do up - İspanyolca İngilizce Sözlük

do up

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "do up" in Spanish English Dictionary : 22 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
do up abotonar [v]
do up cerrarse [v]
do up prender [v]
do up acicalar (árabe) [v]
do up emplastar [v]
do up atarse [v]
do up anudarse [v]
do up abrocharse [v]
do up abotonarse [v]
do up arreglar [v]
do up abrochar [v]
do up acordonar [v]
do up liar [v]
do up plegar [v]
do up componer [v]
do up empaquetar [v]
Phrasals
do up envolver [v]
do up redecorar [v]
do up renovar [v]
do up atar [v]
do up apañárselas [v]
Colloquial
do up cerrar [v]

Meanings of "do up" with other terms in English Spanish Dictionary : 116 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
do a send-up parodiar [v]
pluck up the courage to do something armarse de valor para hacer algo [v]
do the washing-up fregar los platos [v]
do warm-up exercises hacer ejercicios de calentamiento [v]
do up shoelace atarse los cordones de los zapatos [v]
do up the buckle abrocharse el cinturón [v]
do the washing up fregar los cacharros [v] LAM
do oneself up kacharpayarse [v] BO
do oneself up kacharpearse [v] BO:C
do oneself up kacharpearse [v] CL:Nrare
do oneself up miquearse [v] SV
do oneself up cicalar [v] disused
you can do it, pull yourself up! ¡cha! [interj] BOchild
Idioms
gotta get up pretty early in the morning to do something andar más que la perra de calahorra [v]
do something up brown arreglarlo todo [v]
do something up brown hacer algo muy bien [v]
get enough spunk up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough pluck up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get the pluck up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get enough spunk up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get the courage up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get the pluck up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get the guts up (to do something) juntar coraje (para hacer algo)
get the guts up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get the nerve up (to do something) armarse de valor
get enough guts up (to do something) animarse (a hacer algo)
get enough pluck up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get enough spunk up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get the courage up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get the pluck up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get the nerve up (to do something) reunir el valor suficiente
get the spunk up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) juntar fuerzas (para hacer algo)
get the pluck up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get the courage up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough pluck up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get the guts up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get enough spunk up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get the courage up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get the spunk up (to do something) armarse de valentía (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get the nerve up (to do something) encontrar el valor para hacer algo
get the spunk up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get the nerve up (to do something) reunir fuerzas
get the guts up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get the courage up (to do something) juntar coraje (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) juntar coraje (para hacer algo)
get the spunk up (to do something) tener redaños (para hacer algo)
get the guts up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get enough guts up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something) tomar coraje (para hacer algo)
get enough courage up (to do something) reunir el valor (para hacer algo)
get the courage up (to do something) sacar coraje
get the guts up (to do something) armarse de coraje para hacer algo
get the courage up (to do something) armarse de valor
get enough courage up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough guts up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get enough pluck up (to do something) armarse de valor (para hacer algo)
get the guts up (to do something) armarse de valor para hacer algo
get the nerve up (to do something) armarse de valor para hacer algo
get the pluck up (to do something) armarse de valor para hacer algo
get the spunk up (to do something) armarse de valor para hacer algo
get the guts up (to do something) juntar coraje para hacer algo
get the nerve up (to do something) juntar coraje para hacer algo
get the pluck up (to do something) juntar coraje para hacer algo
get the nerve up (to do something) juntar valor para hacer algo
get the courage up (to do something) juntar valor
get the spunk up (to do something) juntar coraje para hacer algo
get the spunk up (to do something) juntar valor para hacer algo
get the pluck up (to do something) juntar valor para hacer algo
get enough guts up (to do something) tener agallas (para hacer algo)
get enough nerve up (to do something) tener agallas (para hacer algo)
get enough pluck up (to do something) tener agallas (para hacer algo)
get enough spunk up (to do something) tener agallas (para hacer algo)
do a bang-up job de rechupete
do a bang-up job hacerlo de maravilla
do a bang-up job bordarlo
muster enough courage up to do the job armarse de coraje para hacer el trabajo
muster up enough courage to do the job armarse de coraje para hacer el trabajo
gotta get up pretty early in the morning to do something tengo que madrugar para hacer algo
do something that ends up being against one's own interest buscar fuete para su culo [v] PR
do something that ends up being against one's own interest buscar fuete para su fundillo [v] PR
do oneself up excessively darse la biaba [v] ARrare
work up the courage to do something scary hacer güevos [v] SV
work up the courage to do something scary hacer güevos [v] SV
Speaking
you gotta get up pretty early in the morning to do something tienes que levantarte bien temprano por la mañana para hacer algo
do not screw this up no arruines esto
do not screw this up no lo eches a perder
do they get up early? ¿ellos se levantan temprano?
do you give up? ¿te rindes?
do you give up? ¿te das por vencido?
do you think i'm making this up? ¿crees que estoy inventando esto?
do you want to end up like them? ¿quieres terminar como ellos?
do you want to end up like them? ¿quieres acabar como ellos?
how long do you keep it up? ¿hasta cuándo vas a seguir con esto?
why do you dress up like a superhero? ¿por qué te vistes como un superhéroe?
what time do you get up in the morning? ¿a qué hora te levantas por la mañana?
what time do you get up? ¿a qué hora te levantas?
what time do you get up? ¿a qué hora se levanta usted?
what time do you get up? ¿a qué hora te despiertas?
when do you wake up in the mornings? ¿a qué hora te levantas por la mañana?
what do you want to be when you grow up? ¿qué quieres ser cuando seas un adulto?
what do you want to be when you grow up? ¿qué quieres ser de mayor?
Phrasals
gear up to do something hacer preparativos para hacer algo [v]
Colloquial
do a quick sweep-up dar un escobazo [v]
do oneself up apirularse [v] CL
do oneself up emprendengarse [v] SV
Proverbs
if they don't mess up at the beginning they'll do it at the end el negro si no la hace a la entrada la hace a la salida CU
if they don't mess up at the beginning they'll do it at the end el negro cuando no la hace a la entrada la hace a la salida CU
Slang
be a slap-up do haber arroz y gallo muerto [v]
Hairdressing
up-do recogido (de pelo) [n]
up-do peinado alto
up-do moño alto