İspanyolca - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-ES
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
posición
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"posición"
in English Spanish Dictionary : 66 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
posición
[f]
position
2
Common
posición
[f]
status
3
Common
posición
[f]
place
General
4
General
posición
[f]
standing
5
General
posición
[f]
stance
6
General
posición
[f]
location
7
General
posición
[f]
situation
8
General
posición
[f]
position
9
General
posición
[f]
position
10
General
posición
[f]
status
11
General
posición
[f]
standing
12
General
posición
[f]
position
13
General
posición
[f]
position
14
General
posición
[f]
location
15
General
posición
[f]
position
16
General
posición
[f]
situation
17
General
posición
[f]
disposition
18
General
posición
[f]
attitude
19
General
posición
[f]
stance
20
General
posición
[f]
opinion
21
General
posición
[f]
position
22
General
posición
[f]
rank
23
General
posición
[f]
stand
24
General
posición
[f]
job
25
General
posición
[f]
post
26
General
posición
[f]
standpoint
27
General
posición
[f]
placement
28
General
posición
[f]
opinion (standpoint)
29
General
posición
[f]
view (standpoint)
30
General
posición
[f]
footing
31
General
posición
[f]
setting
32
General
posición
[f]
posture
33
General
posición
[f]
attitude
34
General
posición
[f]
placing
35
General
posición
[f]
placement
36
General
posición
[f]
locality
37
General
posición
[f]
seat
38
General
posición
[f]
set
39
General
posición
[f]
estate (social position or rank)
40
General
posición
[f]
bay
41
General
posición
[f]
lie (the manner or position in which something is situated)
42
General
posición
[f]
pose
43
General
posición
[f]
station (a place or position where a person or thing stands or is assigned to stand; a post)
Business
44
Business
posición
[f]
(employment) position
45
Business
posición
[f]
job
46
Business
posición
[f]
post
Law
47
Law
posición
[f]
opinion
48
Law
posición
[f]
questions and answers of a cross-examination
49
Law
posición
[f]
interrogatory
50
Law
posición
[f]
ranking
51
Law
posición
[f]
supposition
52
Law
posición
[f]
position
53
Law
posición
[f]
position
Computer
54
Computer
posición
[f]
slot
Engineering
55
Engineering
posición
[f]
site
56
Engineering
posición
[f]
orientation (location or position relative to the points of the compass)
57
Engineering
posición
[f]
location
58
Engineering
posición
[f]
position
59
Engineering
posición
[f]
placing
Medicine
60
Medicine
posición
[f]
position
Aeronautics
61
Aeronautics
posición
[f]
fix
Energy
62
Energy
posición
[f]
setting (the point or position of something)
Military
63
Military
posición
[f]
strong point
64
Military
posición
[f]
position
Photography
65
Photography
posición
[f]
setup (a camera position, as for a particular shot)
American Football
66
American Football
posición
[f]
position (in the standings)
Meanings of
"posición"
with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)
Kategori
İspanyolca
İngilizce
Common
1
Common
posición estratégica
[f]
vantage point
General
2
General
(posición de autoridad) cargo
[m]
office
3
General
abuso de una posición privilegiada
[m]
abuse of a dominant position
4
General
mejor posición
[m]
better position
5
General
abuso de posición dominante
[m]
abuse of a dominant position
6
General
posición del misionero
[f]
missionary position
7
General
posición de ensamblaje
[f]
assembly position
8
General
posición adecuada
[f]
appropriate position
9
General
situar (posición)
[v]
station
10
General
colocar (posición)
[v]
station
11
General
colocar (posición/puesto)
[v]
place
12
General
poner (posición/puesto)
[v]
place
13
General
competir por colocarse en mejor posición
[v]
jockey for position
14
General
poner (posición/lugar)
[v]
set
15
General
colocar (posición/lugar)
[v]
set
16
General
estar en buena posición para hacer algo
[v]
be well placed to do something
17
General
estar en posición de firme
[v]
be at attention
18
General
estar en posición de firme
[v]
stand at attention
19
General
estar en posición de firmes
[v]
stand to attention
20
General
estar en posición de firmes
[v]
stand at attention
21
General
tener una posición torcida (postura)
[v]
become skewed
22
General
asignar a una posición inferior
[v]
assign to a lower position
23
General
en una posición de ventaja
[adv]
acock
24
General
posición internacional
international position
25
General
posición de pie
erect posture
26
General
posición de máxima supremacía
be in the driver's seat
27
General
un hombre en mi posición
a man in my position
28
General
un hombre de mi posición
a man in my position
29
General
posición de desbloqueo
unlocked position
30
General
posición de bloqueo
locked position
31
General
primera posición
pole position
32
General
luces de posición
dimmers
33
General
símbolo de posición social
status symbol
34
General
posición ventajosa
vantage point
35
General
la posición inicial
entry-level position
36
General
posición económica
economic status
37
General
la posición social
social status
38
General
la posición vertical
upright position
39
General
posición clasificada
classified position
40
General
posición no clasificada
non-classified position
41
General
condición (posición)
[f]
footing
42
General
posición ventajosa
[f]
coign of vantage
43
General
posición recta
[f]
aplomb
44
General
posición segura
[f]
foothold
45
General
posición firme
[f]
footing
46
General
posición segura
[f]
footing
47
General
posición recta
[f]
erectness
48
General
posición holgada
[f]
independence
49
General
posición holgada
[f]
independency
50
General
posición de jefe
[f]
head
51
General
posición supina
[f]
supination
52
General
posición supina
[f]
supineness
53
General
posición vertical
[f]
verticality
54
General
posición supina
[f]
resupination
55
General
posición poco graciosa
[f]
sprawl
56
General
posición social
[f]
station
57
General
posición oblicua
[f]
skew
58
General
tercera posición
[f]
tierce
59
General
posición ventajosa
[f]
vantage ground
60
General
de posición
[adj]
of good/high standing
61
General
mudarse de posición
[v]
budge
62
General
rebajar la posición
[v]
cheapen
63
General
colocar en una posición cualquiera
[v]
circumstance
64
General
estar en buena posición
[v]
be in easy circumstances
65
General
colocarse en posición
[v]
line
66
General
mejorar de posición
[v]
rise
67
General
poner en posición
[v]
spot
68
General
en mejor posición
[adv]
better off
69
General
alta posición social
quality
70
General
posición del que se esparranca
straddle
Idioms
71
Idioms
finalizar (en determinada posición)
[v]
come in (a certain position)
72
Idioms
acceder a una posición
[v]
come into
73
Idioms
tomar una posición contra
[v]
come out against
74
Idioms
entender la posición de alguien
[v]
take someone's point
75
Idioms
llegar a una posición importante
[v]
come to the fore
76
Idioms
tomar una posición
[v]
take up a position
77
Idioms
adoptar una posición opuesta
[v]
cop an attitude
78
Idioms
volver a la posición original
[v]
do a three-sixty
79
Idioms
empujar a alguien a una posición incómoda/extrema
[v]
force someone to the wall
80
Idioms
marcar posición en contra de algo
[v]
draw the line in the sand
81
Idioms
tener una posición dominante en el mercado
[v]
have a corner on the market
82
Idioms
perder la posición social
[v]
go down in the world
83
Idioms
alcanzar una posición
[v]
gain a footing
84
Idioms
estar en una posición ventajosa frente a
[v]
have the edge over
85
Idioms
tener una posición ventajosa
[v]
have the inside track
86
Idioms
haber alcanzado una posición dominante
[v]
have arrived
87
Idioms
estar en una posición ventajosa frente a alguien
[v]
have the upper hand on someone
88
Idioms
competir por lograr una buena posición
[v]
jockey for position
89
Idioms
estar en una posición de privilegio
[v]
be in pole position
90
Idioms
adoptar una posición defensiva
[v]
be on the back foot
91
Idioms
estar en una posición ventajosa
[v]
be in the catbird seat
92
Idioms
estar en una posición privilegiada
[v]
be on the right side of
93
Idioms
estar en una posición vulnerable
[v]
be on the ropes
94
Idioms
llegar a una posición
[v]
obtain a footing
95
Idioms
ayudar a recuperar la posición de alguien
[v]
set one back on one's feet
96
Idioms
ayudar a recuperar la posición de alguien
[v]
set one on one's feet again
97
Idioms
dejar a uno en buena posición económica para toda la vida
[v]
set somebody up for life
98
Idioms
estar en una posición privilegiada
[v]
be sitting in the catbird seat
99
Idioms
estar en una posición ventajosa
[v]
be sitting in the catbird seat
100
Idioms
estar en una posición acomodada
[v]
be sitting pretty
101
Idioms
poner a alguien en una posición incómoda
[v]
place someone in an awkward position
102
Idioms
poner a alguien en una posición difícil
[v]
place someone in an awkward position
103
Idioms
poner a alguien en una posición comprometedora
[v]
place someone in an awkward position
104
Idioms
poner a alguien en una posición embarazosa
[v]
place someone in an awkward position
105
Idioms
poner a alguien en una posición insegura
[v]
place someone or something in jeopardy
106
Idioms
plantarse en su posición
[v]
stand by one's guns
107
Idioms
defender la posición
[v]
stand one's ground
108
Idioms
estar en una posición desfavorable
[v]
stand to lose
109
Idioms
tener valor para sostener una posición
[v]
put one's head above the parapet
110
Idioms
estar en una posición ventajosa respecto a sus competidores
[v]
remain ahead of the game
111
Idioms
estar en una posición favorable respecto a sus competidores
[v]
remain ahead of the game
112
Idioms
elegir para una posición de poder
[v]
put someone in
113
Idioms
llegar a ocupar una posición muy buena
[v]
ride high
114
Idioms
fortalecer la posición de alguien
[v]
strengthen someone's hand
115
Idioms
consolidar la posición de alguien
[v]
strengthen someone's hand
116
Idioms
estar en una posición más ventajosa que sus rivales
[v]
stay ahead of the game
117
Idioms
estar en una mejor posición que sus competidores
[v]
stay ahead of the game
118
Idioms
estar en una posición más ventajosa que sus competidores
[v]
stay ahead of the game
119
Idioms
sentarse en posición de loto
[v]
sit indian style
120
Idioms
tomar posición
[v]
take sides
121
Idioms
tomar posición
[v]
take a stand
122
Idioms
haber alcanzado una posición de poder o autoridad
have arrived
123
Idioms
defender la posición
hold one's ground
124
Idioms
estar en una posición favorable
hold all the aces
125
Idioms
posición de poder
a bully pulpit
126
Idioms
posición de influencia para la comunidad
a bully pulpit
127
Idioms
tomar una posición públicamente
nail one's colours to the mast
128
Idioms
lograr una posición ventajosa
get the inside track
129
Idioms
poner a alguien en una posición difícil
get someone over a barrel
130
Idioms
tener una posición dominante
get the upper hand
131
Idioms
tener una posición dominante respecto de alguien
get the upper hand on someone
132
Idioms
tener una posición dominante sobre alguien
get the upper hand on someone
133
Idioms
promover a alguien a una posición poco deseable
kick someone upstairs
134
Idioms
de buena posición económica
well-heeled
135
Idioms
de buena posición económica
well-to-do
136
Idioms
actuar en más de una posición o tener más de una responsabilidad
wear two hats
137
Idioms
en buena posición
well-fixed
138
Idioms
en muy buena posición
well-situated
139
Idioms
perder posición económica
move down in the world
140
Idioms
perder posición social
move down in the world
141
Idioms
poner en claro la posición de uno
make someone's position clear
142
Idioms
revelar la posición o las intenciones de uno
lay one's card on the table
143
Idioms
estar en una posición más ventajosa en comparación con sus competidores
be ahead of the game
144
Idioms
estar en una posición más ventajosa en comparación con sus rivales
be ahead of the game
145
Idioms
estar en una posición más ventajosa que sus rivales
be ahead of the game
146
Idioms
estar en una posición ventajosa
be ahead of the game
147
Idioms
empresa con posición dominante en el mercado
800-pound gorilla
148
Idioms
tener todas calificaciones para ocupar una posición
have someone's name written all over
149
Idioms
rivalizar para quedar en una buena posición
jockey for position
150
Idioms
en una posición de liderazgo
on the cutting edge
151
Idioms
en una posición de liderazgo
on the leading edge
152
Idioms
en una posición privilegiada
in the catbird seat
Speaking
153
Speaking
no estás en posición de regatear
you're in no position to bargain
154
Speaking
estoy en una posición muy vulnerable
i'm in a very vulnerable position
155
Speaking
en qué posición está
what is its rank (in/among)
Phrasals
156
Phrasals
maniobrar para conseguir una posición
[v]
jockey something into position
157
Phrasals
retirarse de una alta posición
[v]
settle down
158
Phrasals
estar en una posición más alta
[v]
be above
159
Phrasals
maniobrar algo hasta la posición deseada
[v]
jockey something into position
160
Phrasals
pasar a la posición de descanso (militar)
[v]
stand down
161
Phrasals
cambiar de posición con alguien
[v]
switch around with someone or something
162
Phrasals
promover a alguien (de posición)
[v]
promote someone (from something) (to something)
163
Phrasals
cambiar de posición
come over
Phrases
164
Phrases
posición de arranque
on position
165
Phrases
posición de cerrado
on position
166
Phrases
posición de marcha
on position
167
Phrases
posición de funcionamiento
on position
168
Phrases
posición de espera
on stand
169
Phrases
en posición de ataque
on target
170
Phrases
posición de trabajo
on-position
171
Phrases
posición de trabajo
on position
172
Phrases
posición de espera
on standing
173
Phrases
posición de cierre
on position
174
Phrases
en posición recta
on end
175
Phrases
se debe actuar acorde al honor de su posición
noblesse oblige
176
Phrases
una posición insostenible
an untenable position
177
Phrases
transportar en posición vertical
carry upright
Colloquial
178
Colloquial
un hombre que lograr llegar a una posición solo con sus medios
a self-made man
179
Colloquial
una posición envidiable
a place in the sun
180
Colloquial
ser relegado a la segunda posición por
be beaten into second place by
181
Colloquial
en posición de aparcado
in park
Slang
182
Slang
encontrarse en una posición incómoda
[v]
be up shit creek (without a paddle)
183
Slang
dejarse follar, ponerse en posición de puta
bitch up
184
Slang
homosexual que adopta la posición del misionero (argot de prisión)
family style
185
Slang
cambiar de posición (sexo)
flip flop
186
Slang
posición (para hacer el amor)
pozzy
187
Slang
posición sexual
spider monkey
Business
188
Business
de posición larga
[adj]
long
189
Business
cerrar una posición
[v]
close a position
190
Business
posición arancelaria
customs tariff code
191
Business
inventario de posición
picking list
192
Business
posición de trabajo
working position
193
Business
sistema de posición global
gps
194
Business
punto de posición
five-year plan
195
Business
posición de marcha
working position
196
Business
posición decimal
decimal place
197
Business
posición intermedia
lending position
198
Business
posición dinero
overbought
199
Business
posición (status)
status
200
Business
posición papel
oversold
201
Business
posición abierta
open position
202
Business
posición de liquidez
cash position
203
Business
posición corta
short position
204
Business
posición descubierta
short position
205
Business
posición de liquidez
liquidity position
206
Business
estado de posición financiera
statement of financial position
207
Business
posición financiera
financial position
208
Business
límite de posición
position limit
209
Business
posición de negociación
bargaining position
210
Business
posición neta
net position
211
Business
posición en el mercado
position
212
Business
posición de liquidez
cash position
213
Business
posición de opciones descubierta
short option position
214
Business
posición descubierta
short position
215
Business
posición balanceada
square position
216
Business
estado de cambios de posición financiera
statement of changes in financial position
217
Business
estado de posición financiera
statement of financial position
218
Business
posición ventajosa
inside track
219
Business
límite de posición
position limit
220
Business
posición de autoridad
position of authority
221
Business
posición de poder
position of power
222
Business
posición de confianza
position of trust
223
Business
máximo de posición
position limit
224
Business
cobertura empleando posición larga
long hedge
225
Business
posición descubierta
uncovered position
226
Business
posición fiscal
tax position
227
Business
posición de opciones corta
short option position
228
Business
tope de posición
position cap
229
Business
estado de posición financiera
statement of financial condition
230
Business
posición descubierta
naked position
231
Business
posición abierta
open position
232
Business
posición alcista
bull position
233
Business
posición bajista
bear position
234
Business
posición cerrada
closed position
235
Business
posición competitiva
competitive position
236
Business
posición corta
short position
237
Business
posición cubierta
covered position
238
Business
posición de apertura
opening position
239
Business
posición de caja
cash position
240
Business
posición de cierre
closing position
241
Business
posición de futuros
futures position
242
Business
posición de liquidez
liquidity position
243
Business
posición de negociación
bargaining position
244
Business
posición de riesgo
risk position
245
Business
posición dominante
dominant position
246
Business
posición económica
economic position
247
Business
posición en el mercado
market position
248
Business
posición financiera
financial position
249
Business
posición fiscal
fiscal position
250
Business
posición larga
long position
251
Business
posición negociadora
bargaining position
252
Business
posición neta
net position
253
Business
posición de negociación
negotiating position
254
Business
posición de negociación
negotiation position
Foreign Trade
255
Foreign Trade
abuso de posición dominante
abuse of dominant position
256
Foreign Trade
posición arancelaria
tariff item
Work Safety Terms
257
Work Safety Terms
posición de sentado
sitting posture
258
Work Safety Terms
posición del cuerpo en el trabajo
body posture
259
Work Safety Terms
trabajo en posición de pie
standing work
260
Work Safety Terms
posición del cuerpo en el trabajo
work posture
261
Work Safety Terms
trabajo en posición de sentado
sitting work
262
Work Safety Terms
trabajo en posición de sentado
sedentary work
263
Work Safety Terms
trabajo en posición erecta
standing work
264
Work Safety Terms
posición del cuerpo en el trabajo
body position
Industry
265
Industry
fijar en posición de abierto
locked out
266
Industry
proyectil para indicar posición de impacto
spotting projectile
267
Industry
posición en bandolera
feathering position
Advertising
268
Advertising
posición de marca
brand positioning
Accounting
269
Accounting
posición corta
short position
270
Accounting
posición financiera neta
net financial position
Finance
271
Finance
posición abierta
open position
272
Finance
posición de caja
cash position
273
Finance
posición de tesorería
liquidity position
274
Finance
posición de cambio
currency gap
275
Finance
ratio de la posición de cambio
currency gap ratio
276
Finance
riesgo de la posición de cambio
currency gap risk
277
Finance
equilibrio de posición de cambio
currency matching
278
Finance
límite de posición
position limit
279
Finance
cierre de posición
close-out
280
Finance
cierre de posición por neteo
close-out netting
281
Finance
posición de liquidación multilateral neta
multilateral net settlement position
282
Finance
posición neta acreedora
net credit position
283
Finance
posición neta deudora
net debit position
284
Finance
posición de reserva
reserve position
285
Finance
posición de encaje
reserve position
286
Finance
posición de cambio
foreign exchange position
287
Finance
compra de la posición mayoritaria de una empresa
equity buyout
288
Finance
posición de capital
equity position
289
Finance
posición abierta en divisas
open foreign exchange position
290
Finance
posición competitiva
competitive position
291
Finance
posición de liquidez
liquidity position
292
Finance
posición en descubierto
open position
293
Finance
posición en el tramo de reserva
reserve tranche position
294
Finance
posición larga
long position
295
Finance
posición en los tramos
tranche position
296
Finance
posición remunerada en el tramo de reserva
remunerated reserve tranche position
297
Finance
posición cambiaria en descubierto
open foreign exchange position
298
Finance
posición no remunerada en el tramo de reserva
unremunerated reserve tranche position
299
Finance
posición negociadora
bargaining position
300
Finance
posición deudora posición de pasivo
liability position
301
Finance
posición acreedora neta
net credit position
302
Finance
posición en el tramo de oro
gold tranche position
303
Finance
posición activa bruta en derivados financieros
gross asset position in derivatives
304
Finance
posición pasiva bruta en derivados financieros
gross liability position in derivatives
305
Finance
posición acreedora
creditor position
306
Finance
posición acreedora neta
net creditor position
307
Finance
posición deudora posición de pasivo
debtor position
308
Finance
posición en descubierto
short position
309
Finance
posición en moneda extranjera
foreign exchange position
310
Finance
posición cambiaria
foreign exchange position
311
Finance
posición neta de inversión internacional
international investment net position
312
Finance
posición de inversión internacional
international investment position
313
Finance
posición en el tramo de crédito
credit tranche position
314
Finance
posición sobrevendida
short position
315
Finance
posición apalancada
leveraged position
316
Finance
posición acreedora
asset position
317
Finance
posición sobrecomprada
long position
318
Finance
compra de la posición mayoritaria de una empresa
buyout
319
Finance
posición neta de inversión internacional
net external asset position
320
Finance
posición deudora neta
net debit position
321
Finance
posición neta
net position
322
Finance
resultado por posición monetaria
MX
inflationary gain/loss
323
Finance
posición corta
short position
324
Finance
posición al descubierto
short covering
325
Finance
posición cubierta
long position
326
Finance
posición larga
long position
327
Finance
posición financiera
financial position
328
Finance
posición monetaria
monetary position
329
Finance
cobertura de posición corta
short covering
330
Finance
efecto por posición monetaria
MX
gain (loss) due to monetary capital
331
Finance
contabilidad de posición en moneda extranjera
position bookkeeping
Economy
332
Economy
posición de cambio del bcrp
foreign exchange position of the bcrp
333
Economy
posición descubierta o al descubierto
uncovered position
334
Economy
posición de activos y pasivos internacionales
net international position
335
Economy
posición larga
long position
336
Economy
posición de saldos de inversión y deuda con el exterior
international investment position
337
Economy
posición global de tesoro público
treasury deposits in domestic currency
338
Economy
posición corta
short position
339
Economy
posición de cambio de los bancos
foreign exchange position of commercial banks
340
Economy
posición de cambio
foreign exchange position
341
Economy
posición de inversión internacional
international investment position
342
Economy
indicadores sobre posición de inversión turística internacional
international tourism investment position indicators
Law
343
Law
abuso de posición dominante
[m]
abuse of dominant market position
344
Law
posición común
[f]
common position
345
Law
posición contraria
vice versa
346
Law
posición contraria
viceversa
347
Law
posición social
status
348
Law
posición económica
economic position
349
Law
posición desfavorable
unfavorable position
350
Law
posición financiera
financial position
351
Law
posición negociadora
bargaining position
352
Law
posición favorable
favorable position
353
Law
posición de negociación
negotiating position
International Law
354
International Law
posición comercial
trading position
355
International Law
posición dominante
dominant position
356
International Law
posición comercial
trade position
Politics
357
Politics
posición en la boleta electoral
[f]
ballot position
358
Politics
posición en la papeleta
ballot position
359
Politics
posición de votación
voting position
360
Politics
número de posición
position number
Education
361
Education
posición del alumno en su promoción
class rank
362
Education
posición social
social status
363
Education
posición sociométrica
sociometric status
364
Education
necesidad de posición
status need
365
Education
posición jerárquica
hierarchical status
366
Education
posición laboral
job status
Computer
367
Computer
hoja de estilo de posición
[f]
positional style sheet
368
Computer
macroinstrucción de posición
position macro instruction
369
Computer
posición de índice
index position
370
Computer
palanca de posición de cinta
ribbon position lever
371
Computer
posición de reposo
normal position
372
Computer
posición de excedentes
overflow bucket
373
Computer
posición de memoria
position
374
Computer
posición del bit de signo
sign bit position
375
Computer
posición normal
normal position
376
Computer
posición de almacenamiento
storage position
377
Computer
posición de x
x position
378
Computer
posición de memoria
storage location
379
Computer
posición menos significativa
lowest significant position
380
Computer
posición de bit
bit position
381
Computer
posición x
x position
382
Computer
posición extremo izquierda
leftmost position
383
Computer
posición del lápiz trazador
pen position
384
Computer
posición protegida
protected location
385
Computer
posición extremo derecha
rightmost position
386
Computer
cambiar la posición de la ventana
change the window position
387
Computer
posición post impresión
post print position
388
Computer
posición del signo
sign position
389
Computer
posición "diez"
ten position
390
Computer
posición de y
y-position
391
Computer
posición para dígitos excedentes
overflow position
392
Computer
posición geográfica
geographic position
393
Computer
posición para registros excedentarios
overflow position
Radio
394
Radio
indicador de altitud y posición
[m]
height position indicator
395
Radio
número de indicación de la posición del móvil
[m]
roaming number
396
Radio
posición orbital
[f]
orbital position
397
Radio
estación de indicación de la posición del móvil
[f]
roaming station
398
Radio
capacidad de indicación de la posición del móvil
[f]
roaming capability
399
Radio
posición orbital nominal
[f]
nominal orbital position
Electricity
400
Electricity
algoritmo de posición
[m]
position algorithm
401
Electricity
agujero de posición
[m]
tooling hole
402
Electricity
conmutador de posición
[m]
position switch
403
Electricity
relé estable en la posición central
[m]
centre-stable relay [uk]
404
Electricity
relé estable en la posición central
[m]
center-stable relay [us]
405
Electricity
ruptor de posición
[m]
position switch
406
Electricity
posición de equilibrio
[f]
rest position
407
Electricity
posición de reposo
position of rest
408
Electricity
regulador de posición de un útil de engaste
positioner of a crimping tool
409
Electricity
señal luminosa de posición de focos
position light signal
410
Electricity
posición de un contactor pulsador
position of a push-button switch
411
Electricity
sensor de posición
attitude sensor
412
Electricity
mando de posición
adjusting command
413
Electricity
posición de funcionamiento
on
414
Electricity
posición de un interruptor de báscula
position of a toggle switch
415
Electricity
posición normal "fuera de circuito"
normal "off" position
416
Electricity
posición de desmontaje
removed position
417
Electricity
posición de puesta a tierra
earthing position
418
Electricity
posición pulsada "en servicio"
depressed or "on" position
419
Electricity
posición cerrada
signal on
420
Electricity
conmutador de posición
position switch
421
Electricity
posición de perforación
punching position
422
Electricity
señal de posición de aguja
points indication signal
423
Electricity
indicador de posición
position indicating device
424
Electricity
posición de ensayo
test position
425
Electricity
posición de conectado
on
426
Electricity
posición cerrado
closed position
427
Electricity
posición de puesta a cero
reset position
428
Electricity
ruptor de posición
position switch
429
Electricity
posición de cierre
closed position
430
Electricity
posición de un elemento de señal
digit position
431
Electricity
indicador de posición de toma
tap position indicator
432
Electricity
posición de un conmutador rotativo
position of a rotary switch
433
Electricity
posición de un dígito
digit position
434
Electricity
posición normal
normal position
435
Electricity
posición de cierre
on
436
Electricity
posición de fin de carrera total
total travel position
437
Electricity
contacto inversor con posición neutra
change-over with neutral position
438
Electricity
posición abierto
open position
439
Electricity
posición de apertura
open position
440
Electricity
detector semiconductor de posición
position-sensitive semiconductor detector
441
Electricity
control de posición
positional checking
442
Electricity
posición intermedia del cambio de agujas
intermediate points position
443
Electricity
posición cerrada
closed position
444
Electricity
posición libre
free position
445
Electricity
contactor de posición
position switch
446
Electricity
posición de funcionamiento
operating position
447
Electricity
posición invertida
reverse position
448
Electricity
posición de origen
home position
449
Electricity
posición de retorno
release position
450
Electricity
posición orbital nominal
nominal orbital position
451
Electricity
satélite mantenido en posición
station-keeping satellite
452
Electricity
posición de retención bloqueada
latched detent position
453
Electricity
medidor de posición sintonizadora
tuning position meter
Electrics/Electronics
454
Electrics/Electronics
luz posterior de posición
rear position light
455
Electrics/Electronics
luz anterior de posición
front position light
456
Electrics/Electronics
vector de posición
position vector
457
Electrics/Electronics
posición invertida
reverse position
458
Electrics/Electronics
posición normal
normal position
459
Electrics/Electronics
control de posición
positional checking
460
Electrics/Electronics
sensor de posición de una nave espacial
attitude sensor of a spacecraft
461
Electrics/Electronics
posición de un dígito
digit position
462
Electrics/Electronics
indicador de posición
position indicating device
463
Electrics/Electronics
luz de posición
navigation light of an aircraft
464
Electrics/Electronics
modulación de impulsos en posición
pulse position modulation
465
Electrics/Electronics
interruptor de posición
position switch
Electronics
466
Electronics
diagrama de posición electrónica
[m]
applegate diagram
467
Electronics
transistor de posición secundaria con indicación diversa
[m]
multipoint indication secondary-status transistor
468
Electronics
modulación de la posición del impulso
[f]
pulse-position modulation
469
Electronics
posición de los impulsos
pulse position
470
Electronics
modulación de la posición del impulso
pulse-position modulation
Engineering
471
Engineering
croquis de la posición
[m]
position sketch
472
Engineering
codificador digital de posición angular
[m]
shaft angle encoder
473
Engineering
codificador de posición en el eje
[m]
shaft position encoder
474
Engineering
codificador de posición angular
[m]
shaft position encoder
475
Engineering
aproximación de posición en el plano
[f]
ppi approach
476
Engineering
de una posición
[adj]
single throw
477
Engineering
eliminar después de la posición actual
[v]
delete after current position
478
Engineering
eliminar antes de la posición actual
[v]
delete before current position
479
Engineering
fijar la posición
[v]
plot
480
Engineering
detector de posición
position detector
481
Engineering
posición de trabajo
operative position
482
Engineering
posición sin viento
no-wind position
483
Engineering
error de posición
positional error
484
Engineering
posición de espera
attention position
485
Engineering
en buena posición
on the right
486
Engineering
posición larga
long position
487
Engineering
posición de cerrado
locked position
488
Engineering
posición lejana
forward position
489
Engineering
vector de posición
radius vector
490
Engineering
posición de pruebas
testing position
491
Engineering
posición de trabajo
run position
492
Engineering
posición de reposo
home position
493
Engineering
posición de abierto
off-position
494
Engineering
posición de tiro
firing position
495
Engineering
luz de posición
navigation light
496
Engineering
posición de memoria
storage location
497
Engineering
posición de combate
firing position
498
Engineering
triángulo de posición
astronomical triangle
499
Engineering
posición externa
outer position
500
Engineering
control de posición
position control
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of posición
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Türkçe İngilizce Sözlük
Fransızca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük