1 |
shape |
şekil |
n. |
|
- The cloud was in the shape of a turtle.
- Bulut kaplumbağa şeklindeydi.
- Turkey's position today should not be seen as a rejection by the European Union in any shape or form.
- Türkiye'nin bugünkü tutumu herhangi bir şekilde Avrupa Birliği'nin reddi olarak görülmemelidir.
- Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties.
- İçtüzüğümüz, prosedürlerimizi görevlerimizi yerine getirebileceğimiz şekilde şekillendirmeye hizmet eder.
- Unfortunately, this type of fishing does exist in the shape of fishing vessels sailing under flags of convenience.
- Ne yazık ki bu tür balıkçılık, elverişli bayraklar altında seyreden balıkçı gemileri şeklinde varlığını sürdürmektedir.
- Despite this, insiders in the shape of Western development workers in the central highlands, detect a glimmer of hope.
- Buna rağmen, orta dağlık bölgelerde Batılı kalkınma çalışanları şeklinde içeriden gelenler bir umut ışığı görüyorlar.
- This is a vision and the possible shape of things to come.
- Bu bir vizyondur ve gelecek şeylerin olası şeklidir.
- Mr Patten intimates what might be the shape of that dialogue.
- Bay Patten bu diyaloğun şeklinin ne olabileceğini ima ediyor.
- This is a vision and the possible shape of things to come.
- Bu bir vizyon ve gelecek şeylerin olası şeklidir.
- Our Rules of Procedure serve to shape our procedures in such a way that we can perform our duties.
- İç Tüzüğümüz, prosedürlerimizi görevlerimizi yerine getirebileceğimiz şekilde şekillendirmeye hizmet etmektedir.
- If that is the shape of things to come in Taiwan, should it form part of China again, then it is not very inspiring.
- Tayvan'ın yeniden Çin'in bir parçası haline gelmesi durumunda yaşanacakların şekli buysa, bu pek de ilham verici değil.
- It is not permitted in the European Union in any shape or form.
- Avrupa Birliği'nde buna hiçbir şekil ve surette izin verilmemektedir.
- Does the Commission share this opinion and is it prepared to help give this shape?
- Komisyon bu görüşü paylaşıyor mu ve buna şekil verilmesine yardımcı olmaya hazır mı?
- That the Commission and the Council will determine the final shape of the regulation should be a consolation.
- Yönetmeliğin nihai şeklini Komisyon ve Konsey'in belirleyecek olması bir teselli olsa gerek.
- This is a significant achievement for this Parliament in influencing the final shape of this legislation.
- Bu Parlamento için bu mevzuatın nihai şeklini etkilemek açısından önemli bir başarıdır.
- Not all were happy with the new shape of things, however.
- Ancak her şeyin yeni şeklinden herkes memnun değildi.
- But, on the whole, it's not a shape I like.
- Ama genel olarak sevdiğim bir şekil değil.
- But, on the whole, it's not a shape I like.
- Ama genel olarak hoşuma giden bir şekil değil.
- Not all were happy with the new shape of things, however.
- Ancak herkes her şeyin yeni şeklinden memnun değildi.
- Whales are similar to fish in shape.
- Balinalar şekil olarak balıklara benzerler.
- Your watch is similar to mine in shape and color.
- Senin saatin şekil ve renk olarak benimkine benziyor.
- I don't like the shape of this hat.
- Bu şapkanın şeklini beğenmiyorum.
- Modern bridges are similar in shape.
- Modern köprüler şekil olarak birbirine benzer.
- Galaxies are classified by scientists according to their shape and appearance.
- Galaksiler bilim insanları tarafından şekillerine ve görünümlerine göre sınıflandırılır.
- The mountain has a beautiful shape.
- Dağın çok güzel bir şekli var.
- I woke up in the middle of the night and saw a strange, scary shape on my bed.
- Gecenin bir yarısı uyandım ve yatağımın üzerinde garip, korkunç bir şekil gördüm.
- Our solar system has an elliptical shape and is part of a galaxy known as the Milky Way.
- Güneş sistemimiz eliptik bir şekle sahiptir ve Samanyolu olarak bilinen bir galaksinin parçasıdır.
- The globe is similar in shape to an orange.
- Dünya şekil olarak bir portakala benzer.
- Galaxies are classified by scientists according to their shape and appearance.
- Galaksiler bilim adamları tarafından şekil ve görünüşlerine göre sınıflandırılırlar.
- The shape of the roof looks like a pyramid.
- Çatının şekli bir piramide benziyor.
- I saw a shape in the dark.
- Karanlıkta bir şekil gördüm.
- If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
- Sıcak, nemli bir günde güneşin batışını seyrederseniz, güneşin şeklini değiştiren nemi görebilirsiniz.
- Mary wore a silver locket in the shape of a heart.
- Mary kalp şeklinde gümüş bir madalyon takıyordu.
- I don't like the shape of this hat.
- Bu şapkanın şeklini sevmedim.
- That cloud is in the shape of a fish.
- Şu bulut balık şeklinde.
- An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.
- Düzensiz bir galaksi, belirsiz bir şekle sahiptir ve genç yıldızlar, toz ve de gazla doludur.
- I don't like the shape of this hat.
- Bu şapkanın şeklini beğenmedim.
- An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.
- Düzensiz bir galaksi tanımlanmamış bir şekle sahiptir ve genç yıldızlar, toz ve gazla doludur.
- Geese fly in a V shape.
- Kazlar V şeklinde uçarlar.
- The shape of the roof looks like a pyramid.
- Çatının şekli piramite benziyor.
- I don't like the shape of this hat.
- Bu şapkanın şeklini sevmiyorum.
Show More (37)
|
2 |
shape |
şekillendirmek |
v. |
|
- The European Parliament must monitor legislation at European level and play a part in shaping it.
- Avrupa Parlamentosu, Avrupa düzeyindeki mevzuatı izlemeli ve şekillendirilmesinde rol oynamalıdır.
- We also think back over Europe's history, for we cannot shape the future unless we know the past.
- Aynı zamanda Avrupa'nın geçmişini de düşünüyoruz zira geçmişi bilmeden geleceği şekillendiremeyiz.
- This will require greater involvement of the people of Europe in shaping the future of the Union.
- Bu da Birliğin geleceğinin şekillendirilmesinde Avrupa halklarının daha fazla katılımını gerektirecektir.
- It is inappropriate to seek to use budgetary procedure as a means of shaping that policy.
- Bütçe prosedürünü bu politikayı şekillendirmenin bir aracı olarak kullanmak uygun değildir.
- All this constitutes their cultural diet, thereby shaping their profile and their cultural identity.
- Tüm bunlar kültürel diyetlerini oluşturmakta ve böylece profillerini ve kültürel kimliklerini şekillendirmektedir.
- We also think back over Europe's history, for we cannot shape the future unless we know the past.
- Aynı zamanda Avrupa'nın geçmişini de düşünüyoruz, zira geçmişi bilmeden geleceği şekillendiremeyiz.
- Over recent years, we have played a very successful part in shaping EU legislation on animal feedingstuffs.
- Son yıllarda, hayvan besleme maddelerine ilişkin AB mevzuatının şekillendirilmesinde çok başarılı bir rol oynadık.
- These results will be most important in shaping the Commission's social programme.
- Bu sonuçlar Komisyon'un sosyal programının şekillendirilmesinde büyük önem taşıyacaktır.
- This will provide you with the opportunity to shape the hard legislation on animal welfare.
- Bu size hayvan refahına ilişkin katı mevzuatı şekillendirme fırsatı sağlayacaktır.
- The future of the Palestinian people must not be shaped by the culture of death and revenge.
- Filistin halkının geleceği ölüm ve intikam kültürüyle şekillendirilmemelidir.
- On the contrary, we must use them to shape this critical dialogue.
- Aksine bunları bu eleştirel diyaloğu şekillendirmek için kullanmalıyız.
- Over recent years, we have played a very successful part in shaping EU legislation on animal feedingstuffs.
- Son yıllarda, hayvan yemlerine ilişkin AB mevzuatının şekillendirilmesinde çok başarılı bir rol oynadık.
- Let us shape a directive that strikes that vital balance.
- Gelin bu hayati dengeyi gözeten bir yönerge şekillendirelim.
- Let us shape a directive that strikes that vital balance.
- Bu hayati dengeyi sağlayacak bir yönerge şekillendirelim.
- This rule of law comprises the right to an opportunity to shape one's own life.
- Bu hukukun üstünlüğü, kişinin kendi hayatını şekillendirme fırsatına sahip olma hakkını da içerir.
- We concur with the Russians that our cooperation structures should be shaped more efficiently.
- İşbirliği yapılarımızın daha etkin bir şekilde şekillendirilmesi gerektiği konusunda Ruslarla hemfikiriz.
- How can we best shape accession and integration in the long term?
- Uzun vadede katılım ve entegrasyonu en iyi şekilde nasıl şekillendirebiliriz?
- The European Union and the Member States have the right to shape immigration and asylum policy.
- Avrupa Birliği ve Üye Devletler göç ve sığınma politikasını şekillendirme hakkına sahiptir.
- Fourthly, in the budgetary procedure, we will ensure that enlargement is shaped on the basis of certainty.
- Dördüncü olarak, bütçe prosedüründe, genişlemenin kesinlik temelinde şekillendirilmesini sağlayacağız.
- We must deal with this situation by shaping it positively.
- Bu durumu olumlu bir şekilde şekillendirerek ele almalıyız.
- After all, we are shaping a common market, and access to that market has to be properly regulated.
- Sonuçta ortak bir pazarı şekillendiriyoruz ve bu pazara erişimin düzgün bir şekilde düzenlenmesi gerekiyor.
- I believe that the EU has a vital role to play in helping to shape China's economic, social and political agenda.
- AB'nin Çin'in ekonomik, sosyal ve siyasi gündeminin şekillendirilmesinde hayati bir rol oynadığına inanıyorum.
- President Prodi has talked about how we must shape policy in relation to it.
- Başkan Prodi, buna ilişkin politikayı nasıl şekillendirmemiz gerektiğinden bahsetti.
- As I have already said, it will also shape the type of directives which we aim to bring forward.
- Daha önce de söylediğim gibi, bu durum, öne çıkarmayı hedeflediğimiz direktiflerin türünü de şekillendirecektir.
- I believe that the EU has a vital role to play in helping to shape China's economic, social and political agenda.
- AB'nin Çin'in ekonomik, sosyal ve siyasi gündeminin şekillendirilmesinde hayati bir rol oynayacağına inanıyorum.
- These books have defined and shaped our culture.
- Bu kitaplar kültürümüzü tanımlamış ve şekillendirmiştir.
- Culture plays a dynamic role in shaping an individual's character, attitude, and outlook on life.
- Kültür, bir bireyin karakterini, tutumunu ve hayata bakışını şekillendirmede dinamik bir rol oynar.
- Social norms shape our behavior.
- Sosyal normlar, davranışımızı şekillendirir.
Show More (25)
|
3 |
shape |
form |
n. |
|
- But, on the whole, it's not a shape I like.
- Fakat genel olarak benim sevdiğim bir formda değil.
- Riding your bicycle to work every day should help you get back into shape.
- Her gün işe bisiklet sürerek gitmek formunuzu geri kazanmanıza yardımcı olacaktır.
- Tom is trying to get back in shape.
- Tom formuna geri dönmeye çalışıyor.
- I'm still in shape.
- Hâlâ formdayım.
- Tom is trying to get back into shape.
- Tom yeniden formunu kazanmaya çalışıyor.
- I'm trying to get back into shape.
- Eski formuma kavuşmaya çalışıyorum.
- You're obviously in great shape.
- Belli ki çok formdasın.
- The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
- Doktor, formumu korumak için spor yapmamı tavsiye etti.
- I'm out of shape.
- Formdan düştüm.
- I am still in shape.
- Hâlâ formdayım.
Show More (7)
|
4 |
shape |
forma |
n. |
|
- Tom is trying to get back into shape.
- Tom tekrar forma girmeye çalışıyor.
- I'm trying to get back in shape.
- Tekrar forma girmeye çalışıyorum.
- What do you recommend I do to get back into shape?
- Tekrar forma girmek için ne yapmamı önerirsin?
- I've got to get back into shape.
- Tekrar forma girmeliyim.
- Tom is trying to get back into shape.
- Tom yeniden forma girmeye çalışıyor.
- I'm trying to get back into shape.
- Tekrar forma girmeye çalışıyorum.
- Tom is trying to get back in shape.
- Tom tekrar forma girmeye çalışıyor.
- What do you recommend I do to get back into shape?
- Yeniden forma girmek için ne yapmamı tavsiye edersin?
Show More (5)
|
5 |
shape |
şekillenmek |
v. |
|
- There are only mother tongue languages, which shape individuals and their environment.
- Bireyleri ve çevrelerini şekillendiren sadece anadilleri var.
- In my opinion, the Swedes have helped shape that new security concept in Europe.
- Bence İsveçliler Avrupa'daki bu yeni güvenlik konseptinin şekillenmesine yardımcı oldular.
- Nevertheless, as we heard, for the Union the notion of the Northern Dimension has been a tool to shape strategy.
- Bununla birlikte, duyduğumuz üzere, Kuzey Boyutu kavramı Birlik için stratejiyi şekillendiren bir araç olmuştur.
- Our political system was shaped by feudal traditions.
- Politik sistemimiz feodal geleneklerle şekillenmiştir.
Show More (1)
|
6 |
shape |
biçim |
n. |
|
- The shape of a box is usually square.
- Bir kutunun biçimi genellikle karedir.
- The cloud was in the shape of a bear.
- Bulut, ayı biçimindeydi.
- Language has the power to shape the way we think.
- Dil, düşünme biçimimizi şekillendirme gücüne sahiptir.
Show More (0)
|
7 |
shape |
şekil vermek |
v. |
|
- Music gives sound to fury, shape to joy.
- Müzik öfkeye ses, neşeye şekil verir.
- Music gives sound to fury, shape to joy.
- Müzik öfkeye ses, eğlenceye şekil verir.
Show More (-1)
|
8 |
shape |
suret |
n. |
|
- Suddenly a dark shape appeared among the trees.
- Aniden ağaçların arasında karanlık bir suret belirdi.
Show More (-2)
|
9 |
shape |
iyi |
n. |
|
- He fully recovered and is in better shape now.
- Tamamen iyileşti ve şu anda daha iyi durumda.
Show More (-2)
|
10 |
shape |
durum |
n. |
|
- This development changed the shape of the financial markets.
- Bu gelişme finans piyasalarının durumunu değiştirmiştir.
Show More (-2)
|
11 |
shape |
hal |
n. |
|
- The new boss has whipped the company into shape.
- Yeni patron şirketi daha iyi bir hale getirdi.
Show More (-2)
|
12 |
shape |
kılık |
n. |
|
- Maria was a devil in the shape of a woman.
- Maria kadın kılığına girmiş bir şeytandı.
Show More (-2)
|