İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Geçmiş
-para
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"-para"
in Spanish English Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
Medicine
1
Medicine
-para
-para
[suf]
Meanings of
"-para"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Medicine
1
Medicine
-para
[suf]
-para
Meanings of
"-para"
with other terms in English Spanish Dictionary : 51 result(s)
Kategori
İngilizce
İspanyolca
General
1
General
para-
para-
[pref]
2
General
para-fascist
parafascista
[adj]
3
General
para-
para
[pref]
4
General
only used in the phrase para más inri
inri
[m]
5
General
farabundo martí para la liberación nacional
fmln
[abrev]
6
General
zona industrial para el procesamiento de las exportaciones
zip
[abrev]
7
General
supporting the frente farabundo martí para la liberación nacional
farabundista
[adj]
SV
8
General
asociación nacional para la defensa de los animales
anda
[abrev]
ES
Colloquial
9
Colloquial
apocopic form of para
pa
[prep]
10
Colloquial
apocopic form of para
pa'
[prep]
Proverbs
11
Proverbs
la ley del embudo, el ancho para mi y el estrecho para los demás
the law of the funnel; the broad end for me, the narrow for others
12
Proverbs
la ley del embudo, el ancho para mi y el estrecho para los demás
heads I win, tails you lose
Engineering
13
Engineering
para-bond
enlace para
14
Engineering
para-unconformity
discordancia paralela
15
Engineering
para red
rojo para
Chemistry
16
Chemistry
sodium tri-para-periodate
tri-para-peryodato sódico
[m]
17
Chemistry
para-aminobenzoic acid
ácido para-aminobenzoico
[m]
18
Chemistry
para-aminosalicylic acid
ácido para-aminosalicílico
[m]
19
Chemistry
para red
pararojo rojo para
20
Chemistry
chlorinated para red
rojo para clorado
21
Chemistry
para red
rojo para
Ornithology
22
Ornithology
para oropendola
cacique de pará
[m]
23
Ornithology
para gnatcatcher
perlita de pará
Geology
24
Geology
para-ripple
pararizadura
[f]
25
Geology
para-ripple
paraóndula
[f]
26
Geology
para-ripple
para-rizadura
[f]
27
Geology
para-ripple
para-óndula
[f]
28
Geology
para-autochthonous unit
unidad para-autóctona
[f]
29
Geology
para-autochthonous unit
unidad para-autóctona
Medicine
30
Medicine
para-equilibrium
paraequilibrio
[m]
31
Medicine
para-analgesia
paraanalgesia
[f]
32
Medicine
para-anesthesia
paraanestesia
[f]
33
Medicine
para-appendicitis
paraapendicitis
[f]
34
Medicine
para-appendicitis
paraapendicitis
[f]
35
Medicine
para-aortic
paraaórtico
[adj]
36
Medicine
para-umbilical
paraumbilical
[adj]
37
Medicine
para-
para-
[pref]
38
Medicine
para-aortic bodies
cuerpos paraaórticos
39
Medicine
para-aortic bodies
cuerpos paraaórticos
Toxicology
40
Toxicology
para-occupational exposure
exposición para-ocupacional
Automotive
41
Automotive
para-hydrogen
para-hidrógeno
[m]
Aeronautics
42
Aeronautics
para curve cone
cono de curva parabólica
43
Aeronautics
para curve
curva parabólica
Beekeeping
44
Beekeeping
para foul-brood
falsa loque
Botanic
45
Botanic
para-aminobenzoic (paba)
ácido paraminobenzoico
Traffic
46
Traffic
child restraint system (crs) para checkups event
evento en donde se revisan los asientos de seguridad niños
Ceramic
47
Ceramic
para cutting wheel
rueda abrasiva
[f]
Photography
48
Photography
regla de diseño para el sistema de achivo de la cámara
design rule for camera file system (dcf)
Botany
49
Botany
para grass
pará
[m]
GT
50
Botany
para rhatany
ratania (quechua)
[f]
51
Botany
root of the para rhatany
ratania (quechua)
[f]
Meanings of
"-para"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
alimento para animales
[m]
animal feed
2
Common
navaja para injerto
[f]
grafting knife
3
Common
tijera para setos
[f]
hedge shears
4
Common
para que
[conj]
so that
5
Common
para
[prep]
to
6
Common
para
[prep]
towards
7
Common
lo necesito para mañana
i need it for tomorrow
Idioms
8
Idioms
impulso (necesario para una tarea)
[m]
a head of steam
9
Idioms
aviso para navegantes
[m]
pertinent information
10
Idioms
energía (necesaria para una tarea)
[f]
a head of steam
11
Idioms
fuerzas (necesarias para una tarea)
[f]
a head of steam
12
Idioms
batalla para mantenerse en línea
[f]
battle of the bulge
13
Idioms
para el arrastre
[adj]
knackered
14
Idioms
para el arrastre
[adj]
worn out
15
Idioms
para andar por casa
[adj]
for wearing around the house
16
Idioms
para andar por casa
[adj]
for around the house
17
Idioms
para andar por casa
[adj]
for walking in home
18
Idioms
para chuparse los dedos
[adj]
be finger-licking good
19
Idioms
para chuparse los dedos
[adj]
be very good
20
Idioms
de un lado para otro
[adj]
non-stop
21
Idioms
de un lado para otro
[adj]
constantly
22
Idioms
de un lado para otro
[adj]
without stopping
23
Idioms
de un lado para otro
[adj]
without a break
24
Idioms
para poco
[adj]
ill-suited
25
Idioms
estar hecho para ser algo o hacer algo
[v]
cut out for
26
Idioms
pagar para salirse de algo
[v]
buy one's way out (of something)
27
Idioms
convencer a alguien para que crea
[v]
make a believer out of someone
28
Idioms
confesar (para ver reducida una condena)
[v]
turn queen's evidence
29
Idioms
confesar (para ver reducida una condena)
[v]
turn king's evidence
30
Idioms
aprontar todo (para hacer algo)
[v]
get all set (to do something)
31
Idioms
suficiente para calentar un muerto
[v]
enough something to plague a saint
32
Idioms
echarse para atrás
[v]
back out
33
Idioms
ser carne para el asador
[v]
throw someone to the wolves
34
Idioms
cumplir con los requisitos para ser elegible
[v]
make the cut
35
Idioms
cumplir con los requisitos para ser elegible
[v]
make the grade
36
Idioms
maravilla para apreciar
[v]
marvel to behold
37
Idioms
aprovechar la ocasión para hacer algo
[v]
leap at the chance to do something
38
Idioms
aprovechar la ocasión para hacer algo
[v]
leap at the opportunity to do something
39
Idioms
caminar para arriba y para abajo mientras se espera
[v]
walk the floor
40
Idioms
barrer para adentro
[v]
look out for number one
41
Idioms
ganar para comer
[v]
make a living
42
Idioms
para colmo de males
[v]
make matters worse
43
Idioms
no estar para bromas
[v]
not be in the mood for jokes
44
Idioms
estar para hacer algo
[v]
be about do something
45
Idioms
ser fiel para siempre
[v]
be forever faithful
46
Idioms
barrer para sí mismo
[v]
put oneself first
47
Idioms
barrer para adentro
[v]
put oneself first
48
Idioms
quedarse para vestir santos
[v]
remain an old maid
49
Idioms
desvestir a un santo para vestir a otro
[v]
rob peter pay paul
50
Idioms
tener madera para
[v]
be made for
51
Idioms
ser indicado para
[v]
be well suited to/for
52
Idioms
dejarlo para otro día
[v]
take a raincheck
53
Idioms
para contrarrestar los efectos
[v]
counteract the effects
54
Idioms
para colmo de males
[v]
crown it all
55
Idioms
salir para adelante
[v]
get ahead in something
56
Idioms
alcanzar para mucho
[v]
go a long way
57
Idioms
tener buena mano para las plantas
[v]
have a green thumb
58
Idioms
estar como agua para chocolate
[v]
be hopping mad
59
Idioms
estar como agua para chocolate
[v]
fit to be tied
60
Idioms
partirse el alma para
[v]
bend over backwards
61
Idioms
estar como agua para chocolate
[v]
be mad as hops
62
Idioms
salir para airearse
[v]
go out for a breath of fresh air
63
Idioms
partirse el alma para
[v]
go great lengths to
64
Idioms
ganar lo suficiente para vivir
[v]
keep the wolf from the door
65
Idioms
no tener tiempo ni para rascarse
[v]
be as busy as a bee
66
Idioms
no tener tiempo ni para rascarse
[v]
hardly have time to breath
67
Idioms
no tener tiempo ni para rascarse
[v]
be as busy as a beaver
68
Idioms
no tener tiempo ni para rascarse
[v]
can't have one's head above water
69
Idioms
no tener tiempo ni para rascarse
[v]
hardly have time to breathe
70
Idioms
no tener tiempo ni para rascarse
[v]
scarcely have time to breathe
71
Idioms
no servir para descalzar a
[v]
not to be a patch on
72
Idioms
no servir para descalzar a alguien
[v]
cannot hold a candle to someone
73
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be a ruin
74
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be a wreck
75
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be bollocksed
76
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be cabbaged
77
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be dead on one's feet
78
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be dragged out
79
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be fagged out
80
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be frazzled
81
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be knacked
82
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be knackered
83
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be knocked out
84
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be nackered
85
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be played out
86
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be ragged
87
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be ready to drop
88
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be shagged out
89
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be wiped out
90
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be worn-out
91
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be zonked out
92
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be zounked out
93
Idioms
estar para el arrastre
[v]
fit to drop
94
Idioms
ser un regalo para los oídos
[v]
be a treat to the ears
95
Idioms
ser una cruz para
[v]
be a millstone around one's neck
96
Idioms
tiempo para relajarse
[v]
time to catch one's breath
97
Idioms
tiempo para tomar un respiro
[v]
time to catch one's breath
98
Idioms
tener mucho peso para alguien
[v]
carry a lot of weight with someone
99
Idioms
tener talento para la música
[v]
carry a tune
100
Idioms
para colmo (de males)
[v]
crown it all
101
Idioms
regresar para atormentarlo a uno
[v]
come back to haunt one
102
Idioms
volver para acosarlo a uno
[v]
come back to haunt one
103
Idioms
regresar para perseguirlo a uno
[v]
come back to haunt one
104
Idioms
ser importante para alguien
[v]
carry weight with someone
105
Idioms
esforzarse mucho para hacer algo
[v]
take pains to do something
106
Idioms
encontrar un lugar para sí mismo
[v]
carve out a niche for oneself
107
Idioms
buscar refugio para protegerse de la lluvia
[v]
come in out of the rain
108
Idioms
reconocer un lugar (para robar)
[v]
case the joint
109
Idioms
augurar algo sombrío para
[v]
cast a cloud over
110
Idioms
augurar algo sombrío para
[v]
cast a shadow on
111
Idioms
augurar algo sombrío para
[v]
cast a shadow over
112
Idioms
hacer una pausa para tomar aliento
[v]
catch one's breath
113
Idioms
quemar la colcha para matar las pulgas
[v]
cut off one's nose to spite one's face
114
Idioms
estar hecho para
[v]
cut out for
115
Idioms
estar hecho para ser algo
[v]
cut out to be something
116
Idioms
tener coraje para hacer frente a los retos
[v]
take the bull by the horns
117
Idioms
ponerse de pie para saludar
[v]
come to one's feet
118
Idioms
tomarse el tiempo (para hacer algo)
[v]
take the time (to do something)
119
Idioms
escabullirse para huir
[v]
take to the hills
120
Idioms
huir para ocultarse
[v]
take to the hills
121
Idioms
prepararse para pelear contra alguien
[v]
take up arms against someone
122
Idioms
luchar para vivir de acuerdo con las reglas religiosas
[v]
fight the good fight
123
Idioms
luchar para cumplir con los requisitos de la religión
[v]
fight the good fight
124
Idioms
abrir una botella para brindar por algo
[v]
crack a bottle open
125
Idioms
luchar para sobrevivir
[v]
fight to survive
126
Idioms
abrir una botella para brindar por algo
[v]
crack open a bottle
127
Idioms
arriesgarse para hacer algo
[v]
take a crack at doing something
128
Idioms
esforzarse (mucho) para hacer algo
[v]
take (great) pains to do something
129
Idioms
hacer un (gran) esfuerzo (para hacer algo)
[v]
take (great) pains (to do something)
130
Idioms
echársele para atrás a alguien
[v]
chicken out on someone
131
Idioms
hablar de modo convincente a alguien para evitar que se suicide
[v]
talk someone off the ledge
132
Idioms
usar la persuasión para hacer o dejar de hacer algo
[v]
talk your way somewhere
133
Idioms
mostrar firmeza para tratar con alguien
[v]
take a hard line with someone
134
Idioms
prepararse para el inminente ataque
[v]
circle the wagons
135
Idioms
ser muy perjudicial para
[v]
take a heavy toll on
136
Idioms
luchar para llegar a la cima
[v]
claw one's way up to
137
Idioms
esforzarse para alcanzar la cima
[v]
claw one's way to the top
138
Idioms
ser muy caro (para alguien)
[v]
cost (somebody) a pretty penny
139
Idioms
dar una fiesta para alguien
[v]
throw a party for someone
140
Idioms
comprar una entrada para un espectáculo que ha sido pospuesto (concierto/partido)
[v]
take a rain check on
141
Idioms
dar un gallo para recibir un caballo
[v]
throw a sprat to catch a mackerel
142
Idioms
dar consentimiento para la publicación de algo
[v]
clear something for publication
143
Idioms
prepararse para la acción
[v]
clear the deck
144
Idioms
no sirve ni para avisar quién viene
[v]
couldn't act one's way out of a paper bag
145
Idioms
prepararse para intervenir
[v]
clear the dects for action
146
Idioms
no sirve ni para avisar quién viene
[v]
couldn't argue one's way out of a paper bag
147
Idioms
estar listo para entrar en acción
[v]
clear the dects for action
148
Idioms
prepararse para la acción
[v]
clear the dects for action
149
Idioms
preparar el camino para
[v]
clear the way for
150
Idioms
prepararse para la lucha
[v]
clear the dects for action
151
Idioms
no sirve ni para avisar quién viene
[v]
couldn't fight one's way out of a paper bag
152
Idioms
cambiar para bien
[v]
be cooking on gas
153
Idioms
cambiar para bien
[v]
be cooking with gas
154
Idioms
evolucionar para mejor
[v]
take a turn for the better
155
Idioms
cambiar para bien
[v]
take a turn for the better
156
Idioms
cambiar para mal
[v]
take a turn for the worse
157
Idioms
ser apropiado para
[v]
be cut out for
158
Idioms
ser importante para alguien
[v]
count with someone
159
Idioms
ser útil para alguien
[v]
count with someone
160
Idioms
estar hecho para
[v]
be cut out for
161
Idioms
ser conveniente para alguien
[v]
count with someone
162
Idioms
es perfecto para
[v]
be cut out for
163
Idioms
ser idóneo para
[v]
be cut out for
164
Idioms
hacer que algo sea accesible para alguien o algo
[v]
throw open something to somebody/something
165
Idioms
trabajar todo el tiempo para los demás
[v]
can't call one's soul one's own
166
Idioms
quemar la colcha para matar las pulgas
[v]
throw out the baby with the bath water
167
Idioms
no sirve para nada
[v]
can't cut the mustard
168
Idioms
no sirve para nada
[v]
can't cut it
169
Idioms
tener buena apariencia (usado generalmente para hombres)
[v]
cut a fine figure
170
Idioms
prepararse para la estocada final
[v]
close in for the kill
171
Idioms
cerrar una transacción para completar la venta
[v]
close the sale
172
Idioms
tragar para un examen
[v]
cram for a test
173
Idioms
estudiar para un examen
[v]
cram for a test
174
Idioms
prepararse para un examen
[v]
cram for a test
175
Idioms
tragar para un examen
[v]
cram for an exam
176
Idioms
estudiar para un examen
[v]
cram for an exam
177
Idioms
prepararse para un examen
[v]
cram for an exam
178
Idioms
tragar para un examen
[v]
cram for an examination
179
Idioms
estudiar para un examen
[v]
cram for an examination
180
Idioms
prepararse para un examen
[v]
cram for an examination
181
Idioms
andar de acá para allá ruidosamente
[v]
crash about
182
Idioms
andar de acá para allá ruidosamente
[v]
crash about one's ears
183
Idioms
hacerlo más fácil para alguien
[v]
take it easy on someone
184
Idioms
actuar para la galería
[v]
play to the crowd
185
Idioms
actuar para la galería
[v]
play to the gallery
186
Idioms
adornar el chango para que otro lo baile
[v]
get another person to do one's dirty work
187
Idioms
actuar para la galería
[v]
play to the audience
188
Idioms
prepararse para
[v]
fall in for
189
Idioms
tirar nombres conocidos para impresionar
[v]
drop names
190
Idioms
mencionar gente famosa para impresionar
[v]
drop names
191
Idioms
ser muy apropiado para alguien
[v]
fit someone to a t
192
Idioms
perder importancia para alguien
[v]
drop somebody's radar
193
Idioms
mencionar gente famosa para impresionar
[v]
drop someone's name
194
Idioms
tirar nombres conocidos para impresionar
[v]
drop someone's name
195
Idioms
beber para olvidar las penas
[v]
drown one’s sorrows
196
Idioms
beber para olvidar los problemas
[v]
drown one's sorrows
197
Idioms
preparar algo para comer
[v]
fix something for a meal
198
Idioms
beber para olvidar las penas
[v]
drown one's troubles
199
Idioms
hacer todo lo posible (para contentar a alguien)
[v]
fall over backwards
200
Idioms
proporcionar el sustento para el hogar
[v]
earn a living for the family
201
Idioms
estar muerto de la cintura para abajo
[v]
be dead from the waist down
202
Idioms
echarse para atrás
[v]
ease back on
203
Idioms
acudir en masa para algo
[v]
flock to something
204
Idioms
estar vestida para matar
[v]
be dressed to kill
205
Idioms
ser suficiente para hacer maldecir a un santo
[v]
be enough make a saint swear
206
Idioms
ser invitado a cenar para dar cierta información
[v]
dine out on
207
Idioms
listo para la lucha
[v]
be fighting fit
208
Idioms
presionar poco a poco a alguien para que deje un trabajo
[v]
edge someone out of something
209
Idioms
presionar poco a poco a alguien para que deje algo
[v]
edge someone out of something
210
Idioms
ser comida para los gusanos
[v]
be food for worms
211
Idioms
aprovechar la oscuridad para escaparse
[v]
do a moonlight flit
212
Idioms
estar listo para la acción
[v]
be full of piss and vinegar
213
Idioms
no ser para nada cómico
[v]
be funny as a crutch
214
Idioms
engañar a alguien para hacer algo
[v]
fool someone into something
215
Idioms
hacer dos tareas al mismo tiempo para algo
[v]
do double duty for something
216
Idioms
darse la vuelta (para no ver a alguien)
[v]
face away from someone
217
Idioms
hacer un trabajo sucio para alguien
[v]
do somebody's dirty work
218
Idioms
ser motivo de orgullo para alguien
[v]
do someone proud
219
Idioms
pasar inadvertido para alguien
[v]
escape someone's notice
220
Idioms
hacer un trabajo sucio para alguien
[v]
do someone’s dirty work
221
Idioms
es como para hacer maldecir un santo
[v]
be enough make a saint swear
222
Idioms
rascarse el bolsillo (para algo)
[v]
fork some money out (for something)
223
Idioms
repara algo para alguien
[v]
do someone handsome
224
Idioms
explicar algo para evitar que sea un problema
[v]
explain away
225
Idioms
apoquinar (para algo)
[v]
fork some money out (for something)
226
Idioms
encontrar tiempo (para hacer algo)
[v]
find the time (to do something)
227
Idioms
encontrar tiempo para hacer algo
[v]
find time to do something
228
Idioms
distribuir dinero (para algo)
[v]
fork some money out (for something)
229
Idioms
desembolsar dinero (para algo)
[v]
fork some money out (for something)
230
Idioms
beber para olvidar las penas
[v]
drink into oblivion
231
Idioms
dejar nada para la imaginación
[v]
leave nothing to the imagination
232
Idioms
vérselas y deseárselas para hacer algo
[v]
be hard pressed to do something
233
Idioms
tenerlo difícil para hacer algo
[v]
be hard pushed to do something
234
Idioms
ser vérselas y deseárselas para hacer algo
[v]
be hard pushed to do something
235
Idioms
ser una molestia permanente para alguien
[v]
be a thorn in someone's side
236
Idioms
ser una molestia constante para alguien
[v]
be a thorn in someone's side
237
Idioms
no tener ojos más que para
[v]
have eyes only for
238
Idioms
tener ojos solo para
[v]
have eyes only for
239
Idioms
tener ojos únicamente para
[v]
have eyes only for
240
Idioms
reunir los requisitos para ser algo
[v]
have first dibs on something
241
Idioms
estar primero en la cola para
[v]
have first dibs on something
242
Idioms
tener un problema difícil para resolver
[v]
have got a tiger by the tail
243
Idioms
sudar tinta para hacer algo
[v]
be hard put to do something
244
Idioms
comportarse como para tener problemas
[v]
be headed for a fall
245
Idioms
comportarse como para tener problemas
[v]
be heading/riding for a fall
246
Idioms
endurecerse para algo
[v]
harden oneself to something
247
Idioms
curtirse para algo
[v]
harden oneself to something
248
Idioms
prepararse para soportar algo difícil
[v]
harden oneself to something
249
Idioms
prepararse para algo difícil
[v]
harden oneself to something
250
Idioms
templarse para algo
[v]
harden oneself to something
251
Idioms
prepararse para una mala experiencia
[v]
harden oneself to something
252
Idioms
desear lo mejor para
[v]
give warm wishes for
253
Idioms
diversificar la inversión para reducir los riesgos
[v]
hedge one's bets
254
Idioms
invertir en más de una opción para reducir al mínimo los riesgos
[v]
hedge one's bets
255
Idioms
apenas tener tiempo para respirar
[v]
hardly have time to breath
256
Idioms
tener habilidad para algo
[v]
have it in one
257
Idioms
tener apenas tiempo para pensar
[v]
hardly have time to think
258
Idioms
tener el valor para
[v]
have it in one
259
Idioms
no tener fuerzas ni para caminar
[v]
hardly put one foot in front of the other
260
Idioms
tomarse muchas molestias para hacer algo
[v]
go to/take great pains to do something
261
Idioms
hacer un gran esfuerzo para hacer algo
[v]
go to/take great pains to do something
262
Idioms
proporcionar sustento para el hogar
[v]
bring home the bacon
263
Idioms
proporcionar sustento para el hogar
[v]
bring home the bread
264
Idioms
ser de mucha ayuda para algo
[v]
go a long way to something
265
Idioms
no ser quién para hacer algo
[v]
have no business to do something
266
Idioms
hacer todo lo posible (para)
[v]
go all out (for)
267
Idioms
no tener la varita mágica (para hacer algo)
[v]
have no magic wand (to do something)
268
Idioms
ser malo para alguien
[v]
have a bad effect (on someone)
269
Idioms
no tener valor para hacer algo
[v]
have no stomach for something
270
Idioms
no tener agallas para hacer algo
[v]
have no stomach for something
271
Idioms
tener un problema difícil para resolver
[v]
have a bear by the tail
272
Idioms
tener una cuestión para discutir
[v]
have a bone to pick
273
Idioms
presionar a alguien para que haga algo
[v]
high-pressure someone into something
274
Idioms
traer algo para ayudar a alguien
[v]
bring something to someone's aid
275
Idioms
tener la audacia para
[v]
have a cheek to
276
Idioms
ir mal para alguien
[v]
go badly with someone
277
Idioms
para la oreja
[v]
have one's ear to the ground
278
Idioms
hacer todo lo posible para salvarse
[v]
grasp at a straw
279
Idioms
volverse evidente para alguien
[v]
hit someone between the eyes
280
Idioms
volverse evidente para alguien
[v]
hit someone right between the eyes
281
Idioms
quedar para la historia
[v]
go down in history
282
Idioms
andar de acá para allá
[v]
gad about
283
Idioms
tener dificultades para hacer algo
[v]
have a hard time doing something
284
Idioms
tener capacidad mental para
[v]
have a head for
285
Idioms
tener dificultades para escuchar
[v]
have a hard time hearing
286
Idioms
tener habilidad para
[v]
have a head for
287
Idioms
tener la capacidad natural para
[v]
have a head for
288
Idioms
prepararse para la acción
[v]
hit the deck (us)
289
Idioms
dejar a la familia para vivir por su cuenta
[v]
go flatting
290
Idioms
estar preparado para algo
[v]
gear up for something
291
Idioms
estar listo para la acción
[v]
gird up one's loins
292
Idioms
estar preparados para la lucha
[v]
gird up one's loins
293
Idioms
armarse para la batalla
[v]
gird up one's loins
294
Idioms
tener habilidad para
[v]
have a knack for
295
Idioms
tener facilidad para
[v]
have a knack for
296
Idioms
prepararse para algo difícil
[v]
gird up one's loins
297
Idioms
preparar a alguien para un trabajo
[v]
groom someone as something
298
Idioms
embellecer algo para que parezca creíble o plausible
[v]
give a false colour to
299
Idioms
tener mucho tiempo para alguien
[v]
have a lot of time for somebody
300
Idioms
tener mucho para hacer
[v]
have a lot on one's plate
301
Idioms
cambiar para bien de alguien
[v]
go in someone's favor
302
Idioms
cambiar para bien de alguien
[v]
go in someone's favour
303
Idioms
hacer un corro (para planificar algo)
[v]
go into a huddle
304
Idioms
apiñarse (para planificar algo)
[v]
go into a huddle
305
Idioms
usar la misma excusa para algo
[v]
go into a song and dance about something
306
Idioms
tener buen olfato para
[v]
have a nose for
307
Idioms
dar motivo para
[v]
give cause for
308
Idioms
tener algo de tiempo para perder
[v]
have some time to kill
309
Idioms
engañar a alguien para conseguir algo
[v]
gyp someone out of something
310
Idioms
timar a alguien para conseguir algo
[v]
gyp someone out of something
311
Idioms
decir de la boca para afuera
[v]
give lip-service
312
Idioms
dar el consentimiento para algo
[v]
give one's hand on
313
Idioms
dar el consentimiento para algo
[v]
give one's hand upon
314
Idioms
tener un problema difícil para resolver
[v]
have a tiger by the tail
315
Idioms
dar a alguien nuevos bríos para vivir
[v]
give somebody a new lease of life
316
Idioms
conservar algo para uso futuro
[v]
have something on file
317
Idioms
darle a alguien algo para reflexionar
[v]
give somebody food for thought
318
Idioms
salir a recorrer bares (para beber)
[v]
go on a pub crawl
319
Idioms
tener algo para probar
[v]
have something to prove
320
Idioms
darle permiso a alguien (para hacer algo)
[v]
give somebody the nod
321
Idioms
dar la aprobación a alguien (para hacer algo)
[v]
give somebody the nod
322
Idioms
tener un lugar para vivir
[v]
have somewhere to hang up one's hat
323
Idioms
tener un lugar para vivir
[v]
have somewhere to hang one's hat
324
Idioms
tener permiso para
[v]
have access to
325
Idioms
tenerlo todo para ganar
[v]
have all the aces
326
Idioms
tener todas las condiciones para algo
[v]
have all the makings of something
327
Idioms
tener la iniciativa para responder
[v]
have the ball in one's court
328
Idioms
tener oído para la música
[v]
have an ear for something
329
Idioms
ser incomprensible para uno
[v]
go out of one's depth
330
Idioms
hacer un pedido de comida (para consumir en otro lugar)
[v]
have some food to go
331
Idioms
darle algo a alguien (para que lo termine)
[v]
hand something off
332
Idioms
tener ojo para
[v]
have an eye for
333
Idioms
tener olfato para las mejores oportunidades
[v]
have an eye for the main chance
334
Idioms
tener intuición para detectar las mejores oportunidades
[v]
have an eye for the main chance
335
Idioms
pasar penurias para hacer algo muy difícil
[v]
have the devil's own job doing something
336
Idioms
tener mucho trabajo para hacer algo complicado
[v]
have the devil's own job to do something
337
Idioms
hacer un esfuerzo para hacer algo
[v]
go out of your way to do something
338
Idioms
pasar penurias para hacer algo muy difícil
[v]
have the devil's own job to doing something
339
Idioms
tener las agallas para hacer algo
[v]
have the gall to do something
340
Idioms
ser para alguien más competente
[v]
go over someone's head
341
Idioms
no estar para (algo)
[v]
heart is not in (something)
342
Idioms
tener lo que se necesita para
[v]
have the makings of
343
Idioms
tener las propiedades necesarias para
[v]
have the makings of
344
Idioms
tener lo que hace falta para
[v]
have the makings of
345
Idioms
tener potencial para
[v]
have the makings of
346
Idioms
pasarle algo a alguien (para que lo termine)
[v]
hand something off
347
Idioms
tener el coraje para
[v]
have the nerve to
348
Idioms
tener sangre fría para hacer algo
[v]
have the presence of mind to do something
349
Idioms
tener la presencia de ánimo para hacer algo
[v]
have the presence of mind to do something
350
Idioms
tener la claridad mental para hacer algo
[v]
have the presence of mind to do something
351
Idioms
dar a alguien motivo para la reflexión
[v]
give someone pause for thought
352
Idioms
tener estómago para algo
[v]
have the stomach for something
353
Idioms
dar a alguien espacio para moverse
[v]
give someone some elbow room
354
Idioms
prepararse para algo
[v]
gear up for something
355
Idioms
ser lo suficientemente fuerte como para soportar la crítica
[v]
have broad shoulders
356
Idioms
tener tiempo para perder
[v]
have time to kill
357
Idioms
usar la fuerza para expulsar a alguien de un lugar
[v]
give someone the bum's rush
358
Idioms
ser todo oídos (para alguien)
[v]
give one's ear to someone
359
Idioms
sufrir mucho para lograr algo
[v]
go to (great) pains to do something
360
Idioms
tener agallas para hacer algo
[v]
have the stomach for something
361
Idioms
tener motivos para hacer algo
[v]
have cause to do something
362
Idioms
no tener oído para la música
[v]
have van gogh’s ear for music
363
Idioms
tener razones para hacer algo
[v]
have cause to do something
364
Idioms
tener autoridad para ejercer el control
[v]
have/hold the whip hand
365
Idioms
reclamar algo para sí mismo
[v]
have dibs on something
366
Idioms
correr malos vientos para algo
[v]
be a bad time for something
367
Idioms
correr malos vientos para algo
[v]
be a wrong time for something
368
Idioms
darle para el pelo
[v]
give a beating
369
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
give someone a lesson
370
Idioms
darle para el pelo
[v]
rap over the knuckles
371
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
punish someone
372
Idioms
darle para el pelo
[v]
give a licking
373
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
give someone what for
374
Idioms
darle a alguien para el pelo
[v]
sort someone out
375
Idioms
darle para el pelo
[v]
teach a lesson
376
Idioms
darle para el pelo
[v]
give a telling-off
377
Idioms
darle para el pelo
[v]
do a job on someone
378
Idioms
decir algo para su coleto
[v]
whisper
379
Idioms
decir algo para su coleto
[v]
say something to oneself
380
Idioms
decir algo para su coleto
[v]
mutter
381
Idioms
desvestir a un santo para vestir a otro
[v]
take from one to give to another
382
Idioms
desvestir a un santo para vestir a otro
[v]
rob Peter to pay Paul
383
Idioms
desnudar a un santo para vestir a otro
[v]
rob Peter to pay Paul
384
Idioms
persuadir a alguien para que haga algo
[v]
persuade someone to do something
385
Idioms
abrir la puerta para
[v]
pave the way for
386
Idioms
abrir las puertas para
[v]
pave the way for
387
Idioms
tender la ropa para que se seque
[v]
hang up clothes to dry
388
Idioms
tener un buen oído para la música
[v]
have a good ear for music
389
Idioms
tener buen oído para la música
[v]
have a good ear for music
390
Idioms
tener oído para la música
[v]
have an ear for music
391
Idioms
allanar el camino para
[v]
prepare the way for
392
Idioms
allanar el camino para
[v]
smooth the way for
393
Idioms
allanar el terreno para
[v]
smooth the way for
394
Idioms
allanar el terreno para
[v]
pave the way for
395
Idioms
allanar el terreno para
[v]
prepare the way for
396
Idioms
barrer para casa
[v]
look out for number one
397
Idioms
barrer para sí mismo
[v]
look out for number one
398
Idioms
barrer para dentro
[v]
look out for number one
399
Idioms
dar el do de pecho para que
[v]
do one's very best to
400
Idioms
estar preparado para la lucha
[v]
be in fighting trim
401
Idioms
tener edad como para ser el padre de alguien
[v]
be old enough to be someone's father
402
Idioms
tener edad como para ser la madre de alguien
[v]
be old enough to be someone's mother
403
Idioms
ser candidato para el trabajo
[v]
be in line for the job
404
Idioms
ser candidato para ocupar la vacante
[v]
be in line for the job
405
Idioms
no estar en estado de ánimo para hacer algo
[v]
be in no mood to do something
406
Idioms
no estar de humor para hacer algo
[v]
be in no mood to do something
407
Idioms
ser una carga para uno
[v]
be on one's back
408
Idioms
ser de interés para alguien
[v]
be in somebody's line
409
Idioms
estar listo para actuar
[v]
be in the bull pen
410
Idioms
estar listo para mostrar
[v]
be in the can
411
Idioms
estar listo para actuar
[v]
be on the case
412
Idioms
no contenerse para
[v]
not contain oneself for
413
Idioms
no tener corazón (para hacer algo)
[v]
not find it in oneself (to do something)
414
Idioms
no ser atractivo para alguien
[v]
not float somebody's boat
415
Idioms
ser una molestia para alguien
[v]
be one in the eye for somebody
416
Idioms
hacer una contribución sustancial para algo
[v]
be instrumental in doing something
417
Idioms
no gustar algo para nada
[v]
not go a bundle on something
418
Idioms
allanar el camino para alguien
[v]
open the door to someone
419
Idioms
preparar el ambiente para algo
[v]
open the way for something
420
Idioms
allanar el camino para algo
[v]
open the way for something
421
Idioms
crear las condiciones para algo
[v]
open the way for something
422
Idioms
allanar el camino para algo
[v]
open the way to something
423
Idioms
abrir las vías para algo
[v]
open the way to something
424
Idioms
no tener un minuto para sí mismo
[v]
not have a minute to call your own
425
Idioms
estar demasiado lejos para ser escuchado
[v]
be out of earshot
426
Idioms
estar demasiado lejos para ser escuchado por
[v]
be out of earshot of
427
Idioms
no tener coraje para algo
[v]
not have the heart for something
428
Idioms
no tener coraje para decir
[v]
not have the heart to say
429
Idioms
no tener coraje para decir algo
[v]
not have the heart to say something
430
Idioms
no tener coraje para algo
[v]
not have the stomach for something
431
Idioms
no tener valentía para algo
[v]
not have the stomach for something
432
Idioms
ser demasiado para uno
[v]
be out of somebody's league
433
Idioms
no saber dónde meterse (para escapar de la vergüenza)
[v]
not know where to put oneself
434
Idioms
no saber dónde meterse (para escapar de la vergüenza)
[v]
not know where to put yourself
435
Idioms
ser incomprensible para alguien
[v]
be over someone's head
436
Idioms
ser muy difícil de entender para alguien
[v]
be over someone's head
437
Idioms
ser muy viejo para algo
[v]
be over the hill
438
Idioms
ganar una fortuna sin haber hecho mérito para ello
[v]
be laughing all the way to the bank
439
Idioms
no ser para subestimar
[v]
not to be sniffed at
440
Idioms
no ser para subestimar
[v]
not to be sneezed at
441
Idioms
no ser para tomar a la ligera
[v]
not to be sneezed at
442
Idioms
para no mencionar
[v]
not to mention
443
Idioms
no confiar para nada en alguien
[v]
not trust somebody an inch
444
Idioms
estar para el arrastre
[v]
be into the toilet
445
Idioms
ser muy disfrutable para alguien
[v]
be meat and drink to somebody
446
Idioms
no ser bueno para nadie
[v]
be no good to anyone
447
Idioms
no servir para nada
[v]
be no good to man or beast
448
Idioms
no ser una preocupación para alguien
[v]
be no skin off someone's nose
449
Idioms
hacer un llamado para algo
[v]
issue a call for something
450
Idioms
no servir para nada
[v]
be no use to man or beast
451
Idioms
no ser una preocupación para alguien
[v]
be no skin off someone's teeth
452
Idioms
no ser nada para entusiasmarse
[v]
be nothing to shout about
453
Idioms
no ser algo para tomar a la ligera
[v]
be nothing to sneeze at
454
Idioms
estar para chuparse los dedos
[v]
be very delicious
455
Idioms
estar como para chuparse los dedos
[v]
be very delicious
456
Idioms
estar para chuparse los dedos
[v]
be very tasty
457
Idioms
estar como para chuparse los dedos
[v]
be very tasty
458
Idioms
estar para chuparse los dedos
[v]
be finger-licking good
459
Idioms
estar como para chuparse los dedos
[v]
be finger-licking good
460
Idioms
estar alguien para que le echen los aceites
[v]
be in very poor physical conditions
461
Idioms
estar como agua para chocolate
[v]
get bent out of shape
462
Idioms
estar como agua para chocolate
[v]
blaze with anger
463
Idioms
estar como agua para chocolate
[v]
go off the deep end
464
Idioms
Estar para mojar pan
[v]
be attractive
465
Idioms
estar más para allá
[v]
be upset
466
Idioms
estar más para allá
[v]
be crackpot
467
Idioms
Estar para mojar pan
[v]
be cute
468
Idioms
estar más para allá
[v]
be loony
469
Idioms
estar para comérselo
[v]
be very beautiful
470
Idioms
Estar para mojar pan
[v]
be pretty
471
Idioms
estar para comérselo
[v]
be very attractive
472
Idioms
faltar un pelo para algo
[v]
come within a whisker of something
473
Idioms
faltar un pelo para algo
[v]
come close to do something
474
Idioms
faltarle a alguien tiempo para algo
[v]
do something as quickly as possible (without wasting time)
475
Idioms
faltar un pelo para algo
[v]
come within an inch of doing something
476
Idioms
haber tela para rato
[v]
have many things to talk about
477
Idioms
haber tela para rato
[v]
be lots to talk about
478
Idioms
hablar para el cuello de la camisa
[v]
mutter
479
Idioms
hablar para el cuello de la camisa
[v]
murmur
480
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
shuttle around
481
Idioms
ir de acá para allá
[v]
shuttle around
482
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
shuttle about
483
Idioms
ir de acá para allá
[v]
shuttle about
484
Idioms
ir para atrás como los cangrejos
[v]
get worse
485
Idioms
ir para atrás como los cangrejos
[v]
go backwards like crabs
486
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
go and return
487
Idioms
ir de acá para allá
[v]
go and return
488
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
go back and forth
489
Idioms
ir de acá para allá
[v]
go back and forth
490
Idioms
ir de aquí para allá
[v]
wander
491
Idioms
ir de acá para allá
[v]
wander
492
Idioms
ir para atrás como los cangrejos
[v]
go from bad to worse
493
Idioms
reservar algo (para algo)
[v]
put something aside (for something)
494
Idioms
ahorrar para los tiempos difíciles
[v]
put something aside for a rainy day
495
Idioms
ahorrar para una época de vacas flacas
[v]
put something aside for a rainy day
496
Idioms
guardar algo para el futuro
[v]
put something by
497
Idioms
desvestir un santo para vestir otro
[v]
rob peter to pay paul
498
Idioms
desnudar un santo para vestir otro
[v]
rob peter to pay paul
499
Idioms
demostrar la determinación (para hacer algo)
[v]
set out one's stall
500
Idioms
demostrar la capacidad (para hacer algo)
[v]
set out one's stall
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of -para
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük