make do - İspanyolca İngilizce Sözlük

make do

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau

Meanings of "make do" in Spanish English Dictionary : 9 result(s)

İngilizce İspanyolca
Common
make do apañarse [v]
General
make do esgrimir [v]
make do contentarse [v]
make do agenciarse [v]
Idioms
make do arreglárselas [v]
make do engañar la comida [v] HN
make do echarle agua al caldo [v] GTDOEC
make do echarle más agua a los frijoles [v] MX
Colloquial
make do conformarse [v]

Meanings of "make do" with other terms in English Spanish Dictionary : 93 result(s)

İngilizce İspanyolca
General
make do with conformarse [v]
make do (with) conformarse [v]
make an effort to do something hacer un esfuerzo por hacer algo [v]
make do with something arreglarse con algo [v]
make do with something apañarse con algo [v]
make no effort to do something no hacer ningún esfuerzo por hacer algo [v]
make someone do something obligar a alguien a hacer algo [v]
make the effort to do something hacer el esfuerzo de hacer algo [v]
make someone do something hacerle a alguien hacer algo [v]
make do with something apañárselas con algo [v]
make do with something arreglárselas con algo [v]
make an effort to do something hacer por hacer algo [v]
make someone do something hacer que alguien haga algo [v]
make do with ingeniarse con [v]
make a horse do turns and reversals caracolear [v]
make sure you do it asegúrate de que lo haces
make an effort to do something carrerear [v] MXGTNICR
do everything possible to make a living inventar [v] CU
make it impossible for someone to do something manear [v] GT
make a big to-do about alharaquear [v] MXECCL
make to do constituir [v] rare
Idioms
make every effort to do agarrarse a un clavo ardiendo [v]
make every effort to do agarrarse a un pelo [v]
make someone do whatever he/she wants bailar alguien al son que le tocan [v]
make someone do something difficult (especially a job) echar a alguien a los leones [v]
make do with a lick and a promise lavarse a lo gato [v]
make an effort to do something (that one might not otherwise do) molestarse en hacer algo [v]
make an effort to do something poner conato en algo [v]
make someone do what they said they will do descubrir el juego a alguien [v]
one must make do with what one has con estos bueyes hay que arar
to make do conformarse
make it one's business to do something ocuparse de hacer algo
make every effort to do esforzarse al máximo para
make every effort to do no escatimar esfuerzos en
make do with conformarse con
make every effort to do hacer todo lo posible para
clothes do not make the man el hábito no hace al monje
something that does not make sense or has nothing to do with the matter at hand pata de la guagua [f] CL
make somebody do something physical or violent dar barraca [v] CL
make someone do something hacer el bocho [v] ARUY
make someone do difficult work dar una baqueteada [v] AR
make an effort to do something dejar el cuero [v] HN
make an effort to do something with the help of others hacer el gasto [v] COCLAR
make someone do something they don't like echar el perro muerto [v] DO
make someone do something poner la precisa [v] CU
make someone do something quickly hacer tataratear a alguien [v] SV
Speaking
don't make me do this no me hagas hacer esto
you make a better door than you do a window no sos transparente, muévete de ahí ARUY
you make a better door than you do a window crees que sos hijo de vidriero, muévete ARUY
you make a better door than you do a window no eres invisible
you make a better door than you do a window me estás tapando la vista
do I make myself clear? ¿me expliqué lo suficiente?
do i make myself clear? ¿no han quedado dudas?
do I make myself clear? ¿ha quedado claro?
do I make myself perfectly clear? ¿lo he dejado perfectamente claro?
do some research and make some calls haz una investigación y haz algunas llamadas
do you have to make so much noise? ¿tienes que hacer tanto ruido?
don’t do something to make him suspicious no hagas nada que lo haga sospechar
do some research and make some calls busca un poco y haz llamadas
what do you make of it? ¿qué te parece esto?
do you want to make something of it? ¿quieres hacer un problema de esto?
how much money do you make? ¿cuánto gana?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué complicas todo?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué haces que todo sea tan difícil?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacer todo tan complicado?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacer todo tan difícil?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué lo complicas todo?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacerlo todo tan complicado?
why do you have to make everything so difficult? ¿por qué tienes que hacerlo todo tan difícil?
what would make me happy has nothing to do with money lo que me hace feliz no tiene nada que ver con el dinero
what do you make of all this? ¿qué te parece esto?
what do you make of that? ¿qué opinas de eso?
try to make do trata de arreglártelas
try to make do with this for now trata de arreglártelas con esto por ahora
try to make do with this trata de arreglártelas con esto
try to make do arréglate como puedas
Phrasals
make do with apañarse con [v]
make do on apañárselas con [v]
make do with apañárselas con [v]
make do with arreglarse con [v]
make do on arreglárselas con [v]
make do with arreglárselas con [v]
Phrases
what do you make? ¿cuánto ganas?
smooth seas do not make good sailors las aguas tranquilas no forjan buenos marineros
Colloquial
make do with a lick and a promise lavarse a lo gato [v]
you have to make do with what you have con estos bueyes hay que arar [expr]
make do and mend arreglárselas con lo que se tiene
make a to-do about something hacer un escándalo por algo
make do and mend reciclar
make an effort to do something carrerearse [v] AR:Nw
Proverbs
smooth seas do not make skilful sailors la experiencia es la madre de la sabiduría
clothes do not make the man el hábito hace al monje
when there are new saints the old ones do not make miracles cuando hay santos nuevos los viejos no hacen milagros