1 |
post |
görev |
n. |
|
- The council offered the post of commercial attaché to Mr. Hastings.
- Konsey, Bay Hastings'e ticari ataşelik görevini teklif etti.
- The 342 remaining posts will be given back to the budgetary authority.
- Kalan 342 görev bütçe otoritesine geri verilecektir.
- By contrast, it has questioned and reduced the funding of current posts at the Commission.
- Buna karşın, Komisyon'daki mevcut görevlerin finansmanını sorgulamış ve azaltmıştır.
- That does not have anything to do with the posts either.
- Bunun görevlerle de bir ilgisi yoktur.
- However, the fact that those posts would be in the reserve would produce significant practical problems.
- Ancak, bu görevlerin yedekte olması pratikte önemli sorunlar yaratacaktır.
- The Council has allowed itself 236 new posts in order to prepare for enlargement.
- Konsey, genişlemeye hazırlanmak amacıyla kendisine 236 yeni görev vermiştir.
- I was told in the past that they were signed whilst that person was in post.
- Geçmişte bana o kişi görevdeyken imzalandığı söylenmişti.
- As for the other 239 posts, the Council had not adopted a position on this matter on 20 July.
- Diğer 239 görev için ise Konsey 20 Temmuz tarihinde bu konuda bir tutum benimsememişti.
- As a result of this, we presented a claim for 717 new posts.
- Bunun sonucunda 717 yeni görev için talepte bulunduk.
- The temporary posts bring the total to 215.
- Geçici görevlerle birlikte toplam görev sayısı 215'e ulaştı.
- I was told in the past that they were signed whilst that person was in post.
- Geçmişte bana bu kampanyaların o kişi görevdeyken imzalandığı söylenmişti.
- This year we decided not to use flexibility for new posts in the Commission.
- Bu yıl Komisyon'da yeni görevler için esneklik kullanmamaya karar verdik.
- This Parliament needs to know that those responsible for this failure have themselves been removed from their posts.
- Bu Parlamento, bu başarısızlıktan sorumlu olanların kendilerinin görevlerinden alındığını bilmelidir.
- This means that more posts are saved than new posts requested.
- Bu, talep edilen yeni görevlerden daha fazla görevin kurtarıldığı anlamına gelmektedir.
- It is the posts which should possibly be made permanent and not necessarily those employed on a temporary basis.
- Geçici olarak istihdam edilenler değil, muhtemelen kalıcı hale getirilmesi gereken görevlerdir.
- He took over a new post at the military base.
- Askeri üste yeni bir görev aldı.
- I persuaded him to resign the post.
- Onu görevinden istifa etmeye ikna ettim.
- The president appointed each man to the post.
- Başkan her bir kişiyi göreve atadı.
- Tom held the post for three years.
- Tom bu görevi üç yıl boyunca sürdürdü.
- He is the right man for the post.
- Görev için uygun adamdır.
- He resigned from the post.
- O görevinden istifa etti.
- He was advanced to a managerial post.
- O, idari bir göreve yükseltildi.
- It will take her at least two years to be qualified for that post.
- Bu göreve uygun hale gelmesi en az iki yılını alacaktır.
- He is the right man for the post.
- O bu görev için doğru adam.
- The committee met and discussed whom to appoint to the post.
- Komite buluştu ve göreve kimin atanacağını görüştü.
- The committee met and discussed whom to appoint to the post.
- Komite toplandı ve göreve kimin atanacağını tartıştı.
- She refused to accept the post.
- Görevi kabul etmeyi reddetti.
- He resigned his post on account of illness.
- Hastalık nedeniyle görevinden istifa etti.
- No one doubts her fitness for the post.
- Onun görev için uygunluğundan hiç kimsenin kuşkusu yok.
- It will take him at least two years to be qualified for that post.
- Bu görev için kalifiye olması en az iki yılını alacaktır.
- He resigned from the post.
- Görevinden istifa etti.
- Tom held the post for three years.
- Tom üç yıl boyunca bu görevi yürüttü.
- It will take him at least two years to be qualified for that post.
- Görev için kalifiye olması onun en az iki yılını alacak.
- Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
- Jim Waller, satış yöneticisi görevi için güçlü bir adaydır.
- An important post was given Tom.
- Tom'a önemli bir görev verildi.
- He resigned his post on account of illness.
- O, hastalık nedeniyle görevinden istifa etti.
- Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
- Barry Taylor'ın adı, başkanlık görevi için ortaya atıldı.
- Tom was given the post.
- Tom'a görev verildi.
- That's why I recommend him for the post.
- Bu yüzden onu bu görev için öneriyorum.
- Tom held the post for three years.
- Tom üç yıl göreve devam etti.
- It will take her at least two years to be qualified for that post.
- Onun bu görev için nitelikli olması en az iki yılını alacak.
- I persuaded him to resign the post.
- Görevden istifa etmesi için onu ikna ettim.
- The president appointed each man to the post.
- Genel müdür her bir adamı görevine atadı.
- No one doubts her fitness for the post.
- Kimse onun bu göreve uygunluğundan şüphe duymuyor.
Show More (41)
|
2 |
post |
postalamak |
v. |
|
- Don't bother bringing the box yourself; just post it to the central office.
- Kutuyu kendiniz getirmekle uğraşmayın; merkez büroya postalayın gitsin.
- I don't want to post it.
- Postalamak istemiyorum.
- Would you help me post this letter?
- Bu mektubu postalamama yardım eder misin?
- Please remember to post the letters.
- Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Remember to post the letter.
- Mektubu postalamayı unutma.
- Remember to post the letters tomorrow.
- Yarın mektupları postalamayı unutma.
- I remember posting the letter yesterday.
- Dün mektubu postaladığımı hatırlıyorum.
- Please don't forget to post the letter.
- Lütfen mektubu postalamayı unutma.
- Put a stamp on the parcel and post it.
- Paketin üzerine bir pul koy ve onu postala.
- I remember posting your letter yesterday.
- Dün mektubunu postaladığımı hatırlıyorum.
- Please remember to post the letter on your way home.
- Lütfen eve giderken mektubu postalamayı unutma.
- Please remember to post this letter.
- Lütfen bu mektubu postalamayı unutmayın.
- Post this letter for me!
- Bu mektubu benim için postala!
- I mustn't forget to post the letter.
- Mektubu postalamayı unutmamalıyım.
- If you want to send a Christmas parcel to Australia, you should post it now.
- Avustralya'ya bir Noel paketi göndermek istiyorsanız, şimdi postalamalısınız.
- I would like you to post this letter.
- Bu mektubu postalamanı istiyorum.
- Remember to post the letters tomorrow.
- Mektupları yarın postalamayı unutmayın.
- Would you help me post this letter?
- Bana bu mektubu postalamamda yardım eder misin?
- Please remember to post this letter.
- Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.
- Please don't forget to post the letters.
- Lütfen mektupları postalamayı unutma.
- Please don't forget to post this letter.
- Lütfen bu mektubu postalamayı unutma.
- Put a stamp on the parcel and post it.
- Paketin üzerine bir pul yapıştır ve postala.
- Would you help me post these letters?
- Bu mektupları postalamama yardım eder misin?
- Please don't forget to post the letter.
- Lütfen mektubu postalamayı unutmayın.
- If you want to send a Christmas parcel to Australia, you should post it now.
- Avustralya'ya Noel paketi göndermek isterseniz şimdi postalamanız gerekir.
- Please remind me to post the letter.
- Lütfen bana mektubu postalamamı hatırlat.
- My father told me to write an answer and post it at once.
- Babam bana, bir yanıt yazıp hemen postalamamı söyledi.
- Please remind me to post the letter.
- Lütfen mektubu postalamamı hatırlatın.
Show More (25)
|
3 |
post |
yayınlamak |
v. |
|
- I should like to call upon the Bank's president to post something on its web site in this connection.
- Banka başkanına bu bağlamda web sitesinde bir şeyler yayınlaması çağrısında bulunmak istiyorum.
- I wonder what would happen if I posted the truth.
- Ben asıl gerçeği yayınlasam neler olurdu merak ediyorum.
- Then he started posting videos of the two doing yoga together.
- Sonra ikisinin birlikte yoga yaptığı videoları yayınlamaya başladı.
- Check out Gary's excellent video and post on clock speeds to discover what this does.
- Bunun gerçekten ne yaptığını öğrenmek için Gary'nin mükemmel videosunu görün ve saat hızlarında yayınlayın.
- Then he started posting videos of the two doing yoga together.
- Daha sonra ikilinin birlikte yoga yaptığı videoları yayınlamaya başladı.
- I wonder what would happen if I posted the truth.
- Gerçeği yayınlasaydım ne olurdu diye merak ediyorum.
- I wonder what would happen if I posted the truth.
- Gerçeği yayınlarsam ne olacağını merak ediyorum.
- Sami posted the videos online.
- Sami videoları internette yayınladı.
- In retrospect, maybe I shouldn't have posted that photo in my blog.
- Geriye dönüp baktığımda, belki de o fotoğrafı blogumda yayınlamamalıydım.
- Sami posted Layla's naked photographs on the Internet.
- Sami, Layla'nın çıplak fotoğraflarını internette yayınladı.
- Layla posted some provocative pictures on Instagram.
- Leyla, İnstagram'da bazı kışkırtıcı resimler yayınladı.
- Tom posted pictures of himself on his blog.
- Tom blogunda kendi fotoğraflarını yayınladı.
- Sami is going to post videos more regularly.
- Sami videoları daha düzenli olarak yayınlayacak.
- Sami posted some videos on YouTube.
- Sami YouTube'da bazı videolar yayınladı.
- Sami posted that on his Facebook page.
- Sami onu kendi Facebook sayfasında yayınladı.
- Sami posted that on his Facebook page.
- Sami bunu Facebook sayfasında yayınladı.
- Sami posted photos of himself wearing Layla's red tights.
- Sami, kendisinin Leyla'nın kırmızı taytını giyerken çekilmiş fotoğraflarını yayınladı.
- Sami posted photos of himself wearing Layla's red tights.
- Sami, Layla'nın kırmızı taytını giydiği fotoğrafları yayınladı.
- Sami is going to post videos more regularly.
- Sami daha düzenli olarak video yayınlayacak.
- Sami regularly posts videos on YouTube.
- Sami düzenli olarak YouTube'da videolar yayınlıyor.
- Sami continued to post nude pictures on Facebook.
- Sami, Facebook'ta çıplak resimler yayınlamaya devam etti.
- I've just published a new post on my blog.
- Ben bloğumda yeni bir yazı yayınladım.
- The criminals got caught after they posted pictures of themselves on Facebook with stolen goods and money.
- Suçlular, Facebook'ta çalıntı mal ve parayla çekilmiş fotoğraflarını yayınladıktan sonra yakalandılar.
- I didn't post the exams results online.
- Sınav sonuçlarını internette yayınlamadım.
- I've just published a new post on my blog.
- Blogumda yeni bir yazı yayınladım.
- Don't send the picture to me; post it on Twitter.
- Resmi bana gönderme; Twitter'da yayınla.
Show More (23)
|
4 |
post |
göndermek |
v. |
|
- Now, you can do much more than just "like" a post.
- Artık bir gönderiyi "beğenmekten" çok daha fazlasını yapabilirsiniz.
- Thanks for posting this.
- Bunu gönderdiğiniz için teşekkürler.
- Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
- Hiç bir yorum yapmak istediniz ama yanlışlıkla çeviri olarak gönderdiniz mi?
- I remember posting your letter yesterday.
- Mektubunu dün gönderdiğimi hatırlıyorum.
- How many comments do you post on Tatoeba per day?
- Tatoeba'ya günde kaç yorum gönderirsin?
- Where are you posted?
- Nereye gönderildin?
- Oops, I posted the message to the wrong newsgroup.
- Oops, mesajı yanlış haber grubuna göndermişim.
- How do you post a picture?
- Nasıl resim gönderiyorsunuz?
- I can't figure out how to delete what I just posted.
- Az önce gönderdiğim şeyi nasıl sileceğimi bulamıyorum.
- Tom retweeted Mary's post.
- Tom, Mary'nin gönderisini retweetledi.
- Sami shared the post with a couple of friends.
- Sami gönderiyi birkaç arkadaşıyla paylaştı.
- Thanks for posting this.
- Bunu gönderdiğin için teşekkürler.
- She posted an entry to the blog yesterday.
- Dün bloga bir yazı gönderdi.
- My grandmother posted the letter this morning.
- Büyükannem mektubu bu sabah gönderdi.
- I've read all of your posts.
- Bütün gönderilerinizi okudum.
- Sami started posting things about his family.
- Sami, ailesiyle ilgili şeyler göndermeye başladı.
- My father told me to write an answer and post it at once.
- Babam bana bir cevap yazmamı ve hemen göndermemi söyledi.
- How many comments do you post on Tatoeba per day?
- Tatoeba'ya günde kaç yorum gönderiyorsunuz?
- I remember posting the letter yesterday.
- Mektubu dün gönderdiğimi hatırlıyorum.
- Sami wrote a Facebook post about Layla.
- Sami, Layla hakkında bir Facebook gönderisi yazdı.
- I have posted a translation.
- Bir çeviri gönderdim.
- Oops, I posted the message to the wrong newsgroup.
- Hoop, mesajı yanlış haber grubuna gönderdim.
- Tom uses sock puppet accounts to upvote his posts.
- Tom gönderilerine oy vermek için kukla hesaplar kullanıyor.
- I want guards posted here.
- Muhafızların buraya gönderilmesini istiyorum.
- I don't want to post it.
- Onu göndermek istemiyorum.
Show More (22)
|
5 |
post |
posta |
n. |
|
- The Internet, Minitel, the post are nothing more than the medium.
- İnternet, Minitel, posta sadece birer araçtır.
- I've read all of your posts.
- Bütün postalarınızı okudum.
- You have to enter your house number, suburb, post code and street seperately.
- Ev numaranı, mahalleni, posta kodunu ve sokağını ayrı ayrı yazmak zorundasın.
- The post has arrived.
- Posta geldi.
- Would you be so kind as to post my letter?
- Mektubumu postalar mısın?
- You have to enter your house number, suburb, post code and street seperately.
- Ev numaranızı, semtinizi, posta kodunuzu ve sokağınızı ayrı ayrı girmelisiniz.
- They come to collect the post at three o'clock, every afternoon.
- Onlar her öğleden sonra saat üçte postayı toplamaya gelir.
- The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
- Modern posta tesislerinin eksikliği birçok nakliyatçı için sıkıntıya neden oldu.
- Is there any post for me?
- Benim için herhangi bir posta var mı?
- There's no post today.
- Bugün posta yok.
- The lack of modern post facilities caused trouble for many shippers.
- Modern posta tesislerinin eksikliği birçok nakliyeci için sorun yarattı.
- There was no post today.
- Bugün posta yoktu.
- They come to collect the post at three o'clock, every afternoon.
- Her öğleden sonra saat üçte postayı almaya geliyorlar.
Show More (10)
|
6 |
post |
direk |
n. |
|
- I panicked and accidentally drove into a lamp post.
- Panikleyerek yanlışlıkla bir lamba direğine çarptım.
- Perhaps the reference to the posts is imprecise.
- Belki de direklere yapılan atıf kesin değildir.
- Mary tied the horses to the hitching post.
- Mary atları bağlama direğine bağladı.
- He tied his dog to a post.
- Köpeğini bir direğe bağladı.
- By lack of attention, she hit the post with her car.
- Dikkat eksikliği yüzünden arabasıyla direğe çarptı.
- He bumped his head against a post.
- Kafasını bir direğe çarptı.
- The dog was chained to the post.
- Köpek direğe zincirlenmişti.
- Tom tied his horse to the hitching post.
- Tom atını bağlama direğine bağladı.
- A cat was sharpening its claws against a post.
- Bir kedi pençelerini bir direğe sürterek sivriltiyordu.
- Tom tied his horse to the wooden post.
- Tom atını tahta direğe bağladı.
- Tom tied the horses to the post.
- Tom atları direğe bağladı.
- Tom tied his horse to the hitching post.
- Tom atını otağ direğine bağladı.
Show More (9)
|
7 |
post |
makam |
n. |
|
- The report submitted by the Ombudsman demonstrates that this is an important and necessary post.
- Ombudsman tarafından sunulan rapor, bu makamın önemli ve gerekli bir makam olduğunu ortaya koymaktadır.
- In making our proposal we were not seeking to grab posts.
- Teklifimizi yaparken makam kapma peşinde değildik.
- In making our proposal, we were not seeking to grab posts.
- Teklifimizi yaparken makamları ele geçirmeye çalışmıyorduk.
- What we propose is a new post of Secretary of the Union for Foreign Affairs.
- Bizim önerimiz, yeni bir Birlik Dışişleri Sekreterliği makamıdır.
- The post of Ombudsman is a crucial post for European democracy.
- Ombudsmanlık makamı Avrupa demokrasisi için çok önemli bir makamdır.
- We do not believe that we should create other monitoring posts or institutions.
- Başka izleme makamları ya da kurumları oluşturmamız gerektiğine inanmıyoruz.
- In July a new post of Deputy Prime Minister and State Minister in charge of EU affairs was created.
- Temmuz ayında, AB işlerinden sorumlu Başbakan Yardımcısı ve Devlet Bakanı olarak yeni bir makam oluşturulmuştur.
- You should apply for that post.
- O makam için adaylığını koymalısın.
Show More (5)
|
8 |
post |
gönderi |
n. |
|
- My post has been delivered to the wrong address.
- Bana ait gönderi yanlış adrese teslim edilmiş.
- So it is right to keep these posts, and the resources for them, in reserve.
- Bu nedenle bu gönderileri ve bunlara ilişkin kaynakları yedekte tutmak doğru olacaktır.
- Unwanted post will not be limited to the Internet.
- İstenmeyen gönderiler İnternet ile sınırlı kalmayacaktır.
- Our post also gets mixed up sometimes for the same reason.
- Bizim gönderimiz de bazen aynı nedenle karışıyor.
- We are creating another 99 posts this year alone.
- Sadece bu yıl 99 gönderi daha oluşturuyoruz.
- This does not mean that these posts are not needed.
- Bu, bu gönderilere ihtiyaç olmadığı anlamına gelmez.
- I have made one for you and added it to the post.
- Sizin için bir tane hazırladım ve gönderiye ekledim.
Show More (4)
|
9 |
post |
ilan etmek |
v. |
|
- That is a post that we would like to have seen advertised.
- Bu, ilan edildiğini görmek istediğimiz bir görevdir.
- It does not prevent posts being externally advertised.
- Bu durum, görevlerin dışarıdan ilan edilmesini engellemez.
- Even though the posted speed limit was 55 miles per hour, Tom was driving much faster.
- İlan edilen hız sınırı saatte 55 mil olmasına rağmen Tom çok daha hızlı gidiyordu.
- I asked Tom not to post my picture on his website.
- Ben Tom'un benim resmimi onun web sitesinde ilan etmemesini istedim.
Show More (1)
|
10 |
post |
post |
n. |
|
- Too much post hoc justification of the fact and about-turns in policy.
- Gerçeğin çok fazla post hoc gerekçelendirilmesi ve politikada geri dönüşler.
- The Jerusalem Post says of Knesset member Ben Elon that 'he promises Jewish continuity in Jerusalem'.
- Jerusalem Post, Knesset üyesi Ben Elon için 'Kudüs'te Yahudilerin devamlılığını vaat ediyor' diyor.
- It is very clear that we need both ex ante and ex post regulation.
- Hem ex ante hem de ex post düzenlemeye ihtiyacımız olduğu çok açık.
- Tom reads the Washington Post every day.
- Tom her gün Washington Post okur.
Show More (1)
|
11 |
post |
paylaşmak |
v. |
|
- I deleted the post I posted on Facebook yesterday.
- Dün Facebook'ta paylaştığım yazıyı sildim.
- Tom often posts motivational quotes on Facebook.
- Tom Facebook'ta sık sık motive edici alıntılar paylaşır.
- Sami continued to post nude pictures on Facebook.
- Sami Facebook'ta çıplak fotoğraflarını paylaşmaya devam etti.
- How do you post a picture?
- Fotoğrafı nasıl paylaşıyorsun?
Show More (1)
|
12 |
post |
bildirmek |
v. |
|
- Please, take a look at my first post and let me know what you think about it.
- Lütfen ilk yazıma bir göz atın ve ne düşündüğünüzü bana bildirin.
- Please post here if you experience any problems.
- Herhangi bir sorun yaşarsanız buraya bildirin.
- Please, take a look at my first post and let me know what you think about it.
- Lütfen ilk mesajıma bir göz atın ve bu konudaki düşüncelerinizi bana bildirin.
Show More (0)
|
13 |
post |
asmak (afiş) |
v. |
|
- Mary posted the picture on her wall.
- Mary resmi onun duvarına astı.
- Mary posted the picture on her wall.
- Mary resmi duvarına astı.
- We will post the announcement in all the staff lounges.
- Duyuruyu tüm personel salonlarına asacağız.
Show More (0)
|
14 |
post |
koymak |
v. |
|
- Don’t post drunk pictures on Facebook or Twitter.
- Facebook ya da Twitter'a sarhoş fotoğraflarını koyma.
- I don't like to post photos on Facebook.
- Facebook'a fotoğraf koymayı sevmiyorum.
- I asked Tom not to post my picture on his website.
- Tom'dan resmimi web sitesine koymamasını istedim.
Show More (0)
|
15 |
post |
paylaşım |
n. |
|
- If this post gets a hundred likes, then I'll shave my head.
- Bu paylaşım 100 beğeni alırsa, kafamı kazıtırım.
- No one wants to read my post.
- Kimse paylaşımımı okumak istemiyor.
- The politician apologized for his recent Facebook posts about gays and black people.
- Politikacı, eşcinseller ve siyahlar hakkındaki son Facebook paylaşımları için özür diledi.
Show More (0)
|
16 |
post |
görev yeri |
n. |
|
- Return to your post.
- Görev yerine dön.
- In no case are you to leave your post.
- Hiçbir durumda görev yerini terk etmeyeceksin.
Show More (-1)
|
17 |
post |
mektup |
n. |
|
- I suggest you read my post again.
- Mektubumu tekrar okumanızı öneririm.
- I've read all of your posts.
- Bütün mektuplarınızı okudum.
Show More (-1)
|
18 |
post |
panoya asmak |
v. |
|
- The rules of the competition were posted on the announcement board.
- Yarışma kuralları duyuru panosuna asıldı.
Show More (-2)
|
19 |
post |
posta toplama |
n. |
|
- I need to complete this letter before the first post.
- Postalar toplanmadan önce bu mektubu tamamlamam gerek.
Show More (-2)
|
20 |
post |
yayımlamak |
v. |
|
- She posted the image on the company website.
- Resmi şirketin web sitesinde yayınladı.
Show More (-2)
|
21 |
post |
yerleştirmek |
v. |
|
- Police were posted around the stadium for security.
- Stadyumun etrafına güvenlik amacıyla polis yerleştirildi.
Show More (-2)
|
22 |
post |
forum yazısı |
n. |
|
- I saw a forum post describing the side effects of steroids.
- Steroidlerin yan etkilerini anlatan bir forum yazısı görmüştüm.
Show More (-2)
|
23 |
post |
(kar/zarar) açıklamak |
v. |
|
- That tech company posted a record loss for the last quarter.
- Bu teknoloji şirketi son çeyrekte rekor bir zarar açıkladı.
Show More (-2)
|
24 |
post |
kale direği |
n. |
|
- He was aiming for the lest corner of the post.
- Direğin en alt köşesine nişan almıştı.
Show More (-2)
|
25 |
post |
gönderilmek |
v. |
|
- He will be posted to Italy with the rest of the troops.
- Diğer birliklerle birlikte İtalya'ya gönderilecek.
Show More (-2)
|
26 |
post |
gazete |
n. |
|
- I saw the news in the New York Post.
- Haberi New York Post gazetesinde gördüm.
Show More (-2)
|
27 |
post |
aktarmak (kayıt) |
v. |
|
- Keep a food diary and post with it everything that you eat or drink.
- Bir yemek günlüğü tutun ve yediğiniz ya da içtiğiniz her şeyi aktarın.
Show More (-2)
|
28 |
post |
mesaj |
n. |
|
- Your very first post applies to me too.
- İlk mesajınız benim için de geçerli.
Show More (-2)
|
29 |
post |
kolon |
n. |
|
- The bridge is supported by 10 posts.
- Köprü on kolonla destekleniyor.
Show More (-2)
|
30 |
post |
yer |
n. |
|
- Remain at your post until relieved.
- Rahatlayıncaya kadar yerinde kal.
Show More (-2)
|
31 |
post |
ilan yapıştırmak |
v. |
|
- Tom posted the notice on the wall.
- Tom duvara ilan yapıştırdı.
Show More (-2)
|
32 |
post |
sütun |
n. |
|
- He bumped his head against a post.
- Başını bir sütuna çarptı.
Show More (-2)
|
33 |
post |
yollamak |
v. |
|
- My grandmother posted the letter this morning.
- Ninem bu sabah mektubu yolladı.
Show More (-2)
|