relates to shipbuilding.
- Bunlardan ilki gemi inşası ile ilgilidir.
- The first is language and the right of every Member of this Parliament to be treated in the same way as all the others.
- Bunlardan ilki dil ve bu Parlamentonun her bir üyesinin diğerleriyle aynı muameleye tabi tutulma hakkıdır.
- And the first form of violence is failure to provide education.
- Şiddetin ilk biçimi de eğitimin sağlanamamasıdır.
- That was the first thing that they said.
- Söyledikleri ilk şey buydu.
- The first is about securing our external borders.
- Bunlardan ilki dış sınırlarımızın güvence altına alınmasıyla ilgilidir.
- The first relates to the FYROM, Macedonia and Skopje.
- Bunlardan ilki FYROM, Makedonya ve Üsküp ile ilgilidir.
- The first of these problems is the danger that this procedure will go on forever without achieving results.
- Bu sorunlardan ilki, bu sürecin sonuç alınmaksızın sonsuza kadar devam etmesi tehlikesidir.
- The first measure that should be taken is to withdraw the noisiest aircraft.
- Alınması gereken ilk tedbir, en gürültülü uçakların geri çekilmesidir.
- The first line is the completion of the 1994-1999 programmes.
- İlk sıra 1994-1999 programlarının tamamlanmasıdır.
- We should be going back to first principles.
- İlk prensiplerimize geri dönmeliyiz.
- This will be President Bush's first G8 summit.
- Bu Başkan Bush'un ilk G8 zirvesi olacak.
- The first is that the insider-trading directive, which has provided the framework, is thirteen years old.
- Bunlardan ilki, çerçeveyi oluşturmakta olan içeriden öğrenenlerin ticareti yönergesinin on üç yaşında olmasıdır.
- Nevertheless, this first attempt at building a policy has also taught us a few lessons.
- Bununla birlikte bir politika oluşturmaya yönelik bu ilk girişim bize birkaç ders de verdi.
- This is the first point I wanted to make.
- Benim de değinmek istediğim ilk nokta buydu.
- Our first report is from the Petitions Committee by the Earl of Stockton on the case of the Reverend Owen.
- İlk raporumuz Stockton Kontu'nun Muhterem Owen'ın davasıyla ilgili Dilekçe Komitesi'nden.
- The Commission will sketch a roadmap for the countries that are not involved in the first enlargement round.
- Komisyon, ilk genişleme turuna dahil olmayan ülkeler için bir yol haritası çizecektir.
- The first concerns political responsibility.
- Bunlardan ilki siyasi sorumlulukla ilgilidir.
- This debate is a first.
- Bu tartışma bir ilktir.
- This week we heard the first political cry of the new-born Europe.
- Bu hafta yeni doğan Avrupa'nın ilk siyasi çığlığını duyduk.
- Taking the first of these, the economies of most of the Member States are in a crisis situation.
- Bunlardan ilkini ele alırsak, Üye Devletlerin çoğunun ekonomileri kriz durumundadır.
- Developed countries must take the first meaningful steps in reducing emissions.
- Gelişmiş ülkeler emisyonların azaltılması konusunda ilk anlamlı adımları atmalıdır.
- The first relates to institutional reform and the second to policy matters.
- Bunlardan ilki kurumsal reform, ikincisi ise politika konularıyla ilgilidir.
- On average, 80% of ATMs were adapted by the first of January.
- Ortalama olarak ATM'lerin %80'i ocak ayının ilk gününe kadar ayarlanmıştır.
- The result is that we have dealt with only nine questions, the first four of which had a joint answer.
- Sonuç olarak, ilk dördüne ortak cevap verdiğimiz sadece dokuz soruyu ele aldık.
- The first relates to the completion of the enlargement negotiations.
- İlki genişleme müzakerelerinin tamamlanmasıyla ilgilidir.
- The first of these problems is the danger that this procedure will go on forever without achieving results.
- Bu sorunlardan ilki, bu sürecin sonuç alınmadan sonsuza kadar devam etmesi tehlikesidir.
- As you know, the first proposal concerns the UCITS itself and what investments it may engage in.
- Bildiğiniz gibi ilk teklif UCITS'in kendisi ve hangi yatırımları yapabileceği ile ilgilidir.
- This Parliament will be the first to debate the draft Constitution.
- Bu Parlamento Anayasa taslağını ilk görüşen Parlamento olacaktır.
- Then, as now, your country was the first to slam on the brakes.
- O zaman, şimdi olduğu gibi, frene ilk basan sizin ülkeniz olur.
- We are now replacing a President of the European Central Bank for the first time.
- Şu anda ilk defa bir Avrupa Merkez Bankası Başkanı'nı değiştiriyoruz.
- This is not the first conference.
- Bu ilk konferans değil.
- This is the first achievement on which the rapporteur is to be congratulated.
- Bu, raportörün tebrik edilmesi gereken ilk başarıdır.
- The first difference is that they can be perpetrated from a distance.
- İlk fark, bunların uzaktan uygulanabilir olmasıdır.
- Since this is the first time, it is very important that we get it right.
- Bu ilk olduğu için, doğru yapmamız çok önemlidir.
- The first point relates to Pakistan's role in this issue.
- İlk husus Pakistan'ın bu meseledeki rolüyle ilgilidir.
- In any event the first reports reveal that we can learn an awful lot from one another.
- Her halükarda ilk raporlar birbirimizden çok şey öğrenebileceğimizi ortaya koyuyor.
- In the meantime we are looking forward to the participation of the observers from the first ten countries.
- Bu arada ilk on ülkeden gözlemcilerin katılımını dört gözle bekliyoruz.
- The Commission has now made the first proposal for granting aid from this Fund.
- Komisyon şimdi bu Fon'dan yardım yapılmasına ilişkin ilk teklifini sunmuştur.
- The first, which, relatively speaking, was the mildest, hit my own house.
- İlki, ki göreceli olarak en hafifiydi, kendi evimi vurdu.
- But you really succeeded in presenting something of high literary value with this first report on externalisation.
- Ama dışsallaştırma konusundaki bu ilk raporunuzla gerçekten edebi değeri yüksek bir şey sunmayı başardınız.
- We held our first debate on the Commission's Sixth Community Environment Action Programme in May last year.
- Komisyon'un Altıncı Topluluk Çevre Eylem Programına ilişkin ilk tartışmamızı geçen yıl Mayıs ayında gerçekleştirmiştik.
- The summit brought to a conclusion the first open coordination cycle on pensions.
- Zirve, emekli maaşlarına ilişkin ilk açık koordinasyon döngüsünü sona erdirdi.
- The first experiment, in Dublin, will thus bring together 200 volunteers from all over Europe.
- Dublin'de gerçekleştirilecek ilk deney, Avrupa'nın dört bir yanından 200 gönüllüyü bir araya getirecek.
- I would like to be brief and to touch on the following topics, the first of which is energy.
- Kısa kesmek ve ilki enerji olmak üzere aşağıdaki konulara değinmek istiyorum.
- The first concerns the reform.
- Bunlardan ilki reformla ilgilidir.
- The first of these reports is being drafted and should be submitted to you within the next few months.
- Bu raporlardan ilki hazırlanmaktadır ve önümüzdeki birkaç ay içinde size sunulacaktır.
- Otherwise the aid they have received in the first country must be repaid.
- Aksi takdirde ilk ülkede aldıkları yardımın geri ödenmesi gerekir.
- In the first instance we need to engage with the United States at every level.
- İlk etapta Amerika Birleşik Devletleri ile her düzeyde ilişki kurmamız gerekiyor.
- This is the first test for this regulation.
- Bu düzenleme için ilk test budur.
- Also the first part of Amendment 1 can be accepted, since it provides an improved wording of the recital.
- Ayrıca Değişiklik 1'in ilk kısmı, gerekçenin daha iyi bir şekilde ifade edilmesini sağladığı için kabul edilebilir.
- It has been primarily in the area of financial management that the reform process has met with its first successes.
- Reform süreci ilk başarılarını öncelikle mali yönetim alanında elde etmiştir.
- The first thing I would like to say is that the success of this scheme is not widely recognised.
- Söylemek istediğim ilk şey, bu planın başarısının yaygın olarak kabul görmediğidir.
- The first signal should be that of credibility.
- İlk sinyal güvenilirlik sinyali olmalıdır.
- This is the first, but not the last.
- Bu ilktir ama son olmayacaktır.
- The first thing we must do is understand.
- Yapmamız gereken ilk şey anlamaktır.
- The first is to no longer guarantee the safety of products placed on the market.
- Bunlardan ilki, piyasaya sürülen ürünlerin güvenliğinin artık garanti edilmemesidir.
- This Parliament was the first of the European institutions to set a clear timetable for enlargement.
- Bu Parlamento, Avrupa kurumları arasında genişleme için net bir takvim belirleyen ilk kurum olmuştur.
- This must be clarified so that the first countries can join.
- İlk ülkelerin katılabilmesi için bu konu açıklığa kavuşturulmalıdır.
- This proposal is thus just the first stage towards such harmonisation.
- Dolayısıyla bu teklif, söz konusu uyumlaştırmaya yönelik sadece ilk aşamadır.
- There is little disagreement amongst Members with regard to the first proposal.
- İlk öneriyle ilgili olarak Üyeler arasında çok az anlaşmazlık var.
- The first concerns the use of the Internet as a teaching tool.
- İlki, internetin bir öğretim aracı olarak kullanılmasıyla ilgilidir.
- The first has on its label echinacea root.
- İlkinin etiketinde ekinezya kökü var.
- It follows on from the first assembly of this group in Warsaw two years ago.
- Bu grubun iki yıl önce Varşova'da gerçekleştirdiği ilk toplantının devamı niteliğindedir.
- The first concerns the incident at Dover, which shocked us all.
- İlki hepimizi şok eden Dover'daki olayla ilgilidir.
- It is his first report here in plenary.
- Bu onun genel kuruldaki ilk raporudur.
- The first has been mentioned several times already today, and that is contributions to European political parties.
- Bunlardan ilki bugün zaten birkaç kez dile getirildi ve bu da Avrupa siyasi partilerine yapılan katkılar.
- This is the first part, but it is not enough, it is not enough!
- Bu ilk kısımdır, ancak yeterli değildir, yeterli değildir!
- The first is that there must be no renationalisation of Structural Fund policy.
- Bunlardan ilki, Yapısal Fon politikasının yeniden ulusallaştırılmaması gerektiğidir.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişelerimiz var.
- The first I shall mention is that of patient information.
- Bahsedeceğim ilk konu hasta bilgilendirme konusudur.
- The first is the line for projects of common interest for the trans-European transport networks.
- Bunlardan ilki, trans-Avrupa ulaştırma ağları için ortak çıkar projelerine yönelik hattır.
- We therefore support the first Turco report, as tabled in committee.
- Bu nedenle, komitede sunulduğu şekliyle ilk Turco raporunu destekliyoruz.
- The Commission would reject the first part.
- Komisyon ilk kısmı reddedecektir.
- The first Schnellhardt report concerns the regulation on the hygiene of food products in Europe.
- İlk Schnellhardt raporu Avrupa'daki gıda ürünlerinin hijyenine ilişkin yönetmelikle ilgilidir.
- It is the first time that they have submitted comprehensive proposals.
- İlk defa kapsamlı teklifler sundular.
- Mr Harbour says we have not done it yet but I would say to him that this is the first stage.
- Sayın Harbour henüz yapmadığımızı söylüyor ama ona bunun ilk aşama olduğunu söyleyebilirim.
- The first is the European dimension and the European value that the opportunity of mobility adds to education.
- Bunlardan ilki, hareketlilik fırsatının eğitime kattığı Avrupa boyutu ve Avrupa değeridir.
- That is a milestone, and we keenly await the first evaluation report.
- Bu bir kilometre taşıdır ve ilk değerlendirme raporunu merakla bekliyoruz.
- When I first became a Member of this Parliament, the Union was a lot smaller than it is today.
- Ben bu Parlamentoya ilk üye olduğumda Birlik bugünkünden çok daha küçüktü.
- The first point concerned further debate on the issue of terrorism.
- İlk nokta, terörizm konusunun daha fazla tartışılmasıyla ilgilidir.
- The first concerns the appointment of the Commission.
- İlki Komisyon'un atanması ile ilgilidir.
- My first concern is about the potential for cutting emissions.
- Benim ilk endişem emisyonları azaltma potansiyeli ile ilgili.
- Morocco is the first, but there are more to come.
- Fas bunlardan ilki ancak daha fazlası da gelecek.
- The reasons why the negotiations collapsed are not entirely clear, but the Maoist factions first broke the cease-fire.
- Müzakerelerin neden çöktüğü tam olarak belli değil ancak ateşkesi ilk bozan Maoist gruplar oldu.
- The first of these is of a technical nature and is also contained in the various reports before us today.
- Bunlardan ilki teknik niteliktedir ve bugün önümüzde bulunan çeşitli raporlarda da yer almaktadır.
- The first of these is the definition of inspection priorities for the most threatened stocks.
- Bunlardan ilki, en çok tehdit altında olan hisse senetleri için denetim önceliklerinin tanımlanmasıdır.
- The Council has accepted the essential points of the report passed by this House at First Reading stage.
- Konsey, bu Meclis tarafından ilk oturum aşamasında kabul edilen raporun temel noktalarını kabul etmiştir.
- The first report on this multi-annual programme was in January 2001.
- Bu çok yıllı programa ilişkin ilk rapor Ocak 2001'de yayımlanmıştır.
- The first report is a regulation on controls applicable to fishing.
- İlk rapor balıkçılıkta uygulanabilir kontrollere ilişkin bir yönetmeliktir.
- The first of my reports concerns foreign substances in animal nutrition.
- Raporlarımın ilki hayvan beslenmesindeki yabancı maddelerle ilgilidir.
- This is the first area that has been adopted.
- Bu, kabul edilen ilk alandır.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk tekliflerimizi sunduğumuzda Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri almıştık.
- This is one element on which I based my first remarks.
- Bu benim ilk açıklamalarımı dayandırdığım bir unsurdur.
- The first concerns automatic refugee status for victims of trafficking in women.
- İlki, kadın ticareti mağdurlarına otomatik mülteci statüsü verilmesiyle ilgilidir.
- You have undoubtedly noticed that the Council has adopted decisions of this kind for the first time.
- Konseyin ilk defa bu tür kararlar aldığını şüphesiz fark etmişsinizdir.
- For the first three decades after the Second World War, state aid and protectionism were less controversial.
- İkinci Dünya Savaşı'ndan sonraki ilk otuz yıl boyunca devlet yardımları ve korumacılık daha az tartışmalı olmuştur.
- Egypt was the first Arab country to establish diplomatic relations with Israel.
- Mısır, İsrail ile diplomatik ilişki kuran ilk Arap ülkesidir.
- The first point is the question of decentralisation.
- İlk nokta ademi merkeziyetçilik meselesidir.
- The first is item 9, which refers to the Council's two areas of work, namely the legislative and the executive.
- Bunlardan ilki, Konseyin yasama ve yürütme olmak üzere iki çalışma alanına atıfta bulunan 9. Maddedir.
- The operations to introduce the euro that have taken place in these first two weeks have gone extraordinarily well.
- Bu ilk iki hafta içerisinde gerçekleştirilen Avro'yu tanıtma operasyonları olağanüstü iyi gitti.
- The first is democratisation and the principle of equality - of crucial importance, in my view.
- Bunlardan ilki demokratikleşme ve eşitlik ilkesidir; bana göre bu ilkeler hayati önem taşımaktadır.
- The Bureau has held its first meetings without the new countries being represented.
- Büro ilk toplantılarını yeni ülkeler temsil edilmeden gerçekleştirdi.
- This week, Ireland became the first country to suffer this fate.
- Bu hafta İrlanda bu kaderi paylaşan ilk ülke oldu.
- We are therefore discussing the first European document on this issue.
- Bu nedenle bu konuya ilişkin ilk Avrupa belgesini görüşüyoruz.
- The first point concerns the section of the communication on trade for sustainable development.
- İlk nokta, bildirimin sürdürülebilir kalkınma için ticaret bölümüyle ilgilidir.
- The first proposal relates to contributions by the Structural Funds.
- İlk teklif Yapısal Fonların katkılarıyla ilgilidir.
- My second concern is that the first and last mention of Parliament is in May, in relation to the employment guidelines.
- İkinci endişem ise Parlamentonun ilk ve son kez Mayıs ayında istihdam kılavuzlarıyla ilgili olarak söz almasıdır.
- The first is the right of asylum.
- İlki sığınma hakkıdır.
- The first difference is that they can be perpetrated from a distance.
- İlk fark, bunların uzaktan gerçekleştirilebilmesidir.
- That is our first achievement.
- Bu bizim ilk başarımızdır.
- That said, I will turn to the first two suggestions, which, moreover, have already been put forward this evening.
- Bununla birlikte, bu akşam zaten ortaya konmuş olan ilk iki öneriye döneceğim.
- The first problem concerns the definition procedure of Annex III.
- İlk sorun Ek III'ün tanımlanma prosedürüyle ilgilidir.
- The first concerns the whereabouts of Aung San Suu Kyi.
- Bunlardan ilki Aung San Suu Kyi'nin nerede olduğuyla ilgilidir.
- You say that the first payment must be made before 31 December and the second before 30 June.
- İlk ödemenin 31 Aralık'tan önce, ikincisinin ise 30 Haziran'dan önce yapılması gerektiğini söylüyorsunuz.
- But let us stay with the first report and codecision.
- Ancak biz ilk rapor ve karara bağlı kalalım.
- The first is the issue of our own working methods.
- Bunlardan ilki kendi çalışma yöntemlerimizle ilgili.
- There was therefore unanimity with regard to this first substance.
- Dolayısıyla bu ilk madde konusunda oybirliği vardı.
- The first has to do with the subsidiarity principle and the monitoring of how it is adhered to.
- İlki, ikincillik ilkesi ve bu ilkeye nasıl uyulduğunun izlenmesiyle ilgilidir.
- For the first time, Parliament has been consulted.
- İlk defa Parlamentoya danışılmıştır.
- The financing agreement has been signed, the first contracts concluded and the first deliveries received.
- Finansman anlaşması imzalandı, ilk sözleşmeler yapıldı ve ilk teslimatlar alındı.
- Korea built the first nationwide high-speed information network in the world.
- Kore, dünyadaki ilk ulusal yüksek hızlı bilgi ağını kurdu.
- Not for nothing do universities become one of the first targets of demagogues and dictators.
- Üniversitelerin demagogların ve diktatörlerin ilk hedeflerinden biri haline gelmesi boşuna değildir.
- The first stage of that process will, as indicated in the report, be a formal consultation of the social partners.
- Bu sürecin ilk aşaması, raporda da belirtildiği üzere, sosyal ortaklarla resmi bir istişare olacaktır.
- The first of them focuses specifically on the issue of funds for nuclear decommissioning.
- Bunlardan ilki özellikle nükleer santrallerin işletmeden çıkarılmasına yönelik fonlar konusuna odaklanmaktadır.
- The first Schnellhardt report concerns the regulation on the hygiene of food products in Europe.
- İlk Schnellhardt raporu, Avrupa'da gıda ürünlerinin hijyenine ilişkin yönetmelikle ilgilidir.
- The first is undoubtedly Iraq.
- Bunlardan ilki hiç şüphesiz Irak'tır.
- These were the first initiatives towards creating the internal market.
- Bunlar iç pazarın oluşturulmasına yönelik ilk girişimlerdi.
- I voted against the first rail package also.
- İlk demiryolu paketine de karşı oy kullandım.
- The first meeting of states participating in the ICC was held in New York from 3 to 10 September.
- UCM'ye katılan devletlerin ilk toplantısı 3-10 Eylül tarihleri arasında New York'ta gerçekleştirilmiştir.
- That will be the first line.
- Bu ilk satır olacak.
- The first has to do with the issue of mandatory blending.
- Bunlardan ilki zorunlu harmanlama konusuyla ilgilidir.
- The first one concerns the definition of employees.
- Bunlardan ilki çalışanların tanımı ile ilgilidir.
- That brings me to the European Parliament's first request.
- Bu da, beni Avrupa Parlamentosu'nun ilk talebine getiriyor.
- The first concerns tour operators and their right of redress.
- Bunlardan ilki tur operatörleri ve onların tazminat hakları ile ilgilidir.
- Obviously it is difficult, but it would not be the first country to regret a dark episode in its history.
- Belli ki zor ancak tarihinde karanlık bir dönemden pişmanlık duyan ilk ülke olmayacaktır.
- I have three points to make; the first relates to confidentiality of specific information.
- Üç noktaya değinmek istiyorum; ilki belirli bilgilerin gizliliğiyle ilgilidir.
- Dr Supachai Panitchpakdi is the first Director-General from a developing country.
- Dr Supachai Panitchpakdi gelişmekte olan bir ülkeden gelen ilk Genel Direktördür.
- That is a first small step able, in actual fact, to be taken by the EU.
- Bu, aslında AB tarafından atılabilecek ilk küçük adımdır.
- I, too, would like to congratulate the Swedish presidency on a very successful first presidency of the Union.
- Ben de Birliğin ilk dönem başkanlığını çok başarılı bir şekilde yürüten İsveç dönem başkanlığını tebrik ediyorum.
- The first objective is to correct the deficiencies observed with the implementation of existing legislation.
- İlk hedef, mevcut mevzuatın uygulanmasında gözlemlenen eksikliklerin giderilmesidir.
- The first concerned the economic viability of the pension systems.
- Bunlardan ilki emeklilik sistemlerinin ekonomik açıdan uygulanabilirliği ile ilgiliydi.
- The first compromises I suggested were based on this.
- Önerdiğim ilk uzlaşmalar buna dayanıyordu.
- The first amendment is one that the Commission can accept.
- İlk değişiklik Komisyon'un kabul edebileceği bir değişikliktir.
- The first is the EU's and the Member States' asylum policy, which deserves to be criticised.
- Bunlardan ilki, AB'nin ve Üye Devletlerin eleştirilmeyi hak eden sığınma politikasıdır.
- The first would involve a change in the operation of the European Council.
- İlki, Avrupa Konseyi'nin işleyişinde bir değişikliği içerecektir.
- It is not an option for us to be in the middle of activities, still, when the first new Members join.
- İlk yeni Üyeler katıldığında hala faaliyetlerin ortasında olmak bizim için bir seçenek değil.
- The first has to do with the issue of mandatory blending.
- İlki zorunlu harmanlama konusuyla ilgilidir.
- Thirdly, the use of credits must be completely prohibited in the directive's first implementation period.
- Üçüncü olarak, direktifin ilk uygulama döneminde kredi kullanımı tamamen yasaklanmalıdır.
- This leads me to put two questions, the first of which has to do with how this defence policy is to develop in future.
- Bu durum beni iki soru sormaya yöneltiyor; bunlardan ilki savunma politikasının gelecekte nasıl gelişeceği ile ilgili.
- The telecommunications package is about to achieve its first goal.
- Telekomünikasyon paketi ilk hedefine ulaşmak üzere.
- My first comment is that this system is ingenious.
- Benim ilk yorumum bu sistemin dahiyane olduğu yönünde.
- The first series of measures consists of bolstering essential police and judicial cooperation.
- İlk önlemler dizisi, temel polis ve adli iş birliğinin güçlendirilmesinden oluşmaktadır.
- The first report on this multi-annual programme was in January 2001.
- Bu çok yıllı programa ilişkin ilk rapor Ocak 2001'de yayınlanmıştır.
- Your first duty ought to have been to clear up the old cases and call those responsible to account.
- İlk göreviniz eski davaları temizlemek ve sorumlulardan hesap sormak olmalıydı.
- The French government's initiative is the first practical step towards this.
- Fransız hükümetinin girişimi bu yönde atılmış ilk pratik adımdır.
- I believe that this is the first objective for us to pursue.
- Bunun bizim için takip edilmesi gereken ilk hedef olduğuna inanıyorum.
- For the first time, more women than men have entered the labour market.
- İlk defa işgücü piyasasına erkeklerden daha fazla kadın girmiştir.
- The first and most important is the impact of competition policy on consumers.
- Bunlardan ilki ve en önemlisi rekabet politikasının tüketiciler üzerindeki etkisidir.
- First of all, congratulations to Michiel van Hulten for his first report.
- Her şeyden önce Michiel van Hulten'i ilk raporu için tebrik ederim.
- Thank you for this first part of the White Paper.
- Beyaz Kitap'ın bu ilk bölümü için teşekkür ederiz.
- The first problem concerns the embryo.
- İlk sorun embriyo ile ilgilidir.
- This could be a first.
- Bu bir ilk olabilir.
- The first challenge is to do away with protectorates.
- İlk zorluk, himaye bölgelerinin ortadan kaldırılmasıdır.
- The first item is the vote on two requests for urgent procedure in relation to.
- İlk madde, aşağıdaki konularla ilgili iki acil prosedür talebinin oylanmasıdır.
- The first point had already been addressed in previous meetings of the IGC.
- İlk husus önceki Hükûmetlerarası Konferans toplantılarında zaten ele alınmıştı.
- The truth is that we need to start to plan now if we want to make the first payments to the regions on 1 January 2007.
- Gerçek şu ki, bölgelere ilk ödemeleri 1 Ocak 2007'de yapmak istiyorsak şimdiden plan yapmaya başlamamız gerekiyor.
- We are still waiting for the first six-monthly report on the progress of human rights in Colombia promised one year ago.
- Bir yıl önce söz verilen Kolombiya'daki insan haklarının gelişimine ilişkin ilk altı aylık raporu hala bekliyoruz.
- That is the first thing that must be said.
- Söylenmesi gereken ilk şey budur.
- The first is the call for a restrictive interpretation of the exclusion clauses of the Geneva Convention on Refugees.
- İlki, Cenevre Mülteciler Sözleşmesi'nin hariç tutma maddelerinin kısıtlayıcı bir şekilde yorumlanması çağrısıdır.
- The first thing is the financing of universal service.
- İlk husus evrensel hizmetin finansmanıdır.
- The first is Amendment No 19 on transitory contamination.
- Bunlardan ilki geçici kirlenme ile ilgili 19 No'lu Değişikliktir.
- The EC-Turkey Joint Parliamentary Committee met in June and adopted a joint resolution for the first time.
- AT-Türkiye Karma Parlamento Komisyonu Haziran ayında toplanmış ve ilk defa ortak bir karar kabul etmiştir.
- The first has to do with the subsidiarity issue and the relationship with the regions.
- İlki yerindenlik meselesi ve bölgelerle olan ilişkiyle ilgilidir.
- To my astonishment I even agree with my own Foreign Office, for the first time ever.
- Şaşkınlığıma rağmen ilk defa kendi Dışişleri Bakanlığımla bile aynı fikirdeyim.
- Commissioner Verheugen, you have just mentioned strategic visions and that is my first point.
- Komisyon Üyesi Verheugen, az önce stratejik vizyonlardan bahsettiniz ve bu benim ilk noktam.
- The first of them concerns the principle of subsidiarity that underpins Community law.
- Bunlardan ilki, Topluluk hukukunun temelini oluşturan ikincillik ilkesiyle ilgilidir.
- The first point relates to Pakistan's role in this issue.
- İlk husud Pakistan'ın bu meseledeki rolüyle ilgilidir.
- That would truly be an historic initiative, a first.
- Bu gerçekten tarihi bir girişim, bir ilk olacaktır.
- The first is that its scope has finally been extended.
- Bunlardan ilki, kapsamının nihayet genişletilmiş olmasıdır.
- The 50-year anniversary of NATO was marked by the first NATO war.
- NATO'nun 50. yıldönümüne ilk NATO savaşı damgasını vurmuştur.
- Despite that, and with great zeal, it drew up a proposal whose substantial loopholes are evident even on first sight.
- Buna rağmen ve büyük bir gayretle, ilk bakışta bile önemli boşlukları görülen bir teklif hazırladı.
- The first is the question of nuclear energy and non-regulated businesses.
- Bunlardan ilki nükleer enerji ve düzenlemeye tabi olmayan işletmeler meselesidir.
- The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
- Bunlardan ilki, tartışmada çok sayıda konuşmacı tarafından atıfta bulunulan Sapard programı ile ilgilidir.
- The first problem is the proposal's legal basis.
- İlk sorun teklifin yasal dayanağıdır.
- The first attempt to grant a European patent was under the Munich Convention.
- Bir Avrupa patentinin verilmesine yönelik ilk girişim Münih Sözleşmesi kapsamında olmuştur.
- The first concerns the role of the sex industry in this issue.
- İlki, seks endüstrisinin bu konudaki rolüyle ilgilidir.
- When the Commission's proposals first appeared, we, in the Green Party, welcomed them.
- Komisyon'un önerileri ilk ortaya çıktığında Yeşiller Partisi olarak bu önerileri memnuniyetle karşıladık.
- On the first issue, a solution is still being sought.
- İlk konuda hala bir çözüm aranmaktadır.
- The first is the increase in effectiveness and results.
- Bunlardan ilki etkinlik ve sonuçlardaki artıştır.
- First discussions between the Turkish State Institute of Statistics (SIS) and Eurostat took place in June 2000.
- Türkiye Devlet İstatistik Enstitüsü (DİE) ve Eurostat arasında ilk görüşmeler Haziran 2000’de gerçekleşti.
- The first, which, relatively speaking, was the mildest, hit my own house.
- İlki, ki bu göreceli olarak en hafifiydi, benim kendi evimi vurmuştur.
- It entered into force in November 2000, and a first evaluation report has now been finalised.
- Kasım 2000'de yürürlüğe girmiş ve ilk değerlendirme raporu tamamlanmıştır.
- If this organisation has not fallen at the first fence then it has certainly stumbled.
- Eğer bu kuruluş ilk çitten düşmediyse, o zaman kesinlikle tökezlemiştir.
- The first is price protection.
- Bunlardan ilki fiyatların korunmasıdır.
- The provisional application of this protocol will depend on the first payment being made before 31 December this year.
- Bu protokolün geçici olarak uygulanması, ilk ödemenin bu yıl 31 Aralık'tan önce yapılmasına bağlı olacaktır.
- They are both points, certainly the first, on which I hope to say rather more over the coming months.
- Her ikisi de, özellikle de ilki, önümüzdeki aylarda daha fazla şey söylemeyi umduğum hususlardır.
- I believe it will be adopted in the first few months of 2004.
- Bunun 2004 yılının ilk birkaç ayı içinde kabul edileceğine inanıyorum.
- I welcome the Commission's intention to make the EU the first supranational democracy in the world.
- Komisyon'un AB'yi dünyadaki ilk uluslarüstü demokrasi haline getirme niyetini memnuniyetle karşılıyorum.
- On the first thirty pages, I was not able to find a single site for the European Union.
- İlk otuz sayfada Avrupa Birliği için tek bir site bulamadım.
- The following stages will be examined to a certain extent in the first mid-term review in 2003.
- Aşağıdaki aşamalar 2003 yılındaki ilk orta vadeli gözden geçirmede belirli ölçüde incelenecektir.
- The first world congress against capital punishment was held in Strasbourg in June.
- İdam cezasına karşı ilk dünya kongresi Haziran ayında Strasbourg'da düzenlendi.
- That would be my first point.
- İlk yorumum bu olacaktı.
- This proposal for a directive is a first and consequently important step towards eventual concrete action.
- Bu yönerge önerisi, nihai somut eyleme yönelik ilk ve dolayısıyla önemli bir adımdır.
- It was meant to collapse during the first few hours of battle.
- Savaşın ilk birkaç saatinde çökmesi gerekiyordu.
- This is the first visit by representatives from the Egyptian Parliament since 1987.
- Bu, 1987'den bu yana Mısır Parlamentosu'ndan temsilcilerin gerçekleştirdiği ilk ziyarettir.
- Of course, the first was acute disappointment at the failure of diplomatic efforts.
- Elbette bunlardan ilki, diplomatik çabaların başarısızlığa uğramasından duyulan şiddetli hayal kırıklığıydı.
- I know that the European Parliament is working on the first package.
- Avrupa Parlamentosu'nun ilk paket üzerinde çalıştığını biliyorum.
- Mr Provan conspicuously disregarded my request for the floor, even though I was the first to make such a request.
- Sayın Provan, söz talebimi, böyle bir talepte bulunan ilk kişi olmama rağmen, dikkat çekici bir şekilde görmezden geldi.
- The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase.
- Bu dönemin koşulları ancak deneyimler ve ilk aşamanın sonuçları ışığında belirlenmelidir.
- Such is my first important question in this context.
- Bu bağlamda benim ilk önemli sorum budur.
- The first of these three points relates to the interpretation of the TRIPs agreement.
- Bu üç noktadan ilki TRIPs anlaşmasının yorumlanmasıyla ilgilidir.
- As you said, it is not the first time that I have been asked to do this.
- Dediğiniz gibi, bunu yapmam ilk defa istenmiyor.
- This programme is the first initiative on border control management with a country in the region.
- Bu program, bölgedeki bir ülke ile sınır kontrol yönetimi konusunda yapılan ilk girişimdir.
- The agreement that is being discussed here is in the first instance voluntary.
- Burada tartışılan anlaşma ilk etapta gönüllülük esasına dayanmaktadır.
- We must first ascertain whether or not there is a majority on the first resolution.
- Öncelikle ilk kararda çoğunluk olup olmadığını tespit etmeliyiz.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak metodoloji konusunda endişelerimiz var.
- That is the first point which I wished to make here.
- Burada dile getirmek istediğim ilk husus budur.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir kodifikasyon raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- We must look at the whole issue of arms production in the first place.
- İlk etapta silah üretimi konusuna bütünüyle bakmalıyız.
- In addition, they have already been through a first trial, as several colleagues have already pointed out.
- Ayrıca, birçok meslektaşımızın belirttiği gibi, zaten bir ilk deneme sürecinden geçmişlerdir.
- Surely one of the first things that the executive should be able to do is to change the rules governing its own staff.
- Yürütmenin yapabilmesi gereken ilk şeylerden biri elbette kendi personelini düzenleyen kuralları değiştirmektir.
- The first is political support for the efforts of the OAU.
- İlki Afrika Birliği'nin çabalarına yönelik siyasi destektir.
- The first is the influence of the European Union in the Basle Committee.
- Bunlardan ilki Avrupa Birliği'nin Basle Komitesi'ndeki etkisidir.
- Next we will move on to the first of the sectoral debates.
- Sonra sektörel tartışmaların ilkine geçeceğiz.
- When I began meeting performing arts professionals, what I heard first of all was their demand for freedom.
- Sahne sanatları profesyonelleriyle görüşmeye başladığımda ilk duyduğum şey onların özgürlük talepleriydi.
- The first message is one of solidarity and cooperation with the United States.
- İlk mesaj ABD ile dayanışma ve işbirliği mesajıdır.
- The first danger has now been removed, but the second one remains.
- İlk tehlike bertaraf edildi ancak ikinci tehlike hala mevcut.
- Looking at the first 200 vacancies, the range of jobs is extensive.
- İlk 200 iş ilanına bakıldığında, iş yelpazesinin oldukça geniş olduğu görülmektedir.
- The first difference concerns the powers of the Council of Ministers.
- İlk fark Bakanlar Kurulu'nun yetkileriyle ilgilidir.
- The first is that we need to analyse and redefine the tasks involved and establish a common set of legal regulations.
- İlki, ilgili görevleri analiz edip yeniden tanımlamamız ve ortak bir yasal düzenlemeler seti oluşturmamız gerektiğidir.
- We have valid amendments before us, the first of which is Amendment No 3.
- Önümüzde geçerli değişiklikler var, bunlardan ilki 3 No.lu Değişiklik.
- Then, as now, your country was the first to slam on the brakes.
- O zaman da, şimdi olduğu gibi, frene ilk basan sizin ülkenizdi.
- The first part of the solution is to change those priorities, but we are still a long way from doing that today.
- Çözümün ilk kısmı bu öncelikleri değiştirmektir, ancak bugün bunu yapmaktan hala çok uzağız.
- The first point concerns the procedure for revising the treaties.
- İlk nokta, anlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürüyle ilgili.
- This directive is the first under the new comitology procedure.
- Bu direktif yeni komitoloji prosedürü kapsamındaki ilk direktiftir.
- Moreover, he was the first and only MEP to talk about the greying of the population.
- Dahası, kendisi nüfusun grileşmesinden bahseden ilk ve tek milletvekiliydi.
- Our first criticism is that ending aid for fleet modernisation is totally unacceptable.
- İlk eleştirimiz, filo modernizasyonu için yapılan yardımın sona erdirilmesinin kabul edilemez olduğudur.
- This proposal is the first in a package of measures ordered by the European Council in Nice.
- Bu öneri, Nice'de Avrupa Konseyi tarafından sipariş edilen bir önlemler paketinin ilkidir.
- The first relates to the degree of involvement of the Commission.
- İlki Komisyon'un katılım derecesi ile ilgilidir.
- But at least it is the first ombudsman system in a CIS country.
- Ancak en azından bir BDT ülkesindeki ilk ombudsmanlık sistemidir.
- Do we really want to introduce the first ever European regulation of the press?
- Avrupa'da basına yönelik ilk düzenlemeyi gerçekten yapmak istiyor muyuz?
- That is the first issue.
- İlk mesele bu.
- I believe that it is particularly important to acknowledge the problem in the first instance.
- Sorunun ilk etapta kabul edilmesinin özellikle önemli olduğuna inanıyorum.
- The first is the demand for development aid.
- Bunlardan ilki kalkınma yardımı talebi.
- The first course developed was a Diploma in Rural Development and Agri-Business.
- Geliştirilen ilk kurs Kırsal Kalkınma ve Tarımsal İşletme Diploması olmuştur.
- We have come quite a journey since the Commission produced its first White Paper.
- Komisyon'un ilk Beyaz Kitap'ını hazırlamasından bu yana epey yol kat ettik.
- This was the first piece of Community legislation in the field of industrial risk management.
- Bu, endüstriyel risk yönetimi alanında Topluluk mevzuatının ilk parçasıydı.
- The first refers to the proposal from the Presidency-in-Office for a Euro-Mediterranean Development Bank.
- Bunlardan ilki Dönem Başkanlığı'nın Avrupa-Akdeniz Kalkınma Bankası önerisiyle ilgilidir.
- The first is the importance of the audiovisual sector in promoting sport.
- İlki, sporun teşvik edilmesinde görsel-işitsel sektörün önemidir.
- The first is the fundamental, central importance that we continue to give to the economic and social cohesion principle.
- Bunlardan ilki, ekonomik ve sosyal uyum ilkesine vermeye devam ettiğimiz temel ve merkezi önemdir.
- If we, by means of the Corbett Report, have included it, we cannot be the first to disown it.
- Eğer Corbett Raporu aracılığıyla bunu dahil ettiysek, bunu ilk reddeden biz olamayız.
- Pursuant to the Rules of Procedure, I am going to give the floor to the two who were chronologically first to ask.
- Usul Kuralları uyarınca kronolojik olarak ilk soruyu soran iki kişiye söz vereceğim.
- It would be realistic to expect a final conclusion in the first part of next year.
- Önümüzdeki yılın ilk yarısında nihai bir sonuca varılmasını beklemek gerçekçi olacaktır.
- The first pillar is currently under discussion in the Council and will also be debated in this Parliament in due course.
- İlk sütun şu anda Konseyde görüşülmektedir ve zamanı geldiğinde bu Parlamentoda da görüşülecektir.
- The Commission's first proposal was well received by this House.
- Komisyon'un ilk önerisi bu Meclis tarafından olumlu karşılanmıştır.
- I would certainly be the first to fight for parity between men and women in the social partners' decision-making.
- Sosyal ortakların karar alma süreçlerinde kadın-erkek eşitliği için mücadele eden ilk insan kesinlikle ben olurdum.
- The first is the importance of the audiovisual sector in promoting sport.
- Bunlardan ilki, görsel-işitsel sektörün sporun teşvik edilmesindeki önemidir.
- Within a short time all this will come out in the first case of the new Article 97 being actively used.
- Kısa bir süre içerisinde tüm bunlar, yeni 97. Maddenin aktif olarak kullanıldığı ilk durumda ortaya çıkacaktır.
- This has been the first comprehensive policy statement of the European Commission on the issue of cybercrime.
- Bu, Avrupa Komisyonunun siber suçlar konusundaki ilk kapsamlı politika açıklaması olmuştur.
- The south east of England was one of the regions first hit by the foot and mouth outbreak in the UK.
- İngiltere'nin güney doğusu, Birleşik Krallık'ta şap salgınından ilk etkilenen bölgelerden biri oldu.
- Remember that this summit was launched as the first 'green'summit.
- Bu zirvenin ilk 'yeşil' zirve olarak lanse edildiğini hatırlayın.
- When I began meeting performing arts professionals, what I heard first of all was their demand for freedom.
- Sahne sanatları profesyonelleriyle görüşmeye başladığımda ilk duyduğum şey özgürlük talepleri oldu.
- The first point concerns preparing small and medium-sized businesses for enlargement.
- İlk husus, küçük ve orta ölçekli işletmelerin genişlemeye hazırlanmasıyla ilgilidir.
- This is the first time I have spoken in a debate with you presiding.
- İlk defa sizin başkanlığınızda bir tartışmada konuşuyorum.
- This is the first international-level document to recognise the indivisibility of rights.
- Bu, hakların bölünmezliğini tanıyan uluslararası düzeydeki ilk belgedir.
- We are prepared to transfer the advances as early as 16 October, the first day on which the money is available.
- Avansları, paranın kullanılabilir olduğu ilk gün olan 16 Ekim gibi erken bir tarihte transfer etmeye hazırız.
- The European Parliament has espoused the first philosophy.
- Avrupa Parlamentosu ilk felsefeyi benimsemiştir.
- It is therefore illogical to demand withdrawal of the proposal just before the first benefits are becoming visible.
- Bu nedenle ilk faydaların görülmeye başlanmasından hemen önce teklifin geri çekilmesini talep etmek mantıksızdır.
- The first one concerns the objectives included in the document.
- Bunlardan ilki, belgede yer alan hedeflerle ilgilidir.
- And the Olympics were the first organised system of peace.
- Ve Olimpiyatlar ilk organize barış sistemiydi.
- So much for my first point.
- İlk hususta fazlasıyla konuştum.
- This was one choice, this was the first suggestion.
- Bu seçeneklerden biriydi, bu ilk öneriydi.
- The first point concerns the procedure for revising the treaties.
- İlk husus anlaşmaların gözden geçirilmesi prosedürüyle ilgilidir.
- This, is the first commandment for the coming period.
- Bu, önümüzdeki dönem için ilk emirdir.
- It is far better than what the PSE Group rapporteur suggested in the first place, which was 0.7 m/s2.
- PSE Grubu raportörünün ilk etapta önerdiği 0.7 m/s2 değerinden çok daha iyidir.
- Taking the first of these, the economies of most of the Member States are in a crisis situation.
- Bunlardan ilkini ele alırsak Üye Devletlerin çoğunun ekonomileri kriz durumundadır.
- The first was about timetabling.
- İlki zaman çizelgesi ile ilgiliydi.
- However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements.
- Ancak bu anlaşmayla ilgili olarak beni endişelendiren husus, bunun bu tür anlaşmalar dizisinin ilki olması.
- This leads me to put two questions, the first of which has to do with how this defence policy is to develop in future.
- Bu beni iki soru sormaya itiyor; bunlardan ilki savunma politikasının gelecekte nasıl gelişeceği ile ilgili.
- The first is about children in conflicts, an issue which has already been commented on.
- Bunlardan ilki, daha önce de yorumlanmış olan çatışmalardaki çocuklarla ilgilidir.
- The first suggestion was to create a second forum, a second institution and a second assembly.
- İlk öneri ikinci bir forum, ikinci bir kurum ve ikinci bir meclis oluşturulmasıydı.
- The first relates to the extension of the Bank to other areas.
- İlki Banka'nın diğer alanlara genişletilmesiyle ilgilidir.
- When I saw the Berlin Wall in 1961, it was the first such wall I had ever seen.
- 1961'de Berlin Duvarı'nı gördüğümde, o güne kadar gördüğüm bu türden ilk duvardı.
- We have already underlined a number of these principles in Parliament's first report.
- Parlamento'nun ilk raporunda bu ilkelerden bazılarının altını çizmiştik.
- The first protective coating is inadequate in any case.
- İlk koruyucu kaplama her halükarda yetersizdir.
- This is the first observation that I would like to make with regard to this report.
- Bu raporla ilgili olarak yapmak istediğim ilk gözlem şudur.
- When this agreement was completed, however, my first thought was lucky Mexico.
- Ancak bu anlaşma tamamlandığında ilk aklıma gelen şanslı Meksika oldu.
- This is the first sign.
- Bu ilk işaret.
- As I said, the first reason is that we have a responsibility towards our electorate.
- Dediğim gibi, bunun ilk nedeni seçmenlerimize karşı sorumluluğumuzdur.
- The Commission and the Council adopted most of what Parliament requested at first reading.
- Komisyon ve Konsey, Parlamento'nun ilk aşamada talep ettiği hususların çoğunu kabul etti.
- This was why I was not present for the first roll-call vote today.
- Bu nedenle bugünkü ilk yoklama oylamasında hazır bulunmadım.
- The United Nations is the first stage.
- Birleşmiş Milletler ilk aşamadır.
- The Commission presented its first communication in December 2001 and this parliamentary report is in response to it.
- Komisyon ilk bildirimini Aralık 2001'de sunmuştur ve bu parlamento raporu da buna yanıt niteliğindedir.
- This is clearly stressed in the first of the Conclusions of the Barcelona European Council.
- Bu husus Barselona Zirvesi'nin ilk sonuç bildirgesinde de açıkça vurgulanmıştır.
- It is in this context that I should like to make a brief comment on the first amendment.
- İşte bu bağlamda ilk değişiklikle ilgili kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- This reform was the first such undertaken by a civilian government for a long time.
- Bu reform, uzun bir zamandan beri sivil bir hükümet tarafından girişilen ilk reformdu.
- There is one area where we are not for the first time facing sustained opposition.
- İlk defa sürekli bir muhalefetle karşılaşmadığımız bir alan var.
- The first amendment concerns the duration of the Convention's work.
- İlk değişiklik Sözleşme'nin çalışma süresiyle ilgilidir.
- It was the first of the post-communist governments to see out its full term.
- Komünizm sonrası hükûmetler arasında görev süresinin tamamını tamamlayan ilk hükûmet oldu.
- I would also have liked the Council to have been present, since that is the first obligation it must fulfil.
- Konsey'in de hazır bulunmasını isterdim, çünkü yerine getirmesi gereken ilk yükümlülük budur.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Bunlardan ilki yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- A number of irregularities were apparent in the first trial.
- İlk duruşmada bir takım usulsüzlükler görülmüştür.
- This is one of the first issues in budgetary terms to affect them directly.
- Bu, bütçe açısından onları doğrudan etkileyecek ilk konulardan biridir.
- In December 2001 the first informal meeting took place.
- Aralık 2001'de ilk gayri resmi toplantı gerçekleştirildi.
- Last in, first out; that is what happens to girls.
- Son giren ilk çıkar; kızların başına gelen budur.
- We are thereby acting coherently, presenting the amendments which Parliament approved on first reading.
- Dolayısıyla, Parlamento'nun ilk aşamada onayladığı değişiklikleri sunarak tutarlı bir şekilde hareket ediyoruz.
- This is my first point regarding the policy.
- Bu benim politika hususunda değinmek istediğim ilk noktadır.
- Yet as things stand, only the first four Member States have ratified the agreement concluded in 1995.
- Halihazırda 1995 yılında imzalanan anlaşmayı sadece ilk dört Üye Devlet onaylamıştır.
- We have now lost the first species on our list of protected species.
- Şu anda koruma altındaki türler listemizdeki ilk türü kaybetmiş durumdayız.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- I am delighted that Poland has made it to the first group of accession countries.
- Polonya'nın ilk katılım ülkeleri grubuna girmiş olmasından büyük memnuniyet duyuyorum.
- The first report is a full codecision report; the report on Euratom is a consultation report.
- İlk rapor tam bir karar raporudur; Euratom'a ilişkin rapor ise bir danışma raporudur.
- The first of these is the reform of the Council.
- Bunlardan ilki Konsey reformudur.
- Just one year ago, in 2001, an assessment was made of the three first years of operation of this system.
- Sadece bir yıl önce, 2001 yılında, bu sistemin ilk üç yılının bir değerlendirmesi yapıldı.
- Indeed, the first common position fully incorporated what this Parliament wanted.
- Aslında ilk ortak tutum bu Parlamentonun istediklerini tam olarak içeriyordu.
- The first of three major studies has been published on the Commission's web site.
- Üç büyük çalışmadan ilki Komisyon'un web sitesinde yayımlandı.
- That, of course, is the first statement which with I opened the sitting today and I made precisely that call.
- Elbette bu, bugün oturumu açmamla birlikte yaptığım ilk açıklamaydı ve ben de tam olarak bu çağrıyı yaptım.
- For the first time, it also contains a legal basis for spectra.
- İlk defa, spektrumlar için de yasal bir dayanak içermektedir.
- That is the first reason why I shall not be voting in favour of this report.
- Bu rapor lehinde oy kullanmayacak olmamın ilk nedeni budur.
- The first concerns the objectives of the spring Council.
- Bunlardan ilki Bahar Konseyi'nin hedefleriyle ilgilidir.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Eğer çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- He must also take out sickness insurance cover for his first four years of residence.
- Ayrıca ikametinin ilk dört yılı için hastalık sigortası yaptırmalıdır.
- The honourable Member's third question is almost identical to his first.
- Sayın Üyenin üçüncü sorusu ilk sorusuyla neredeyse aynıdır.
- When we presented our first proposals, we received initial reactions from Parliament's relevant committees.
- İlk önerilerimizi sunduğumuzda, Parlamento'nun ilgili komitelerinden ilk tepkileri aldık.
- Two problems concern us today, the first being advances in technology.
- Bugün bizi ilgilendiren iki sorundan ilki teknolojideki ilerlemelerdir.
- Next, we will move on to the first of the sectoral debates.
- Daha sonra sektörel tartışmaların ilkine geçeceğiz.
- For the EU to undertake its first military operation is a truly significant and historic milestone.
- AB'nin ilk askeri operasyonunu üstlenmesi gerçekten önemli ve tarihi bir dönüm noktasıdır.
- The Commission can identify with the first part of the amendment.
- Komisyon değişikliğin ilk kısmıyla özdeşleşebilir.
- For the first time, you have recognised that your staff can do something for my region.
- İlk defa personelinizin bölgem için bir şeyler yapabileceğinin farkına vardınız.
- The first is that the Commission should bring forward a proposal for a permanent early retirement scheme.
- Bunlardan ilki, Komisyon'un kalıcı bir erken emeklilik planı için bir öneri getirmesidir.
- We have improved the relevant provisions following your amendment at first reading.
- İlk aşamada yaptığınız değişikliğin ardından ilgili hükümleri geliştirdik.
- The Kuhne report is Parliament's first report which takes discharge seriously.
- Kuhne raporu, Parlamento'nun deşarjı ciddiye alan ilk raporudur.
- That is not something we are now addressing for the first time.
- Bu şu anda ilk defa ele aldığımız bir konu değil.
- That is it as far as the first directive is concerned.
- İlk direktifle ilgili olarak bu kadar.
- My first comment is that these are tense times.
- İlk yorumum, bunların gergin zamanlar olduğudur.
- He was killed just a week ago, the first UK reservist to be killed in this conflict.
- Daha bir hafta önce öldürülen bu asker, bu çatışmada öldürülen ilk Birleşik Krallık yedek askeridir.
- The first is external trade.
- Bunlardan ilki dış ticarettir.
- The first is the choice of competent authority for convertible bonds, by which I basically mean Eurobonds.
- Bunlardan ilki, temelde Eurobond'ları kastettiğim dönüştürülebilir tahviller için yetkili makam seçimidir.
- The first of the good qualities is the fact that it is essential.
- İyi niteliklerden ilki, gerekli olduğu gerçeğidir.
- The first item is the Commission report on the progress made towards enlargement.
- İlk madde, genişleme yönünde kaydedilen ilerlemeye ilişkin Komisyon raporudur.
- The rapporteur has found a prudent solution for the first point.
- Raportör ilk nokta için ihtiyatlı bir çözüm bulmuştur.
- As we all know, the treaty fell at the first hurdle, the referendum in Ireland.
- Hepimizin bildiği gibi anlaşma ilk engelde, İrlanda'daki referandumda başarısız oldu.
- Regrettably it is not the first time that this has happened.
- Ne yazık ki bu olay ilk defa yaşanmıyor.
- As you know, there is an agreement on the free movement of workers during the first two years.
- Bildiğiniz üzere, ilk iki yıl boyunca işçilerin serbest dolaşımına ilişkin bir anlaşma var.
- I see that the first towed hopper dredges are now at work.
- İlk çekili hazne taraklarının artık iş başında olduğunu görüyorum.
- That is the first thing I wanted to say to you.
- Size söylemek istediğim ilk şey bu.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- Let us take Sapard as our first practical example.
- İlk pratik örneğimiz olarak Sapard'ı ele alalım.
- So the first problem is how or where we can obtain the data needed to make reasonable management decisions.
- Dolayısıyla ilk sorun, makul yönetim kararları almak için gereken verileri nasıl ve nereden elde edebileceğimizdir.
- With regard to the first point, there is concern for the methodology.
- İlk nokta ile ilgili olarak, metodoloji konusunda endişeler bulunmaktadır.
- The first obstacle seems to me to be that the Union puts too much faith in market mechanisms.
- Bana göre ilk engel, Birliğin piyasa mekanizmalarına çok fazla güveniyor olması.
- The fact that Sabena is the first national airline company to go bankrupt in the Union speaks volumes.
- Sabena'nın Birlik içinde iflas eden ilk ulusal havayolu şirketi olması çok şey anlatıyor.
- Hungary was the first country to raise the Iron Curtain and to start intensive preparations for full membership.
- Macaristan, Demir Perde'yi kaldıran ve tam üyelik için yoğun hazırlıklara başlayan ilk ülke oldu.
- The first is that the insider-trading directive, which has provided the framework, is thirteen years old.
- Bunlardan ilki, taslağı oluşturan içeriden bilgi ticareti yönergesinin on üç yaşında olmasıdır.
- Our first task is to strengthen the coalition against terrorism.
- İlk görevimiz terörizme karşı koalisyonu güçlendirmektir.
- The first stage is the December European Council, which will need to approve it.
- İlk aşama, Aralık ayında yapılacak olan Avrupa Konseyi'nin bunu onaylamasıdır.
- A first requirement seems to be to reduce the complexity and cut back on the endless decision-making procedures.
- İlk gereklilik, karmaşıklığı azaltmak ve sonu gelmeyen karar alma prosedürlerini azaltmak gibi görünüyor.
- First among them is the strategy of full employment by 2010 on the basis of a 3% growth rate.
- Bunlardan ilki %3 büyüme oranı temelinde 2010 yılına kadar tam istihdam stratejisidir.
- The first of these concerns a ban on the use of fungicides in treatments after gathering.
- Bunlardan ilki, toplama işleminden sonraki uygulamalarda fungisit kullanımının yasaklanmasıyla ilgilidir.
- Letters of formal notice, which constitute the first stage, ran into large numbers.
- İlk aşamayı oluşturan resmi bildirim mektupları çok sayıda geldi.
- The vote on the first two reports that we debated will take place tomorrow at 12 noon.
- Tartıştığımız ilk iki rapora ilişkin oylama yarın öğlen 12'de yapılacak.
- We feel it would be better to draw up the law in a more flexible way in the first place.
- Yasanın ilk etapta daha esnek bir şekilde hazırlanmasının daha iyi olacağını düşünüyoruz.
- Too many major accidents have continued to occur since the adoption of the first directive in 1976.
- 1976 yılında ilk direktifin kabul edilmesinden bu yana çok sayıda büyük kaza meydana gelmeye devam etmiştir.
- Our biggest shortcomings relate to the first method; containing the spread on a global scale.
- En büyük eksikliklerimiz ilk yöntemle ilgilidir; küresel ölçekte yayılmayı kontrol altına almak.
- We should take care that this sentiment does not arise in the first place, and that, if it does, it can be rooted out.
- Bu hissin ilk etapta ortaya çıkmamasına ve ortaya çıkması halinde de kökünün kazınmasına özen göstermeliyiz.
- The minute the situation suddenly improves, young people are the first to find a job.
- Durum aniden düzeldiği anda ilk iş bulanlar gençler oluyor.
- We actually made a big mistake after the first war, after the defeat of the Russians in Afghanistan.
- Aslında ilk savaştan sonra, Rusların Afganistan'da yenilmesinden sonra büyük bir hata yaptık.
- Let us encourage that first try, that second try, the will to keep on trying.
- İlk denemeyi, ikinci denemeyi ve denemeye devam etme isteğini teşvik edelim.
- In my first answer, I said everything I could say as President-in-Office.
- İlk cevabımda Görevdeki Başkan olarak söyleyebileceğim her şeyi söyledim.
- In my first answer I said everything I could say as President-in-Office.
- İlk cevabımda Görevdeki Başkan olarak söyleyebileceğim her şeyi söyledim.
- The first point is the high level of unemployment in a number of the candidate countries.
- İlk nokta, bazı aday ülkelerdeki yüksek işsizlik seviyesidir.
- Once again, we have taken the second step before the first.
- Bir kez daha ilk adımdan önce ikinci adımı attık.
- I would be the first to admit that the French Government has presented its case badly.
- Fransız Hükümetinin kendi durumunu kötü bir şekilde sunduğunu kabul eden ilk kişi ben olacağım.
- The first one is about Kaliningrad.
- İlki Kaliningrad hakkında.
- In the first instance, these seem to me to be excellent reports.
- İlk etapta bunlar bana mükemmel raporlar gibi görünüyor.
- The first phase is now being carried out.
- İlk aşama şu anda yürütülmektedir.
- The first is that terrorism aims to destabilise the Rule of Law.
- Bunlardan ilki, terörizmin Hukukun Üstünlüğünü istikrarsızlaştırmayı amaçlamasıdır.
- The first conference of the parties funding the project was held in New York in November 1997.
- Projeyi finanse eden tarafların ilk konferansı Kasım 1997'de New York'ta yapıldı.
- The first is, of course, enlargement as the overarching consideration.
- Bunlardan ilki elbette genişlemenin kapsayıcı bir husus olmasıdır.
- This is just the first of the meetings I have proposed to hold with you.
- Bu, sizinle yapmayı teklif ettiğim toplantıların sadece ilki.
- The first danger has now been removed, but the second one remains.
- İlk tehlike ortadan kalkmış olsa da ikinci tehlike devam etmektedir.
- The first of these is to develop and strengthen democratic institutions.
- Bunlardan ilki demokratik kurumların geliştirilmesi ve güçlendirilmesidir.
- The first concerns total and complete financial implementation throughout the programming period.
- İlki, programlama dönemi boyunca toplam ve eksiksiz mali uygulama ile ilgilidir.
- There is no doubt that the refugee ship we heard about this summer is only the first small portent of what is to come.
- Bu yaz haberini aldığımız mülteci gemisinin, olacakların sadece ilk küçük habercisi olduğuna hiç şüphe yok.
- The Commission has now made the first proposal for granting aid from this Fund.
- Komisyon, bu Fondan yardım sağlanmasına yönelik ilk teklifini sunmuştur.
- The first comment relates to the institution itself.
- İlk yorum kurumun kendisiyle ilgilidir.
- At the first opportunity it abuses its position again!
- İlk fırsatta yine konumunu kötüye kullanıyor!
- The first of three major studies has been published on the Commission's web site.
- Üç büyük çalışmadan ilki Komisyon'un web sitesinde yayınlanmıştır.
- The first should be to the government of Macedonia.
- İlki Makedonya hükûmetine yönelik olmalıdır.
- In the first place, we have to suspend aid.
- İlk etapta yardımları askıya almalıyız.
- The first measure concerns the increase of the level of stocks from 90 to 120 days.
- İlk tedbir, stok seviyesinin 90 günden 120 güne çıkarılmasıyla ilgilidir.
- Her first concern, in this connection, are the citizens of that country.
- Bu bağlamda ilk kaygısı o ülkenin vatandaşlarıdır.
- The first concerns the issue of category 4, which my colleague has already touched on.
- İlki, meslektaşımın daha önce de değindiği kategori 4 konusuyla ilgilidir.
- Why would this be the first thing on the Council agenda?
- Konsey gündemindeki ilk konu neden bu olsun ki?
- This will be the first military operation to be conducted under European Union leadership.
- Bu, Avrupa Birliği liderliğinde yürütülen ilk askeri operasyon olacak.
- The first sentence of paragraph 19 is translated incorrectly in the German version.
- Almanca versiyonda 19. paragrafın ilk cümlesi yanlış tercüme edilmiştir.
- It may be a light-weight version of the first directive, but we have to live with it for legal reasons.
- Bu ilk direktifin hafif bir versiyonu olabilir ancak yasal nedenlerden dolayı bununla yaşamak zorundayız.
- The first one is the Interinstitutional Agreement's scope.
- İlki Kurumlar Arası Anlaşma'nın kapsamı ile ilgilidir.
- The first idea is the clarification of the whole of the legal framework of the European Union.
- İlk fikir, Avrupa Birliği'nin yasal çerçevesinin tamamının netleştirilmesidir.
- The first obstacle is the persistently hostile attitude of the United States.
- İlk engel Amerika Birleşik Devletleri'nin ısrarlı düşmanca tutumudur.
- The first concerns the 0.9% threshold.
- Bunlardan ilki %0.9'luk eşikle ilgili.
- My first point concerns conflict prevention.
- İlk noktam çatışmaların önlenmesi ile ilgilidir.
- The first is the issue of sustainable development.
- Bunlardan ilki sürdürülebilir kalkınma meselesidir.
- In September, the Member States will submit their first reports.
- Eylül ayında Üye Devletler ilk raporlarını sunacaklardır.
- This first operation is, I think, particularly important.
- Bu ilk operasyonun özellikle önemli olduğunu düşünüyorum.
- The first, concerning the draft budget for the year, is the improvement of the process itself.
- İlki, bu yılın bütçe taslağına ilişkin olarak, sürecin kendisinin iyileştirilmesidir.
- The first concerns the issue of category 4, which my colleague has already touched on.
- Bunlardan ilki, meslektaşımın daha önce de değindiği kategori 4 meselesiyle ilgilidir.
- For the most part, we share the fundamental reason why the Convention was first established.
- Çoğunlukla, Konvansiyon'un ilk kurulmasının temel nedenini paylaşıyoruz.
- This is its first argument.
- Bu onun ilk argümanıdır.
- Dr Supachai Panitchpakdi is the first Director-General from a developing country.
- Dr. Supachai Panitchpakdi gelişmekte olan bir ülkeden gelen ilk Genel Direktördür.
- This would be the first time that this has happened, and I have been attending ACP meetings for years.
- Bu ilk defa oluyor ve ben yıllardır ACP toplantılarına katılıyorum.
- The first of these concerns contributions to European political parties, to which Mrs Gill has just referred.
- Bunlardan ilki, Sayın Gill'in az önce atıfta bulunduğu Avrupa siyasi partilerine yapılan katkılarla ilgilidir.
- We want to develop conflict management strategies that will stop such conflicts from occurring in the first place.
- Bu tür çatışmaların ilk etapta meydana gelmesini engelleyecek çatışma yönetimi stratejileri geliştirmek istiyoruz.
- That is my first point.
- Bu benim ilk noktam.
- The first of these is adequate financial provision.
- Bunlardan ilki yeterli mali kaynak sağlanmasıdır.
- The first is the complete explanation of the background to these crimes and the publication of the results.
- İlki, bu suçların arka planının tam olarak açıklanması ve sonuçların yayınlanmasıdır.
- The first point concerns preparing small and medium-sized businesses for enlargement.
- İlk nokta, küçük ve orta ölçekli işletmelerin genişlemeye hazırlanmasıyla ilgilidir.
- We therefore support the Commission's proposal and the amendments proposed by Parliament in its first reading.
- Bu nedenle Komisyon'un teklifini ve Parlamento tarafından ilk oturumda önerilen değişiklikleri destekliyoruz.
- They know that 3 000 missiles will be dropped on Iraq from the first phase of the war.
- Savaşın ilk aşamasından itibaren Irak'a 3 000 füze atılacağını biliyorlar.
- The first EU-India summit has been held, and has been followed by a second one, but this is really not enough.
- İlk AB-Hindistan zirvesi yapıldı ve bunu ikinci bir zirve takip etti, ancak bu gerçekten yeterli değil.
- We have taken note that the first opportunity for an overall review will be in mid-2005.
- Genel bir gözden geçirme için ilk fırsatın 2005 yılının ortalarında olacağını not ettik.
- We must realise that our first problem is identifying our enemy.
- İlk sorunumuzun düşmanımızı tanımlamak olduğunun farkına varmalıyız.
- And not once did this regulation enable the Commission to understand the first thing about this falsification of butter.
- Ve bu yönetmelik bir kez bile Komisyon'un bu tereyağı tahrifatıyla ilgili ilk şeyi anlamasını sağlamadı.
- Commissioner Vitorino said that this is the first Union agreement.
- Komisyon Üyesi Vitorino bunun ilk Birlik anlaşması olduğunu söyledi.
- Why would this be the first thing on the Council agenda?
- Neden Konsey gündemindeki ilk konu bu oldu?
- The first of these is the enlargement of Europe.
- Bunlardan ilki Avrupa'nın genişlemesidir.
- The first is that of recovery.
- Bunlardan ilki iyileşme konusudur.
- That is the first message of the Committee on Legal Affairs.
- Hukuk İşleri Komitesi'nin ilk mesajı budur.
- The Bastel virus this autumn was perhaps the first where business lay behind the destruction it caused.
- Bu sonbaharda ortaya çıkan Bastel virüsü, neden olduğu yıkımın arkasında iş dünyasının yattığı belki de ilk vakaydı.
- I can clearly remember the first time I heard about them on the radio.
- Onları radyoda ilk duyduğum zamanı net bir şekilde hatırlayabiliyorum.
- Our path must lead us to build the world's first true supranational democracy.
- Yolumuz bizi dünyanın ilk gerçek uluslarüstü demokrasisini inşa etmeye götürmelidir.
- The first demand that is made in my report is for this code to be made legally binding.
- Raporumda dile getirdiğim ilk talep, bu kodun yasal olarak bağlayıcı hale getirilmesidir.
- That is the first pillar.
- İlk ayağı bu.
- The first thing the Council should allow the Commission to do is to talk with the United States on its own.
- Konseyin yapması gereken ilk şey Komisyon'un ABD ile kendi başına görüşmesine izin vermektir.
- The first of them concerns the principle of subsidiarity that underpins Community law.
- Bunlardan ilki, Topluluk hukukunun temelini oluşturan yetki ikamesi ilkesiyle ilgilidir.
- On the first issue, a solution is still being sought.
- İlk konuda halen bir çözüm aranmaktadır.
- The first is the speed at which the new safety system should start off.
- Bunlardan ilki, yeni güvenlik sisteminin başlaması gereken hızdır.
- That is the first way in which the Commission aims at increasing the risk capital action plan market.
- Komisyon'un risk sermayesi eylem planı piyasasını arttırmayı amaçladığı ilk yol budur.
- This is the first point that I wished to make clear.
- Açıklığa kavuşturmak istediğim ilk husus budur.
- This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
- Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine göre önemli bir gelişmedir.
- The first has to do with the subsidiarity issue and the relationship with the regions.
- Bunlardan ilki yetki ikamesi meselesi ve bölgelerle olan ilişkilerle ilgilidir.
- The institutional monitoring group on the Lamfalussy procedure has not yet produced their first report.
- Lamfalussy prosedürüne ilişkin kurumsal izleme grubu henüz ilk raporunu hazırlamamıştır.
- The first concerns the ban on women pilgrims entering Mount Athos in Greece.
- Bunlardan ilki, kadın hacıların Yunanistan'daki Athos Dağı'na girişlerinin yasaklanmasıyla ilgilidir.
- The first is tobacco subsidies.
- İlki tütün sübvansiyonlarıdır.
- I would like to be able to provide the first funds in November.
- İlk fonları Kasım ayında sağlayabilmek istiyorum.
- It was the first time for us new members, and this was a very interesting process.
- Biz yeni üyeler için bir ilkti ve bu çok ilginç bir süreçti.
- That is the first thing I wanted to say because the European Commission is doing outstanding work out there.
- Söylemek istediğim ilk şey bu çünkü Avrupa Komisyonu orada olağanüstü işler yapıyor.
- The first is digital literacy, a new range of essential skills for the knowledge-based society.
- Bunlardan ilki, bilgi temelli toplum için yeni bir dizi temel beceri olan dijital okuryazarlıktır.
- The desired time frame for the first accessions was then clearly defined in Göteborg.
- İlk katılımlar için istenen zaman çerçevesi daha sonra Göteborg'da net bir şekilde tanımlanmıştır.
- It was the first time the European Community had been accorded the status of a full participant at a UN conference.
- Avrupa Topluluğu ilk defa bir BM konferansında tam katılımcı statüsüne sahip oldu.
- This may become the first positive example of self-regulation in the European Union.
- Bu, Avrupa Birliği'nde özdenetimin ilk olumlu örneği olabilir.
- There are, however, more urgent, pressing signals we must send out, and the first concerns the Middle East.
- Bununla birlikte, göndermemiz gereken daha acil ve acil sinyaller var ve bunlardan ilki Orta Doğu ile ilgili.
- The first concerns the mother of a handicapped teenager who goes out to work.
- İlki, çalışmak için dışarı çıkan engelli bir gencin annesiyle ilgilidir.
- The first point concerns the issues that are called JHA in our jargon.
- İlk nokta, jargonumuzda JHA olarak adlandırılan konularla ilgilidir.
- The volumes of withdrawals from ATMs were higher than expected from the first days onwards.
- ATM'lerden para çekme hacimleri ilk günlerden itibaren beklenenden daha yüksekti.
- The criteria used to determine the lists are defined in the first phrase of the fifth recital of the regulation.
- Listeleri belirlemek için kullanılan kriterler yönetmeliğin beşinci resitalinin ilk cümlesinde tanımlanmıştır.
- The farmer is the first person to confront a forest fire.
- Bir orman yangınıyla ilk karşılaşan kişi çiftçidir.
- The Association Council met in April 2000 for the first time in three years and was chaired by Turkey.
- Ortaklık Konseyi, üç yıldan beri ilk defa olarak Nisan 2000’de toplandı ve bu toplantıya Türkiye başkanlık etti.
- Our first task is to provide a coherent and transparent framework for the consultation of these groups.
- İlk görevimiz bu gruplara danışılması için tutarlı ve şeffaf bir çerçeve sağlamaktır.
- This would not be the first time.
- Bu ilk defa olmuyor.
- The first point is the importance of defining and clarifying relations between the European Union, the ILO and the WTO.
- İlk nokta, Avrupa Birliği, ILO ve DTÖ arasındaki ilişkilerin tanımlanması ve netleştirilmesinin önemidir.
- The first essential requirement for a waste recovery and recycling policy is prevention.
- Bir atık geri kazanım ve geri dönüşüm politikası için ilk temel gereklilik önlemedir.
- I saw the first one, but I did not see the second.
- İlkini gördüm ama ikincisini görmedim.
- The first point is that grumbling about the United States of America is not the same as having European foreign policy.
- İlk husus , Amerika Birleşik Devletleri'nden şikayet etmenin Avrupa dış politikasına sahip olmakla aynı şey olmadığıdır.
- The first reason is, I fear, the very complex system of Belgian social security.
- Bunun ilk nedeni, korkarım, Belçika'nın çok karmaşık sosyal güvenlik sistemidir.
- The provisions should therefore apply from the first day.
- Bu nedenle hükümler ilk günden itibaren uygulanmalıdır.
- I do not want to expand any further during this first speech.
- Bu ilk konuşma sırasında daha fazla genişletmek istemiyorum.
- The first point concerns the fear of waves of immigrants.
- İlk nokta göçmen dalgalarından duyulan korkuyla ilgilidir.
- The first was to accept the voluntary agreement.
- İlki gönüllü anlaşmayı kabul etmekti.
- This directive is the first under the new comitology procedure.
- Bu yönerge yeni komitoloji prosedürü kapsamındaki ilk yönergedir.
- The first aspect concerns the Prince programme.
- İlk husus Prens programı ile ilgilidir.
- With this, the consultation process on the first phase of the soil thematic strategy will be concluded.
- Bununla birlikte toprak tematik stratejisinin ilk aşamasına ilişkin istişare süreci tamamlanmış olacaktır.
- The first point concerns the length of investigations.
- İlk husus, soruşturmaların uzunluğu ile ilgilidir.
- The first error is in Amendment No 48.
- İlk hata 48 numaralı değişiklikte.
- I believe that we are all agreed on the first principles, the general principles.
- İlk ilkeler, genel ilkeler konusunda hepimizin hemfikir olduğuna inanıyorum.
- The first concerns the close relationship between research, economic growth and employment.
- İlki araştırma, ekonomik büyüme ve istihdam arasındaki yakın ilişki ile ilgilidir.
- More serious is the fact that a quarter of women have tried their first cigarette before the age of 15.
- Daha da vahim olanı, kadınların dörtte birinin ilk sigaralarını 15 yaşından önce denemiş olmalarıdır.
- I remind you that the first team of American governors in Iraq has already come to an end.
- Irak'taki ilk Amerikan valiler ekibinin çoktan sona erdiğini hatırlatırım.
- The first concerns the composition of the administrative board.
- İlki, yönetim kurulunun yapısıyla ilgilidir.
- These were the observations I wished to make at the first appearance of the Spanish Presidency in this House.
- İspanya Dönem Başkanlığı'nın bu Meclise ilk gelişinde yapmak istediğim gözlemler bunlardı.
- The first concerns the use of the Internet as a teaching tool.
- Bunlardan ilki, internetin bir öğretim aracı olarak kullanılmasıyla ilgilidir.
- We are now in the process of receiving the first replies from Member States.
- Şu anda Üye Devletlerden ilk yanıtları alma sürecindeyiz.
- This budget is a considerable improvement on the Council's first proposal.
- Bu bütçe Konsey'in ilk teklifine kıyasla önemli bir gelişmedir.
- The conditions for this period should only be established in the light of experience and the results of the first phase.
- Bu döneme ilişkin koşullar ancak deneyimler ve ilk aşamanın sonuçları ışığında belirlenmelidir.
- We have launched the first stage of consultation.
- İstişarenin ilk aşamasını başlattık.
- What does that mean for the mid-term review in the first instance?
- Bu ilk etapta orta vadeli gözden geçirme için ne anlama geliyor?
- The first point, and probably the most politically controversial, is the final status of Kosovo.
- İlk husus ve muhtemelen siyasi açıdan en tartışmalı olanı Kosova'nın nihai statüsüdür.
- This is the first time we have sent observers for purely local elections.
- İlk defa tamamen yerel seçimler için gözlemci gönderiyoruz.
- The first point that I would like to mention is unanimity.
- Bahsetmek istediğim ilk husus oybirliğidir.
- The first line is the completion of the 1994-1999 programmes.
- İlk sırada 1994-1999 programlarının tamamlanması yer almaktadır.
- There is a legitimate hope that the first European legislation on renewable energy will soon come into force.
- Yenilenebilir enerjiye ilişkin ilk Avrupa mevzuatının yakında yürürlüğe gireceğine dair haklı bir umut var.
- The first measure that should be taken is to withdraw the noisiest aircraft.
- Alınması gereken ilk tedbir en gürültülü uçakların geri çekilmesidir.
- In this particular instance, the first proposal dates back to 1993.
- Bu özel örnekte, ilk teklif 1993 yılına dayanmaktadır.
- We saw that the first action to be taken when the tanks entered the refugee camps was to ban the media.
- Tanklar mülteci kamplarına girdiğinde ilk yapılan işin medyayı yasaklamak olduğunu gördük.
- The first is the necessity to prepare education at all levels for a non-ethnic future.
- Bunlardan ilki, eğitimin her düzeyde etnik olmayan bir geleceğe hazırlanması gerekliliğidir.
- That is my first point and I would like to thank you for having shown such commitment.
- Bu benim ilk tespitim ve böyle bir kararlılık gösterdiğiniz için size teşekkür etmek istiyorum.
- The first one concerns the legal basis.
- Bunlardan ilki yasal dayanakla ilgilidir.
- This is the first part, but it is not enough, it is not enough!
- Bu ilk kısımdır ancak yeterli değildir, hiç yeterli değildir!
- When I first met him he was an Ulivo representative.
- Onunla ilk tanıştığımda Ulivo temsilcisiydi.
- The first measure decided was to use set-aside areas.
- Kararlaştırılan ilk önlem set-aside alanlarının kullanılmasıydı.
- The Commission's first proposal was well received by this House.
- Komisyonun ilk önerisi bu Meclis tarafından olumlu karşılanmıştır.
- The first point concerned further debate on the issue of terrorism.
- İlk husus terörizm konusunun daha fazla tartışılmasıyla ilgilidir.
- I also believe that use, rather than ownership, should be taxed in the first place.
- Ayrıca, ilk etapta mülkiyetten ziyade kullanımın vergilendirilmesi gerektiğine inanıyorum.
- This budget is in fact the first activity-based budget.
- Bu bütçe aslında ilk faaliyet bazlı bütçedir.
- In fact, this first report is intended as a rough draft, the matrix of a new method.
- Aslında bu ilk rapor, yeni bir yöntemin matrisi olan kaba bir taslak olarak tasarlanmıştır.
- The first conference of international experts on the matter has been organised and will be held some time in April.
- Konuyla ilgili ilk uluslararası uzmanlar konferansı düzenlendi ve Nisan ayında gerçekleştirilecek.
- Parliament's proposal is that this additional sum should be removed again, or rather not inserted in the first place.
- Parlamento'nun önerisi, bu ek meblağın tekrar çıkarılması ya da daha doğrusu ilk etapta eklenmemesi yönündedir.
- There are untold numbers of them, but the first two, Nazar and Kautsar, must stay.
- Sayısız bakan var ama ilk ikisi, Nazar ve Kautsar kalmalı.
- Some amendments along these lines were tabled and adopted at first reading.
- Bu doğrultudaki bazı değişiklikler ilk oturumda sunulmuş ve kabul edilmiştir.
- Quite a lot has already been said about the first matter.
- İlk konu hakkında zaten epeyce şey söylendi.
- This is my first request.
- Bu benim ilk isteğim.
- If you agree to let the rot set in, you should not be the first to complain when all goes wrong in the future.
- Çürümeye izin vermeyi kabul ediyorsanız, gelecekte her şey ters gittiğinde ilk şikayet eden siz olmamalısınız.
- For the first time in many years a solution seems to be in sight.
- Uzun yıllardır ilk defa bir çözüm görünmektedir.
- That is why we believe that the text before us today should just be the first part of the final directive.
- Bu nedenle bugün önümüzde bulunan metnin nihai direktifin sadece ilk kısmı olması gerektiğine inanıyoruz.
- It is the first directive to be adopted under what is known as the Lamfalussy procedure.
- Lamfalussy prosedürü olarak bilinen prosedür kapsamında kabul edilen ilk direktiftir.
- The first of these was in relation to animal experiments.
- Bunlardan ilki hayvan deneyleri ile ilgiliydi.
- The first thing we must do is to share in the pain of the American people.
- Yapmamız gereken ilk şey Amerikan halkının acısını paylaşmaktır.
- For the first time, a crisis was declared to be a matter for NATO, Article 5 of whose Treaty was invoked.
- İlk defa bir krizin NATO'nun meselesi olduğu ilan edilmiş ve Antlaşmanın 5. Maddesi devreye sokulmuştur.
- The first and the most important is the issue of producer liability.
- Bunlardan ilki ve en önemlisi üreticinin sorumluluğu konusudur.
- The meetings of the working group are open and the first meeting was held on 11 January 2000.
- Çalışma grubunun toplantıları açıktır ve ilk toplantı 11 Ocak 2000 tarihinde yapılmıştır.
- And, as we know, the Iraqi people will be the first to suffer from any such intervention.
- Ve bildiğimiz gibi, böyle bir müdahaleden ilk zarar görecek olanlar Irak halkı olacaktır.
- The first is the ESAW, the European Statistics on Accidents at Work, with 1993 as the reference year.
- Bunlardan ilki ESAW, yani Avrupa İş Kazaları İstatistikleri olup referans yılı 1993'tür.
- The swearing-in of Iraq's first post-Saddam cabinet today is a tremendous step forward in that respect.
- Irak'ın Saddam sonrası ilk kabinesinin bugün yemin etmesi bu açıdan ileriye doğru atılmış muazzam bir adımdır.
- The first is the potential relationship between the Barcelona Process and the situation in the Middle East.
- Bunlardan ilki Barselona Süreci ile Orta Doğu'daki durum arasındaki potansiyel ilişkidir.
- However, what concerns me about this agreement is that it is the first in what will be a series of such agreements.
- Ancak bu anlaşmayla ilgili olarak beni endişelendiren husus, bunun bu türden bir dizi anlaşmanın ilki olması.
- This is one element on which I based my first remarks.
- İlk sözlerimi dayandırdığım unsurlardan biri de budur.
- I referred to this in my first intervention and this will apply to both large and small businesses.
- İlk müdahalemde buna değinmiştim ve bu hem büyük hem de küçük işletmeler için geçerli olacaktır.
- The first hostages of terrorism have been the Afghans and above all the Afghan women.
- Terörizmin ilk rehineleri Afganlar ve özellikle de Afgan kadınları olmuştur.
- This second story is, like the first one, dangerous.
- Bu ikinci hikaye de ilki gibi tehlikeli.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebeği doğduktan sonra ilk defa gece dışarı çıktı.
- The first person in this world we need to forgive is ourselves.
- Bu dünyada affetmemiz gereken ilk kişi kendimiziz.
- Ten years have passed since the first edition of this book.
- Bu kitabın ilk yayımlanmasının ardından on yıl geçti.
- Finally, wash your hands as in the first exercise.
- Son olarak, ilk alıştırmada olduğu gibi ellerinizi yıkayın.
- We therefore issued the first warning.
- Bu nedenle ilk uyarıyı yaptık.
- Close this case in three days, and join the first squad.
- Bu davayı üç gün içinde kapatın ve ilk takıma katılın.
- They wrote their first song called Mortician and decided to change the band's name to that.
- Mortician adlı ilk şarkılarını yazdıktan sonra grubun adını bu şekilde değiştirmeye karar verdiler.
- A first language is the language a person first learns.
- Ana dil, bir kişinin ilk öğrendiği dildir.
- I would highly recommend this as first choice in that city.
- O şehirde ilk tercih olarak bunu şiddetle tavsiye ederim.
- After receiving the first two cards, the player may double his bet.
- İlk iki kartı aldıktan sonra oyuncu bahsini ikiye katlayabilir.
- However, a woman has been elected president for the first time.
- Ancak ilk defa bir kadın cumhurbaşkanı seçilmişti.
- Perhaps the first thing to be said about these statements is that they say nothing new.
- Belki de bu ifadeler hakkında söylenmesi gereken ilk şey, yeni bir şey söylemedikleri.
- We have no idea what happened to the first two.
- İlk ikisine olanlara dair hiç bir bilgimiz yok.
- The first person in this world we need to forgive is ourselves.
- Bu dünyada affetmemiz gereken ilk kişi kendimizdir.
- It was the first time a president was married while in office.
- İlk defa bir başkan görevdeyken evlendi.
- They wrote their first song called Mortician and decided to change the band's name to that.
- Mortician adlı ilk şarkılarını yazmışlar ve grubun adını bu şekilde değiştirmeye karar vermişler.
- When my first cat died, I decided to get another one.
- İlk kedim öldüğünde yeni bir tane almaya karar verdim.
- This relationship will also create the first of many industry contacts in their career.
- Bu ilişki aynı zamanda kariyerlerindeki birçok sektör bağlantısının ilkini oluşturacak.
- This factory will be one of their first objectives.
- Bu fabrika ilk hedeflerinden biri olacak.
- The first two thought you were a lost cause.
- İlk ikisi senin ümitsiz vaka olduğunu düşünüyordu.
- We need to do the exercise to unlock the carbon and break down the fat in the first place.
- Karbonun kilidini açmak ve ilk etapta yağı parçalamak için egzersiz yapmamız gerekir.
- If I were a president, my first reform would be about health.
- Eğer ben cumhurbaşkanı olsaydım ilk reformum sağlık alanında olurdu.
- After receiving the first two cards, the player may double his bet.
- İlk iki kartı aldıktan sonra, oyuncu bahsini iki katına çıkarabilir.
- I asked a similar question on the first page.
- Benzer bir soruyu ilk sayfada sormuştum.
- I thought that I had broken my thumb the first time.
- İlk defa başparmağımı kırdığımı sandım.
- Internet marketing was the first thing we thought of.
- İnternetten satış ilk düşündüğümüz şeydi.
- The patient will feel intense cold during the first few minutes.
- Hasta ilk üç dakika içerisinde yoğun bir üşüme hisseder.
- Hawk dives but fails to find any earth the first day.
- Şahin dalar ancak ilk gün herhangi bir yeryüzü bulamaz.
- Anyway watch the first season episodes and forget the rest.
- Her neyse, ilk sezon bölümlerini izleyin ve gerisini unutun.
- This shall be our first and most important task for the year.
- Bu, bu yılki ilk ve en önemli görevimiz olacak.
- It took six years to elect our first president.
- İlk başkanlık seçiminin yapılması için altı yıl geçmesi gerekti.
- Okay we'll just watch the first episode of season two.
- Tamam, ikinci sezonun ilk bölümünü izleyeceğiz.
- As we planned, we'll go in first.
- Planladığımız gibi ilk biz gireceğiz.
- Greece has for the first time in its history a woman president.
- Yunanistan'ın tarihinde ilk defa bir kadın cumhurbaşkanı var.
- So, it's pretty cheaper than our first choice.
- Yani ilk tercihimize göre oldukça ucuz.
- Then the next player turns over his or her first card.
- Ardından sıradaki oyuncu ilk kartını açar.
- Internet marketing was the first thing we thought of.
- İnternet pazarlaması ilk düşündüğümüz şeydi.
- Hawk dives but fails to find any earth the first day.
- Şahin dalar ama ilk gün yeryüzünü bulamaz.
- I began writing the novel that would be my first book.
- İlk kitabım olacak romanı yazmaya başladım.
- He divorced his first wife and married my mom.
- İlk eşinden boşandı ve annemle evlendi.
- All my romantic stories are a scrambled version of that first one.
- Tüm aşk hikayelerim bu ilk hikayenin karışık bir versiyonudur.
- Being the first female wasn't such a big deal.
- İlk kadın olmak o kadar da büyük bir mesele değildi.
- I asked a similar question on the first page.
- İlk sayfada da benzer bir soru sormuştum.
- The message from the first two years is clear and unambiguous.
- İlk iki yılın mesajı açık ve nettir.
- You don't need to have seen the first two films to enjoy this one.
- Bu filmi izlemek için ilk iki filmi izlemenize gerek yok.
- For my first try at baking, these cookies came out pretty good!
- İlk pişirme denemem için bu kurabiyeler oldukça iyi çıktı!
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk periyodun sonunda Kings, Leafs'e karşı 1-0 önde.
- If we ever went back, this would be my first stop.
- Eğer geri dönersek, ilk durağım burası olacak.
- Internet marketing was the first thing we thought of.
- Aklımıza ilk gelen şey internet pazarlamasıydı.
- Being the first female wasn't such a big deal.
- İlk kadın olmak o kadar da önemli değildi.
- Hence, his first task is to win the trust of the players.
- Dolayısıyla ilk görevi oyuncuların güvenini kazanmak.
- And that was my biggest problem with my first company.
- İlk şirketimle yaşadığım en büyük sorun da buydu.
- If I were a president, my first reform would be about health.
- Eğer başkan olsaydım ilk reformum sağlıkla ilgili olurdu.
- This is the first hurdle that we must get over.
- Bu, aşmamız gereken ilk engeldir.
- For next week, your first task is to identify your own tool.
- Gelecek hafta için ilk göreviniz kendi aracınızı belirlemek.
- China's first retaliation was announced yesterday.
- Çin'in ilk misillemesi dün açıklandı.
- It is your first opportunity to get some information about a client.
- Bir müşteri hakkında bilgi almak için ilk fırsatınızdır.
- Therefore, our first goal will be job placement.
- Bu nedenle ilk hedefimiz işe yerleştirme olacak.
- It's shining for us, like that first night.
- Bizim için ışıldıyor, tıpkı o ilk geceki gibi.
- The first time is always for a good cause.
- İlk sefer her zaman iyi bir amaç içindir.
- Your very first post applies to me too.
- İlk yazınız benim için de geçerli.
- The first session will usually involve you and your counselor "getting to know" one another.
- İlk seans genellikle sizin ve danışmanınızın birbirinizi "tanımanızı" içerecektir.
- Be the first, and make it an industry standard.
- İlk olun ve bunu endüstri standardı haline getirin.
- It was the first time a president was married while in office.
- İlk defa bir cumhurbaşkanı, görev sırasında evlenmiş oldu.
- It took six years to elect our first president.
- İlk başkanımızın seçilmesi altı yıl sürdü.
- Nexus was the first web browser and editor.
- Nexus ilk web tarayıcısı ve editörüydü.
- Then we repeat the first section again.
- Daha sonra ilk bölümü tekrarlıyoruz.
- We have no idea what happened to the first two.
- İlk ikisine ne olduğu hakkında hiçbir fikrimiz yok.
- You are the first to return from such a great distance.
- Bu kadar uzak bir mesafeden dönen ilk kişi sizsiniz.
- You only require bottled water on the first and last day.
- Sadece ilk ve son gün şişe suya ihtiyacın var.
- If I were a president, my first reform would be about health.
- Ben başkan olsaydım, ilk reformum sağlıkla ilgili olurdu.
- It is your first opportunity to get some information about a client.
- Bir müşteri hakkında bilgi almak için ilk şansın.
- Well, I must say that Obama is the first president who rejected a proposal on the grounds of climate change.
- Obama'nın iklim değişikliği gerekçesiyle öneriyi reddeden ilk başkan olduğunu söylemeliyim.
- That is why it has become the first preference of the people.
- Bu nedenle insanların ilk tercihi haline gelmiştir.
- The last two reports in this section display the user age and time since first session.
- Bu bölümdeki son iki rapor, kullanıcının yaşını ve ilk oturumdan bu yana geçen süreyi gösterir.
- She will not be my first female president.
- O benim ilk kadın cumhurbaşkanım olmayacak.
- It took six years to elect our first president.
- İlk başkanımızı seçmek altı yıl sürdü.
- This factory will be one of their first objectives.
- Bu fabrika onların ilk hedeflerinden biri olacak.
- First, order all the soldiers to return to the palace at once.
- İlk iş tüm askerlerin derhâl saraya dönmesini emret.
- As I stated in my first post, I am not an expert.
- İlk yazımda da belirttiğim gibi uzman değilim.
- When my first cat died, I decided to get another one.
- İlk kedim öldüğünde, başka bir tane daha almaya karar verdim.
- However, a woman has been elected president for the first time.
- Ancak ilk defa bir kadın cumhurbaşkanı seçildi.
- Good song, first time I've heard it.
- Güzel şarkı, ilk defa duydum.
- The Pythagoreans are credited with many mathematical discoveries, including finding the first irrational number, 2.
- Pisagorcular, ilk irrasyonel sayı olan 2'yi bulmak da dahil olmak üzere birçok matematiksel keşifle anılırlar.
- He divorced his first wife and married my mom.
- İlk karısından boşanıp annemle evlendi.
- I saw him first when I was a child of two years.
- Onu ilk defa iki yaşında bir çocuk iken gördüm.
- As I stated in my first post, I am not an expert.
- İlk yazımda da belirttiğim gibi, ben bir uzman değilim.
- The first two thought you were a lost cause.
- İlk ikisi umutsuz vaka olduğunu düşünüyordu.
- Not much has changed since the first game.
- İlk oyundan bu yana pek bir şey değişmedi.
- They wrote their first song called Mortician and decided to change the band's name to that.
- Grup "Mortician" adlı ilk şarkısını yazdıktan sonra ismini bu şekilde değiştirme kararı almıştır.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebek doğduğundan beri dışarı çıktığı ilk gece.
- Finally, wash your hands as in the first exercise.
- Son olarak ilk egzersizdeki gibi ellerinizi yıkayın.
- And remember, folks, this is only the first day.
- Ve unutmayın arkadaşlar, bu sadece ilk gün.
- Malawi has become the first nation to immunize children against malaria.
- Malavi, çocukları sıtmaya karşı aşılayan ilk ülke oldu.
- Drink the same amount of water as the first two days.
- İlk iki gün ne kadar su içtiyseniz aynı miktarda için.
- Bizerba develops the first digital evaluation and display system for industry.
- Bizerba, sektöre yönelik ilk dijital değerlendirme ve görüntüleme sistemini geliştirmektedir.
- The song that you choose for your first dance should be extraordinary.
- İlk dansınız için seçeceğiniz şarkı sıra dışı olmalıdır.
- The world's first web browser was created on the Ne.
- Dünyanın ilk internet tarayıcısı Ne üzerinde oluşturuldu.
- Well, I must say that Obama is the first president who rejected a proposal on the grounds of climate change.
- Obama'nın iklim değişikliği gerekçesiyle bir teklifi reddeden ilk başkan olduğunu söylemeliyim.
- In some early first season episodes, Barney had yellow hair.
- İlk sezonun bazı erken bölümlerinde Barney sarı saçlıydı.
- Then the next player turns over his or her first card.
- Daha sonra bir sonraki oyuncu ilk kartını açar.
- When my first cat died, I decided to get another one.
- İlk kedim öldüğünde bir tane daha almaya karar verdim.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsedilen noktaya geri dönüyoruz.
- All my romantic stories are a scrambled version of that first one.
- Aşk hikayelerimin tümü o ilk hikayenin farklı bir versiyonudur.
- We had all these things in common, which is probably why we ended up roommates when we first started touring.
- Bütün bunlarda ortak noktalarımız vardı, muhtemelen bu yüzden tura ilk başladığımızda oda arkadaşı olduk.
- That is why it has become the first preference of the people.
- Bu yüzden insanların ilk tercihi haline geldi.
- Now we come back to the point mentioned in the first paragraph.
- Şimdi ilk paragrafta bahsettiğimiz konuya geri dönüyoruz.
- One of the first things I did was listening to radio.
- Yaptığım ilk şeylerden biri radyo dinlemekti.
- Of course, as the offended party, I shoot first.
- Tabii ki, kırgın taraf olarak, ilk ben ateş edeceğim.
- It is more than when you managed to tick off all of your test objectives the first time through.
- İlk seferde tüm test hedeflerinizi işaretlemeyi başardığınız zamandan daha fazla.
- The patient will feel intense cold during the first few minutes.
- Hasta ilk birkaç dakika boyunca yoğun üşüme hissedecektir.
- You don't need to have seen the first two films to enjoy this one.
- Bu filmden keyif almak için ilk iki filmi izlemiş olmanıza gerek yok.
- Hawk dives but fails to find any earth the first day.
- Hawk dalış yapar ancak ilk gün herhangi bir yeryüzü bulamaz.
- One of the first things I did was listening to radio.
- İlk yaptığım şeylerden biri radyo dinlemekti.
- She will not be my first female president.
- O benim ilk kadın başkanım olmayacak.
- Nexus was the first web browser and editor.
- Nexus ilk web tarayıcı ve editördü.
- The same thing could happen to you after your first submission.
- Aynı şey ilk başvurunuzdan sonra sizin de başınıza gelebilir.
- Bizerba develops the first digital evaluation and display system for industry.
- Bizerba, endüstriyel kullanım için ilk dijital değerlendirme ve görüntüleme sistemini geliştirir.
- The first season of Bates Motel is very engaging for what it sets out to be.
- Bates Motel'in ilk sezonu, amacına göre oldukça ilgi çekici.
- Then we repeat the first section again.
- Sonra ilk bölümü tekrar ediyoruz.
- The patient will feel intense cold during the first few minutes.
- Hasta ilk birkaç dakika boyunca yoğun bir üşüme duyacaktır.
- I thought so till I cut my finger the first time.
- İlk seferinde parmağımı kesene kadar ben de öyle sanıyordum.
- My first car was white, too.
- İlk arabam da beyazdı.
- Perhaps the first thing to be said about these statements is that they say nothing new.
- Belki de bu açıklamalarla ilgili söylenecek ilk şey, yeni bir şey söylemedikleridir.
- The first thing you should consider is how old your kid is.
- Dikkate almanız gereken ilk şey çocuğunuzun kaç yaşında olduğudur.
- I checked out all four volumes but could only read the first before they were due.
- Dört cildi de ödünç almıştım ama son teslim tarihinden önce sadece ilkini okuyabildim.
- Drink the same amount of water as the first two days.
- İlk iki günle aynı miktarda su için.
- My first and main goal was to finish this thing.
- Benim ilk ve ana hedefim bu işi bitirmekti.
- Hence, his first task is to win the trust of the players.
- Bu nedenle ilk görevi oyuncuların güvenini kazanmaktır.
- Accordingly, every living species has a first ancestor, which was created without any means, that is, without any reason.
- Buna göre her canlı türünün bir ilk atası vardır ve bu ata hiçbir araç olmadan, yani sebepsiz yaratılmıştır.
- The song that you choose for your first dance should be extraordinary.
- İlk dansınız için seçtiğiniz şarkı sıra dışı olmalı.
- All my romantic stories are a scrambled version of that first one.
- Bütün aşk hikayelerim ilkinin karıştırılmış versiyonu.
- Good song, first time I've heard it.
- Güzel şarkıymış, ilk defa dinledim.
- It's her first night out since the baby was born.
- Bebek doğduğundan beri bu onun dışarıda ilk gecesi.
- It is among the first three with its high market share.
- Yüksek pazar payı ile ilk üçte yer almaktadır.
- He said the educational reform was among the first to be achieved.
- Eğitim reformunun gerçekleştirilecek ilk reformlardan biri olduğunu söyledi.
- At first it's very hard for the kid.
- İlk başlarda çocuk için çok güç bir durum.
- Accordingly, every living species has a first ancestor, which was created without any means, that is, without any reason.
- Buna göre her canlı türünün hiçbir sebep olmadan, yani sebepsiz olarak yaratılmış bir ilk atası vardır.
- The same thing could happen to you after your first submission.
- İlk başvurunuzdan sonra aynı şey sizin de başınıza gelebilir.
- Others started their first businesses or moved to new countries.
- Diğerleri ilk işlerini kurdu ya da başka ülkelere taşındı.
- Tom Thumb leaped up, took a big bite from the first plate, and broke his tooth.
- Parmak Çocuk ayağa fırladı, ilk tabaktan büyük bir ısırık aldı ve dişini kırdı.
- Echinacea should be taken at the first sign of a cold or illness.
- Ekinezya soğuk algınlığı ya da hastalığın ilk belirtisi görüldüğünde alınmalıdır.
- Almost all good writing starts with terrible first efforts.
- Neredeyse tüm iyi yazılar korkunç ilk çabalarla başlar.
- Your very first post applies to me too.
- İlk mesajınız benim için de geçerli.
- So, it's pretty cheaper than our first choice.
- Bu yüzden ilk tercihimizden oldukça ucuz.
- This relationship will also create the first of many industry contacts in their career.
- Bu ilişki aynı zamanda kariyerlerindeki birçok sektör bağlantısının ilkini de yaratacak.
- Well, I must say that Obama is the first president who rejected a proposal on the grounds of climate change.
- Obama'nın iklim değişikliği sebebiyle bir öneriyi reddeden ilk lider olduğunu söylemeliyim.
- The first time is always for a good cause.
- İlk seferki her zaman iyi bir amaç içindir.
- Be the first, and make it an industry standard.
- İlk siz olun ve bunu bir endüstri standardı haline getirin.
- If I'm the first, you know, this might hurt a bit.
- Eğer ilk ben olursam, bilirsiniz, bu biraz acıtabilir.
- Perhaps the first thing to be said about these statements is that they say nothing new.
- Belki de bu ifadeler hakkında ilk söylenmesi gereken şu ki hiçbiri yeni bir şey söylemiyor.
- I would highly recommend this as first choice in that city.
- Bunu o şehirde ilk tercih olarak tavsiye ederim.
- You are the first to return from such a great distance.
- Bu kadar uzak mesafeden ilk dönen sizsiniz.
- When we were first starting, this was a treacherous path.
- İlk başladığımızda, bu tehlikeli bir yoldu.
- Close this case in three days, and join the first squad.
- Bu davayı üç gün içinde kapatın ve ilk ekibe katılın.
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk periyodun sonunda Krallar Leafs'e bir farkla önde gidiyor.
- No one expects you to understand everything at the first time.
- Kimse sizden her şeyi ilk seferde anlamanızı beklemiyor.
- And that was my biggest problem with my first company.
- İlk şirketimdeki en büyük sorunum da buydu.
- My first and main goal was to finish this thing.
- İlk ve asıl hedefim bu işi bitirmekti.
- It looks like these first two rolls are just yearbook stuff.
- Görünüşe göre bu ilk iki rulo sadece yıllığa ait.
- Because you paid for the first two, third one free.
- Çünkü ilk ikisini ödedin, üçüncüsü bedava.
- My first car was white, too.
- Benim ilk arabam da beyazdı.
- For next week, your first task is to identify your own tool.
- Önümüzdeki hafta ilk göreviniz kendi aracınızı belirlemek olacak.
- It is your first opportunity to get some information about a client.
- Bir müşteri hakkında bilgi almak için ilk fırsatınız.
- And remember, folks, this is only the first day.
- Ve unutmayın, millet, bu sadece ilk gün.
- There was an amazing diversity of opinion within the first century alone.
- Sadece ilk yüzyılda bile inanılmaz bir fikir çeşitliliği vardı.
- Not much has changed since the first game.
- İlk maçın ardından çok bir şey değişmedi.
- At the end of the first period, the Kings lead the Leafs, one to nothing.
- İlk devrenin sonunda, Kings, Leafs'e karşı bir sıfır önde.
- This was the first time that a president had died in office.
- İlk defa bir başkan görevdeyken öldü.
- Personally, I like to put the waffles and bacon in first.
- Şahsen ben waffle ve pastırmayı ilk sıraya koymayı seviyorum.
- If I'm the first, you know, this might hurt a bit.
- Eğer ilk ben olursam bu biraz canımı acıtabilir.
- The message from the first two years is clear and unambiguous.
- İlk iki yılın mesajı açık ve net.
- He said the educational reform was among the first to be achieved.
- Eğitim reformunun ilk başarılması gerekenler arasında olduğunu söyledi.
- The first season of Bates Motel is very engaging for what it sets out to be.
- Bates Motel'in ilk sezonu, amaçladığı şeye bakılırsa çok ilgi çekici.
- Therefore, our first goal will be job placement.
- Bu nedenle, ilk hedefimiz işe yerleştirme olacak.
- Stevie told you the first killing, it made him dark.
- Stevie sana söyledi, ilk cinayeti onu karanlık yola soktu.
- Hello, everyone, I guess I'm the first one here today.
- Herkese merhaba, sanırım bugün buraya ilk gelen benim.
- The first season of Bates Motel is very engaging for what it sets out to be.
- Bates Motel'in ilk sezonu, hedeflediği şey bakımından çok ilgi çekici.
- Bizerba develops the first digital evaluation and display system for industry.
- Bizerba, endüstriye yönelik ilk dijital değerlendirme ve görüntüleme sistemini geliştiriyor.
- Echinacea should be taken at the first sign of a cold or illness.
- Ekinezya soğuk algınlığı veya hastalığın ilk belirtisinde alınmalıdır.
- Today is the first and the last day for me.
- Bugün, benim için ilk ve son gündür.
- Tom was the first one to volunteer to help.
- Tom yardım etmeye gönüllü olan ilk kişiydi.
- Yesterday was the first day of autumn.
- Dün sonbaharın ilk günüydü.
- I saw it first.
- İlk ben gördüm.
- This is the first time I've ever corrected exam papers.
- İlk defa sınav kağıtlarını düzelttim.
- Tom asked me who had arrived first.
- Tom bana ilk kimin geldiğini sordu.
- This is the first time I've ever fired a worker.
- İlk defa bir işçiyi kovuyorum.
- On a first date, it's best to steer clear of touchy subjects.
- İlk buluşmada, hassas konulardan uzak durmak en iyisidir.
- This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
- Bu Tokyo ve Yokohama arasında çalışan ilk trenin resmi.
- This is the first time I've ever worn a coat.
- İlk defa bir palto giyiyorum.
- When I first met Tom, I didn't like him.
- Tom'la ilk karşılaştığımda ondan hoşlanmadım.
- This is the first time I've ever made a mistake like this.
- İlk defa böyle bir hata yapıyorum.
- Tom tends to say the first thing that comes to his mind.
- Tom aklına gelen ilk şeyi söyleme eğilimindedir.
- Sami spent his first Ramadan in Egypt.
- Sami ilk ramazanını Mısır'da geçirdi.
- They say that you never forget your first love.
- Onlar, senin ilk aşkını asla unutmadığını söylüyorlar.
- The yellow, red and brown leaves appearing on the trees are the first sign of autumn.
- Ağaçlarda görünen sarı, kırmızı ve kahverengi yapraklar sonbaharın ilk işaretidir.
- The first trailer of the movie is out.
- Filmin ilk fragmanı çıktı.
- Being an astronaut was always my first dream.
- Astronot olmak her zaman ilk hayalimdi.
- Galileo was the first person to look at the Moon through a telescope.
- Galileo Ay'a teleskopla bakan ilk kişidir.
- The band has just finished their first set.
- Grup sadece ilk setini bitirdi.
- It was Tom who came first.
- İlk gelen Tom'du.
- I wasn't the first one here today.
- Bugün buraya ilk gelen ben değildim.
- Today is Tom's first day back at work.
- Bugün Tom'un işteki ilk günü.
- For the first month after the accident she could only drink liquids through a straw.
- Kazadan sonraki ilk bir ay boyunca sadece pipetle sıvı içebildi.
- I'm the first boy you've ever kissed, aren't I?
- Öptüğün ilk erkek benim, değil mi?
- The dancers returned to first position.
- Dansçılar ilk konuma geri döndüler.
- Tom had long hair when I first met him.
- Onunla ilk tanıştığımda Tom'un saçları uzundu.
- When was the last time that you did something for the first time?
- En son ne zaman ilk defa bir şey yaptınız?
- My first attempt at making wheat bread with my bread machine was a success.
- Ekmek yapma makinemle ilk buğday ekmeği yapma denemem başarılı sonuç verdi.
- Welcome to our first German class.
- İlk Almanca dersimize hoş geldiniz.
- Who's in first place?
- İlk sırada kim var?
- When was it that you first met her?
- Onunla ilk ne zaman tanıştınız?
- Do you remember the day when we first met?
- İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?
- He was the first man to land on the moon.
- Aya ayak basan ilk insandı.
- I missed the first thirty minutes of the movie.
- Filmin ilk otuz dakikasını kaçırdım.
- The first time is always the hardest.
- İlk sefer her zaman en zor olandır.
- The first snow fell today.
- İlk kar bugün düştü.
- I've heard it said that you should never marry your first love.
- Onun ilk aşkınla evlenmemen gerektiğini söylediğini duydum.
- I was called into the office first.
- Ofise ilk ben çağrıldım.
- I'll be your first patient.
- Ben ilk hastan olacağım.
- Tell Tom I want to see him first thing in the morning.
- Tom'a sabah ilk iş olarak onu görmek istediğimi söyle.
- I intend to be first in line.
- İlk sırada olmayı planlıyorum.
- First Contact became the most important turning point in human history.
- İlk Temas insanlık tarihinin en önemli dönüm noktası oldu.
- Tom was one of my first students.
- Tom benim ilk öğrencilerimden biriydi.
- Tom was the first to arrive at the scene of the accident.
- Kaza mahalline ilk ulaşan Tom oldu.
- It was my first trip aboard.
- Yurt dışına ilk çıkışımdı.
- Is Sunday the first day of the week?
- Pazar haftanın ilk günü mü?
- This is our first Christmas here in Boston.
- Bu Boston'da buradaki ilk Noelimiz.
- Cruelty, it's the first attribute of God.
- Zalimlik, Tanrı'nın ilk özelliğidir.
- As far as I know, there were no problems during the first semester.
- Bildiğim kadarıyla, ilk dönem boyunca hiç bir sorun yoktu.
- Isn't it the first time it's happened?
- Bu ilk defa olmuyor mu?
- I made the first move.
- İlk hamleyi yaptım.
- Tom was my first choice.
- Tom benim ilk tercihimdi.
- We'll see who gets there first.
- Oraya ilk kimin varacağını göreceğiz.
- Tom was the first one on the bus.
- Tom otobüste ilk kişiydi.
- He was the first man in history to do this.
- Tarihte bunu yapan ilk kişiydi.
- They offered it to me first.
- İlk onlar bana önerdi.
- Laika, a female dog, was the first animal to be launched into orbit.
- Laika, bir dişi köpek, yörüngeye fırlatılacak ilk hayvandı.
- I asked first.
- İlk ben sordum.
- That was my first visit to Japan.
- O, Japonya'ya ilk ziyaretimdi.
- It's her first day at school.
- Okuldaki ilk günü.
- I'm going first!
- Ben ilk gidiyorum!
- I walked quickly so that I might catch the first train.
- İlk treni yakalayabilmek için hızlıca yürüdüm.
- You're more beautiful now than the day I first met you.
- Şu anda seninle ilk tanıştığımız günden daha güzelsin.
- Mary is Tom's first and only love.
- Mary Tom'un ilk ve tek aşkıdır.
- He was the first to help her.
- Ona yardım eden ilk kişiydi.
- That was Fadil's first call.
- Bu Fadıl'ın ilk telefon görüşmesiydi.
- I'm voting for the first proposal.
- İlk öneri için oy veriyorum.
- The political party crossed the margin of five percent in the first polls.
- Siyasi parti ilk anketlerde yüzde beş sınırını aştı.
- Tom wasn't the first one here.
- Tom burada ilk kişi değildi.
- Is this your first trip to Rome?
- Bu Roma'ya ilk seyahatiniz mi?
- Tom forgot the anniversary of their first date.
- Tom ilk buluşmalarının yıldönümünü unuttu.
- Tom was the first to be killed.
- Tom ilk öldürülen kişiydi.
- The first fully electronic computer was developed near the middle of the last century.
- İlk tam elektronik bilgisayar geçen yüzyılın ortalarına doğru geliştirildi.
- This is your first assignment.
- Bu senin ilk görevindir.
- The first king of Hungary was crowned in the year 1000.
- İlk Macaristan kralı 1000 yılında taç giydi.
- The first president of the USA died on the last hour, of the last day, of the last week, of the last month, of the last year of the seventeen nineties.
- ABD'nin ilk başkanı, on yedi doksanlı yılların son gününün, son haftasının, son ayının, son yılının son saatinde öldü.
- I made it for the first time.
- İlk defa yaptım.
- What's the first thing you remember?
- Hatırladığın ilk şey nedir?
- Sami fired the first shot into Layla's chest.
- Sami, Layla'nın göğsüne ilk kurşunu sıktı.
- It's April first.
- Nisan'ın ilk günü.
- It was the first gold medal that she had won.
- Kazandığı ilk altın madalyaydı.
- Tom was the first one to enter the classroom.
- Sınıfa ilk giren Tom'du.
- Tom opened a new restaurant, but it didn't turn a profit in the first twelve months.
- Tom yeni bir restoran açtı ama ilk on iki ayda kâr edemedi.
- She went to Paris for the first time.
- İlk defa Paris'e gitti.
- She remembered the first day she went to school.
- Okula gittiği ilk günü hatırlıyordu.
- The first minutes after a heart attack are very important.
- Bir kalp krizinden sonraki ilk dakikalar çok önemlidir.
- They built the first electric car.
- İlk elektrikli otomobili yaptılar.
- The first days are always hard.
- İlk günler hep zordur.
- I wonder when Tom first met Mary.
- Tom'un Mary ile ilk ne zaman tanıştığını merak ediyorum.
- It was the first time I mimed the teacher and I made all the students laugh.
- İlk defa öğretmenin taklidini yaptım ve bütün öğrencileri güldürdüm.
- Tom is in his first year at college.
- Tom'un üniversitedeki ilk senesi.
- The first snow came before long.
- İlk kar çok geçmeden geldi.
- You're the first girl I ever kissed.
- Sen şu ana kadar öptüğüm ilk kızsın.
- Layla was the first to arrive.
- Leyla gelen ilk kişiydi.
- This was Layla's first car.
- Bu Layla'nın ilk arabasıydı.
- Can you remember the first time you heard the Beatles?
- Beatles'ı ilk dinlediğiniz zamanı hatırlıyor musunuz?
- My first computer had only 128 kilobytes of memory!
- İlk bilgisayarımın sadece 128 kilobayt hafızası vardı!
- I went skiing for the first time this winter.
- Bu kış ilk defa kayak yapmaya gittim.
- You're the first girl I ever kissed.
- Sen öptüğüm ilk kızsın.
- In 1853, the first blue jeans came out.
- İlk mavi kot, 1853'te piyasaya çıktı.
- How was your first day at school?
- Okuldaki ilk günün nasıldı?
- We never forget the first amnesia.
- İlk amneziyi asla unutmayız.
- In March of 1965, Alexei Leonov of the Soviet Union left his spacecraft, Voskhod 2, to become the first person to walk in space.
- 1965 yılının Mart ayında Sovyetler Birliği'nden Alexei Leonov, uzayda yürüyen ilk insan olmak üzere uzay aracı Voskhod 2'den ayrıldı.
- You're not the first to suggest that.
- Bunu öneren ilk sen değilsin.
- I bet I finish first.
- Bahse girerim ilk ben bitiririm.
- Were you able to make it to the station on time to catch the first train this morning?
- Bu sabah ilk trene yetişmek için istasyona zamanında gidebildin mi?
- I couldn't speak Berber when I first went there.
- Oraya ilk gittiğimde Berberice konuşamıyordum.
- If I had eight hours to chop down a tree, I'd spend the first six hours sharpening the ax.
- Bir ağacı kesmek için sekiz saatim olsaydı, ilk altı saatimi baltayı bilemekle geçirirdim.
- What was the first capital of Portugal?
- Portekiz'in ilk başkenti neresiydi?
- On the first page of the second chapter there are many new words.
- İkinci bölümün ilk sayfasında birçok yeni kelime var.
- This is the first time I've ever put pepper on my eggs.
- İlk defa yumurtalarıma biber koyuyorum.
- Tom was Mary's first teacher.
- Tom Mary'nin ilk öğretmeniydi.
- I wonder which country will be the first to censor Tatoeba.
- Acaba Tatoeba'yı ilk sansürleyen ülke hangisi olacak?
- Tom was my first coach.
- Tom benim ilk koçumdu.
- I'm the first guy you've ever kissed, aren't I?
- Şimdiye kadar öptüğün ilk erkek benim, değil mi?
- When I first saw him, he looked as if he were dead.
- Onu ilk gördüğümde ölü gibi görünüyordu.
- Can you still remember when we first met?
- İlk defa ne zaman karşılaştığımızı hâlâ hatırlayabiliyor musun?
- Tom has his first date with Mary tonight.
- Bu gece Tom'un Mary ile ilk randevusu var.
- I'm supposed to pay my rent on the first of every month.
- Kiramı her ayın ilk günü ödemem gerekiyor.
- Your first swimming class will be tomorrow, isn't?
- İlk yüzme dersin yarın olacak, değil mi?
- When was your first day?
- İlk günün ne zamandı?
- The first thing you learn in a language are swear words.
- Bir dilde ilk öğrendiğiniz şey küfürdür.
- Tom is always the first to complain.
- Tom her zaman şikayet eden ilk kişidir.
- Tom wasn't the first guy I kissed.
- Tom öptüğüm ilk erkek değildi.
- Tom's complaint wasn't the first the agency received.
- Tom'un şikayeti teşkilatın aldığı ilk şikayet değildi.
- This isn't the first time Tom has lied.
- Bu Tom'un ilk yalanı değil.
- He made the first move.
- O, ilk hamleyi yaptı.
- I remember the day when we first met.
- İlk karşılaştığımız günü hatırlıyorum.
- When and where did you and Tom first kiss?
- Tom'la ilk ne zaman ve nerede öpüştünüz?
- Tom graduated first in his class.
- Tom sınıfında ilk mezun oldu.
- The first thing you hate in the special forces is yourself.
- Özel kuvvetlerde nefret ettiğin ilk şey kendinsin.
- In 1983, Guion Bluford became the first black American to enter space.
- 1983 yılında, Guion Bluford uzaya giden ilk siyah Amerikalı oldu.
- I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.
- Ben ilk otobüse zamanında yetişmek için aceleyle kahvaltı yaptım.
- Tom is sitting in the first row.
- Tom ilk sırada oturuyor.
- Tom will probably be the first one to arrive.
- Tom muhtemelen ilk gelen kişi olacak.
- Fadil took the first flight to Cairo.
- Fadıl, Kahire'ye ilk uçuşunu yaptı.
- This is the first time I've swum in a lake.
- İlk defa bir gölde yüzüyorum.
- It was just 6 years ago that I visited New Zealand for the first time.
- Tam 6 yıl önce Yeni Zelanda'yı ilk defa ziyaret ettim.
- You're the first Canadian I've ever talked to.
- Sen şimdiye kadar konuştuğum ilk Kanadalı'sın.
- Tom was the first to come.
- Tom gelen ilk kişiydi.
- On December 3rd, 1967, Doctor Barnard was able to perform the first human heart transplant.
- 3 Aralık 1967 tarihinde, Doktor Barnard ilk insan kalp naklini gerçekleştirebildi.
- I guess I'm not the first to tell you that.
- Sanırım bunu size söyleyen ilk kişi ben değilim.
- Tom and Mary named their first daughter after Tom's grandmother.
- Tom ve Mary ilk kızlarına Tom'un büyükannesinin adını verdiler.
- In 1853, the first blue jeans came out.
- 1853'te ilk mavi kot pantolon çıktı.
- When did that first start to happen?
- Bu ilk ne zaman olmaya başladı?
- It was the first gold medal that she had won.
- Onun kazandığı ilk altın madalyaydı.
- I'll always remember the first time I saw her.
- Onu ilk gördüğüm zamanı hep hatırlayacağım.
- That was the first time I'd ever lied to Tom.
- O, Tom'a şimdiye kadar ilk yalan söyleyişimdi.
- When I first met Tom, he was a bartender.
- Tom'la ilk tanıştığımda barmenlik yapıyordu.
- I've loved you since the first time I laid eyes on you.
- Seni ilk gördüğüm andan beri seviyorum.
- I know what your first thought was.
- İlk düşüncenin ne olduğunu biliyorum.
- The first paragraph is reassuring.
- İlk paragraf güven verici.
- Tom told me that he's first.
- Tom bana ilk olduğunu söyledi.
- Tom said that he was really the first one to do that.
- Tom bunu yapan ilk kişinin kendisi olduğunu söyledi.
- How did you first come up with this idea?
- Bu fikir ilk nasıl aklına geldi?
- I will see him at the first opportunity.
- İlk fırsatta onunla görüşeceğim.
- My first computer only had 128 kilobytes of memory.
- İlk bilgisayarımın yalnızca 128 kilobayt belleği vardı.
- I'm going first!
- İlk ben gidiyorum!
- If I could pay attention, I wouldn't be in this mess in the first place.
- Dikkat edebilseydim, ilk edapta bu karmaşanın içinde olmazdım.
- It's her first time.
- Bu onun ilk seferi.
- Tom and Mary were the first ones to arrive.
- Tom ve Mary ilk gelenlerdi.
- The first thing you have to take into consideration is time.
- Göz önünde bulundurmanız gereken ilk şey, zaman.
- I visited Boston for the first time last summer.
- Geçen yaz ilk defa Boston'ı ziyaret ettim.
- It was only a first try.
- Bu sadece ilk denemeydi.
- I was the first to begin speaking.
- Konuşmaya ilk başlayan bendim.
- She forgot her first wedding anniversary!
- İlk evlilik yıl dönümünü unuttu!
- Tom was the first one to realize what was happening.
- Ne olduğunu ilk fark eden Tom oldu.
- Tom wasn't the first man Mary cheated.
- Mary'nin aldattığı ilk erkek Tom değildi.
- I got up earlier than usual in order to catch the first train.
- İlk trene yetişmek için her zamankinden daha erken kalktım.
- She will be the first female Japanese astronaut.
- İlk kadın Japon astronot olacak.
- Is this the first time you've tasted it?
- İlk defa mı tadına bakıyorsun?
- Alan Shepard was the first American to pilot a spacecraft.
- Alan Shepard bir uzay aracına pilotluk yapan ilk Amerikalıydı.
- Tom was the first one to realize that Mary wanted to do that.
- Tom Mary'nin onu yapmak istediğini farkeden ilk kişiydi.
- When did these delusions first occur?
- Bu sanrılar ilk ne zaman ortaya çıktı?
- Take a right, and it's the first house on your left.
- Sağa dön, solundaki ilk ev.
- I read the first page.
- Ben ilk sayfayı okudum.
- What is the first novel that was written in Japanese?
- Japonca yazılmış ilk roman nedir?
- The first fight is a fair fight.
- İlk dövüş adil bir dövüştür.
- He mentioned her name for the first time.
- İlk defa onun adından bahsetti.
- What do we do first?
- İlk ne yapacağız?
- Tom made the first move.
- İlk hamleyi Tom yaptı.
- I can't remember where I first met Tom.
- Tom'la ilk nerede tanıştığımı hatırlayamıyorum.
- It's the first thing that my father wrote.
- Bu, babamın yazdığı ilk şey.
- The first electric calculator came into existence toward the end of the 19th century.
- İlk elektrikli hesap makinesi 19. yüzyılın sonlarına doğru ortaya çıktı.
- The first time I met Betty, I was nervous.
- Betty ile ilk tanıştığımda gergindim.
- Tom was the first person to ever ask me for help.
- Tom şimdiye kadar yardım isteyen ilk kişiydi.
- Tom wasn't the first man Mary kissed.
- Mary'nin öptüğü ilk erkek Tom değildi.
- Russian cosmonaut Alexei Leonov performed the first spacewalk on March 18, 1965.
- Rus kozmonot Alexei Leonov 18 Mart 1965'te ilk uzay yürüyüşünü gerçekleştirdi.
- This is our first lesson.
- Bu bizim ilk dersimiz.
- Tom didn't think Mary would be first.
- Tom, Mary'nin ilk olacağını düşünmüyordu.
- Is this your first visit to this town?
- Bu şehri ilk ziyaretiniz mi?
- Tom got his first job when he was thirteen.
- Tom ilk işini on üç yaşındayken aldı.
- That is the first and the last time I'm taking you home.
- Seni ilk ve son kez eve götürüyorum.
- Tom wasn't the first guy I kissed.
- Öptüğüm ilk erkek Tom değildi.
- Layla wanted to obliterate the memory of Fadil's first wife.
- Leyla, Fadıl'ın ilk eşinin hatırasını silmek istiyordu.
- This is the first time I've flown.
- İlk defa uçuyorum.
- I wonder if Tom still remembers where we first met.
- Tom'un ilk karşılaştığımız yeri hâlâ hatırlayıp hatırlamadığını merak ediyorum.
- I can't remember exactly how old I was when I first met Tom.
- Tom'la ilk tanıştığımda kaç yaşında olduğumu tam hatırlayamıyorum.
- Professor White published his first book last year.
- Profesör White, geçen yıl ilk kitabını yayınlandı.
- Tom was one of my first students.
- Tom ilk öğrencilerimden biriydi.
- She is first in line.
- İlk sırada o vardı.
- Tom was the first to speak.
- Tom konuşacak ilk kişiydi.
- Tom was the first one in our class to find a job.
- Tom sınıfımızda iş bulan ilk kişiydi.
- The first person is here.
- İlk kişi burada.
- Tom and Mary were the first people to volunteer to do that.
- Tom ve Mary bunu yapmaya gönüllü olan ilk kişilerdi.
- He bought his first computer in 1994.
- İlk bilgisayarını 1994'te almıştı.
- This is the first time I've been here.
- Burada ilk bulunuşum.
- It was in Kyoto that I first met her.
- Onunla ilk karşılaşmam Kyoto'da oldu.
- The national Brukenthal Museum is the first museum that opened officially in Romania.
- Ulusal Brukenthal Müzesi Romanya'da resmi olarak açılan ilk müzedir.
- She forgot their first wedding anniversary.
- O ilk evlilik yıl dönümlerini unuttu.
- Carlos Morel was the first Argentine painter.
- Carlos Morel ilk Arjantinli ressamdı.
- This is the first time I've ever squeezed an orange.
- İlk defa portakal sıkıyorum.
- Don't forget to mail this letter first thing in the morning.
- Sabah ilk iş bu mektubu postalamayı unutma.
- That university was my first choice.
- O üniversite benim ilk tercihimdi.
- I was the first to read the letter.
- Mektubu ilk okuyan bendim.
- Tom wasn't the first man Mary robbed.
- Mary'nin soyduğu ilk adam Tom değildi.
- When I first met him, I thought he was putting on airs.
- Onunla ilk tanıştığımda, hava attığını düşünmüştüm.
- Tom ate a sweet lemon for the first time.
- Tom, ilk defa tatlı bir limon yedi.
- Mary did not climax when she and Tom had their first sexual intercourse.
- Mary, Tom ile ilk cinsel ilişkiye girdiğinde orgazm olmadı.
- What was the first song you ever wrote?
- Şimdiye kadar yazdığın ilk şarkı neydi?
- I want to see Tom first thing in the morning.
- Sabah ilk iş Tom'u görmek istiyorum.
- Which one of you was here first?
- Hanginiz ilk buradaydınız?
- Take a left, and it's the first house on your right.
- Sola dönün ve sağınızdaki ilk ev orasıdır.
- You're the first guy I've ever kissed.
- Sen öptüğüm ilk erkeksin.
- Tom wants to be the first one to do that.
- Tom bunu yapacak ilk kişi olmak istiyor.
- The first 40 years of childhood are the most difficult.
- Çocukluğun ilk kırk yılı en zorudur.
- This was Layla's first car.
- Bu, Leyla'nın ilk arabasıydı.
- What's your favorite question to ask on a first date?
- İlk buluşmada sormayı en sevdiğiniz soru nedir?
- Take a right, and it's the first door on your right.
- Sağa dön, sağındaki ilk kapı.
- How did Tom and Mary first meet?
- Tom ve Mary ilk nasıl tanıştılar?
- It won't be the first time it's happened to me.
- Bu ilk defa başıma gelmiyor.
- I remember where we first met.
- İlk nerede tanıştığımızı hatırlıyorum.
- Who was the first one here today?
- Bugün burada ilk kim vardı?
- Layla was the first immigrant woman sentenced to death.
- Leyla ölüm cezasına çarptırılan ilk göçmen kadın oldu.
- It's my first date with Mary.
- Bu Mary ile ilk randevum.
- I came in first.
- İlk ben geldim.
- Tom wanted to be first.
- Tom ilk olmak istedi.
- What was your first tattoo?
- İlk dövmen neydi?
- Tom asked Mary to wake him up in time to catch the first train.
- Tom, Mary'den ilk trene yetişmek için onu zamanında uyandırmasını istedi.
- Did Tom ever tell you how he first met Mary?
- Tom sana Mary ile ilk nasıl tanıştığını hiç anlattı mı?
- This was the first Japanese food I had ever tasted.
- Bu tattığım ilk Japon yemeğiydi.
- I still remember the first time.
- İlk seferini hala hatırlıyorum.
- Kenji is always the first to come to school.
- Kenji, her zaman okula ilk gelen kişidir.
- At what age did you have your first period?
- İlk adetinizi hangi yaşta yaşadınız?
- Kunihiko hit the target with his first shot.
- Kunihiko ilk atışında hedefi vurdu.
- She forgot their first wedding anniversary.
- İlk evlilik yıl dönümlerini unuttu.
- I've loved you since I first met you.
- Seni ilk tanıdığımdan beri seviyorum.
- Do you remember the day when we met first?
- İlk tanıştığımız günü hatırlıyor musun?
- Marcel Kittel has won the first stage of the Tour de France.
- Marcel Kittel Fransa Turu'nun ilk etabını kazandı.
- You're going to be the first person Sami kills.
- Sami'nin öldüreceği ilk kişi sen olacaksın.
- Is this your first visit to Japan?
- Bu Japonya'ya ilk gelişin mi?
- Tom and Mary were the first people to volunteer to do that.
- Tom ve Mary onu yapmak için gönüllü olan ilk insanlardı.
- He was the first to carry out the experiment.
- Deneyi ilk gerçekleştiren oydu.
- Tom was the first one to realize that Mary wanted to do that.
- Mary'nin bunu yapmak istediğini ilk fark eden Tom oldu.
- This is the first time I've lost my keys.
- İlk defa anahtarlarımı kaybettim.
- What time does the first game start?
- İlk oyun ne zaman başlar?
- Tom was Mary's first real boyfriend.
- Tom, Mary'nin ilk gerçek erkek arkadaşıydı.
- Their first daughter died from the plague in 1576.
- Onların ilk kızı 1576'da vebadan öldü.
- Cowards run at the first sign of danger.
- Korkaklar tehlikenin ilk işaretinde koşarlar.
- Tom was Mary's first serious boyfriend.
- Tom, Mary'nin ilk ciddi erkek arkadaşıydı.
- Let's see who gets there first!
- Oraya ilk kimin varacağını görelim!
- Can you still remember the time we first met?
- İlk tanıştığımız zamanı hala hatırlıyor musun?
- This is the first time I've ever sneezed this much.
- İlk defa bu kadar çok hapşırıyorum.
- Tom is likely to be first.
- Tom muhtemelen ilk olacak.
- Tom doesn't think Mary will be first.
- Tom, Mary'nin ilk olacağını düşünmüyor.
- My first day in the university was rather boring.
- Üniversitedeki ilk günüm oldukça sıkıcıydı.
- I didn't like my first job.
- İlk işimi sevmiyordum.
- This is the first time I've ever grilled meat in my home.
- Evimde ilk defa ızgara et yapıyorum.
- This is our first date, and probably our last.
- Bu bizim ilk randevumuz ve muhtemelen sonuncusu.
- Whoever first solves the problem, he is freed from the exam.
- Sorunu ilk kim çözerse, sınavdan kurtulur.
- I saw Tom sitting in the first row.
- Tom'u ilk sırada otururken gördüm.
- Mary got her first Botox injection at a Botox party.
- Mary ilk Botox enjeksiyonunu bir Botox partisinde yaptırdı.
- The first two rooms were dark, in the third there was a light.
- İlk iki oda karanlıktı, üçüncüsünde ışık vardı.
- This is the first time I've ever bitten my tongue.
- İlk defa dilimi ısırıyorum.
- I want a written report in my hands first thing tomorrow morning.
- Yarın sabah ilk iş elimde yazılı bir rapor istiyorum.
- Raigad was the first capital of the Maratha Empire.
- Raigad Maratha İmparatorluğu'nun ilk başkenti idi.
- Tom married his first wife when he was nineteen.
- Tom ilk karısıyla on dokuz yaşındayken evlendi.
- For the first time in his life, Yuka finished reading an entire book in English.
- Hayatında ilk defa, Yuka, İngilizce bir kitabın tamamını okumayı bitirdi.
Show More (1199)
|
2 |
first |
önce |
adv. |
|
- It appears difficult to enlarge first and only then to focus on depth.
- Önce genişletmek ve ancak ondan sonra derinliğe odaklanmak zor görünüyor.
- First of all, there is the directive's environmental result, which is, unfortunately, not always evident.
- Her şeyden önce, direktifin çevresel sonuçları var ve ne yazık ki bu sonuçlar her zaman belirgin değil.
- First of all I congratulate Giorgio Lisi for his excellent report.
- Her şeyden önce Giorgio Lisi'yi mükemmel raporu için kutluyorum.
- This would end the damaging rotation whereby first one country then another sees its numbers peak.
- Bu, önce bir ülkenin sonra diğerinin sayılarının zirveye ulaştığı zarar verici rotasyonu sona erdirecektir.
- First liberalisation, then regulation again, and the heading for this scenario is self-preservation.
- Önce serbestleştirme, sonra tekrar düzenleme ve bu senaryonun başlığı kendini koruma.
- First of all, in 1977, the same volcano began to erupt.
- Her şeyden önce, 1977'de aynı yanardağ patlamaya başladı.
- First of all, the importance of a public service in general is not at all emphasised.
- Her şeyden önce, genel olarak bir kamu hizmetinin önemi hiç vurgulanmamaktadır.
- First of all, it concerns an area of competence reserved for the Member States alone.
- Her şeyden önce, yalnızca Üye Devletlere ayrılmış bir yetki alanıyla ilgilidir.
- First of all, it is now essential that we advocate prevention through information channels.
- Her şeyden önce, bilgilendirme kanalları yoluyla önlenmesini savunmamız artık elzemdir.
- First, there were the death squads and the extreme right governments.
- Önce ölüm mangaları ve aşırı sağ hükümetler vardı.
- First of all, the pension schemes must be designed effectively to prevent poverty and social exclusion.
- Her şeyden önce, emeklilik planları yoksulluğu ve sosyal dışlanmayı önleyecek şekilde etkin olarak tasarlanmalıdır.
- First of all, I have been attacked as a Luxemburgish MEP.
- Her şeyden önce, Lüksemburglu bir AP üyesi olarak saldırıya uğradım.
- Mr President, first of all, I should like to compliment the rapporteur, my colleague Mrs Stihler, on her report.
- Sayın Başkan, her şeyden önce raportör meslektaşım Sayın Stihler'i raporu için tebrik etmek isterim.
- First of all, there is the issue of quality and safety.
- Her şeyden önce kalite ve güvenlik meselesi var.
- With this report Parliament sends a very clear message that development concerns must come first.
- Parlamento bu raporla kalkınma kaygılarının her şeyden önce gelmesi gerektiğine dair çok net bir mesaj veriyor.
- I shall deal first with the amendments that are acceptable and then with the amendments that are not.
- Önce kabul edilebilir değişiklikleri, ardından da kabul edilemez değişiklikleri ele alacağım.
- It would be wise to investigate the situation first and then see.
- Önce durumu araştırmak ve sonra görmek akıllıca olacaktır.
- Since then, we have discovered that we must first be Europeans.
- O zamandan beri, önce Avrupalı olmamız gerektiğini keşfettik.
- First of all I must say that the goal of enlarging the European Union is as fundamental as the goal of deepening it.
- Her şeyden önce Avrupa Birliği'ni genişletme hedefinin, derinleştirme hedefi kadar temel olduğunu söylemeliyim.
- With this report Parliament sends a very clear message that development concerns must come first.
- Parlamento bu raporla kalkınma kaygılarının her şeyden önce gelmesi gerektiği yönünde çok net bir mesaj vermektedir.
- First of all, it addresses many different audiences.
- Her şeyden önce, çok farklı kitlelere hitap ediyor.
- First of all, we know that US corporations engage in bribery too.
- Her şeyden önce, ABD şirketlerinin de rüşvet verdiğini biliyoruz.
- First of all, the closure is not an act of strength on the part of Belarus.
- Her şeyden önce, kapatma Belarus açısından bir güç gösterisi değildir.
- This means in the first place that an unequivocal system of indicators must be put in place.
- Bu da her şeyden önce kesin bir gösterge sisteminin uygulamaya konulması gerektiği anlamına gelmektedir.
- Mr President, first of all, I should like to compliment the rapporteur, my colleague Mrs Stihler, on her report.
- Sayın Başkan, her şeyden önce raportör meslektaşım Bayan Stihler'i raporu için tebrik etmek isterim.
- These are rights that must be earned first by operating more energy-efficiently before they can be auctioned.
- Bunlar, açık artırmaya çıkarılmadan önce daha verimli enerji kullanarak kazanılması gereken haklardır.
- First of all there is a very firm commitment to ensuring transition in the East.
- Her şeyden önce Doğu'da geçiş sürecinin sağlanması konusunda çok sağlam bir kararlılık söz konusudur.
- Prevention first, cure second, it was said here.
- Burada önce önleme, sonra tedavi dendi.
- Another argument which is heard increasingly frequently is that the EU itself should undergo internal reform first.
- Giderek daha sık duyulan bir diğer argüman ise AB'nin önce kendi içinde reform yapması gerektiğidir.
- The history of this report, in the first place, shows that this initiative is untimely.
- Her şeyden önce bu raporun geçmişi, bu girişimin zamansız olduğunu göstermektedir.
- Normally, you set up the group of experts first and then adopt a directive on the subject in question.
- Normalde önce uzmanlar grubunu kurar ve ardından söz konusu konuya ilişkin bir yönerge kabul edersiniz.
- First of all, public health cannot take second place in job considerations.
- Her şeyden önce, halk sağlığı işle ilgili hususlar karşısında ikinci planda kalamaz.
- First of all, we think that the Commission could well do with that staff, in principle.
- Her şeyden önce, Komisyon'un prensip olarak bu personelle iyi bir şekilde çalışabileceğini düşünüyoruz.
- They cannot appear first in book form and then as translations.
- Önce kitap olarak sonra da çeviri olarak ortaya çıkamazlar.
- First of all, it should focus on finding a place for women everywhere and in all social situations.
- Her şeyden önce, her yerde ve tüm sosyal durumlarda kadınlar için bir yer bulmaya odaklanmalıdır.
- First of all, the consumer does not get what he wants.
- Her şeyden önce tüketici istediğini alamıyor.
- If we want to eat fresh produce, then it is impossible first to treat it thermally.
- Taze ürün yemek istiyorsak, önce onu termal olarak işlemden geçirmek imkansızdır.
- First of all let us be clear on what we should not do.
- Her şeyden önce ne yapmamamız gerektiği konusunda açık olalım.
- In the first place, they do not see in it any improvement for them.
- Her şeyden önce bu tasarıda kendileri için herhangi bir gelişme görmüyorlar.
- First of all, it shows the limitations of local democracy and, in particular, of land use planning policies.
- Her şeyden önce yerel demokrasinin ve özellikle de arazi kullanımı planlama politikalarının sınırlarını göstermektedir.
- For example, Finnish is interpreted first into English, say, and only then into Greek.
- Örneğin, Fince önce İngilizceye, sonra da Yunancaya çevrilir.
- First of all, what can we do to influence Russia and to push for ratification from the Russian side?
- Her şeyden önce, Rusya'yı etkilemek ve Rus tarafının onaylaması için baskı yapmak üzere ne yapabiliriz?
- First of all, on sugars, there is a small problem with the definition.
- Her şeyden önce, şekerler konusunda küçük bir tanım sorunu var.
- One hardly dares launch an advertisement nowadays without checking with a lawyer first.
- Bugünlerde kimse önce bir avukata danışmadan reklam yapmaya cesaret edemiyor.
- They cannot appear first in book form and then as translations.
- Önce kitap olarak sonra da çeviri olarak yayınlanamazlar.
- First of all, we must improve the guarantees given to the people.
- Her şeyden önce, insanlara verilen güvenceleri iyileştirmeliyiz.
- This change involves, first of all, the issue of secrecy.
- Bu değişiklik her şeyden önce gizlilik konusunu içermektedir.
- First of all, because I believe that we have the necessary legal bases.
- Her şeyden önce, gerekli yasal dayanaklara sahip olduğumuza inanıyorum.
- First of all, ensuring that the Protocol will enter into force.
- Her şeyden önce, Protokolün yürürlüğe girmesini sağlamak.
- First of all, it is important that progress be made.
- Her şeyden önce, ilerleme kaydedilmesi önemlidir.
- First of all, I set great store by the fact that the resolution stresses the power of local employment plans.
- Her şeyden önce, kararın yerel istihdam planlarının gücünü vurgulamasını çok önemsiyorum.
- So let's do our homework here first.
- Önce ev ödevimizi yapalım.
- First of all, there is set-aside.
- Her şeyden önce bir ayrımcılık söz konusudur.
- We will never win the war against terrorism if we do not first resolve the Middle East question.
- Önce Orta Doğu sorununu çözmezsek terörizme karşı savaşı asla kazanamayız.
- First of all there is the opening up of the markets of the West to the products of the East.
- Her şeyden önce Batı pazarlarının Doğu ürünlerine açılması söz konusudur.
- First of all, it is worth noting the growing number of countries choosing to ratify the court.
- Her şeyden önce, mahkemeyi onaylamayı tercih eden ülkelerin sayısının arttığını belirtmek gerekir.
- Look at the strategic concept first and then take on specific tasks of that kind.
- Önce stratejik konsepte bakın ve daha sonra bu tür spesifik görevleri üstlenin.
- If we admit new Member States then we need to put our own House in order first.
- Eğer yeni Üye Devletleri kabul edersek, o zaman önce kendi evimizi düzene sokmamız gerekir.
- But first of all we need to put this programme into practice.
- Ancak her şeyden önce bu programı uygulamaya koymamız gerekiyor.
- I should like first of all to emphasise my personal interest in this subject.
- Her şeyden önce bu konuya olan kişisel ilgimi vurgulamak isterim.
- First of all, poverty and the situation of the poorest countries.
- Her şeyden önce yoksulluk ve en yoksul ülkelerin durumu.
- First there were the death squads and the extreme right governments.
- Önce ölüm mangaları ve aşırı sağ hükûmetler vardı.
- First of all, I would like to wish everyone here in the House a happy new year.
- Her şeyden önce, Meclis'teki herkese mutlu bir yeni yıl diliyorum.
- First of all, the initiatives which have been planned are completely unrealistic.
- Her şeyden önce, planlanan girişimler tamamen gerçek dışıdır.
- That has to be said first.
- Önce bunu söylemek lazım.
- First of all I wish to thank the Parliament for its invitation to this debate today.
- Her şeyden önce Parlamento'ya bugün bu tartışmaya davet ettiği için teşekkür etmek istiyorum.
- Furthermore, we must try to get the US first to sign it, and then ratify it.
- Ayrıca, önce ABD'nin bunu imzalamasını, ardından da onaylamasını sağlamaya çalışmalıyız.
- Finally, as we approach Laeken, first the king's mighty castle appears on the horizon.
- Sonunda, Laeken'e yaklaşırken, önce kralın görkemli kalesi ufukta belirir.
- First of all we must recognise that a thriving media is the hallmark of a free society.
- Her şeyden önce, gelişen bir medyanın özgür bir toplumun ayırt edici özelliği olduğunu kabul etmeliyiz.
- First of all, I wish to apologise, on behalf of Parliament, that the debates have been somewhat protracted.
- Her şeyden önce, Parlamento adına, tartışmaların biraz uzamış olmasından dolayı özür dilemek istiyorum.
- First of all, because of the poor quality of the report.
- Her şeyden önce, raporun kalitesizliği nedeniyle.
- I shall deal first with the amendments that are acceptable and then with the amendments that are not.
- Önce kabul edilebilir değişiklikleri, sonra da kabul edilemez değişiklikleri ele alacağım.
- We need to set this fund up first.
- Önce bu fonu oluşturmamız gerekiyor.
- First of all, this is not an attack on consumer protection.
- Her şeyden önce, bu tüketicinin korunmasına yönelik bir saldırı değildir.
- But first of all, we need to put this programme into practice.
- Ancak her şeyden önce bu programı uygulamaya koymamız gerekiyor.
- Surely we should be setting our own house in order first.
- Elbette önce kendi evimizi düzene sokmalıyız.
- I wish first of all to express my surprise at the question asked by the President-in-Office of the Council.
- Her şeyden önce Konsey Dönem Başkanı tarafından sorulan soru karşısında şaşkınlığımı ifade etmek isterim.
- First of all, Iraq has been boycotting the UN's inspection of its military materiel for nearly four years.
- Her şeyden önce Irak, BM'nin askeri malzemelerini denetlemesini yaklaşık dört yıldır boykot etmektedir.
- First of all, public health cannot take second place to job considerations.
- Her şeyden önce, halk sağlığı iş kaygıları karşısında ikinci planda kalamaz.
- That is why I would request that we first vote on the Liberals' amendment and then on ours.
- Bu nedenle önce Liberallerin değişikliğini, ardından da bizimkini oylamamızı talep ediyorum.
- First of all, they were both created as places of thought and places of influence.
- Her şeyden önce, her ikisi de düşünce ve etki mekanları olarak yaratıldı.
- However, first of all, let us hope that there will be a majority in the Security Council.
- Ancak her şeyden önce Güvenlik Konseyi'nde çoğunluğun sağlanacağını umalım.
- These have not materialised because individual governments, first the United Kingdom and now Spain, voted against.
- Bunlar gerçekleşmedi çünkü önce Birleşik Krallık ve şimdi de İspanya olmak üzere tek tek hükümetler karşı oy kullandı.
- First of all, I have to say that experts are extremely useful.
- Her şeyden önce, uzmanların son derece faydalı olduğunu söylemeliyim.
- First of all, we wanted to maintain, and where possible reinforce, the proposal's environmental integrity.
- Her şeyden önce, teklifin çevresel bütünlüğünü korumak ve mümkünse güçlendirmek istedik.
- First of all, should the original political objective not be renewed?
- Her şeyden önce, asıl siyasi hedefin yenilenmesi gerekmez mi?
- First of all, I should like to comment on the role of the Bank.
- Her şeyden önce, Banka'nın rolü hakkında yorum yapmak istiyorum.
- First of all, we need tough regulations, which can be implemented.
- Her şeyden önce, uygulanabilecek sert düzenlemelere ihtiyacımız var.
- First of all, we were facing some serious human rights issues.
- Her şeyden önce ciddi insan hakları sorunlarıyla karşı karşıyaydık.
- First of all, I should like to express my thanks to the rapporteur for the sound work she has done.
- Her şeyden önce, raportöre yaptığı sağlam çalışma için teşekkürlerimi ifade etmek isterim.
- First of all, perhaps most importantly, should the scheme be compulsory or should there be opt-outs or exemptions?
- Her şeyden önce, belki de en önemlisi, program zorunlu mu olmalı yoksa kapsam dışı bırakma veya muafiyetler olmalı mı?
- First of all, I believe that the citizen must be given clear choices.
- Her şeyden önce vatandaşa net seçenekler sunulması gerektiğine inanıyorum.
- First of all, I should like to refer to the reply that the President will give today.
- Her şeyden önce, Başkan'ın bugün vereceği cevaba atıfta bulunmak istiyorum.
- Let us look at the three groups first.
- Önce üç gruba bakalım.
- First of all, to complete the enlargement of the European Union.
- Her şeyden önce, Avrupa Birliği'nin genişlemesini tamamlamak için.
- A good administration must come first.
- İyi bir yönetim her şeyden önce gelmelidir.
- First of all, there is a great need for proper vocational retraining.
- Her şeyden önce, uygun mesleki yeniden eğitime büyük ihtiyaç vardır.
- First of all, because, in terms of quantity, it is relatively small.
- Her şeyden önce, miktar açısından nispeten küçük olduğu için.
- First of all, the introduction phase for 3G services does not require legislative intervention.
- Her şeyden önce, 3G hizmetlerine giriş aşaması yasal müdahale gerektirmemektedir.
- First of all, Saddam Hussein is already a hardened war criminal.
- Her şeyden önce, Saddam Hüseyin zaten azılı bir savaş suçlusudur.
- First of all, I should like to thank the rapporteurs for the serious work that has gone into the reports.
- Her şeyden önce raportörlere raporlar üzerinde yaptıkları ciddi çalışmalar için teşekkür etmek isterim.
- First of all training the public in decision-making is the role of associations.
- Her şeyden önce karar alma sürecinde halkı eğitmek derneklerin görevidir.
- A balance first of all between passengers' rights and a flexible service.
- Her şeyden önce yolcu hakları ile esnek bir hizmet arasında bir denge.
- First of all, there must be a balance between social and economic considerations.
- Her şeyden önce sosyal ve ekonomik hususlar arasında bir denge olmalıdır.
- First of all, there is the exception of reproduction for private use.
- Her şeyden önce, özel kullanım için çoğaltma istisnası var.
- First of all, the Treaties provide no solid basis for communitarisation of the economic policy.
- Her şeyden önce, Antlaşmalar ekonomi politikasının toplumsallaştırılması için sağlam bir temel sağlamamaktadır.
- First stability or peace, then governance, then democratisation and then democracy itself.
- Önce istikrar ya da barış, sonra yönetişim, sonra demokratikleşme ve daha sonra da demokrasinin kendisi.
- First of all, we must invest in our children.
- Her şeyden önce çocuklarımıza yatırım yapmalıyız.
- We need first to get the overall framework right before proposing specific solutions.
- Spesifik çözümler önermeden önce genel çerçeveyi doğru bir şekilde belirlememiz gerekiyor.
- Securities are first talked up in price, then offloaded at a profit, and shortly afterwards the price falls rapidly.
- Menkul kıymetlerin fiyatı önce yükselir, sonra karla elden çıkarılır ve kısa bir süre sonra fiyat hızla düşer.
- First of all, it is in thrall to liberal ideology.
- Her şeyden önce, liberal ideolojinin esiri olmuş durumdayız.
- First of all, Saddam Hussein is already a hardened war criminal.
- Her şeyden önce, Saddam Hüseyin zaten azılı bir savaş suçlusu.
- And, first of all, was a rule necessary?
- Ve her şeyden önce, bir kural gerekli miydi?
- At least now we are discussing it first, which is an improvement.
- En azından şimdi önce bunu tartışıyoruz ki bu da bir gelişme.
- Prevention first, cure second, it was said here.
- Burada söylendiği gibi, önce önleme, sonra tedavi.
- First of all, there are a number of positive features I think there is good reason for looking at.
- Her şeyden önce, bakmakta fayda olduğunu düşündüğüm bir dizi olumlu özellik var.
- First of all, is there any possibility of resolving the crisis diplomatically in the short time left.
- Her şeyden önce, kalan kısa süre içerisinde krizi diplomatik yollardan çözme imkanı var mı?
- First of all, it is essential to have a level playing field.
- Her şeyden önce, eşit bir oyun alanına sahip olmak esastır.
- I spent time first with a beautiful Greek Cypriot girl and then with a beautiful Turkish Cypriot girl.
- Önce güzel bir Kıbrıslı Rum kızla, sonra da güzel bir Kıbrıslı Türk kızla vakit geçirdim.
- In the first place, they do not see in it any improvement for them.
- Her şeyden önce, bu tasarıda kendileri için herhangi bir gelişme görmüyorlar.
- First of all, I too would of course like to thank our two rapporteurs.
- Her şeyden önce ben de tabii ki iki raportörümüze teşekkür etmek istiyorum.
- First of all, there is supervision.
- Her şeyden önce denetim vardır.
- It would therefore be easier if we took the written explanations first.
- Bu nedenle önce yazılı açıklamaları almamız daha kolay olacaktır.
- First of all, the issue of the western Balkans.
- Her şeyden önce Batı Balkanlar meselesi.
- First of all, we need indicators, harmonised statistics and barometers for the euro area.
- Her şeyden önce Euro bölgesi için göstergelere, uyumlaştırılmış istatistiklere ve barometrelere ihtiyacımız var.
- So, first of all, we need a sensible system for roll-call votes.
- Her şeyden önce, yoklama oylamaları için mantıklı bir sisteme ihtiyacımız var.
- First of all, solidarity can have no borders.
- Her şeyden önce, dayanışmanın sınırları olamaz.
- The war on terrorism comes first.
- Terörizmle savaş her şeyden önce gelir.
- First of all, administrative coordination must also result in coordination in the working environment.
- Her şeyden önce idari koordinasyon, çalışma ortamında da koordinasyonla sonuçlanmalıdır.
- First of all, accessibility for all will need to be accommodated in the draft process right from the outset.
- Her şeyden önce, herkes için erişilebilirliğin en başından itibaren taslak sürecine dahil edilmesi gerekecektir.
- First of all, surely we should not be comparing apples and oranges.
- Her şeyden önce, elmalarla armutları karşılaştırmamalıyız.
- First of all, there is the exception of reproduction for private use.
- Her şeyden önce, özel kullanım için çoğaltma istisnası vardır.
- First of all, we must improve the guarantees given to the people.
- Her şeyden önce halka verilen güvenceleri iyileştirmeliyiz.
- First it was certain countries, and now it is others.
- Önce belirli ülkelerdi, şimdi ise diğerleri.
- We have, first of all, arrived at a definition of what sexual harassment really is, and that is very useful.
- Her şeyden önce cinsel tacizin gerçekte ne olduğuna dair bir tanıma ulaştık ve bu çok faydalı.
- First of all, it will be a technical, scientific meeting, because everything is being politicised.
- Her şeyden önce teknik ve bilimsel bir toplantı olacak çünkü her şey siyasallaştırılıyor.
- We should first of all adopt a sound price policy.
- Her şeyden önce sağlam bir fiyat politikası benimsemeliyiz.
- First it happens in one country and then in another.
- Önce bir ülkede olur, sonra başka bir ülkede.
- First of all, our relations with the Arab world.
- Her şeyden önce Arap dünyası ile ilişkilerimiz.
- You said that the authors come first.
- Yazarların önce geldiğini söylemiştiniz.
- First of all, our mandate lies entirely within the European Union.
- Her şeyden önce, görev alanımız tamamen Avrupa Birliği içerisinde yer almaktadır.
- First of all, I would like to thank the rapporteur for being willing to include in the report the suggestions we made.
- Her şeyden önce raportöre, yaptığımız önerileri rapora dahil etmeye istekli olduğu için teşekkür etmek isterim.
- First of all, we need tough regulations which can be implemented.
- Her şeyden önce, uygulanabilecek sert düzenlemelere ihtiyacımız var.
- That is why I would request that we first vote on the Liberals' amendment and then on ours.
- Bu nedenle önce Liberallerin değişikliğini sonra da bizimkini oylamamızı talep ediyorum.
- Allow me, first of all, to say a word or two about prevention.
- Her şeyden önce önleme konusunda bir iki şey söylememe izin verin.
- First of all, with this directive we are granting the public important new rights.
- Her şeyden önce, bu direktifle kamuya önemli yeni haklar tanıyoruz.
- First they water down the agreements, then they still do not sign up to them anyway.
- Önce anlaşmaları sulandırıyorlar, sonra yine de imzalamıyorlar.
- First of all, it is important to gain the support of the candidate countries.
- Her şeyden önce aday ülkelerin desteğini kazanmak önemlidir.
- First of all, the aforementioned area closures are a good example of how things should not be done.
- Her şeyden önce, yukarıda bahsedilen alan kapatmaları, işlerin nasıl yapılmaması gerektiğine dair iyi bir örnektir.
- First of all, adopted Amendment No 41 has a liberal pedigree.
- Her şeyden önce, kabul edilen 41 sayılı Değişiklik liberal bir geçmişe sahiptir.
- I would first like to make a positive comment and then a critical one.
- Önce olumlu sonra da eleştirel bir yorum yapmak istiyorum.
- Catastrophic, first of all, because it is based on a whole series of things which are unacceptable.
- Her şeyden önce felaket, çünkü kabul edilemez bir dizi şeye dayanıyor.
- First of all, there is the method of coordination itself.
- Her şeyden önce koordinasyon yönteminin kendisi vardır.
- They opposed this idea of getting someone’s permission first.
- Önce birinin izninin alınması fikrine karşı çıktılar.
- First of all, the nature of the Islamic threat is insufficiently highlighted.
- Her şeyden önce, İslami tehdidin niteliği yeterince vurgulanmamıştır.
- The complementary systems consider first of all whether a person needs protection.
- Tamamlayıcı sistemler her şeyden önce bir kişinin korunmaya ihtiyacı olup olmadığını değerlendirir.
- First of all, I have been attacked as a Luxemburgish MEP.
- Her şeyden önce, bir Lüksemburg milletvekili olarak saldırıya uğradım.
- First of all, we have developed a great deal of European legislation.
- Her şeyden önce, çok sayıda Avrupa mevzuatı geliştirdik.
- First of all, the need for support for the performing arts.
- Her şeyden önce, sahne sanatları için destek ihtiyacı.
- First of all, the proposal to abolish all subsidies in the EU is one-sided.
- Her şeyden önce, AB'deki tüm sübvansiyonların kaldırılması önerisi tek taraflıdır.
- There are also other budgetary deficits, first of all in the reliability of the forecasts.
- Bütçeyle ilgili başka açıklar da var, her şeyden önce tahminlerin güvenilirliği konusunda.
- First of all, there is the fact that we have three places of work.
- Her şeyden önce, üç çalışma yerimiz olduğu gerçeği var.
- First of all, there is the issue of quality and safety.
- Her şeyden önce kalite ve güvenlik konusu var.
- I should first of all like to thank the rapporteur, who has done very sound work, as usual.
- Her şeyden önce her zamanki gibi çok iyi bir çalışma ortaya koyan raportöre teşekkür etmek istiyorum.
- First of all, Europe must step in when the noise source exceeds limits, for example in the form of products.
- Her şeyden önce gürültü kaynağı örneğin ürün şeklinde sınırları aştığında Avrupa devreye girmelidir.
- First a comment on the manner in which the President-in-Office replied.
- Önce Dönem Başkanının cevap verme şekli hakkında bir yorum.
- Everything depends on first making a correct analysis.
- Her şey önce doğru bir analiz yapmaya bağlıdır.
- First of all, poverty and the situation of the poorest countries.
- Her şeyden önce, yoksulluk ve en yoksul ülkelerin durumu.
- First of all because, in terms of quantity, it is relatively small.
- Her şeyden önce, nicelik açısından nispeten küçük olduğu için.
- First of all, the port-state control, according to which 25% of all ships require inspection.
- Her şeyden önce liman devleti kontrolü, buna göre tüm gemilerin %25'inin denetlenmesi gerekmektedir.
- First of all, for some of the accession countries, the question of financial provision is a very difficult one.
- Her şeyden önce, bazı katılım ülkeleri için mali tedarik konusu çok zor bir konudur.
- We shall not get far if we do not put our own house in order first.
- Önce kendi evimizi düzene sokmazsak fazla uzağa gidemeyiz.
- We will disarm Saddam Hussein, but first of all let us find a solution to the Middle East.
- Saddam Hüseyin'i silahsızlandıracağız ama her şeyden önce Ortadoğu'ya bir çözüm bulalım.
- First of all, there is a safety risk involved.
- Her şeyden önce, bir güvenlik riski söz konusudur.
- First of all, we are interested in establishing the process in Delhi and COP8.
- Her şeyden önce Delhi ve COP8'deki sürecin oluşturulmasıyla ilgileniyoruz.
- First of all, there is the issue of the common external borders and potential immigration problems.
- Her şeyden önce ortak dış sınırlar ve potansiyel göç sorunları söz konusudur.
- First we were told by the British Government that there was no need for a constitution.
- Önce İngiliz Hükümeti tarafından bir anayasaya ihtiyaç olmadığı söylendi.
- First listen to what I have to say.
- Önce söyleyeceklerimi dinleyin.
- We must first allow it to act and develop before judging its effectiveness.
- Etkinliğini değerlendirmeden önce AB'nin harekete geçmesine ve gelişmesine izin vermeliyiz.
- First of all, not all forms of salmonella of significance to public health are included.
- Her şeyden önce, halk sağlığı açısından önem taşıyan tüm salmonella türleri dahil edilmemiştir.
- There is a great danger, first of all, in relation to the blanket retention of information on users.
- Her şeyden önce kullanıcılara ilişkin bilgilerin genel olarak saklanması büyük bir tehlike oluşturmaktadır.
- First of all, a proper anti-dumping policy is necessary in order to bring about more reasonable world market prices.
- Her şeyden önce, daha makul dünya pazar fiyatlarının oluşması için uygun bir anti-damping politikası gereklidir.
- A White Paper on European governance really should have been submitted to Parliament first.
- Avrupa yönetimine ilişkin Beyaz Kitap gerçekten de önce Parlamento'ya sunulmalıydı.
- First of all I am glad that technology eventually brought us the honourable Member's supplementary question.
- Her şeyden önce teknolojinin sonunda bize Sayın Üyenin ek sorusunu getirmesine sevindim.
- First of all, either suspicions of fraud about the products' origins are justified or they are not.
- Her şeyden önce, ürünlerin kökenlerine ilişkin sahtekarlık şüpheleri ya haklıdır ya da değildir.
- Human beings exist first, and only later define themselves.
- İnsanlar önce var olurlar ve ancak daha sonra kendilerini tanımlarlar.
- We'll scout the way first and then the army will follow.
- Önce yolu keşfedeceğiz, ardından da ordu gelecek.
- Heavy smoke and poisonous gasses collect first along the ceiling.
- Ağır duman ve zehirli gazlar önce tavan boyunca toplanır.
- I think we better run a test film first.
- Sanırım önce bir test filmi göstersek iyi olacak.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- Bu yüzden önce baştan ve ağızdan başlıyorum.
- For this they first discover the location of flowers.
- Bunun için önce çiçeklerin yerini keşfederler.
- People buy you first and then your service or your product.
- İnsanlar önce sizi, sonra hizmetinizi veya ürününüzü satın alırlar.
- This proves that the driver always comes first.
- Bu, sürücünün her zaman önce geldiğini kanıtlar.
- First by one finger, then by another.
- Önce bir parmakla, sonra ötekiyle.
- You want them to see the most important thing first.
- Önce en önemli şeyi görmelerini istiyorsunuz.
- So check the technique first, understand it and memorise it.
- O yüzden önce tekniği kontrol edin, anlayın ve ezberleyin.
- We'll scout the way first and then the army will follow.
- Önce yolu keşfe çıkacağız, daha sonra ordu gelecek.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır, hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce gitmene izin vereceğim.
- Okay, first, we need to roll to determine the weather.
- Tamam, önce hava durumunu belirlemek için yuvarlanmamız gerekiyor.
- Every union rep there first said that the contract was bad.
- Oradaki her sendika temsilcisi önce sözleşmenin kötü olduğunu söyledi.
- In other words, start with the most important first.
- Başka bir deyişle, önce en önemli olanla başlayın.
- To be full of hate means you are wounding yourself first.
- Nefret dolu olmak, önce kendinizi yaraladığınız anlamına gelir.
- An alternative method is to pay off the smallest loans first.
- Alternatif bir yöntem, önce en küçük kredileri kapatmaktır.
- First, time will tumble, and then the earth.
- Önce zaman devrilir, sonra da yeryüzü.
- Always add the liquid first, followed by the scoop of protein.
- Daima önce sıvıyı, ardından bir kepçe proteini ekleyin.
- As we planned, we'll go in first.
- Planladığımız gibi, önce biz gireceğiz.
- Personally, I like to put the waffles and bacon in first.
- Şahsen ben önce waffle ve pastırmayı koymayı severim.
- The medical team comes checks the patient in his bed first.
- Sağlık ekibi gelip hastayı önce yatağında kontrol eder.
- If someone's interested, I usually recommend a ride-along first.
- Birisi ilgileniyorsa, genellikle önce birlikte gezmeyi öneririm.
- First, it's soap and medicine, and now sugar hits the black market.
- Önce sabun ve ilaç, şimdi de şeker karaborsaya düştü.
- In other words, start with the most important first.
- Diğer bir deyişle, önce en önemli olanla başlayın.
- To become like Him, they must first know Him.
- O'na benzemek için önce O'nu tanımaları gerekir.
- No, servant, I will kill you and let you go first.
- Hayır hizmetçi, seni öldüreceğim ve önce senin gitmene izin vereceğim.
- First, order all the soldiers to return to the palace at once.
- Önce bütün askerlerin bir an önce saraya dönmesini emredin.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- Bu yüzden önce baş ve ağızdan başlıyorum.
- Even though I absolutely love my job, my family comes first.
- İşimi çok sevmeme rağmen ailem her şeyden önce geliyor.
- Everyone wants success but we say 'be human' first.
- Herkes başarı ister ama biz önce 'insan olun' diyoruz.
- This proves that the driver always comes first.
- Bu, sürücünün her zaman önce geldiğini kanıtlıyor.
- Still secret project first, human life second, I see.
- Görüyorum ki hâlâ önce gizli proje, sonra insan hayatı geliyor.
- So check the technique first, understand it and memorise it.
- Bu yüzden önce tekniği kontrol edin, anlayın ve ezberleyin.
- I think we better run a test film first.
- Sanırım önce bir deneme filmi göstersek iyi olur.
- Always add the liquid first, followed by the scoop of protein.
- Her zaman önce sıvıyı ekleyin, ardından bir kaşık protein ekleyin.
- First, though, some coffee would be nice.
- Ama önce biraz kahve tatlı olurdu.
- Everyone wants success but we say 'be human' first.
- Herkes başarı ister ama biz önce 'insan ol' diyoruz.
- We'll get in to details later but first comes a left-brain question.
- Ayrıntılara daha sonra gireceğiz ama önce sol beyin sorusu geliyor.
- I almost always read the end of a book first.
- Neredeyse her zaman bir kitabın önce sonunu okurum.
- So we're going to want to create that table first.
- Bu yüzden önce o masayı oluşturmak isteyeceğiz.
- The medical team comes checks the patient in his bed first.
- Tıbbi ekip öncelikle gelip hastayı önce yatağında kontrol eder.
- Once again, you're selfish desires come first.
- Bir kez daha, bencil arzularınız her şeyden önce gelir.
- To truly be happy, one must find happiness within themselves first.
- Gerçekten mutlu olabilmek için insanın önce mutluluğu kendi içinde bulması gerekir.
- People buy you first and then your service or your product.
- İnsanlar önce sizi, sonra hizmetinizi ya da ürününüzü satın alır.
- To become like Him, they must first know Him.
- O'nun gibi olmak için önce O'nu tanımaları gerekir.
- In other words, start with the most important first.
- Başka bir deyişle, önce en önemlisinden başlayın.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz veya bir savaş olduğunda önce kadınlar acı çeker.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Dolayısıyla direnmek bizim için önce kendimizi dönüştürmek anlamına gelir.
- If I had a margarita first, then no problem.
- Önce bir margarita içsem sorun olmaz.
- I'll check the flash drive first.
- Önce flaş belleği kontrol edeceğim.
- We'll scout the way first and then the army will follow.
- Önce biz yolu araştıracağız, sonra ordu takip edecek.
- Anyone handling your baby should first wash their hands properly.
- Bebeğinize dokunan herkes daha önce ellerini iyice yıkamış olmalıdır.
- There's actually someone you need to talk to first.
- Aslında önce konuşman gereken biri var.
- You want them to see the most important thing first.
- Önce en önemli şeyi görmelerini istersiniz.
- First I had to do my army duty.
- Önce ordudaki görevimi yapmam gerekiyordu.
- First, time will tumble, and then the earth.
- Önce zaman altüst olacak, sonra da yeryüzü.
- First by one finger, then by another.
- Önce bir parmağımla, sonra diğer parmağımla.
- First, though, some coffee would be nice.
- Ama önce biraz kahve iyi olurdu.
- We'll get in to details later but first comes a left-brain question.
- Ayrıntılara daha sonra gireceğiz ama önce bir sol beyin sorusu geliyor.
- So you need first to check out which account you have.
- Bu yüzden önce hangi hesaba sahip olduğunuzu kontrol etmeniz gerekiyor.
- Patients always come first, and their concerns must be taken seriously.
- Hastalar her zaman önce gelir ve onların endişeleri ciddiye alınmalıdır.
- Even though I absolutely love my job, my family comes first.
- İşimi çok sevmeme rağmen ailem her şeyden önce gelir.
- You guys finish your homework first, then come down.
- Siz önce ödevlerinizi bitirin, sonra aşağı gelin.
- If someone's interested, I usually recommend a ride-along first.
- Birisi ilgileniyorsa, genellikle önce bir devriye turu tavsiye ederim.
- This is not a happy book, let me say that first.
- Bu mutlu bir kitap değil, önce bunu söyleyeyim.
- To truly be happy, one must find happiness within themselves first.
- Gerçekten mutlu olmak için kişi önce kendi içinde mutluluğu bulmalıdır.
- In this technique, a manager has to define the problem first.
- Bu teknikte, bir yönetici önce sorunu tanımlamalıdır.
- No, I'll kill you and send you ahead first.
- Hayır, seni öldüreceğim ve önce seni göndereceğim.
- First, though, some coffee would be nice.
- Ama öncesinde biraz kahve iyi giderdi.
- There's actually someone you need to talk to first.
- Aslında önce konuşmanız gereken biri var.
- Well, first of all because she was a gorgeous woman.
- Her şeyden önce muhteşem bir kadın olduğu için.
- If I had a margarita first, then no problem.
- Önce bir margarita içseydim, sorun olmazdı.
- Dorian heard him first stopping, and then hurrying after him.
- Dorian onun önce durduğunu, sonra da hızla peşinden geldiğini duydu.
- We're divorced and there's some scheduling stuff we should work out first.
- Boşandık ve önce halletmemiz gereken bazı planlama işleri var.
- I want to speak first about why I went on this adventure.
- Önce neden bu maceraya atıldığım hakkında konuşmak istiyorum.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Yani bizim için direnmek demek, önce kendimizi dönüştürmek demektir.
- Dorian heard him first stopping, and then hurrying after him.
- Dorian onun önce durduğunu, sonra da peşinden koştuğunu duydu.
- To be full of hate means you are wounding yourself first.
- Nefret dolu olmak, en önce kendini yaralaman anlamına geliyor.
- The president goes through every doorway first.
- Başkan her kapıdan önce geçer.
- We'll see who finishes first.
- Kim önce bitirecek göreceğiz.
- If you want to criticise other people, first you must improve your own methods.
- Başkalarını eleştirmek istiyorsanız, önce kendi yöntemlerinizi geliştirmelisiniz.
- If Tom had asked Mary for advice first, he wouldn't have had this problem.
- Tom önce Mary'den tavsiye isteseydi, bu sorunu yaşamazdı.
- Let's solve our own problems first before we try to help Tom.
- Tom'a yardım etmeye çalışmadan önce kendi sorunlarımızı çözelim.
- You should've talked to Tom first.
- Önce Tom'la konuşmalıydın.
- First, I'd like to examine the catalyst used in this experiment.
- Önce bu deneyde kullanılan katalizörü incelemek istiyorum.
- First we'll hit Kyoto.
- Önce, Kyoto'ya gideceğiz.
- You should've asked her first.
- Önce ona sormanız gerekirdi.
- You go first.
- Siz önce gidin.
- Which comes first, your career or your family?
- Hangisi önce gelir, mesleğin mi yoksa ailen mi?
- If you go anywhere, you had better tell your mother first.
- Bir yere gideceksen önce annene söylesen iyi olur.
- You hit Tom first, didn't you?
- Önce Tom'a vurdun, değil mi?
- We have to deal with that first.
- Önce onunla uğraşmak zorundayız.
- I suggest we change clothes first.
- Önce kıyafetlerimizi değiştirmemizi öneririm.
- I'll call first.
- Önce ben arayacağım.
- Which do you want first, the good news or the bad news?
- Önce hangisini istersiniz, iyi haberi mi kötü haberi mi?
- First of all, you have to read this book.
- Her şeyden önce, bu kitabı okumak zorundasın.
- I have to check with her first.
- Önce ona sormalıyım.
- Go and shower first.
- Git de önce duş al.
- It would be great to sleep a while first.
- Önce biraz uyumak harika olurdu.
- Let me inspect it first.
- Önce bir inceleyeyim.
- We need money first.
- Önce paraya ihtiyacımız var.
- I have to check with them first.
- Önce onlara sormalıyım.
- First, let us take a look at the situation.
- Önce, duruma bakalım.
- Make a wish first.
- Önce bir dilekte bulun.
- You must gain Tom's trust first.
- Önce Tom'un güvenini kazanmalısın.
- I have to talk to Tom first.
- Önce Tom ile konuşmalıyım.
- In China, we put our family name first, then our name.
- Çin'de önce soyadımızı sonra adımızı yazarız.
- I should call Tom first.
- Önce Tom'u aramalıyım.
- I always read the sports page first.
- Her zaman önce spor sayfasını okurum.
- You have to ask her first.
- Önce ona sormak zorundasın.
- I've got to do something first.
- Önce bir şey yapmak zorundayım.
- You have to ask Tom first.
- Önce Tom'a sormalısın.
- Tom will serve first.
- Tom önce servis yapacak.
- Open this present first.
- Önce bu hediyeyi aç.
- We'll feed the kids first.
- Önce çocukları besleyeceğiz.
- I have to ask them first.
- Önce onlara sormalıyım.
- What do I say first?
- Önce ne diyeceğim?
- First, you must protect yourself.
- Önce kendini korumalısın.
- First we'll eat, and then we'll go.
- Önce yemek yiyeceğiz ve sonra gideceğiz.
- Let me fix us a couple of drinks first.
- Önce kendimize birkaç içki hazırlayayım.
- I should've let Tom talk to you first.
- Önce Tom'un seninle konuşmasına izin vermeliydim.
- Let me go first.
- Önce ben gideyim.
- I'd better call them first.
- Önce onları arasam iyi olur.
- They didn't know what to do first.
- Önce ne yapacaklarını bilemediler.
- Tell me the bad news first.
- Önce kötü haberi söyle bana.
- First, let's talk about what Tom did.
- Önce Tom'un ne yaptığı hakkında konuşalım.
- First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets.
- Önce bankaya gideceğim, sonra da biletleri alacağım.
- I know I should've called first.
- Biliyorum, önce aramalıydım.
- I'm going to go wash up first.
- Önce elimi yüzümü yıkayacağım.
- I have to check with him first.
- Önce ona danışmak zorundayım.
- You'd better ask them first.
- Önce onlara sorsan iyi olur.
- Iron these shirts first.
- Önce bu gömlekleri ütüle.
- We've got to find them first.
- Önce onları bulmak zorundayız.
- I don't know what to do first.
- Önce ne yapacağımı bilmiyorum.
- I have to ask her first.
- Önce ona sormalıyım.
- In American movies, the black guy always dies first.
- Amerikan filmlerinde, siyah adam her zaman önce ölür.
- Paint the ceiling first.
- Önce tavanı boya.
- I came in first.
- Önce ben gelmiştim.
- As the tigers approached, we wondered who would be eaten first.
- Kaplanlar yaklaştıkça, önce kimin yenileceğini merak ediyorduk.
- Read this first.
- Önce şunu oku.
- First of all, I have to call on Jim.
- Her şeyden önce, Jim'e uğramalıyım.
- I'll get in the pool first.
- Havuza önce ben gireceğim.
- I'll go in first.
- Önce ben gideceğim.
- She would not tell me why she had gone home first.
- Neden önce eve gittiğini söylemedi.
- Where should we go first?
- Önce nereye gidelim?
- There's some work to be done first.
- Önce halledilmesi gereken bazı işler var.
- Why did you tell her first?
- Neden önce ona söyledin?
- Family should always come first.
- Aile her zaman önce gelmelidir.
- I should've asked her first.
- Önce ona sormalıydım.
- Can I have a cup of coffee first?
- Önce bir fincan kahve alabilir miyim?
- Couldn't you help me first?
- Önce bana yardım edemez misin?
- First, let's talk about what Tom needs to do.
- Önce Tom'un ne yapması gerektiğini konuşalım.
- They wanted to sign the agreement first.
- Önce anlaşmayı imzalamak istediler.
- Where are we going first?
- Önce nereye gidiyoruz?
- What job are you going to tackle first?
- Önce hangi işi halledeceksin?
- First of all, you should talk it over with your parents.
- Her şeyden önce, bunu ebeveynlerinle konuşmalısın.
- Shouldn't we ask him first?
- Önce ona sormamız gerekmiyor mu?
- First they ignore you, then they laugh at you, then they fight you, then you win.
- Önce seni görmezden gelirler, sonra sana gülerler, sonra seninle kavga ederler, sonra sen kazanırsın.
- I want to talk to Tom first.
- Önce Tom'la konuşmak istiyorum.
- Do you want to go first?
- Önce sen gitmek ister misin?
- I want to talk to them first.
- Önce onlarla konuşmak istiyorum.
- I have to ask Tom first.
- Önce Tom'a sormalıyım.
- I should've asked you first.
- Önce sana sormalıydım.
- I want to talk with you first.
- Önce seninle konuşmak istiyorum.
- What did they say first?
- Onlar önce ne söyledi?
- We must, first of all, be careful of our health.
- Her şeyden önce sağlığımıza dikkat etmeliyiz.
Show More (350)
|
3 |
first |
birinci |
adj. |
|
- It is in this context that I should like to make a brief comment on the first amendment.
- Bu bağlamda birinci değişiklikle ilgili kısa bir yorum yapmak istiyorum.
- The first is the urgent proposal we are debating at present.
- Birincisi, şu anda tartışmakta olduğumuz acil tekliftir.
- We are dealing with a first pillar directive - the liberalisation of telecommunications - are we not?
- Telekomünikasyonun serbestleştirilmesi gibi birinci sütun bir direktifle karşı karşıyayız, değil mi?
- The first is that it undermines subsidiarity, because this issue should be a matter for Member States.
- Birincisi, yetki ikamesi ilkesini zedelemesidir, çünkü bu konu Üye Devletlerin meselesi olmalıdır.
- In the First World War that became the deciding factor in preventing the expansion of imperial Germany.
- Birinci Dünya Savaşı'nda bu, imparatorluk Almanya'sının genişlemesini önlemede belirleyici faktör oldu.
- There is only one source of money available here and that is the first pillar.
- Burada mevcut olan tek bir para kaynağı var ve o da birinci sütun.
- The assessment of the first and fourth pillars was favourable.
- Birinci ve dördüncü sütunlara ilişkin değerlendirme olumludur.
- The first is to end the area limits imposed by Blair House.
- Birincisi, Blair House tarafından dayatılan alan sınırlamalarına son vermektir.
- The first, as other colleagues have mentioned, is the issue of languages.
- Birincisi, diğer meslektaşlarımın da bahsettiği gibi, diller meselesidir.
- The first is that we have a responsibility towards our electorate.
- Birincisi, seçmenlerimize karşı bir sorumluluğumuz var.
- I believe this is what will be the main point in negotiations with the Council between the first and the second reading.
- Birinci ve ikinci okuma arasında Konsey ile yapılacak müzakerelerde ana noktanın bu olacağına inanıyorum.
- The first is migration and asylum, the second is the Balkans.
- Birincisi göç ve iltica, ikincisi ise Balkanlar.
- The first has to do with this House’s budgetary rights.
- Birincisi bu Meclis'in bütçe hakkıyla ilgilidir.
- The first is external trade.
- Birincisi dış ticaret.
- First and most important is the issue of poverty in Mexico.
- Birincisi ve en önemlisi Meksika'daki yoksulluk meselesidir.
- The first concerns the personal aspect of the regulation.
- Birincisi, düzenlemenin kişisel yönüyle ilgilidir.
- The first is that decisions on restructuring are and shall remain the prerogative and task of management.
- Birincisi, yeniden yapılandırmaya ilişkin kararlar yönetimin ayrıcalığı ve görevidir ve öyle de kalacaktır.
- Transferring Eurojust to the first pillar is in this respect a necessary condition but not a sufficient one.
- Eurojust'ın birinci sütuna aktarılması bu açıdan gerekli bir koşuldur ancak yeterli bir koşul değildir.
- We would like to see the option of a transfer from the first to the second pillar.
- Birinci sütundan ikinci sütuna aktarım seçeneğini görmek istiyoruz.
- The first way, the French and German way, is too conservative.
- Birinci yol, Fransız ve Alman yolu, çok muhafazakârdır.
- The first is that opt-in will unjustifiably harm both business and charities.
- Birincisi, katılımın hem iş dünyasına hem de hayır kurumlarına haksız yere zarar vereceğidir.
- In particular, Article 96, which is the article governing the data on those refused entry, must be in the First Pillar.
- Özellikle girişleri reddedilenlere ilişkin verileri düzenleyen 96. Madde Birinci Sütunda yer almalıdır.
- The first is that the insurance business is based on trust.
- Birincisi, sigorta işinin güvene dayalı olmasıdır.
- That was one of the points on which this House made proposals at first and second reading.
- Bu Meclis'in birinci ve ikinci okumada önerilerde bulunduğu noktalardan biri de buydu.
- This fundamental question relates to the whole role of the first pillar.
- Bu temel soru, birinci sütunun tüm rolüyle ilgilidir.
- The first is the potential relationship between the Barcelona Process and the situation in the Middle East.
- Birincisi Barselona Süreci ile Orta Doğu'daki durum arasındaki potansiyel ilişkidir.
- If we vote in favour of the first part, we vote in favour of the increased amount, which is EUR 25.5 million.
- Birinci bölüm lehinde oy kullanırsak, 25.5 milyon Avro olan artırılmış miktar lehinde oy kullanmış oluruz.
- The first is that the freedom of the seas must be controlled.
- Birincisi, denizlerin serbestliğinin kontrol edilmesi gerektiğidir.
- The first is the strategic goals.
- Birincisi stratejik hedefler.
- The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism.
- Birinci yol ulusal gerilimleri ya da başka bir deyişle ilan edilmemiş korumacılığı içermektedir.
- The first concerns foreign policy.
- Birincisi dış politika ile ilgili.
- The first is that, at some point, we have to move from words to deeds.
- Birincisi, bir noktada sözlerden eylemlere geçmemiz gerektiğidir.
- The first is the use of used cooking oil in the United Kingdom as animal feed.
- Birincisi, Birleşik Krallık'ta kullanılmış yemeklik yağın hayvan yemi olarak kullanılması.
- There are two issues in this debate, the first is the targets and the second is the timetable.
- Bu tartışmada iki konu var; birincisi hedefler, ikincisi ise zaman çizelgesi.
- The first pillar is the regulatory framework.
- Birinci sütun düzenleyici çerçevedir.
- That was one of the points on which this House made proposals at first and second reading.
- Bu Meclis'in birinci ve ikinci oturumda önerilerde bulunduğu noktalardan biri de buydu.
- The first way involves national tensions or, in other words, undeclared protectionism.
- Birinci yol ulusal gerilimleri ya da başka bir deyişle ilan edilmemiş korumacılığı içerir.
- The first is the basis on which the employment strategy is being developed.
- Birincisi, istihdam stratejisinin geliştirildiği temeldir.
- First, lessons can be learnt, and they can be learnt accurately.
- Birincisi, dersler çıkarılabilir ve bunlar doğru bir şekilde öğrenilebilir.
- Let us not get the first and third pillars mixed up.
- Birinci ve üçüncü sütunları birbirine karıştırmayalım.
- The first is the question of meat-and-bone meal.
- Birincisi et ve kemik yemeği meselesidir.
- The first refers to how we handle outstanding budget commitments, which now amount to something around EUR 110 billion.
- Birincisi, şu anda 110 milyar Avro civarında olan ödenmemiş bütçe taahhütlerini nasıl ele alacağımıza ilişkindir.
- First, that Europol cannot continue to be maintained within the framework of simple intergovernmental cooperation.
- Birincisi, Europol'ün basit hükümetler arası işbirliği çerçevesinde sürdürülmeye devam edilemeyeceğidir.
- First, globalisation, which ties in with the Cancun meeting this autumn.
- Birincisi, bu sonbaharda Cancun'da yapılacak toplantı ile bağlantılı olan küreselleşme.
- The first is to no longer guarantee the safety of products placed on the market.
- Birincisi, piyasaya sürülen ürünlerin güvenliğini artık garanti etmemektir.
- The first is that the WHO's guidelines should be adhered to.
- Birincisi, DSÖ'nün kılavuz ilkelerine uyulması gerektiğidir.
- The first, as President Prodi has said, is that the candidate countries are not net contributors.
- Birincisi, Başkan Prodi'nin de söylediği gibi, aday ülkeler net katkı sağlayan ülkeler değildir.
- The first is the issue of tax fraud in a specific area, that of VAT in intra Community and triangular operations.
- Bunlardan birincisi spesifik bir alanda, Topluluk içi ve üçgen operasyonlarda KDV alanında vergi kaçakçılığı konusudur.
- The first is the letter of formal notice, which we have sent out.
- Birincisi, göndermiş olduğumuz resmi bildirim mektubudur.
- The first is, of course, enlargement as the overarching consideration.
- Birincisi, tabii ki, genişlemenin kapsayıcı bir husus olmasıdır.
- The first is that I represent Wales in the European Parliament.
- Birincisi, Avrupa Parlamentosu'nda Galler'i temsil ediyorum.
- In the First World War that became the deciding factor in preventing the expansion of imperial Germany.
- Birinci Dünya Savaşı'nda bu, imparatorluk Almanyası'nın genişlemesini önlemede belirleyici faktör oldu.
- The report concentrates on the issue of legislating criminal sanctions in the first pillar.
- Rapor, birinci sütunda cezai yaptırımların yasalaştırılması konusuna odaklanmaktadır.
- The first is that there must be a sense of shared responsibility.
- Birincisi, ortak bir sorumluluk duygusu olması gerektiğidir.
- First, through efforts in international fora.
- Birincisi, uluslararası forumlardaki çabalar yoluyla.
- First, will the peace that breaks out drive Palestinians and Israelis into an historic reconciliation?
- Birincisi, ortaya çıkan barış Filistinlileri ve İsraillileri tarihi bir uzlaşmaya sürükleyecek mi?
- The first is the need for national targets.
- Birincisi, ulusal hedeflere duyulan ihtiyaçtır.
- Before the First World War, our continent was characterised by optimism, self-confidence and faith in the future.
- Birinci Dünya Savaşı'ndan önce kıtamız iyimserlik, kendine güven ve geleceğe olan inançla karakterize ediliyordu.
- The first is that I represent Wales in the European Parliament.
- Birincisi, Avrupa Parlamentosu'nda Galler'i temsil etmemdir.
- The first relate to the timetable and the content of this initiative.
- Birincisi, bu girişimin zaman çizelgesi ve içeriğiyle ilgilidir.
- Why do we opt for the first pillar, and why do I recommend that the first pillar be chosen?
- Neden birinci sütunu tercih ediyoruz ve neden birinci sütunun seçilmesini tavsiye ediyorum?
- The first has to do with the approach, which favours monopolies, as did GATT.
- Birincisi, Gümrük Tarifeleri ve Ticaret Genel Anlaşması'nın yaptığı gibi tekelleri destekleyen yaklaşımla ilgilidir.
- The first is the scope of the proposal.
- Birincisi teklifin kapsamıdır.
- The first is the urgent proposal we are debating at present.
- Birincisi şu anda tartışmakta olduğumuz acil tekliftir.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demiryolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- This fundamental question relates to the whole role of the first pillar.
- Bu temel soru birinci sütunun tüm rolüyle ilgilidir.
- The first concerns public health, the second harmonisation of the internal market.
- Birincisi halk sağlığı, ikincisi ise iç pazarın uyumlaştırılması ile ilgilidir.
- First, because we have already examined the question of the Prestige.
- Birincisi, Prestij konusunu daha önce incelediğimiz için.
- Ten years after the first World Summit for Children, the UN has decided to take stock.
- Birinci Dünya Çocuk Zirvesi'nden on yıl sonra BM durum değerlendirmesi yapmaya karar verdi.
- The first, agriculture, is one that touches on my direct powers.
- Birincisi, tarım, benim doğrudan yetkilerime dokunan bir konu.
- The first type clarifies the proposal and adds a number of definitions.
- Birinci tür, teklife açıklık getirmekte ve bir dizi tanım eklemektedir.
- The first way is intended for human beings and the second way for wild beasts.
- Birinci yol insanlar için, ikinci yol ise vahşi hayvanlar içindir.
- The first is the necessity to prepare education at all levels for a non-ethnic future.
- Birincisi, etnik olmayan bir gelecek için her düzeyde eğitimin hazırlanması gerekliliğidir.
- Thirdly, there must no blood relationship in the first or second line between partners.
- Üçüncü olarak, eşler arasında birinci ya da ikinci dereceden kan bağı bulunmamalıdır.
- The first is the environmental impact.
- Birincisi çevresel etki.
- The first is that a start be made on a special process of bringing the two cultural horizons together.
- Birincisi, iki kültürel ufku bir araya getirecek özel bir sürecin başlatılmasıdır.
- The first is financial prudence, because we are dealing with our citizens' money.
- Birincisi mali ihtiyatlılık, çünkü vatandaşlarımızın parasıyla uğraşıyoruz.
- First, trans-Atlantic relations, relations between the European Union and the United States.
- Birincisi, trans-Atlantik ilişkiler, Avrupa Birliği ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki ilişkiler.
- That is it as far as the first directive is concerned.
- Birinci yönerge ile ilgili olarak bu kadar.
- I wish first to congratulate the rapporteur on her excellent work, at both first and second readings.
- Öncelikle raportörü hem birinci hem de ikinci okumalardaki mükemmel çalışması için tebrik etmek istiyorum.
- The first would be to exaggerate our differences, while the second would be to consider them negligible.
- Birincisi farklılıklarımızı abartmak, ikincisi ise bunları önemsiz görmek olur.
- The first is political support for the efforts of the OAU.
- Birincisi, Afrika Birliği Örgütü'nün çabalarına yönelik siyasi destektir.
- The first is the media.
- Birincisi medya.
- There was unanimity - and I should like to underline this here - on at least two points, the first being on checks.
- En az iki noktada oybirliği vardı, ve burada bunun altını çizmek istiyorum, birincisi denetimler konusundaydı.
- We will not support radical cutbacks within the first pillar.
- Birinci sütunda radikal kesintileri desteklemeyeceğiz.
- This is not a directive aimed at replacing the first pillar social security-type pension provision.
- Bu direktif, birinci sütun sosyal güvenlik tipi emeklilik hükmünün yerini almayı amaçlayan bir direktif değildir.
- We do not therefore want the CFSP to be incorporated into the first, or Community, pillar.
- Bu nedenle ODGP'nin birinci sütuna ya da Topluluk sütununa dahil edilmesini istemiyoruz.
- I would hope that the ECB will explain the content and role of the first pillar in detail in its monetary policy.
- ECB'nin birinci sütunun içeriğini ve rolünü para politikasında ayrıntılı olarak açıklamasını umuyorum.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanıyla mücadeledir.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Birincisi yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- The first is to limit the chance of infection.
- Birincisi enfeksiyon olasılığını sınırlamak.
- The first, I repeat, is not tabling amendments that cannot be accepted by the Council and the Commission.
- Birincisi, tekrar ediyorum ki, Konsey ve Komisyon tarafından kabul edilemeyecek değişiklikleri masaya yatırmamaktır.
- The first is to refuse to accept a fait accompli in Iraq.
- Birincisi, Irak'ta bir oldubittiyi kabul etmeyi reddetmektir.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi, 2001 yılında Bütçe uygulamasında bir iyileşme olup olmadığıdır.
- The first is, of course, that we are concerned here with minimum regulations.
- Birincisi, elbette burada asgari düzenlemelerle ilgileniyoruz.
- The first is on the Färm report.
- Birincisi Färm raporu ile ilgili.
- The first is the definition of precisely which disasters will qualify for the provision of compensation.
- Birincisi, tam olarak hangi afetlerin tazminat sağlanması için uygun olacağının tanımlanmasıdır.
- The Belgian First Minister has been sent two letters, but has not replied.
- Belçika Birinci Bakanı'na iki mektup gönderildi ancak cevap vermedi.
- The first, which you have already mentioned, is the issue of the Middle East.
- Birincisi, sizin de daha önce bahsettiğiniz gibi, Orta Doğu meselesidir.
- The first is that its scope has finally been extended.
- Birincisi, kapsamının nihayet genişletilmiş olmasıdır.
- Well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
- Benim görevim, birinci sütuna sıkı sıkıya bağlı bir kendi inisiyatifimle rapor hazırlamaktı.
- The second railway package, like the first, aims to create a common internal market in rail transport.
- İkinci demir yolu paketi de birincisi gibi demiryolu taşımacılığında ortak bir iç pazar yaratmayı amaçlıyor.
- We therefore have to vote in favour of the first block and against blocks 2 and 3.
- Bu nedenle birinci blok lehine, 2. ve 3. bloklar aleyhine oy kullanmak zorundayız.
- The first has to do with this House’s budgetary rights.
- Birincisi bu Meclisin bütçe hakkıyla ilgilidir.
- In our schools, it is inevitable that the mother tongue is the official language, the first language.
- Okullarımızda ana dilin resmi dil, birinci dil olması kaçınılmazdır.
- The first must be that we want Turkey as a member of the EU and as a member of the European family.
- Birincisi, Türkiye'yi AB üyesi ve Avrupa ailesinin bir üyesi olarak istediğimizdir.
- The first is the fight against the financing of terrorism, which is much more complex.
- Birincisi, çok daha karmaşık olan terörizmin finansmanına karşı mücadeledir.
- The first is that of justice, taking responsibility for compensating innocent farmers.
- Birincisi, masum çiftçileri tazmin etme sorumluluğunu üstlenen adalettir.
- I believe this is an issue which we must discuss very carefully between the first and the second readings.
- Bunun birinci ve ikinci okumalar arasında çok dikkatli bir şekilde tartışmamız gereken bir konu olduğuna inanıyorum.
- The draft specifically provides for a reference to cancer under the first and third strand objectives.
- Taslak, özellikle birinci ve üçüncü grup hedefler kapsamında kansere atıfta bulunulmasını öngörmektedir.
- Today marks the first anniversary of the terrible air disaster on Lake Constance.
- Bugün Konstanz Gölü'nde meydana gelen korkunç hava felaketinin birinci yıldönümü.
- First, France and Germany are not the European Union.
- Birincisi, Fransa ve Almanya Avrupa Birliği değildir.
- First, the final arrangements for defence and foreign policy are very important.
- Birincisi, savunma ve dış politikaya ilişkin son düzenlemeler çok önemlidir.
- First, Amendment No 1 on the inclusion of a Recital 2a.
- Birincisi, 2a sayılı resitalin eklenmesine ilişkin 1 No.lu Değişiklik.
- The second point concerns the difference between the first and second stages.
- İkinci nokta birinci ve ikinci aşamalar arasındaki farkla ilgilidir.
- The first has to do with the approach, which favours monopolies, as did GATT.
- Birincisi, GATT'ın yaptığı gibi tekelleri destekleyen yaklaşımla ilgilidir.
- The first is the review of the status of Community staff.
- Birincisi, Topluluk personelinin statüsünün gözden geçirilmesidir.
- The first is that we must improve political dialogue on the right to peaceful assembly and to peaceful protest.
- Birincisi, barışçıl toplanma ve barışçıl protesto hakkı konusunda siyasi diyaloğu geliştirmemiz gerektiğidir.
- First, it is based on scientific data.
- Birincisi, bilimsel verilere dayanıyor.
- However, first pillar management is complex and is sometimes ill suited to day-to-day decision-making.
- Bununla birlikte, birinci sütun yönetimi karmaşıktır ve bazen günlük karar alma süreçlerine uygun değildir.
- First, we should not be mild-mannered psychotherapists in one country and unrelenting public prosecutors in another.
- Birincisi, bir ülkede yumuşak huylu psikoterapistler, diğerinde ise acımasız savcılar olmamalıyız.
- What are the roles of the first, second and third pillars?
- Birinci, ikinci ve üçüncü sütunların rolleri nelerdir?
- The second issue is that of the first pillar of the CAP, in other words market support and compensatory aid.
- İkinci konu ise OTP'nin birinci ayağı, diğer bir deyişle piyasa desteği ve telafi edici yardımlardır.
- We would like to see the option of a transfer from the first to the second pillar.
- Birinci sütundan ikinci sütuna bir aktarım seçeneğini görmek istiyoruz.
- The first is the assessment of needs for the western Balkans.
- Birincisi, Batı Balkanlar için ihtiyaçların değerlendirilmesidir.
- The first is the almost excessive emphasis he places on religion.
- Birincisi, dine yaptığı neredeyse aşırı vurgudur.
- The first is that we need a mature dialogue between the Council and the European Parliament.
- Birincisi, Konsey ile Avrupa Parlamentosu arasında olgun bir diyaloğa ihtiyacımız olduğudur.
- The first concerns distinct policies and whether we can achieve them.
- Birincisi, farklı politikalar ve bunları gerçekleştirip gerçekleştiremeyeceğimiz ile ilgilidir.
- Well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
- Benim görevim, birinci sütuna sıkı sıkıya bağlı, kendi inisiyatifimle bir rapor hazırlamaktı.
- The first way, the French and German way, is too conservative.
- Birinci yol, yani Fransız ve Alman yolu çok muhafazakârdır.
- The first is whether 2001 saw an improvement in Budget implementation.
- Birincisi 2001 yılında bütçe uygulamalarında bir gelişme olup olmadığıdır.
- The first is that, while chairing the sitting, I heard applause, but was not sure that it came from the gallery.
- Birincisi, oturumu yönetirken alkış sesleri duydum ancak bunun galeriden geldiğinden emin değildim.
- Both at first and at second reading, we managed to improve this licensing system.
- Hem birinci hem de ikinci okumada, bu lisanslama sistemini geliştirmeyi başardık.
- The first is to achieve a high common level of consumer protection.
- Birincisi, tüketicinin korunmasında yüksek bir ortak seviyeye ulaşmaktır.
- The first is the question of nuclear energy and non-regulated businesses.
- Birincisi nükleer enerji ve düzenlemeye tabi olmayan işletmeler sorunudur.
- The first concerns the Sapard programme, which was referred to by a very large number of speakers in the debate.
- Birincisi, tartışmada çok sayıda konuşmacı tarafından atıfta bulunulan Sapard programı ile ilgilidir.
- That fatal incident elicited an overreaction, which led to the First World War.
- Bu ölümcül olay, Birinci Dünya Savaşı'na yol açan aşırı bir tepkiye neden oldu.
- As far as the first type is concerned, I welcome the proposed new title.
- Birinci tip söz konusu olduğunda, önerilen yeni başlığı memnuniyetle karşılıyorum.
- The first is to convince the United Nations not to change the rules once the game has begun.
- Birincisi, Birleşmiş Milletler'i oyun başladıktan sonra kuralları değiştirmemeye ikna etmektir.
- The first is an action plan against unemployment.
- Birincisi işsizliğe karşı bir eylem planı.
- It is the responsibility of the first vice-chairman to represent a committee chairman, not of a member of his group.
- Birinci başkan yardımcısının sorumluluğu, kendi grubunun bir üyesini değil, bir komite başkanını temsil etmektir.
- Anyway watch the first season episodes and forget the rest.
- Her neyse, birinci sezon bölümlerini izleyin ve gerisini unutun.
- Be the first, and make it an industry standard.
- Bunu endüstriyel bir standart haline getirmekte birinci siz olun.
- Canada was ranked first in the quality of life category.
- Kanada, yaşam kalitesi kategorisinde birinci sırada yer aldı.
- My first and main goal was to finish this thing.
- Benim öncelikli ve birinci hedefim bu işi bitirmekti.
- First, it degrades our ability to engage with one another about important issues.
- Birincisi, önemli konular hakkında birbirimizle etkileşim kurma yeteneğimizi azaltıyor.
- Most sporting events, award first, second and third place.
- Çoğu spor etkinliğinde birinci, ikinci ve üçüncü sırayı ödüllendirir.
- Many patients have seen improvement after the first or second treatments.
- Çoğu hastada birinci veya ikinci tedaviden sonra iyileşme görülür.
- Close this case in three days, and join the first squad.
- Bu dosyayı üç gün içinde kapat ve birinci ekibe katıl.
- When we wouldn't give in to his demands, Anubis executed the First Minister.
- Taleplerine boyun eğmediğimizde, Anubis Birinci Bakanı idam etti.
- Make this special frame as a first anniversary gift for wife.
- Bu özel çerçeveyi eşiniz için birinci yıldönümü hediyesi olarak hazırlayın.
- Canada was ranked first in the quality of life category.
- Kanada, yaşam kalitesi kategorisinde birinci sıradaydı.
- Make this special frame as a first anniversary gift for wife.
- Bu özel çerçeveyi eşinize birinci yıl dönümü hediyesi olarak yapın.
- Most sporting events, award first, second and third place.
- Çoğu spor etkinliğinde birinci, ikinci ve üçüncüye ödül verilir.
- This relationship will also create the first of many industry contacts in their career.
- Bu ilişki aynı zamanda kariyerindeki birçok sektörel temasın birincisini oluşturacaktır.
- The First Solar System War in the year 2685 devastated parts of Earth.
- Birinci Güneş Sistemi Savaşı 2685 yılında Dünya'nın bazı bölgelerini harap etti.
- I was first.
- Birinciydim.
- I'm first in line.
- Sırada birinciyim.
- Tom wants to be first.
- Tom birinci olmak istiyor.
- I was first in line.
- Sırada birinciydim.
- That's a First World problem.
- O bir Birinci Dünya sorunudur.
- He is first in his class.
- Sınıfının birincisi.
- I was a first year student last year.
- Geçen sene birinci sınıf öğrencisiydim.
- You're first, aren't you?
- Sen birincisin, değil mi?
- The First World War took place between 1914 and 1918.
- Birinci Dünya Savaşı 1914 ile 1918 yılları arasında gerçekleşti.
Show More (162)
|
4 |
first |
ilk olarak |
adv. |
|
- First, the emasculation of DG Development will deform, not reform external assistance.
- İlk olarak, Kalkınma Genel Müdürlüğü'nün iğdiş edilmesi dış yardımda reform değil deformasyon yaratacaktır.
- First, the question of increasing the actual retirement age.
- İlk olarak, fiili emeklilik yaşının yükseltilmesi meselesi.
- First, the procedure proposed here is distinguished by pre-democratic conceptions.
- İlk olarak burada önerilen prosedür demokrasi öncesi kavramlarla ayırt edilmektedir.
- We have moved a long way from when the rapporteur brought a report first to the Employment and Social Affairs Committee.
- Raportörün ilk olarak İstihdam ve Sosyal İşler Komitesine bir rapor sunduğu dönemden bu yana çok yol kat ettik.
- First, we have proposed setting up a "European Multi-Stakeholder Forum".
- İlk olarak, bir "Avrupa Çok Paydaşlı Forumu" kurulmasını önerdik.
- The Commission was first made aware of the contamination on 24 May.
- Komisyon kontaminasyondan ilk olarak 24 Mayıs'ta haberdar edilmiştir.
- Taking the constitutional debate first, I would like to wholeheartedly endorse what President Prodi had to say.
- İlk olarak anayasa tartışmasını ele alacak olursak Başkan Prodi'nin söylediklerini tüm kalbimle destekliyorum.
- I should first like to turn my attention to social security.
- İlk olarak dikkatimi sosyal güvenlik konusuna çekmek istiyorum.
- The voting list shows that Amendment No 3 should be voted first.
- Oylama listesi, 3 No.lu Değişikliğin ilk olarak oylanması gerektiğini göstermektedir.
- First, with respect to economic data, Amendment No 2 makes two changes.
- İlk olarak, ekonomik verilerle ilgili olarak, 2 No.lu Değişiklik iki değişiklik yapmaktadır.
- First, financial management and control within the Commission must be improved.
- İlk olarak, Komisyon bünyesinde mali yönetim ve kontrol iyileştirilmelidir.
- First, I have made the Commission's standpoint on this quite clear.
- İlk olarak, Komisyon'un bu konudaki görüşünü oldukça açık bir şekilde ifade ettim.
- First, the Transit Agreement was part of a Union promise to Austria.
- İlk olarak, Transit Anlaşması, Birliğin Avusturya'ya verdiği sözün bir parçasıydı.
- First, my agreement with the European Parliament proposals for higher compensation margins.
- İlk olarak, Avrupa Parlamentosu'nun daha yüksek tazminat marjlarına ilişkin önerilerine katılıyorum.
- First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
- İlk olarak, geçici bir uluslararası ceza mahkemesi kurulmasını öneriyoruz.
- First, there is nothing on strengthening the powers of the Court.
- İlk olarak, Mahkeme'nin yetkilerinin güçlendirilmesine ilişkin hiçbir şey yoktur.
- First, there is the proposal seeking to equip trains with recording devices.
- İlk olarak, trenlerin kayıt cihazlarıyla donatılmasını amaçlayan bir teklif var.
- First, the internal market needs a harmonised solution, a simple and clear rule throughout the EU.
- İlk olarak iç pazarın uyumlaştırılmış bir çözüme, AB genelinde basit ve net bir kurala ihtiyacı vardır.
- First, the conditions for their return must be put in place.
- İlk olarak, bunların geri dönüşü için gerekli koşullar oluşturulmalıdır.
- First, the conditions for their return must be put in place.
- İlk olarak, geri dönüşleri için gerekli koşullar oluşturulmalıdır.
- First, we recommend the establishment of an ad hoc international criminal tribunal.
- İlk olarak, ad hoc bir uluslararası ceza mahkemesinin kurulmasını öneriyoruz.
- First, the concept of viability in the industry should be strengthened.
- İlk olarak, sektörde uygulanabilirlik kavramı güçlendirilmelidir.
- There too we proposed first to have a trial period.
- Bu konuda da ilk olarak bir deneme süresi önerdik.
- First, we should stake out the ground for a broader transatlantic partnership.
- İlk olarak, daha geniş bir transatlantik ortaklık için zemin hazırlamalıyız.
- First, do these plans for Morocco include Turkey?
- İlk olarak Fas'a yönelik bu planlar Türkiye'yi de kapsıyor mu?
- First, it was important to clarify what we mean by infrastructure.
- İlk olarak, altyapı ile neyi kastettiğimizi netleştirmek önemliydi.
- The first I shall mention is that of patient information.
- İlk olarak hasta bilgilendirme konusuna değineceğim.
- First it opined that the sanction mechanism was too heavy.
- İlk olarak yaptırım mekanizmasının çok ağır olduğunu belirtmiştir.
- First, it must be plain to all that the authority of the United Nations should be a paramount consideration.
- İlk olarak, Birleşmiş Milletler'in otoritesinin en önemli husus olması gerektiği herkes için açık olmalıdır.
- In the first place, I am aware that many developing countries need a competitive services sector.
- İlk olarak, gelişmekte olan pek çok ülkenin rekabetçi bir hizmet sektörüne ihtiyaç duyduğunun farkındayım.
- So, first, there is the Kyoto and the Cartagena way.
- İlk olarak, Kyoto ve Cartagena yolu var.
- The voting list shows that Amendment No 3 should be voted first.
- Oylama listesi, 3 No'lu Değişikliğin ilk olarak oylanması gerektiğini göstermektedir.
- In the first place, aid granted to the countries of the Western Balkans needs to be linked to support.
- İlk olarak, Batı Balkan ülkelerine yapılan yardımların destekle ilişkilendirilmesi gerekmektedir.
- The voting list shows that Amendment No 3 should be voted first.
- Oylama listesi 3 No'lu Değişikliğin ilk olarak oylanması gerektiğini gösteriyor.
- First, we must look at the moderation process itself.
- İlk olarak moderasyon sürecinin kendisine bakmalıyız.
- First, we have the provision facilitating movements of young animals between Member States of equivalent status.
- İlk olarak, genç hayvanların eşdeğer statüdeki Üye Devletler arasındaki hareketlerini kolaylaştıran bir hükme sahibiz.
- First, competence is in principle devolved to the Member States.
- İlk olarak, yetki ilke olarak Üye Devletlere devredilmiştir.
- Let us take agriculture first, which continues to be the most significant area.
- İlk olarak en önemli alan olmaya devam eden tarımı ele alalım.
- I should like first to say a word to the Council.
- İlk olarak Konseye bir şey söylemek istiyorum.
- First, the Commission proposes to harmonise the national data protection periods at 10 years across the board.
- İlk olarak, Komisyon ulusal veri koruma sürelerinin 10 yıl olarak uyumlaştırılmasını önermektedir.
- First, making consent unambiguous would prove very burdensome in practice.
- İlk olarak, rızanın açık ve net hale getirilmesi uygulamada çok külfetli olacaktır.
- First, we need to increase the involvement of national parliaments.
- İlk olarak, ulusal parlamentoların katılımını arttırmamız gerekiyor.
- At least now we are discussing it first, which is an improvement.
- En azından şimdi ilk olarak bunu tartışıyoruz ki bu da bir gelişme.
- To mention only a few issues, let us turn first to the question of the financing of terrorism.
- Sadece birkaç konuya değinmek gerekirse ilk olarak terörizmin finansmanı konusuna dönelim.
- Methadone first appeared in the EU in the late 1960s in response to emerging opiate use.
- Metadon AB'de ilk olarak 1960'ların sonlarında ortaya çıkan opiat kullanımına yanıt olarak ortaya çıkmıştır.
- Taking the constitutional debate first, I would like to wholeheartedly endorse what President Prodi had to say.
- İlk olarak anayasa tartışmasını ele alacak olursak, Başkan Prodi'nin söylediklerini tüm kalbimle destekliyorum.
- In the first instance, I wanted to see these articles deleted.
- İlk olarak, bu makalelerin silindiğini görmek istedim.
- First, the number of journeys needs to be calculated correctly.
- İlk olarak yolculuk sayısının doğru hesaplanması gerekir.
- First, there is the issue of mobility, which has already been mentioned.
- İlk olarak, daha önce de bahsedilmiş olan hareketlilik konusu var.
- Turning first to institutional conditions, clearly the Convention will not lead to a major overhaul of the institutions.
- İlk olarak kurumsal koşullara dönecek olursak Sözleşme'nin kurumlarda büyük bir revizyona yol açmayacağı açıktır.
- First, what is the situation regarding humanitarian help for Chechen refugees in Georgia?
- İlk olarak Gürcistan'daki Çeçen mültecilere yönelik insani yardım konusunda durum nedir?
- The Commission was first made aware of the contamination on 24 May.
- Komisyon kirlilikten ilk olarak 24 Mayıs tarihinde haberdar edilmiştir.
- First, the debate has made it plain that citizens do not want the Union to withdraw from areas where it is present.
- İlk olarak, tartışma vatandaşların Birliğin mevcut olduğu bölgelerden çekilmesini istemediğini açıkça ortaya koymuştur.
- First, as he said in his answer, there are many ongoing discussions.
- İlk olarak, cevabında da belirttiği gibi, devam eden pek çok tartışma var.
- First, does the European Union need to produce its own nuts?
- İlk olarak, Avrupa Birliği'nin kendi fındığını üretmesi gerekiyor mu?
- First that, when applications are made, the invitation to tender should be clear, unequivocal and straightforward.
- İlk olarak, başvurular yapıldığında, ihaleye davet açık, net ve anlaşılır olmalıdır.
- First, unimpeded access must be provided for aid consignments for the people starving in the south of Sudan.
- İlk olarak, Sudan'ın güneyinde açlık çeken insanlar için yardım sevkiyatlarına engelsiz erişim sağlanmalıdır.
- That amendment has been adopted and we now need to vote on it first.
- Bu değişiklik kabul edildi ve şimdi ilk olarak bunu oylamamız gerekiyor.
- First, both strategies will clearly be strengthened and will have a higher profile within the Lisbon framework.
- İlk olarak, her iki strateji de Lizbon çerçevesinde açıkça güçlendirilecek ve daha yüksek bir profile sahip olacaktır.
- First, financial management and control within the Commission must be improved.
- İlk olarak, Komisyon bünyesindeki mali yönetim ve kontrol iyileştirilmelidir.
- First, I believe that we can welcome the agreement between Israel and the Palestinian authorities.
- İlk olarak, İsrail ve Filistinli yetkililer arasında varılan anlaşmayı memnuniyetle karşılayabileceğimize inanıyorum.
- In this context, the first is support for the social dialogue.
- Bu bağlamda, ilk olarak sosyal diyaloğa destek verilecektir.
- If a country’s human rights situation is poor, it is likely to be seen first among religious groups.
- Eğer bir ülkede insan hakları durumu kötüyse, bunun ilk olarak dini gruplar arasında görülmesi muhtemeldir.
- In the first place, I am aware that many developing countries need a competitive services sector.
- İlk olarak gelişmekte olan pek çok ülkenin rekabetçi bir hizmet sektörüne ihtiyaç duyduğunun farkındayım.
- First, the Commission has accepted the need for rules to protect whistle-blowers.
- İlk olarak, Komisyon muhbirleri korumak için kurallara ihtiyaç olduğunu kabul etmiştir.
- First, I will return to the subject of money.
- İlk olarak, para konusuna geri döneceğim.
- First I shall deal with the substance.
- İlk olarak madde ile ilgileneceğim.
- First, the need for a definition of cultural industries and the sectors they include.
- İlk olarak, kültür endüstrilerinin ve içerdikleri sektörlerin bir tanımına ihtiyaç vardır.
- First, it provides legal protection, and, secondly, it provides a means of enforcing that protection.
- İlk olarak yasal koruma sağlar ve ikinci olarak, bu korumayı uygulamak için bir araç sağlar.
- I speak in two capacities, first on behalf of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market.
- İlk olarak Hukuk İşleri ve İç Pazar Komitesi adına olmak üzere iki sıfatla konuşuyorum.
- First, I will touch upon purpose limitation.
- İlk olarak, amaç sınırlamasına değineceğim.
- First, the question of the death penalty which has not, I think, been adequately evaluated in the House this evening.
- İlk olarak bu akşam Mecliste yeterince değerlendirilmediğini düşündüğüm ölüm cezası meselesi.
- Mr Magri, President-in-Office of the Council, will take the floor first.
- İlk olarak Konsey Dönem Başkanı Sayın Magri söz alacaktır.
- First, several honourable Members raised the question of subsidiarity.
- İlk olarak, bazı saygıdeğer Üyeler yetki ikamesi konusunu gündeme getirmiştir.
- First, the general state of affairs as far as atypical pneumonia or SARS is concerned.
- İlk olarak, atipik pnömoni ya da SARS ile ilgili genel durum.
- The resolution by the Green Group was tabled first.
- İlk olarak Yeşil Grup'un önergesi sunuldu.
- First he attempts to act against dissent in the name of politicised Islam.
- İlk olarak siyasallaşmış İslam adına muhalefete karşı harekete geçmeye çalışıyor.
- First, Europe must support the victim against the aggressor.
- İlk olarak Avrupa saldırgana karşı mağduru desteklemelidir.
- First, in my view, we must respect the rules of democracy.
- İlk olarak, benim görüşüme göre, demokrasinin kurallarına saygı göstermeliyiz.
- First there was the flooding in Central Europe.
- İlk olarak Orta Avrupa'da sel felaketi yaşandı.
- First, import controls must be carried out by the Member States at the external borders of the Union.
- İlk olarak, Birliğin dış sınırlarında Üye Devletler tarafından ithalat kontrolleri yapılmalıdır.
- In the first instance, I am thinking of the social repercussions of enlargement.
- İlk olarak genişlemenin sosyal yansımalarını düşünüyorum.
- Regrettably, this includes my own country, which pushed for the launch of the Pact in the first place.
- Ne yazık ki bu eksiklikler arasında Pakt'ın ilk olarak hayata geçirilmesini sağlayan kendi ülkem de yer alıyor.
- First, outside involvement in the conflict in Afghanistan can only prolong the fighting.
- İlk olarak Afganistan'daki çatışmaya dışarıdan müdahil olmak sadece savaşı uzatabilir.
- First, the report supports the focus on the medium term.
- İlk olarak, rapor orta vadeye odaklanılmasını desteklemektedir.
- First, the Transit Agreement was part of a Union promise to Austria.
- İlk olarak Transit Sözleşmesi, Birliğin Avusturya'ya verdiği sözün bir parçasıydı.
- The internet was first invented for military purposes.
- İnternet ilk olarak askeri amaçlar için icat edildi.
- Heavy smoke and poisonous gasses collect first along the ceiling.
- Ağır duman ve zehirli gazlar ilk olarak tavan boyunca birikir.
- There are many reasons and first comes lack of understanding.
- Bunun birçok nedeni var ve ilk olarak anlayış eksikliği geliyor.
- First, it degrades our ability to engage with one another about important issues.
- İlk olarak, önemli konular hakkında birbirimizle iletişim kurma becerimizi azaltır.
- In fact, capitalist production first appears at a certain stage of development of industry.
- Aslında, kapitalist üretim ilk olarak sanayinin gelişiminin belirli bir aşamasında ortaya çıkar.
- First, the software copies the files to the USB flash drive.
- İlk olarak, yazılım dosyaları USB flash sürücüye kopyalar.
- First, there is a closed space.
- İlk olarak kapalı bir ortam söz konusu.
- In fact, capitalist production first appears at a certain stage of development of industry.
- Aslında kapitalist üretim ilk olarak sanayinin belirli bir gelişme aşamasında ortaya çıkar.
- First, start your favorite web browser on a computer or device.
- İlk olarak, bir bilgisayar veya cihazda favori web tarayıcınızı başlatın.
- The bottle is first turned by a random person.
- Şişe ilk olarak rastgele bir kişi tarafından çevrilir.
- Who's first?
- İlk olarak kim?
- How did you first meet them?
- Onlarla ilk olarak nasıl tanıştın?
- Why didn't you go first?
- Neden ilk olarak gitmedin?
- She asked me who had arrived first.
- Bana ilk olarak kimin vardığını sordu.
- When an earthquake occurs, what will you do first?
- Bir deprem olduğunda, ilk olarak ne yapacaksınız?
- How did you first learn about our school?
- Okulumuzu ilk olarak nasıl öğrendin?
- First, we will talk to Doctor Benjamin Burns.
- İlk olarak Doktor Benjamin Burns ile konuşacağız.
- Suppose you are fired, what will you do first?
- Farzet ki işten atıldın, ilk olarak ne yaparsın?
- I want to wash up first.
- İlk olarak yıkanmak istiyorum.
- Tom and Mary first met at a restaurant in Boston.
- Tom ve Mary ilk olarak Boston'daki bir restoranda tanıştı.
- The Industrial Revolution took place first in England.
- Sanayi Devrimi ilk olarak İngiltere'de gerçekleşti.
- In the first place, we must be careful about what we eat and drink.
- İlk olarak, yediklerimiz ve içtiklerimiz konusunda dikkatli olmalıyız.
- In the first place, he's a lazy boy.
- İlk olarak, o tembel bir oğlan.
- I first met Tom in Boston.
- Tom'la ilk olarak Boston'da tanıştım.
- If that happens, you'll be the first to be notified.
- Eğer bu olursa ilk olarak size bildirilecek.
- Who first split the atom?
- Atomu ilk olarak kim parçaladı?
- You should always ask for permission first.
- Her zaman ilk olarak izin istemelisiniz.
- Where did you first meet him?
- Onunla ilk olarak nerede tanıştınız?
- They didn't know what to do first.
- İlk olarak ne yapacaklarını bilmiyorlardı.
Show More (112)
|
5 |
first |
öncelikle |
adv. |
|
- Let me first put something straight.
- Öncelikle bir hususu açıklığa kavuşturmama izin verin.
- First, I want to say that this programme is very laudable and commendable.
- Öncelikle, bu programın çok takdire şayan ve övgüye değer olduğunu belirtmek isterim.
- I should first like to congratulate the rapporteur, Harlem Désir, on his very good, clear and extensive report.
- Öncelikle raportör Harlem Désir'i çok iyi, açık ve kapsamlı raporu için tebrik etmek isterim.
- We therefore think an impact assessment should be carried out first.
- Bu nedenle öncelikle bir etki değerlendirmesi yapılması gerektiğini düşünüyoruz.
- First there is the question, do we need a fleet policy or not?
- Öncelikle bir filo politikasına ihtiyacımız var mı yok mu sorusu var.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmeliyiz.
- With regard to the resolution proposed, I shall first consider market management aid.
- Önerilen kararla ilgili olarak, öncelikle pazar yönetimi yardımını ele alacağım.
- My first point concerns access to water and to internal resources.
- Öncelikle suya ve dahili kaynaklara erişime değinmek istiyorum.
- Those countries will first need to prove that they belong in the European Union.
- Bu ülkelerin öncelikle Avrupa Birliği'ne ait olduklarını kanıtlamaları gerekecektir.
- I should first like to say something about continuity.
- Öncelikle süreklilik hakkında bir şeyler söylemek istiyorum.
- Examination of the sector-specific situation is, in any case, needed first.
- Her halükarda öncelikle sektöre özgü durumun incelenmesi gerekmektedir.
- First, a critical and public debate on this matter is required.
- Öncelikle, bu konuda eleştirel ve kamuya açık bir tartışma gereklidir.
- We first need to gain experience with this new legislation.
- Öncelikle bu yeni mevzuatla ilgili deneyim kazanmamız gerekiyor.
- We are agreed that we must now put enlargement first.
- Şimdi genişlemeye öncelik vermemiz gerektiği konusunda hemfikiriz.
- I must first say that I find the proposal for a Commission directive highly positive.
- Öncelikle bir Komisyon yönergesi teklifini son derece olumlu bulduğumu söylemeliyim.
- What is first required is that the technical barriers within the EU be dismantled.
- Öncelikle yapılması gereken AB içindeki teknik engellerin ortadan kaldırılmasıdır.
- Let us look first at the state of the negotiations.
- Öncelikle müzakerelerin durumuna bir göz atalım.
- The WTO, however, should first be reorganised towards this end.
- Ancak DTÖ'nün öncelikle bu amaca yönelik olarak yeniden düzenlenmesi gerekmektedir.
- I should first like to turn my attention to social security.
- Öncelikle dikkatimi sosyal güvenlik konusuna çekmek istiyorum.
- We must first tackle this issue if we are then to consider a defence policy.
- Eğer bir savunma politikası üzerinde düşüneceksek öncelikle bu meseleyi ele almalıyız.
- I should first like to add my voice to the hearty congratulations to the Danish Presidency.
- Öncelikle Danimarka Dönem Başkanlığını içtenlikle kutladığımı belirtmek isterim.
- It argues for a European constitution to be adopted first.
- Öncelikle bir Avrupa anayasasının kabul edilmesi gerektiğini savunmaktadır.
- As for top-level sports, we first need to understand the issues involved.
- Üst düzey spora gelince, öncelikle ilgili konuları anlamamız gerekiyor.
- However, first I would like to emphasise that nobody has raised any objection to the idea of holding tripartite summits.
- Bununla birlikte, öncelikle üçlü zirveler düzenlenmesi fikrine kimsenin itiraz etmediğini vurgulamak isterim.
- I should first like to thank both the Presidency and the Commission.
- Öncelikle hem Başkanlığa hem de Komisyona teşekkür etmek istiyorum.
- I would first like to make a few observations about the key points.
- öncelikle kilit noktalar hakkında birkaç gözlemde bulunmak istiyorum.
- To get a good job, you undoubtedly first need access to a sound education which facilitates student mobility.
- İyi bir iş bulabilmek için şüphesiz öncelikle öğrenci hareketliliğini kolaylaştıran sağlam bir eğitime erişim gerekir.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle size, Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için teşekkür etmeme izin verin.
- First, however, there is just one point I would like to add.
- Ancak öncelikle eklemek istediğim bir husus var.
- Your presidency programme asserts that current exceptional circumstances require putting security first.
- Başkanlık programınız, mevcut istisnai koşulların güvenliğe öncelik verilmesini gerektirdiğini ileri sürmektedir.
- I do not wish to do so however without first thanking my fellow Members.
- Ancak bunu, öncelikle Üye arkadaşlarıma teşekkür etmeden yapmak istemiyorum.
- Let me first say that I am very grateful for all the work on this important and ambitious directive.
- Öncelikle bu önemli ve iddialı direktif üzerinde yapılan tüm çalışmalar için minnettar olduğumu belirtmek isterim.
- First, there is something I would like to make clear.
- Öncelikle açıklığa kavuşturmak istediğim bir husus var.
- Let me first, as rapporteur, give my reasons for assenting to Malta's accession application.
- Öncelikle raportör olarak Malta'nın katılım başvurusunu onaylama nedenlerimi belirtmeme izin verin.
- Surely, it will first have to be established that these people are not entitled to asylum.
- Elbette, öncelikle bu kişilerin sığınma hakkına sahip olmadıklarının tespit edilmesi gerekecektir.
- We must first make sure that existing legislation in the same field is being implemented across the European Union.
- Öncelikle aynı alandaki mevcut mevzuatın Avrupa Birliği genelinde uygulandığından emin olmalıyız.
- First, I want to express my gratitude for this question.
- Öncelikle bu soru için teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.
- First, however, I should like to thank our rapporteur.
- Ancak öncelikle raportörümüze teşekkür etmek istiyorum.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- Thirdly, action must first be undertaken in the industrialised countries and only later in the developing countries.
- Üçüncü olarak, öncelikle sanayileşmiş ülkelerde, daha sonra da gelişmekte olan ülkelerde harekete geçilmelidir.
- Let me first make it clear that prevention will always be our priority.
- Öncelikle şunu belirtmek isterim ki önleme her zaman önceliğimiz olacaktır.
- I would first like to thank all fellow MEPs and rapporteurs.
- Öncelikle tüm milletvekili ve raportör arkadaşlarıma teşekkür etmek istiyorum.
- Institutional questions are very important, but first we must give Europe back to its citizens.
- Kurumsal meseleler çok önemlidir, ancak öncelikle Avrupa'yı vatandaşlarına geri vermeliyiz.
- We shall first hold a test to ensure that everybody is familiar with the electronic voting system.
- Öncelikle herkesin elektronik oylama sistemine aşina olduğundan emin olmak için bir test yapacağız.
- May I first congratulate the Greek minister for taking up the Presidency.
- Öncelikle Yunan bakanı Dönem Başkanlığını üstlendiği için kutluyorum.
- It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity.'
- Bu uzlaşma, öncelikle fiili bir dayanışma yaratan somut başarılar yoluyla inşa edilecektir.
- In a civil war situation, we first need to concentrate aid on conflict resolution and on humanitarian aid.
- Bir iç savaş durumunda öncelikle yardımları çatışma çözümüne ve insani yardıma yoğunlaştırmamız gerekir.
- It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity.
- Öncelikle fiili bir dayanışma yaratan somut başarılarla inşa edilecektir.
- First, a critical and public debate on this matter is required.
- Öncelikle, bu konuda eleştirel ve kamuya açık bir tartışma yürütülmesi gerekmektedir.
- Let me first thank you, Geneviève Fraisse, for your initiative, and for this wonderful report.
- Öncelikle Geneviève Fraisse, girişiminiz ve bu harika rapor için size teşekkür etmeme izin verin.
- Let me first talk about Amendment No 25, which is a compromise.
- Öncelikle bir uzlaşma metni olan 25 No.lu Değişiklik hakkında konuşmama izin verin.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi yaratmak ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ve bu da Konvansiyon'un elindedir.
- Since then, we have discovered that we must first be Europeans.
- O zamandan bu yana, öncelikle Avrupalı olmamız gerektiğini keşfettik.
- I should first like, however, to refer to the debate we have just had in connection with the tragic floods.
- Ancak öncelikle, trajik sel felaketiyle ilgili olarak az önce yaptığımız tartışmaya değinmek istiyorum.
- It is first necessary to create democracy and improve decision-making, and that is in the Convention's hands.
- Öncelikle demokrasiyi tesis etmek ve karar alma mekanizmasını geliştirmek gerekir ki bu da Sözleşme'nin elindedir.
- First, I want to express our regret at the euphemistic wording adopted.
- Öncelikle, benimsenen örtülü ifadeden duyduğumuz üzüntüyü dile getirmek istiyorum.
- We will also state that, when these problems are under discussion, we must first just put people on centre stage.
- Ayrıca bu sorunlar tartışılırken, öncelikle insanları merkeze koymamız gerektiğini de belirtmek isteriz.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmemiz gerekiyor.
- As for top-level sport, we first need to understand the issues involved.
- Üst düzey spora gelince, öncelikle ilgili konuları anlamamız gerekiyor.
- Many are trying to explore innovative solutions for solving the hard questions, like refugees and Jerusalem first.
- Pek çok kişi öncelikle mülteciler ve Kudüs gibi zor meseleleri çözmek için yenilikçi çözümler bulmaya çalışıyor.
- With regard to the points at issue, I want first to raise the subject of the Common Agricultural Policy.
- Söz konusu hususlarla ilgili olarak öncelikle Ortak Tarım Politikası konusuna değinmek istiyorum.
- What this has to do with pension payments, you will first need to explain to me again.
- Bunun emeklilik ödemeleri ile ne ilgisi var, öncelikle bana tekrar açıklamanız gerekecek.
- First, I wanted to vote for, not against, proposed amendment 24.
- Öncelikle, önerilen 24. değişikliğe karşı değil, lehinde oy kullanmak istedim.
- I should first like to congratulate the rapporteurs, who have done a magnificent job.
- Öncelikle muhteşem bir iş çıkaran raportörleri tebrik etmek isterim.
- This should therefore be addressed first.
- Bu nedenle öncelikle bu konu ele alınmalıdır.
- Let me first congratulate you on it.
- Öncelikle sizi tebrik etmeme izin verin.
- I think that it is very important to first take a look at what happens to the contribution.
- Öncelikle katkı payına ne olduğuna bakmanın çok önemli olduğunu düşünüyorum.
- First we must see law and order restored.
- Öncelikle kanun ve düzenin yeniden tesis edildiğini görmeliyiz.
- I must first mention the recurring question of comitology.
- Öncelikle yinelenen komitoloji sorusundan bahsetmeliyim.
- First, one must know what a pixel is.
- Öncelikle bir pikselin ne olduğunu bilmek gerekiyor.
- First, there is a closed space.
- Öncelikle kapalı bir ortam var.
- Anyone handling your baby should first wash their hands properly.
- Bebeğinize dokunan herkes öncelikle ellerini uygun şekilde yıkamalıdır.
- First I had to do my army duty.
- Öncelikle askerlik görevimi yapmalıydım.
- In other words, we must first know the customers.
- Yani öncelikle müşteriyi tanımalıyız.
- I want to speak first about why I went on this adventure.
- Öncelikle bu maceraya neden çıktığımdan bahsetmek istiyorum.
- Dunn says to first try to minimize stress in your home.
- Dunn, öncelikle evinizdeki stresi en aza indirmeye çalışmanızı söylüyor.
- Human beings exist first, and only later define themselves.
- İnsan öncelikle var olur ve kendisini daha sonra tanımlar.
- For this they first discover the location of flowers.
- Bunun için öncelikle çiçeklerin yerini keşfederler.
- In this technique, a manager has to define the problem first.
- Bu teknikte yöneticinin öncelikle sorunu tanımlaması gerekir.
- We are, after all, a company about people first.
- Ne de olsa biz öncelikle insanları düşünen bir şirketiz.
- Each one of the world's great successes was a failure first.
- Dünyadaki büyük başarıların her biri, öncelikle bir başarısızlıktı.
- Every parent first wants their child to be safe and happy.
- Her ebeveyn öncelikle çocuğunun güvende ve mutlu olmasını ister.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle, şu anda ne tür bir 'hiç'ten bahsettiğimi açıklığa kavuşturmak istiyorum.
- This is not a happy book, let me say that first.
- Hiç de mutlu bir kitap değil, öncelikle bunu söyleyeyim.
- The business plan project should first include general information.
- İş planı projesi öncelikle genel bilgileri içermelidir.
- First, stop this person who'll soon be my ex-husband.
- Öncelikle, yakında eski kocam olacak bu kişiyi durdurun.
- I almost always read the end of a book first.
- Neredeyse her zaman öncelikle kitabın sonunu okurum.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle şu anda ne tür bir 'hiçlik'ten bahsettiğimi açıklığa kavuşturmak isterim.
- First, we must know and understand your customer.
- Öncelikle müşterinizi tanımamız ve anlamamız gerekiyor.
- So we're going to want to create that table first.
- Bu bakımdan biz öncelikle bu masayı kurmayı arzu ediyoruz.
- First, I want to be clear about what kind of 'nothing' I am discussing at the moment.
- Öncelikle, şu anda ne tür bir "hiçlik"ten bahsettiğimi açıkça belirtmek istiyorum.
- Dunn says to first try to minimize stress in your home.
- Dunn, öncelikle evinizdeki stresi en aza indirmeye çalışın diyor.
- I'd never borrow anything of yours without asking first.
- Öncelikle sormadan sizin herhangi bir şeyinizi asla ödünç almam.
- First, please take about 3 minutes to introduce yourself.
- Öncelikle, lütfen kendinizi tanıtmak için 3 dakikanızı ayırın.
Show More (91)
|
6 |
first |
ilk kez |
adv. |
|
- New jobs will be created when new technology is first introduced.
- Yeni teknoloji ilk kez kullanılmaya başlandığında yeni işler yaratılacaktır.
- As you know, the Finnish presidency made a first attempt in 1999, which failed.
- Bildiğiniz gibi Finlandiya Cumhurbaşkanlığı 1999 yılında ilk kez bir girişimde bulunmuş ve başarısız olmuştu.
- Through membership we first realised our true potential.
- Üyelik sayesinde ilk kez gerçek potansiyelimizin farkına vardık.
- At the same time, account must be taken of the Council's first reading of the 2003 budget.
- Aynı zamanda, Konsey'in 2003 bütçesini ilk kez okuması da dikkate alınmalıdır.
- Must be a delightful surprise for first time visitors to his home.
- Evine ilk kez gelen ziyaretçiler için hoş bir sürpriz olsa gerek.
- I saw him first when I was a child of two years.
- Onu ilk kez iki yaşında bir çocukken gördüm.
- Must be a delightful surprise for first time visitors to his home.
- Evini ilk kez ziyaret edenler için hoş bir sürpriz olmalı.
- DriveSecurity automatically activates its license on the flash drive when the end user first initializes the drive.
- DriveSecurity, son kullanıcı sürücüyü ilk kez başlattığında flash sürücüdeki lisansını otomatik olarak etkinleştirir.
- Good song, first time I've heard it.
- Güzel şarkıymış, ben ilk kez duyuyorum.
- Before I first saw you, I meditated for a thousand years.
- Seni ilk kez görmeden önce bin yıl meditasyon yaptım.
- The term 'catalyst' was first used by Jöns Jakob Berzelius.
- 'Katalizör' terimi ilk kez Jöns Jakob Berzelius tarafından kullanıldı.
- Louis first grabbed a camera himself as a small kid.
- Louis ilk kez küçük bir çocukken kamerayı eline aldı.
- Louis first grabbed a camera himself as a small kid.
- Louis ilk kez küçük bir çocukken eline bir kamera almış.
- Plekhanov used the expression "dictatorship of the proletariat" first in a party programme document.
- Plehanov "proletarya diktatörlüğü" ifadesini ilk kez bir parti programı belgesinde kullandı.
- Tom first met Mary when they were in high school.
- Tom, Mary ile ilk kez lisedeyken tanıştı.
- This is my first time here.
- Bu buraya ilk kez gelişim.
- It was my first time coming to Shanghai.
- Şangay'a ilk kez geliyordum.
- When did you first notice you were being followed?
- İlk kez ne zaman takip edildiğini fark ettin?
- Tom first came to Japan when he was three years old.
- Tom Japonya'ya ilk kez üç yaşındayken geldi.
- Tom first met Mary when he was thirteen years old.
- Tom, Mary ile ilk kez on üç yaşındayken tanıştı.
- Have I told you about how I first met Tom?
- Tom'la ilk kez nasıl tanıştığımı sana söyledim mi?
- Tom and I first met in Boston.
- Tom ve ben ilk kez Boston'da karşılaştık.
- Tom and I first met in 2013.
- Tom ve ben ilk kez 2013'te tanıştık.
- I first read this book when I was in high school.
- Bu kitabı ilk kez lisedeyken okudum.
- It was in Kyoto that I first met her.
- Onunla ilk kez Kyoto'da buluştum.
- She first met him in Boston.
- Onunla ilk kez Boston'da tanıştı.
- It was during the rainy season three years ago that Tom first met Mary.
- Tom, Mary ile ilk kez üç yıl önceki yağmur mevsiminde tanıştı.
- Tom first met Mary at a cafe in Boston.
- Tom, Mary ile ilk kez Boston'da bir kafede tanıştı.
Show More (25)
|
7 |
first |
ilkin |
adv. |
|
- In fact, capitalist production first appears at a certain stage of development of industry.
- Aaslında, kapitalist üretim, ilkin, sanayinin belli bir gelişme aşamasında ortaya çıkar.
- Plekhanov used the expression "dictatorship of the proletariat" first in a party programme document.
- Plehanov "proletarya diktatörlüğü" kavramını ilkin bir parti program belgesinde kullanmıştır.
- Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone.
- Bu nedenle sosyalizmin zaferi, ilkin az sayıda hatta bir tek kapitalist ülkede mümkündür.
- That's why I'm starting on the head and mouth first.
- O nedenle ilkin baş ve ağızdan başlıyorum.
- I think we better run a test film first.
- Sanırım ilkin bir deneme filmi göstersek iyi olacak.
- Before you draw that pistol, darling, you might want to holster the other one first.
- O silahı çekmeden tatlım, ilkin öbürünü kılıfına koymak isteyebilirsin.
- We'll get in to details later but first comes a left-brain question.
- Detaylara daha sonra gireriz ancak ilkin sol beyin sorusu geliyor.
- So for us to resist means to first transform ourselves.
- Bu sebeple bize göre direnmek, ilkin kendimizi dönüştürmek demektir.
- Dorian heard him first stopping, and then hurrying after him.
- Dorian onun ilkin durduğunu, sonra da peşinden koştuğunu duydu.
- As we planned, we'll go in first.
- Planladığımız gibi, biz gireceğiz ilkin.
- You see, I saw that picture in the newspaper first this morning.
- Anlarsınız, o resmi ilkin bu sabah gazetede gördüm.
- You have to ask her first.
- İlkin ona sormak zorundasın.
Show More (9)
|
8 |
first |
ilk önce |
adv. |
|
- The least productive regions will be abandoned first.
- En az verimli bölgeler ilk önce terk edilecektir.
- The president goes through every doorway first.
- Her kapıdan ilk önce lider girer.
- First, there is a closed space.
- İlk önce, kapalı bir ortam var.
- The president goes through every doorway first.
- Başkan her kapıdan ilk önce girer.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz ya da savaş olduğunda ilk önce kadınlar acı çeker.
- The bottle is first turned by a random person.
- Şişe ilk önce rastgele bir kişi tarafından çevrilir.
- They always seem to get the coolest stuff first out there.
- Görünüşe göre her zaman en havalı şeyleri ilk önce alıyorlar.
- When you have economic crisis or a war women suffer first.
- Ekonomik kriz ya da savaş olduğunda ilk önce kadınlar zarar görür.
- Layla was cautious at first.
- Leyla ilk önce temkinliydi.
Show More (6)
|
9 |
first |
ön |
adj. |
|
- You would have put health first.
- Sen sağlığını ön planda tutardın.
- They put their own petty squabbles first, and the rest is history.
- Kendi küçük çekişmelerini ön planda tuttular ve gerisi tarih oldu.
- Indeed, I want to congratulate and thank the airport staff for putting safety first.
- Aslında güvenliği ön planda tuttukları için havalimanı personelini kutlamak ve teşekkür etmek istiyorum.
- The Commission puts the multilateral approach first, which is also supported by the committee.
- Komisyon çok taraflı yaklaşımı ön planda tutmaktadır ve bu yaklaşım komite tarafından da desteklenmektedir.
- We must prevent improper utilisation of re-use and therefore we must put the environmental result first here too.
- Yeniden kullanımın uygunsuz kullanımını önlemeliyiz ve bu nedenle burada da çevresel sonucu ön planda tutmalıyız.
- Once again, you're selfish desires come first.
- Bir kez daha bencil arzularınız ön planda.
Show More (3)
|
10 |
first |
başta |
adv. |
|
- We should not be involved with arms in the first place, to be honest.
- Dürüst olmak gerekirse en başta silahlarla uğraşmamalıyız.
- We should not be involved with arms in the first place, to be honest.
- Dürüst olmak gerekirse, en başta silahlarla uğraşmamalıyız.
- At first I didn't like my job, but I'm beginning to enjoy it now.
- Başta işimi sevmiyordum ama artık zevk almaya başladım.
- At first I didn't like it.
- Başta hoşuma gitmemişti.
- At first I didn't like him, but I do now.
- Başta onu sevmemiştim ama şimdi seviyorum.
Show More (2)
|
11 |
first |
öncelikli olarak |
adv. |
|
- The business plan project should first include general information.
- İş planı projesi içerisinde öncelikli olarak genel bilgiler bulunmalıdır.
- We're divorced and there's some scheduling stuff we should work out first.
- Biz boşandık ve öncelikli olarak çözmemiz gereken bazı planlama işlerimiz var.
- For this they first discover the location of flowers.
- Bunun için öncelikli olarak çiçeklerin yerlerini keşfederler.
Show More (0)
|
12 |
first |
birincilik |
n. |
|
- Therefore, each university won the first, second and third prize.
- Dolayısıyla her üniversite birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödülü kazandı.
- Therefore, each university won the first, second and third prize.
- Böylece her üniversite birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödülünü kazandı.
- Therefore, each university won the first, second and third prize.
- Dolayısıyla, her üniversite birincilik, ikincilik ve üçüncülük ödülü aldı.
Show More (0)
|
13 |
first |
başta gelen |
adj. |
|
- The alignment of the Turkish statistical base with that of Eurostat is a very first priority.
- Türk istatistiksel temelinin Eurostat’ın temeliyle uyumlulaştırılması, başta gelen bir önceliktir.
- There are many reasons and first comes lack of understanding.
- Birçok nedeni vardır; anlayışsızlık en başta gelmektedir.
Show More (-1)
|
14 |
first |
en büyük |
adj. |
|
- I believe that the first problem I mentioned, namely the use of Article 202 as the legal basis, is the biggest.
- Bahsettiğim ilk sorunun, yani 202. Maddenin yasal dayanak olarak kullanılmasının en büyük sorun olduğuna inanıyorum.
Show More (-2)
|
15 |
first |
başlangıç |
n. |
|
- Utilizing the stairs every day could be an awesome first move.
- Her gün merdivenleri kullanmak çok iyi bir başlangıç olacaktır.
Show More (-2)
|
16 |
first |
evvela |
adv. |
|
- Looks like someone got here first.
- Görünüşe göre birileri bizden evvel gelmiş gibi.
Show More (-2)
|