Almanca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-DE
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
woman
Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau
Meanings of
"woman"
in German English Dictionary : 6 result(s)
Kategori
İngilizce
Almanca
General
1
General
woman
Frau
[f]
2
General
woman
Weibsbild
[n]
3
General
woman
Weib
[n]
4
General
woman
Frau
Business
5
Business
woman
Frau
[f]
EU Terms
6
EU Terms
woman
Frau
[f]
Meanings of
"woman"
with other terms in English German Dictionary : 383 result(s)
Kategori
İngilizce
Almanca
General
1
General
plump (woman)
vollschlank
[adj]
2
General
plump (woman)
gut gepolstert (Frau) [humor.]
[adj]
3
General
plump (woman)
füllig
[adj]
4
General
kittenish (woman)
kokett (Frau)
[adj]
5
General
frigid (woman)
frigide
[adj]
6
General
blowzy (woman)
lottrig und dick (Frau)
[adj]
7
General
a prude/virtuous (woman)
eine prüde (Frau)
[adj]
8
General
a prude/virtuous (woman)
eine selbstgerechte (Frau)
[adj]
9
General
imposing (woman)
eindrucksvoll
[adj]
10
General
imposing (woman)
imposant
[adj]
11
General
imposing (woman)
beeindruckend
[adj]
12
General
imposing (woman)
imponierend
[adj]
13
General
imposing (woman)
stattlich
[adj]
14
General
imposing (woman)
ansehnlich
[adj]
15
General
imposing (woman)
achtunggebietend
[adj]
16
General
imposing (woman)
repräsentabel
[adj]
17
General
naked woman
Nackter
[m]
18
General
noble woman
Adliger
[m]
19
General
man/woman of action
Tatmensch
[m]
20
General
man/woman at the counter
Schalterbeamter
[m]
21
General
lollipop man/woman
Schülerlotse
[m]
22
General
indigenous woman
Eingeborener
[m]
23
General
gifted woman
Begabter
[m]
24
General
Dutch woman
Holländer
[m]
25
General
Dutch woman
Niederländer
[m]
26
General
Danish woman
Däne
[m]
27
General
deaf woman
Tauber
[m]
28
General
blind woman
Blinder
[m]
29
General
wise woman
Weiser
[m]
30
General
unconscious woman
Bewusstlose
[m]
31
General
the older woman
Älterer
[m]
32
General
Turkish woman
Türke
[m]
33
General
talented woman
Begabter
[m]
34
General
woman-hater
Frauenhasser
[m]
35
General
woman hater
Frauenhasser
[m]
36
General
woman hater
Frauenfeind
[m]
37
General
woman of duty
Pflichtmensch
[m]
38
General
a brawl over a woman
ein Kampf wegen einer Frau
[m]
39
General
born of woman
Mensch
[m]
40
General
cook woman
weiblicher Koch
[m]
41
General
polygyny (man is married to more than one woman)
Vielweiberei (Mann ist mit mehr als einer Frau verheiratet)
[f]
42
General
poor woman
Arme
[f]
43
General
pregnant woman
Schwangere
[f]
44
General
naked woman
Nackte
[f]
45
General
noble woman
Adlige
[f]
46
General
man/woman at the counter
Schalterbeamtin
[f]
47
General
kept woman
Mätresse
[f]
48
General
lollipop man/woman
Schülerlotsin
[f]
49
General
lollipop woman
Schülerlotsin
[f]
50
General
indigenous woman
Eingeborene
[f]
51
General
gifted woman
Begabte
[f]
52
General
gipsy woman
Zigeunerin
[f]
53
General
gypsy woman
Zigeunerin
[f]
54
General
foolish woman
Törin
[f]
55
General
French woman
Französin
[f]
56
General
Dutch woman
Niederländerin
[f]
57
General
enchanting woman
bezaubernde Frau
[f]
58
General
deaf woman
Taube
[f]
59
General
career woman
Karrierefrau
[f]
60
General
cleaning woman
Aufwartefrau
[f]
61
General
aged woman
Greisin
[f]
62
General
blind woman
Blinde
[f]
63
General
wise woman
Weise
[f]
64
General
woman in childbed
Wöchnerin
[f]
65
General
woman hairdresser
Friseuse [alt]
[f]
66
General
woman of ill repute (prostitute)
Liebesdienerin
[f]
67
General
woman of ill repute (prostitute)
Gunstgewerblerin (Prostituierte) [humor.]
[f]
68
General
woman pastor
Pfarrerin
[f]
69
General
woman of one's dreams
Traumfrau
[f]
70
General
woman team
Damenmannschaft
[f]
71
General
working woman
berufstätige Frau
[f]
72
General
super-woman
Superfrau
[f]
73
General
someone's old woman
jemandes Alte
[f]
74
General
the older woman
Ältere
[f]
75
General
tresses (of a woman)
Haarpracht [poetisch]
[f]
76
General
tresses (of a woman)
Lockenpracht (einer Frau) [poetisch]
[f]
77
General
Turkish woman
Türkin
[f]
78
General
talented woman
Begabte
[f]
79
General
street woman
Prosituierte
[f]
80
General
woman prime minister
Ministerpräsidentin
[f]
81
General
Uk woman
Britin
[f]
82
General
street woman
Obdachlose
[f]
83
General
african american woman
Afroamerikanerin
[f]
84
General
Roman woman
Römerin
[f]
85
General
woman hairdresser
Friseurin
[f]
86
General
woman of the street
Straßenprostituierte
[f]
87
General
foolish woman
Torin
[f]
88
General
woman of style
elegante Dame
[f]
89
General
woman with a past
Frau mit Vergangenheit
[f]
90
General
woman diver
Taucherin
[f]
91
General
liege woman
Lehnsfrau
[f]
92
General
woman of power
Powerfrau
[f]
93
General
woman hairdresser
Frisöse
[f]
94
General
man-woman relationships
Geschlechterbeziehung
[f]
95
General
sinful woman
Sünderin
[f]
96
General
widder woman
Witwe
[f]
97
General
pregnant woman
schwangere Frau
[f]
98
General
Canadian woman
Kanadierin
[f]
99
General
self-made woman
Selfmadefrau
[f]
100
General
single woman
alleinstehende Frau
[f]
101
General
nagging woman
Meckerliese
[f]
102
General
unmarried woman
unverheiratete Frau
[f]
103
General
abandoned woman
verlassene Frau
[f]
104
General
affair with a woman
Frauengeschichte
[f]
105
General
deaf woman
Gehörlose
[f]
106
General
foolish woman
Närrin
[f]
107
General
woman in her mid-forties
Mittvierzigerin
[f]
108
General
woman in her forties
Vierzigerin
[f]
109
General
woman physician
Ärztin
[f]
110
General
scolding woman
zänkische Frau
[f]
111
General
woman comedian
Komödiantin
[f]
112
General
woman of fashion
modisch gekleidete Frau
[f]
113
General
village woman
Dörflerin
[f]
114
General
loose woman
Prostituierte
[f]
115
General
woman wearing a headscarf
Kopftuchträgerin
[f]
116
General
slovenly woman
Schlampe
[f]
117
General
rich woman
reiche Frau
[f]
118
General
nagging woman
Meckerziege
[f]
119
General
Athenian woman
Athenerin
[f]
120
General
Woman of Willendorf
Willendorferin
[f]
121
General
woman of substance
vermögende Frau
[f]
122
General
woman of fashion
modisch gekleidete Dame
[f]
123
General
fast woman
leichtlebige Frau
[f]
124
General
woman of culture
gebildete Frau
[f]
125
General
dead woman
Tote
[f]
126
General
woman of easy virtue
Prostituierte
[f]
127
General
woman customer
Kundin
[f]
128
General
air woman
Fliegerin
[f]
129
General
a hard woman
eine schwere Frau
[f]
130
General
a woman loan shark
eine Pfandleiherin
[f]
131
General
a woman loan shark
eine Geldverleiherin
[f]
132
General
a woman of the world
eine Frau von Welt
[f]
133
General
a woman of the world
eine Dame von Welt
[f]
134
General
a woman pregnant with twins
eine Frau, die mit Zwillingen schwanger ist
[f]
135
General
african woman
afrikanische Frau
[f]
136
General
adorable woman
bezaubernde Frau
[f]
137
General
adorable woman
hinreißende Frau
[f]
138
General
adorable woman
reizende Frau
[f]
139
General
an elderly greek woman
eine ältere griechische Frau
[f]
140
General
an elderly greek woman
eine ältere Griechin
[f]
141
General
attractive woman
attraktive Frau
[f]
142
General
basket woman
Händlerin
[f]
143
General
basket woman
weiblicher Händler
[f]
144
General
beautiful woman
schöne Frau
[f]
145
General
beautiful woman
hübsche Frau
[f]
146
General
beautiful woman
wunderschöne Frau
[f]
147
General
black woman
schwarze Frau
[f]
148
General
black woman
Schwarze
[f]
149
General
celtic woman
Celtic Woman
[f]
150
General
celtic woman
eine Musikgruppe, die aus fünf Frauen besteht
[f]
151
General
cheating woman
betrügende Frau
[f]
152
General
cook woman
Köchin
[f]
153
General
curly woman
lockige Frau
[f]
154
General
dangerous woman
gefährliche Frau
[f]
155
General
divorced woman
Geschiedene
[f]
156
General
english woman
Engländerin
[f]
157
General
expectant woman
schwangere Frau
[f]
158
General
expectant woman
Schwangere
[f]
159
General
fallen woman
gefallene Frau
[f]
160
General
fallen woman
Gefallene
[f]
161
General
fallen woman
Prostituierte
[f]
162
General
flighty woman
sprunghafte Frau
[f]
163
General
foxy woman
listige Frau
[f]
164
General
full-figured woman
wohl proportionierte Frau
[f]
165
General
full-figured woman
vollschlanke Frau
[f]
166
General
full-figured woman
gut gebaute Frau
[f]
167
General
gay woman
Lesbe
[f]
168
General
gay woman
glückliche Frau
[f]
169
General
huge woman
riesige Frau
[f]
170
General
huge woman
große Frau
[f]
171
General
mannish woman
Mannweib
[n]
172
General
Christina piercing (woman)
Intim-Piercing
[n]
173
General
Christina piercing (woman)
Intimpiercing
[n]
174
General
woman of ill repute (prostitute)
Freudenmädchen
[n]
175
General
woman of ill repute (prostitute)
käufliches Mädchen
[n]
176
General
woman suffrage
Frauenstimmrecht
[n]
177
General
woman-to-woman talk
Frauengespräch
[n]
178
General
painted woman
Flittchen
[n]
179
General
wretched woman
Miststück
[n]
180
General
market woman
Marktweib
[n]
181
General
woman of easy virtue
leichtes Mädchen
[n]
182
General
wizened old woman
Hutzelweib
[n]
183
General
loose woman
leichtes Mädchen
[n]
184
General
basket woman
Hökerweib
[n]
185
General
fallen woman
gefallenes Mädchen
[n]
186
General
ravish (a woman)
(einer Frau) Gewalt antun [poetisch]
[v]
187
General
ravish (a woman)
die Unschuld rauben [poet.]
[v]
188
General
cuckold someone (have sex with another man's wife/have sex with another man as a married woman)
jemanden zum Hahnrei machen (mit einer verheirateten Frau schlafen/den Ehemann betrügen) [veraltet]
[v]
189
General
debauch a woman (dated)
eine Frau verführen
[v]
190
General
deliver a woman (of a child)
eine Frau (einem Kind) entbinden (Geburtshilfe leisten)
[v]
191
General
be chivalrous to a woman
einer Frau gegenüber ritterlich sein
[v]
192
General
be on the pull (for a woman/man)
auf Partnersuche sein
[v]
193
General
(for a pregnant woman) have a miscarriage
(schwangere Frau) eine Missgeburt haben
[v]
194
General
(for a pregnant woman) have a miscarriage
(schwangere Frau) eine Fehlgeburt haben
[v]
195
General
(for a pregnant woman) have an abortion
(schwangere Frau) abtreiben lassen
[v]
196
General
(for a pregnant woman) have an abortion
(schwangere Frau) eine Abtreibung vornehmen lassen
[v]
197
General
(for a pregnant woman) have an abortion
(schwangere Frau) abtreiben
[v]
198
General
be a woman
eine Frau sein
[v]
199
General
catch her husband in bed with another woman
ihren Mann mit einer anderen Frau m Bett erwischen
[v]
200
General
find her husband in bed with another woman
ihren Mann im Bett mit einer anderen Frau erwischen
[v]
201
General
woman teams
Damenmannschaften
[pl]
202
General
woman hairdressers
Friseusen
[pl]
203
General
woman hairdressers
Frisösen
[pl]
204
General
woman affairs
Weibergeschichten
[pl]
205
General
an English woman
eine Engländerin
206
General
passage from girl to woman
Übergang vom Mädchen zur Frau
207
General
peasant woman
(arme) Bäuerin
208
General
pregnant woman
schwangere Frau
209
General
kittenish (woman)
neckisch-verspielt
210
General
kittenish (woman)
neckisch
211
General
fast woman
leichtlebige Frau
212
General
a handsome woman
eine attraktive Frau
213
General
a model woman
eine Frau, wie sie sein soll
214
General
a scrawny old woman
eine dürre alte Frau
215
General
a tiny mite of a woman
ein Hauch von einer Frau
216
General
a woman
eine Frau
217
General
a woman driver
eine Frau am Steuer
218
General
blowzy (woman)
schludrig und dick
219
General
untenably attractive woman
unverschämt attraktive Frau
220
General
woman of contradictions
zwiespältiger Mensch
221
General
woman of the house
Dame des Hauses
222
General
the new woman
die Frau von heute
223
General
the charred body of a woman
die verkohlte Leiche einer Frau
224
General
peasant woman
Bauersfrau
225
General
my old man and old woman
meine alten Herrschaften
226
General
peasant woman
Bäuerin
227
General
cleaning woman
Aufwartefrau
228
General
the one token woman
die Alibifrau
229
General
dressed up as a woman
als Frau verkleidet
Idioms
230
Idioms
to play the woman
empfindlich sein
[v]
231
Idioms
to chase after a woman
einer Frau nachstellen
[v]
232
Idioms
a kept woman
eine Mätresse
233
Idioms
to play the woman
empfindlich sein
234
Idioms
feel like a new man/woman
sich wie neugeboren fühlen
235
Idioms
a kept man/woman
eine Mätresse
236
Idioms
a kept man/woman
eine Frau, die sich aushalten lässt
237
Idioms
a kept man/woman
ein Gigolo
238
Idioms
a man/woman of means
ein Mann mit Vermögen
239
Idioms
a man/woman after one's own heart
ein Mann nach jds. Herzen
240
Idioms
a man/woman of means
ein vermögender Mann
241
Idioms
a woman of mature years
eine ältere Frau
242
Idioms
a woman of mature years
eine Dame gesetzten Alters
243
Idioms
a man/woman of means
eine Frau mit Vermögen
244
Idioms
a man/woman after one's own heart
eine Frau nach jds. Herzen
245
Idioms
a woman of her word
eine Frau, die zu ihrem Wort steht
246
Idioms
a scarlet woman
eine liederliche Frau
247
Idioms
a woman of mature years
eine reife Frau
248
Idioms
a man/woman of means
eine vermögende Frau
249
Idioms
a scarlet woman
eine verrufene Frau
250
Idioms
be a fine figure of a woman
ein stattliches Frauenbild sein
251
Idioms
be a fine figure of a woman
ein Bild von einer Frau sein
252
Idioms
be one's own man/woman/person
seinen eigenen Kopf haben
253
Idioms
be one's own man/woman/person
frei und selbstständig sein
Phrases
254
Phrases
the new woman
die Frau von heute
255
Phrases
with a woman
mit einer Frau
256
Phrases
with a woman
in Begleitung einer Frau
257
Phrases
behind every great man there's a great woman
hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine starke Frau
258
Phrases
behind every great man is a great woman
hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine starke Frau
Speaking
259
Speaking
and god created woman
und Gott erschuf die Frau
Colloquial
260
Colloquial
zaftig (woman)
mollert (Frau) [Bayr.] [Ös.]
[adj]
261
Colloquial
doddery old woman
Tattergreisin
[f]
262
Colloquial
high-powered woman
Powerfrau
[f]
263
Colloquial
weather woman
Wetteransagerin
[f]
264
Colloquial
splendid woman
Prachtweib
[n]
265
Colloquial
magnificient woman
Prachtweib
[n]
266
Colloquial
be on the pull (for a woman/man)
auf Männerfang sein
[v]
267
Colloquial
be on the pull (for a woman/man)
auf Weiberjagd sein
[v]
268
Colloquial
play the woman
empfindlich sein
[v]
269
Colloquial
zaftig (woman)
mollig
270
Colloquial
zaftig (woman)
moppelig
271
Colloquial
zaftig (woman)
rundlich
272
Colloquial
old unattractive woman
alte Schabracke
273
Colloquial
a heavily pregnant woman
eine hochschwangere Frau
274
Colloquial
a heavily pregnant woman
eine hochträchtige Frau
275
Colloquial
a rejected woman coming after someone
eine abservierte Frau die nicht Ruhe gibt
276
Colloquial
a woman is waiting for you there
eine Frau wartet dort aus Sie
277
Colloquial
a married woman
eine verheiratete Dame
278
Colloquial
a married woman
eine verheiratete Frau
279
Colloquial
behind every successful man there is a woman
hinter jedem erfolgreichen Mann steht eine starke Frau
Slang
280
Slang
scarlet woman
Schlampe
[f]
281
Slang
fancy woman
Schlampe
[f]
282
Slang
painted woman
Schlampe
[f]
283
Slang
woman of ill repute
Schlampe
[f]
284
Slang
broad (woman)
Braut (Frau)
[f]
285
Slang
scarlet woman
Luder
[n]
286
Slang
fancy woman
Flittchen
[n]
287
Slang
woman of ill repute
Luder
[n]
288
Slang
woman of ill repute
Flittchen
[n]
289
Slang
fancy woman
Luder
[n]
290
Slang
painted woman
Flittchen
[n]
291
Slang
painted woman
Luder
[n]
292
Slang
scarlet woman
Flittchen
[n]
293
Slang
put the make on (a girl/woman)
baggern
[v]
294
Slang
knock/bang/prang a woman up
einer Frau ein Kind machen
[v]
295
Slang
cow (woman)
die Ziege
296
Slang
someone's old woman
jemandes Olle (Mutter/Ehefrau) [Norddt.]
297
Slang
bang another woman
mit einem anderen Mann schlafen
298
Slang
bang another woman
mit einem anderen Mann vögeln
299
Slang
bbw (big beautiful woman)
dicke schöne Frauen
300
Slang
bbw (big beautiful woman)
wuchtige schöne Frauen
301
Slang
bootylicious woman
ein Frau mit einem tollen Hintern
302
Slang
broad woman
die Dirne
303
Slang
broad woman
das Mädchen von der Straße
304
Slang
broad woman
die Hure
305
Slang
broad woman
die Nutte
306
Slang
broad woman
die Schlampe
307
Slang
broad woman
die Prostituierte
308
Slang
broad woman
die Schnalle
309
Slang
broad woman
das Straßenmädchen
310
Slang
broad woman
das Strichmädchen
Business
311
Business
woman-hater
Frauenhasser
[m]
312
Business
working woman
Arbeitnehmerin
[f]
313
Business
working woman
Mitarbeiterin
[f]
314
Business
working woman
berufstätige Frau
[f]
315
Business
job for a woman
Frauensache
[f]
316
Business
canteen woman
Marketenderin
[f]
317
Business
working woman
Arbeiterin
[f]
318
Business
woman doctor
Ärztin
[f]
319
Business
business woman
Geschäftsfrau
[f]
320
Business
woman teacher
Lehrerin
[f]
321
Business
working woman
berufstätige Frau
Banking
322
Banking
married woman
verheiratete Frau
Politics
323
Politics
token woman
Quotenfrau [pejorativ]
[f]
324
Politics
token woman
Quotenfrau
[f]
EU Terms
325
EU Terms
woman farmer
Bäuerin
[f]
Sociology
326
Sociology
Finnish woman
Finne
[m]
327
Sociology
suitor (of a woman)
Verehrer
[m]
328
Sociology
suitor (of a woman)
Verehrer (einer Frau)
[m]
329
Sociology
Swedish woman
Schwede
[m]
330
Sociology
Danish woman
Dänin
[f]
331
Sociology
Dutch woman
Holländerin
[f]
332
Sociology
Finnish woman
Finnin
[f]
333
Sociology
someone's old woman
jemandes Alte
[f]
334
Sociology
Swedish woman
Schwedin
[f]
335
Sociology
village woman
Dörflerin
[f]
336
Sociology
medicine woman
Medizinfrau
[f]
337
Sociology
Roma woman
Romni
[f]
338
Sociology
Masai woman
Massai
[f]
339
Sociology
head woman
Stammesführerin
[f]
340
Sociology
Pygmy woman
Pygmäin
[f]
341
Sociology
Polish woman
Polin
[f]
342
Sociology
Greek woman
Griechin
[f]
343
Sociology
a fallen woman
ein gefallenes Mädchen
344
Sociology
someone's old woman
Ehefrau)
345
Sociology
someone's old woman
jemandes Olle [Norddt.] (Mutter
Education
346
Education
woman scholar
Wissenschaftlerin
[f]
Jobs
347
Jobs
woman hairdresser
Frisörin
[f]
348
Jobs
cleaning woman
Reinemachfrau
349
Jobs
cleaning woman
Putzfrau
350
Jobs
cleaning woman
Reinigungsfrau
Archeology
351
Archeology
Neanderthal woman
Neandertalerin
[f]
Religion
352
Religion
Christian woman
Christin
[f]
Medicine
353
Medicine
frigid (woman)
frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig)
[adj]
354
Medicine
frigid (woman)
frigid (sexuell nicht erregbar, nicht zum Orgasmus fähig) (Frau)
[adj]
355
Medicine
delivering woman
Gebärdende
[f]
356
Medicine
woman in childbed
Wöchnerin
[f]
357
Medicine
woman physician
Medizinerin
[f]
358
Medicine
woman in childbirth
Gebärende
[f]
Aeronautics
359
Aeronautics
air woman
Fliegerin
[f]
Transportation
360
Transportation
man/woman at the counter
Schalterbeamter
[m]
361
Transportation
man/woman at the counter
Schalterbeamtin
[f]
Textiles
362
Textiles
old clothes woman
Altkleiderhändlerin
[f]
Fish
363
Fish
old woman angelfish
Trapez-Kaiserfisch
Botany
364
Botany
old woman
Strand-Beifuß
365
Botany
old woman
Chrysanthemum-Wermut
Sports
366
Sports
woman runner
Läuferin
[f]
Arts
367
Arts
Renaissance man/woman
Renaissancemensch
[m]
368
Arts
Renaissance man/woman
Renaissancemensch (Allroundtalent)
[m]
369
Arts
Woman of Willendorf
Venus von Willendorf
[f]
370
Arts
Christ and the Samaritan Woman at the Well (work title)
Christus und die Samariterin am Brunnen (Werktitel)
371
Arts
Christ and the Samaritan Woman at the Well
Christus und die Samariterin am Brunnen
372
Arts
Man and Woman Contemplating the Moon' (Friedrich)
Mann und Frau in Betrachtung des Mondes' (Friedrich)
Music
373
Music
The Silent Woman' (Strauss)
Die schweigsame Frau' (Strauss)
374
Music
The Silent Woman' (by Strauss/work title)
Die schweigsame Frau' (von Strauss/Werktitel)
375
Music
The Woman without a Shadow' (Strauss)
Die Frau ohne Schatten' (Strauss)
376
Music
The Wise Woman' (Orff)
Die Kluge' (Orff)
377
Music
The Wise Woman' (by Orff/work title)
Die Kluge' (von Orff/Werktitel)
378
Music
The Woman without a Shadow' (by Strauss/work title)
Die Frau ohne Schatten' (von Strauss/Werktitel)
Literature
379
Literature
woman of letters
Literatin
[f]
380
Literature
The good Woman of Setzuan' (Brecht)
Der gute Mensch von Sezuan' (Brecht)
381
Literature
The good Woman of Setzuan' (by Brecht/work title)
Der gute Mensch von Sezuan' (von Brecht/Werktitel)
Cinema
382
Cinema
leading woman
Hauptdarstellerin
[f]
Acoustics
383
Acoustics
deaf woman
Taube
[f]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of woman
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük