ne - Fransızca İngilizce Sözlük
Geçmiş

ne

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Meanings of "ne" in English French Dictionary : 2 result(s)

Fransızca İngilizce
Common
ne [adv] not
ne [adv] no

Meanings of "ne" with other terms in English French Dictionary : 500 result(s)

Fransızca İngilizce
General
ne... pas [adv] not
ne... que [adv] only
guère (ne ~) [adv] hardly
ne... jamais [adv] never
ne... plus [adv] no longer
ne... personne [adv] nobody
ne... rien [adv] nothing
ne plus savoir que faire [adv] at one's wits' end
de façon à ne pas avoir de saveur [adv] flavourlessly
faire semblant de ne pas connaître [v] ignore
ne pas tenir compte de [v] ignore
ne pas apprécier [v] resent
ne pas suivre [v] ignore
ne pas tenir compte de [v] overlook
ne pas être d'accord [v] disagree
ne plus s’arrêter [v] not to stop
ne plus s’arrêter [v] continue
ne pas avoir de solution [v] (a problem/a situation) have no solution
ne pas arriver (quelque chose) [v] (something) fail to arrive
ne pas venir à l'esprit [v] (something) to never cross (one's) mind
ne pas faire du mal à quelqu'un [v] (not) harm a hair of somebody's head
ne pas troubler l'ordre public [v] keep the peace
ne pas venir [v] absent from
ne pas se mêler [v] absent oneself from
ne pas participer [v] absent oneself from
ne pas participer [v] absent oneself from something
ne pas venir [v] absent oneself from something
ne pas être une blague [v] be no joke
ne plus être un problème [v] be no longer a problem
ne plus être nécessaire [v] be no longer necessary
ne plus être agréable [v] be no longer pleasurable
ne plus être d'actualité [v] be no longer the main topic of conversation
ne plus être valide [v] be no longer valid
ne pas être vacant [v] be no vacancy
ne pas être endommagé [v] be non-damaged
ne pas être toxique [v] be nontoxic
ne pas être toxique [v] be nonpoisonous
ne pas être permis de conduire [v] be not allowed to drive
ne pas être appliqué [v] be not applied
ne pas être accepté [v] be not accepted
ne pas être apprécié [v] be not appreciated
ne pas être satisfait [v] be not content with
ne pas être approuvé [v] be not approved
ne pas être attirant [v] be not attractive
ne pas être endommagé [v] be not damaged
ne pas être satisfait de [v] be not contented with
ne pas être convaincant [v] be not convincing
ne pas être enchanté de voir quelqu'un [v] be not exactly overjoyed to see someone
ne pas se faire sentir [v] be not felt
ne pas être malade [v] be not ill
ne pas être optimiste [v] be not hopeful
ne pas être intéressé [v] be not interested in
ne plus avoir d'importance [v] be not interesting/matter any more
ne pas être comme [v] be not like
ne pas être satisfait de [v] be not satisfied with
ne pas être nécessaire [v] be not necessary
ne plus s'adresser la parole [v] be not on speaking terms
ne plus être soi-même [v] be not oneself anymore
ne pas être supporté [v] be not supported
ne pas être malade [v] be not sick
ne pas être compris [v] be not understood
ne pas être parfaitement convaincu [v] be not wholly convincing
ne pas être voulu [v] be not wanted
ne pas être bienvenu [v] be not welcomed
ne pas avoir à s'inquiéter [v] be nothing to worry about
ne pas être conscient de [v] be oblivious to
ne pas être conscient de [v] be oblivious of
ne plus être utile [v] be of no more use
ne pas être rien [v] be of no small matter
ne plus être utile [v] be of no use
ne pas être à l'ordre du jour [v] be off the agenda
être attentif à ne pas [v] be careful not to
ne pas être à négliger [v] be of no small matter
ne pas être persuasif [v] be not convincing
ne plus se parler [v] be not on speaking terms
veiller à ne pas [v] be careful not to
ne pas concorder avec [v] be at variance with
ne pas être vigilant [v] be asleep at the switch
ne pas être à la portée de quelqu'un [v] be beyond someone's grasp
ne pas savoir qui croire [v] be at a loss as to whom to believe
ne pas voir ses fautes [v] be blind to one's faults
ne pas savoir quoi faire [v] be at loose ends
ne pas tarder à commencer [v] be bound to start
ne plus croire en sa chance [v] be cross with one's luck
ne plus être économique à réparer [v] be beyond economic repair
ne plus savoir que faire [v] be at one's wits end
ne rien avoir avec le sujet [v] be beside the question
ne plus être rentable pour la réparation [v] be beyond economic repair
être ou ne pas être [v] be or not to be
ne pas avoir de chance [v] be out of luck
ne pas avoir le moral [v] be out of spirits
ne pas avoir d'expérience [v] be inexperienced
ne pas être à sa place [v] be out of place
ne pas avoir de soutien [v] be destitute of support
ne pas être dans le coup [v] be out of touch with
ne pas être conforme [v] be out of line
ne pas être accordé [v] be out of key
ne pas être de la saison [v] be out of season
ne pas être en forme [v] be out of shape
ne pas être en contact avec [v] be out of touch with
ne pas être en ville [v] be out of the city
ne pas être en forme [v] be out of train
ne pas être en phase [v] be out of sync
ne pas être le genre de quelqu'un [v] be out of character
ne pas être pressé de [v] be in no hurry to
ne pas être pressé [v] be in no hurry
ne pas être informé [v] be left in the dark
ne pas respecter le contrat [v] be in breach of the contract
ne pas s'accorder avec [v] be out of keeping with something
ne pas ressembler à quelqu'un [v] be out of character
ne plus être dans la course [v] be out of the running
ne plus pratiquer [v] be out of practice
être bon/ne en tout ce qu'il/elle a en tête [v] be great at anything he/she sets one's mind to
ne pas tenir compte [v] be paid no heed
ne pas prêter attention [v] be paid no attention
ne pas faire attention [v] be paid no attention
ne pas prêter attention [v] be paid no heed
être passé; ne pas être pris en considération [v] be passed over
ne pas être rien [v] be quite something
ne pas être nombreux [v] be small in number
ne pas être à l'aise concernant [v] be uneasy about
ne pas être à la hauteur de la tâche [v] be unequal to a task
ne pas être informé [v] be uninformed
ne pas pouvoir terminer sa phrase [v] be unable finish what one was saying
ne pas être capable de [v] be unable to
ne pas pouvoir faire [v] be unable to
ne pas pouvoir faire face aux difficultés [v] be unable to bear up under difficulties
ne pas pouvoir respirer [v] be unable to breathe
ne pas être qualifié pour un travail [v] be unqualified for a job
ne pas être qualifié pour faire quelque chose [v] be unqualified to do something
ne pas être réciproque [v] be unreciprocated
ne pas être réciproque [v] be unrequited
ne pas être doué pour [v] be unskilled in
ne pas être sûr [v] be unsure
ne pas avoir de talent [v] be untalented
ne pas vouloir faire [v] be unwilling to
ne pas pouvoir dormir [v] be unable to sleep
ne pas être digne de réussir [v] be unworthy to handle
ne pas pouvoir tolérer [v] be unable to stand
ne pas vouloir faire quelque chose [v] be unwilling to do
ne pas être habitué à [v] be unaccustomed to
préparer un mauvais coup ne rien préparer de bon [v] be up to no good
ne pas être au courant [v] be unaware
ne pas être pris en considération [v] be taken no notice
ne pas être pris en compte [v] be taken no notice
ne pas être au courant des événements autour de soi [v] be unaware of the happenings around oneself
ne pas être au courant de ce qui se passe autour de soi [v] be unaware of what is going on around oneself
ne pas être sûr [v] be uncertain
ne pas être en état de conduire [v] be too drunk to drive
ne pas être difficile [v] be too fussy
ne pas être âgé de … ans [v] be under age
ne pas avoir de nouvelles [v] be without news
ne pas avoir de nouvelles [v] be without tidings
ne pas être entretenu [v] be ungroomed
ne pas vouloir [v] be undesirous of
ne pas être désireux de [v] be undesirous of
ne pas vouloir faire quelque chose [v] be sticky about doing something
ne pas assumer la responsabilité [v] bear no responsibility for
ne pas avoir de lien [v] bear no relation to
ne pas avoir de relation [v] bear no relation to
ne pas porter de risque [v] bear no risk
ne pas avoir de relation apparente [v] bear no apparent relationship to
ne pas ressembler [v] bear no resemblance to
ne pas être d'accord avec quelqu'un [v] beg to differ with someone
ne pas montrer ses émotions [v] betray no emotion
ne pas faire long feu [v] bite the dust
ne pas sourciller [v] blink at
parler pour ne rien dire [v] bloviate
ne plus être dépendant de drogue [v] break a drug addiction
ne pas aller à un rendez-vous [v] break an appointment
ne pas respecter les termes d'une contrat [v] break the terms of a contract
ne pas tenir sa parole [v] break one's faith
ne pas tenir sa parole [v] break one's promise
ne pas tenir sa promesse [v] break one's promise
ne pas tenir sa parole [v] break one's word
ne pas tenir sa promesse [v] break one's word
ne pas tenir sa parole [v] break one's words
se préoccuper de choses qui ne sont pas importantes [v] busy oneself with trifles
ne pas pouvoir [v] can not
ne pas pouvoir accuser quelqu'un [v] can't bring oneself to accuse someone
ne pas pouvoir aider [v] can't help
ne pas pouvoir aller au-delà d'un certain point [v] can not go beyond a certain point
ne pas pouvoir attendre [v] can't wait
ne pas pouvoir attendre quelque chose [v] can't wait for something
ne pas pouvoir avaler [v] can't swallow
ne pas pouvoir compléter [v] can't complete
ne pas pouvoir comprendre [v] can not understand
ne pas pouvoir comprendre [v] can't get one's head round something
ne pas pouvoir conduire [v] can not drive
ne pas pouvoir continuer [v] can't go on
ne pas pouvoir contrôler ses intestins [v] can't control your bowels
ne pas pouvoir courir [v] can not run
ne pas pouvoir développer de l'empathie [v] can not develop empathy
ne pas pouvoir dire les r [v] can't say her r's
ne pas pouvoir dire les r [v] can't say his r's
ne pas pouvoir dissimuler son étonnement [v] cannot hide one's astonishment
ne pas pouvoir dormir [v] can't sleep
ne pas pouvoir échapper à la colère de [v] can't escape the wrath of
ne pas pouvoir échapper à la mort [v] can not escape from death
ne pas pouvoir empêcher [v] can not prevent
ne pas pouvoir empêcher [v] cannot help doing
ne pas pouvoir en finir de raconter [v] can't help speaking highly of something/someone all the time
ne pas pouvoir établir de l'empathie [v] can not establish empathy
ne pas pouvoir être à la hauteur [v] can't cut the mustard
ne pas pouvoir finir [v] can't finish
ne pas pouvoir ignorer [v] cannot afford to overlook
ne pas pouvoir imaginer [v] can not even imagine
ne pas pouvoir jouer du piano [v] can't play piano
ne pas pouvoir marcher [v] can not walk
ne pas pouvoir nager [v] can not swim
ne pas pouvoir oublier le goût [v] can’t forget its taste
ne pas pouvoir ouvrir les yeux [v] can't open one's eyes
ne pas pouvoir passer [v] can't pass
ne pas pouvoir passer la classe [v] cannot pass the class
ne pas pouvoir payer [v] can't afford
ne pas pouvoir percevoir [v] can not perceive
ne pas pouvoir prendre l'habitude [v] cannot get used to
ne pas pouvoir prononcer les r [v] can't pronounce her r's
ne pas pouvoir prononcer les r [v] can't pronounce his r's
ne pas pouvoir rejoindre [v] cannot meet
ne pas pouvoir rencontrer [v] can not meet/talk
ne pas pouvoir respirer sous l'eau [v] can't breathe under water
ne pas pouvoir retenir la curiosité de quelqu'un [v] can't restrain one's curiosity
ne pas pouvoir réunir [v] cannot come together
ne pas pouvoir s'arrêter de regarder [v] cannot get enough of watching
ne pas pouvoir se concentrer [v] can not concentrate
ne pas pouvoir se concentrer [v] can not focus
ne pas pouvoir se débrouiller seul [v] can't manage without someone
ne pas pouvoir se retenir [v] can't hold in your pee
ne pas pouvoir se retenir [v] can't hold in your stool
ne pas pouvoir se séparer [v] can’t stand to be apart
ne pas pouvoir s'empêcher de penser [v] can't help but think
ne pas pouvoir s'empêcher de penser [v] can't help thinking
ne pas pouvoir s'empêcher de regarder [v] can't help but to look
ne pas pouvoir s'empêcher de regarder quelqu'un [v] can't keep one's eyes off someone
ne pas pouvoir s'empêcher de regarder quelqu'un/quelque chose [v] can't keep one's eyes off somebody/something
ne pas pouvoir s'entendre avec son entourage [v] can not get along with the people around
ne pas pouvoir supporter [v] can not stand
ne pas pouvoir supporter [v] cannot stand
ne pas pouvoir supporter [v] cannot take something
ne pas pouvoir supporter [v] can't stand
ne pas pouvoir supporter le vue du sang [v] cannot stand seeing blood
ne pas pouvoir supporter le vue du sang [v] can't stand the sight of blood
ne pas pouvoir supporter les conséquences [v] cannot bear the consequences of
ne pas pouvoir supporter l'odeur [v] can't stand the smell
ne pas pouvoir tolérer l'injustice [v] cannot tolerate unfairness
ne pas pouvoir trouver la solution [v] can't find a solution
ne pas pouvoir vivre avec son temps [v] can't keep up with the times
ne pas pouvoir voir au-delà de la route [v] can't see beyond the road
ne pas pouvoir voir clairement [v] can't see clearly
ne pas pouvoir voir devant soi [v] can't see ahead of something
ne pas pouvoir y croire [v] can not believe
ne pas prendre la peine de [v] can't be bothered
ne pas croire ses oreilles [v] can not believe what one hear
ne pas faire de faux pas [v] can't put a foot wrong
ne pas pouvoir ignorer [v] cannot overlook
ne pas avoir les moyens [v] can't afford
ne pas comprendre [v] can not comprehend
ne pas pouvoir comprendre [v] can not perceive
ne pas laisser tranquille [v] catch somebody by the tail
ne rien changer [v] change nothing
ne rien dire [v] clam up
ne pas faire de mal [v] come to no harm
ne rien obtenir [v] come up empty handed
ne pas compromettre la qualité [v] compromise on quality
ne pas pouvoir retirer de l'argent [v] could not withdraw money
ne pas pouvoir sauver la vie malgré tous les efforts médicaux [v] could not be saved despite all medical efforts
ne pas pouvoir sauver la vie malgré tous les efforts médicaux [v] could not be saved despite all the efforts deployed by
ne pas pouvoir subir la pression [v] couldn't take the pressure
ne pas s'empêcher de se retourner [v] couldn't not turn
pleurer sur une chose qui ne peut être réparée [v] cry over spilled milk
ne pas pouvoir oser [v] dare not (daren't)
ne pas pouvoir oser [v] daren't
ne faire aucun effet [v] cut no ice
ne pas pouvoir sauver malgré tous les efforts [v] despite all efforts can not be saved
ne pas déroger à la règle [v] depart from the rule
ne pas pouvoir aller en finale [v] didn't make it to the final round
ne pas s'acquitter d'une dette [v] default on one’s debt
ne pas s'acquitter des dettes [v] default on one's payments
décider de ne pas [v] decide against
décider de ne pas [v] decide against something
décider de ne pas voler [v] decide to not fly
ne pas aimer quelqu'un [v] dislike somebody
ne pas aimer son travail [v] dislike one's job
ne pas confirmer [v] disconfirm
ne pas croire [v] disbelieve
ne pas croire en [v] disbelieve in
ne pas daigner faire quelque chose [v] disdain to do something
ne pas inclure [v] disinclude
ne pas inclure [v] disincorporate
ne pas intégrer [v] disincorporate
ne pas tenir sa parole [v] dishonour one's word
ne pas faire du mal [v] do no harm
ne pas faire de mal [v] do no wrong
ne pas apprécier [v] displeased at
ne pas tenir compte des dangers [v] disregard dangers
ne pas se souvenir [v] disremember
ne pas avoir un domaine d'expertise [v] doesn't come within one's area of expertise
ne pas faire partie d'un domaine d'expertise [v] doesn't fall within one's area of expertise
ne pas faire [v] doest
ne pas s'arrêter de [v] do to death
ne pas rendre service [v] do disservice to
ne pas pouvoir dormir [v] drive sleep away
ne plus être d'utilisation [v] drop something out of use (word etc.)
ne pas agir [v] fail to act
ne pas annoncer les informations [v] fail to report a news item
ne pas arriver à faire comprendre [v] fail to make oneself understood
ne pas arriver à payer [v] fail to pay
ne pas atteindre un état de confort et d'harmonie [v] fail to reach a state of comfort and harmony
ne pas avoir ses examens [v] fail one's exams
ne pas avoir son examen [v] fail an exam
ne pas avoir son examen [v] fail an examination
ne pas avoir un examen [v] fail in an exam
ne pas bénéficier de [v] fail to benefit from
ne pas comprendre la leçon [v] fail to understand the lesson
ne pas coopérer [v] fail to cooperate
ne pas éprouver [v] fail to experience
ne pas être à la hauteur [v] fall short
ne pas être en possession de [v] fail to keep possession of
ne pas être entendu [v] fall on deaf ear
ne pas impressionner [v] fail to impress
ne pas parvenir [v] fail to reach
ne pas payer [v] fail to pay
ne pas payer la facture à temps [v] fail to pay the invoice when due
ne pas pouvoir assister [v] fail to attend
ne pas pouvoir assurer la sécurité [v] fail to provide safety
ne pas pouvoir attraper le bus à temps [v] fail to catch the bus on time
ne pas pouvoir prendre le virage [v] fail to negotiate the bend
ne pas pouvoir se rappeler [v] fail to remember
ne pas pouvoir travailler [v] fail to work
ne pas publier un article [v] fail to print an item
ne pas remarquer [v] fail to notice
ne pas remplir [v] fail to satisfy
ne pas répondre [v] fail to respond
ne pas répondre aux attentes [v] fall short of the expectations
ne pas respecter [v] fail in respect for
ne pas respecter [v] fail to comply
ne pas respecter [v] fail to respect
ne pas respecter les spécifications techniques [v] fail to comply with the technical specifications
ne pas rester en contact [v] fail to keep in contact
ne pas réussir à faire quelque chose [v] fail (at doing something)
ne pas réussir à faire quelque chose [v] fail at something
ne pas satisfaire [v] fail to satisfy
ne pas se conformer [v] fail to comply
ne pas s'entendre [v] fail to agree
ne pas voir [v] fail to see
ne plus avoir la côte [v] fall from favour
ne plus être d'actualité [v] fall off the agenda
ne pas avoir peur de faire des sacrifices [v] fear no sacrifice
ne pas être à l'aise [v] feel discomfort
ne pas être d'accord [v] fail to agree
ne pas hésiter [v] feel free
ne pas hésiter à [v] feel free to
ne pas se sentir à sa place [v] feel out of place
ne pas être dans son assiette [v] feel out of sorts
ne pas être en forme [v] feel under the weather
ne pas se sentir bien [v] feel unwell
ne pas trouver pertinent [v] find irrelevant
ne pas trouver le moyen [v] find no way out
ne plus avoir besoin de [v] finish with
trouver quelque chose qui ne va pas [v] find something wrong
ne pas respecter l'interdiction [v] flout the ban
ne pas avoir de nouvelles [v] get no news
ne pas avoir de nouvelles de [v] get no news from
ne pas avoir de retour sur [v] get no return on /for one's efforts
ne pas avoir de retour sur [v] get no returns on one's efforts
ne rien tirer [v] get nothing
ne rien avoir en retour [v] get nothing in return
ne pas avancer [v] get nowhere
ne pas faire [v] get out of
ne pas être en condition [v] get out of condition
ne pas être en forme [v] get out of condition
ne plus être à portée de main [v] get out of reach
cela ne peut être le cas [interj] (tell me) it isn't so
ne cherchez pas à vous défiler [interj] but me no buts
ne bougez pas! [interj] freeze!
fait de ne pas se souvenir des visages [m] face amnesia
fait de ne pas prendre position [m] fence-sitting
qui ne s'applique pas [adj] irrelevant
qui ne donne aucun résultat [adj] acarpous
qui ne donne pas de fruit [adj] acarpous
ne pas pourvoir être attrapé [adj] cannot be captured or seized
qui ne peut être cuit [adj] cookless
qui ne tourne pas rond [adj] dickey
qui ne confirme pas [adj] disconfirmatory
qui ne cesse de s'allonger [adj] ever-lengthening
qui ne cesse de se répéter [adj] ever-repeating
qui ne passe pas inaperçu [adj] eye-catching
qui ne ternit pas [adj] fadeless
qui croit que l'effort de l'homme ne sert à rien [adj] futilitarian
une personne dont on ne peut avoir confiance [f] a broken reed
ordonnance de ne pas troubler l'ordre public [f] good behaviour order
personne qui ne s'est jamais coupé les cheveux [f] acersecomic
personne qui ne rit jamais [f] agelast
personne qui ne vaut rien [f] badmash
liste qui ne cesse de s'allonger [f] ever-lengthening list
personne qui ne prend pas parti [f] fencesitter
personne qui ne prend pas position [f] fencesitter
choses à ne pas faire [pl/f] don'ts
vêtements dont on ne veut plus [pl/m] castoff
vêtements dont on ne veut plus [pl/m] cast-off
je ne supporte pas de… ı can't bear…
qui ne se refuse rien self-indulgent
parler pour ne rien dire prattle
ça ne me dit rien that doesn't interest me
je ne l'ai pas vu ı haven't seen it
ne tardez pas ! don't delay!
dont on ne peut se débarrasser habit-forming
avant que nous ne rompions before our breakup
ça ne fait rien ! never mind !
je ne crois pas ı think not
ne plus savoir à quel saint se vouer to be at one's wits' end
ça ne fait rien it doesn't matter
ne pas bouger to hold one's ground
ne tenir aucun compte de ignore
cela ne te regarde pas that's no concern of yours
ne pas avoir de chance to be out of luck
ne pas oublier qqch to bear/keep something in mind
ne pas être dans son assiette to be out of sorts
cela ne me dérange pas it's no trouble
je ne suis pas d'humeur à plaisanter! ı am not in a mood for joking!
ne me fais pas rire ! don't make me laugh !
ne quittez pas stay on the line
on ne parle que de ça ıt's the talk of the town
ne faire guère attention to pay scant attention
ne vous en faites pas forget it !
je ne le pense pas ı don't think so
ne pas se contenter de la seconde place not to be content with second best
cela ne semble pas juste this doesn't seem right
je ne bois pas d'alcool ı don't drink alcohol
nous ne sommes pas parents we're not related
quelque chose ne va pas something is amiss
qui ne nuit pas à friendly
ne pas être en reste par rapport aux autres to keep up with the joneses
je ne peux me rappeler son nom ı can't remember his name
ordonnance de ne pas faire restraining order
qui ne crée pas de dépendance non-addictive
bon/ne a good bit
Phrasals
ne plus participer [v] bow out
ne pas avoir lieu [v] be off
ne pas brancher (quelqu'un) [v] turn off
ne plus s’arrêter [v] go on
ne plus fonctionner break down
ne pas aimer not to care for
ne plus avoir run out
Phrases
dans son assiette or ne pas être dans son assiette to feel at home
ne rien faire de ses dix doigts too lazy
ça ne fait rien it doesn't matter
on ne sait jamais you never know
ça ne fait rien never mind
nous protégeons ceux qui ne peuvent pas se protéger eux mêmes we protect those who cannot protect themselves
nous protégeons ceux qui ne peuvent pas se protéger eux mêmes we protect those who are unable to protect themselves
Idioms
ne pas prendre quelque chose au pied de la lettre [v] take something with a grain of salt
pleurer sur une chose qui ne peut être réparée [v] cry over spilt milk
ne rien retenir l'information a memory like a sieve
on ne peut pas me persuader not for all the tea in china
il fait un temps à ne pas mettre le nez dehors it’s horrible weather outside
le cresson ne pousse pas sans effort ! money doesn't grow on trees !
ne rien cacher to look someone straight in the eye
ne pas valoir les quatre fers d'un chien be worthless
paris ne s'est pas fait en un jour rome wasn't built in a day
ne pas croire naïvement to take with a pinch of salt
ne l'entendre pas de cette oreille not to go along with
ne pas desserrer les dents not utter a word
ne pas être dans son assiette to be out of sorts
ne pas avoir l'intention de régler le compte to let someone whistle for their money
une surprise qui ne surprend pas a damp squib
ne pas y aller avec le dos de la cuiller to make no bones about it
ne pas fermer l'oeil not to sleep a wink
il ne faut pas mélanger les torchons et les serviettes you have to separate the sheep from the goats
ne pas être dans son assiette be out of sorts
un temps à ne pas mettre un chien bad weather
ne pas se lever tôt le matin to have a lie in
ne pas gaspiller d'argent a penny saved is a penny gained
ne pas être en pleine forme to be out of sorts
ne pas aider without lifting a finger
cela ne me dit pas grand chose that’s not much
ne pas rire to keep a straight face
ne faire ni une ni deux to do something like a shot
il est moins abrupt qu'il ne le paraît his bark's worse than his bite
ne pas être honnête avec les comptes to line one's pocket
ne plus savoir à quel saint se vouer to be at one's wits end
la réalisation d'un projet ne se fait pas facilement there's many a slip (twixt cup and lip)
à cheval donné on ne regarde pas les dents don't look a gift horse in the mouth
chien qui aboit ne mord pas its bark is worse than its bite
ne faire ni une ni deux not hesitate a moment
il/ça ne casse pas quatre pattes à un canard he's/it's nothing to write home about
ne pas y aller de main morte not to pull any punches
ne pas arriver à la cheville de qqn be head and shoulders above everyone else
ne rien faire to mooch around
ne pas s'entendre du tout to fight like cat and dog
ne faites pas l'enfant act your age
il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué don't count your chickens before they're hatched
ne rien faire to twiddle one's thumbs
ne pas être trop sûr de soi he who laughs last laughs longest/loudest
ne pas faire de doute be beyond question
ne pas cracher sur quelqu'un not to turn one's nose up at something
ça ne se trouve pas sous le pied d'un cheval they're thin on the ground
ne pas pouvoir agir librement to have one's hands tied
cela ne me dit pas grand chose it’s not impressive