too - Anglais Turc Phrases
Anglais Turc
too de (dahi anlamında) adv.
  • Emily will work with us on the project too.
  • Emily de projede bizimle çalışacak.
  • The European Union, too, must be an advocate for that.
  • Avrupa Birliği de bunun savunucusu olmalıdır.
  • I too should like to congratulate the rapporteur on her patient work on a difficult issue.
  • Ben de raportörü zor bir konuda sabırla çalıştığı için tebrik etmek istiyorum.
Show More (622)
too çok adj., adv.
  • The current system is too rigid and set in its ways.
  • Mevcut sistem çok katı ve kendi yöntemlerini belirlemiş durumda.
  • For this reason, too, the EU's external role is a very important element in the fight against terrorism.
  • Bu nedenle de AB'nin dış rolü terörizmle mücadelede çok önemli bir unsurdur.
  • Surely the budget is simply too generous?
  • Bütçe kesinlikle çok cömert değil mi?
Show More (613)
too da adv.
  • It must be a fast car.' 'It's expensive too.'
  • "Hızlı bir araba olmalı." "Pahalı da."
  • However, these issues go beyond our competence and impact on other institutions too.
  • Bununla birlikte bu sorunlar bizim yetkinliğimizin ötesine geçmekte ve diğer kurumları da etkilemektedir.
  • This is, in fact, more or less what Parliament wants too.
  • Bu aslında Parlamentonun da aşağı yukarı istediği şeydir.
Show More (544)
too çok fazla adj.
  • This continent still has too many people unemployed.
  • Bu kıtada hala çok fazla işsiz insan var.
  • We all know that the main problem is too many fishermen chasing too few fish.
  • Hepimiz biliyoruz ki asıl sorun çok az balığı kovalayan çok fazla balıkçıdır.
  • Delays occur because the Commission has too many cases to deal with.
  • Gecikmeler, Komisyon'un ilgilenmesi gereken çok fazla dosya olmasından kaynaklanmaktadır.
Show More (126)
too fazla adv.
  • I think that is perhaps putting it in rather too simple terms, and provocative ones at that.
  • Sanırım bu biraz fazla basit ve kışkırtıcı bir ifade oldu.
  • What the Commission is proposing appears to me to be a bit too mechanical.
  • Komisyon'un önerdiği şey bana biraz fazla mekanik geliyor.
  • This is why I wonder whether the Council is not a little too upbeat.
  • Bu nedenle Konsey'in biraz fazla iyimser olup olmadığını merak ediyorum.
Show More (60)
too aynı zamanda adv.
  • It is too early to rest on our laurels, but at the same time, the European Union must remain reasonable.
  • Şöhretimizin tadını çıkarmak için henüz çok erken ancak aynı zamanda Avrupa Birliği makul kalmalıdır.
  • It is a tragedy for Israel too, because it will simply lead to more hatred and revulsion.
  • Bu aynı zamanda İsrail için de bir trajedi çünkü sadece daha fazla nefret ve iğrençliğe yol açacak.
  • The aim too is to prevent the illegal manufacture of, and trade in, arms.
  • Amaç aynı zamanda yasadışı silah üretimini ve ticaretini önlemektir.
Show More (7)
too aşırı adj.
  • That, however, does not change the fact that the Heading 4 ceiling is still too low, not to say stiflingly low.
  • Ancak bu, Başlık 4 tavanının hala çok düşük olduğu, hatta aşırı derecede düşük olduğu gerçeğini değiştirmez.
  • Hypothermia is caused by getting too cold.
  • Hipotermi aşırı soğuktan kaynaklanır.
  • Hypothermia is caused by getting too cold.
  • Hipotermi aşırı üşüme nedeniyle meydana gelir.
Show More (2)
too çok adv.
  • You have a lovely home.' 'Oh, thanks! You're too kind.'
  • Çok güzel bir eviniz var. "Ah, teşekkürler! Çok naziksiniz.'
  • You don't look too upset about the divorce.
  • Boşanma konusunda çok üzgün gibi değilsin.
Show More (-1)
too gereğinden çok adv.
  • The coffee is too hot to drink.
  • Kahve içilemeyecek kadar sıcak.
Show More (-2)
too aslında adv.
  • All too often European citizens do not feel that this is actually the case.
  • Çoğu zaman Avrupa vatandaşları durumun aslında böyle olmadığını düşünüyor.
Show More (-2)
too ayrıca adv.
  • There is free wifi too, which was nice.
  • Ayrıca bedava kablosuz internet var ki bu harikaydı.
Show More (-2)