tanto - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

tanto

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "tanto" in English Spanish Dictionary : 67 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
tanto [adv] so much
tanto [m] point (in a game)
tanto [m] goal (in a game)
tanto [adj] so many
General
tanto [m] score
tanto [adj] such
tanto [pron] so much
tanto [pron] so many
tanto [adv] so many
tanto [adv] so often
tanto [adv] so long
tanto [m] mark
tanto [m] a certain
tanto [m] copy of an original
tanto [m] ectype
tanto [m] point
tanto [m] points indicator
tanto [m] token
tanto [m] such and such
tanto [adj] as many
tanto [adj] as much
tanto [adj] so much
tanto [adj] such
tanto [pron] as many as
tanto [pron] as much as
tanto [pron] so many
tanto [pron] so much
tanto [pron] such
tanto [adv] as much as
tanto [adv] as many as
tanto [adv] as long as
tanto [adv] so much
tanto [adv] so many
tanto [conj] both
tanto [m] tad
tanto [adj] as many
tanto [adv] so far
tanto [adv] that many
tanto [adv] that much
tanto [m] copy of a writing
tanto [m] certain quantity
tanto [m] certain sum
tanto [adj] so much
tanto [adj] as much
tanto [adj] so great
tanto [adj] as great
tanto [adv] very great
tanto [adv] so
tanto [adv] so greatly
tanto [adv] as long
tanto [adv] often
tanto [conj] that
tanto [m] percentage
tanto [adv] odd
tanto [adv] much
tanto [m] copy
tanto [m] poker chip
tanto [m] counter
tanto [m] LAM portion
tanto [m] PR cheek to cheek hug
tanto [m] rare person of average height
Colloquial
tanto [adj] so many
tanto [adj] so much
tanto [adv] too
tanto [adv] as well
Business
tanto [m] rate
Construction
tanto [m] batch

Meanings of "tanto" with other terms in English Spanish Dictionary : 500 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
por lo tanto [adv] therefore
tanto como [conj] as much as
tanto como [conj] as well as
por tanto [adv] therefore
por lo tanto [adv] thus
por lo tanto [adv] hence
¡tanto tiempo!  long time no see!
General
estar al tanto [v] be up to date
por tanto [adv] hence
mientras tanto [adv] meanwhile
un tanto [adv] rather
por tanto [adv] thus
tanto como [adv] just as much
mientras tanto [adv] in the meanwhile
entre tanto [adv] meanwhile
hoyo de golf diseñado con un ángulo pronunciado (tanto a la derecha como a la izquierda) [m] dog-leg
tanto … como [adj] as much ... as
tanto como la mitad de [adj] as much as half of
al tanto de algo [adj] au fait
tanto de día como de noche [adj] by day as well as night
poner al tanto [v] brief
poner al tanto [v] summarize
poner al tanto [v] break
no estar al tanto de [v] be out of touch with
no estar al tanto [v] be out of step
mantenerse al tanto de [v] stay abreast
mantenerse al tanto de [v] keep abreast of
estar al tanto de algo [v] be aware of something
anotar un tanto [v] score a goal
tanto estudiar como trabajar [v] both study and work
ser un tanto [v] be somewhat of a
por tanto [adv] so
por lo tanto [adv] thereby
por lo tanto [adv] consequently
entre tanto [adv] alternative form of entretanto
en tanto [adv] meantime
entre tanto [adv] meantime
por lo tanto [adv] then
por lo tanto [adv] accordingly
por lo tanto [adv] so
entre tanto [adv] meanwhile
al tanto [adv] abreast
mientras tanto [adv] all the while
tanto … como siempre [adv] as ... as ever
tanto … como de costumbre [adv] as ... as ever
en tanto y en cuanto [conj] inasmuch as
en tanto [conj] inasmuch as
tanto... como... [conj] both
en tanto que [conj] while
tanto como y como [conj] both as ... and as ...
tanto … como [conj] as ... so ...
tanto … como [prep] as much ... as
tanto como la mitad de [prep] as much as half of
tanto…como… [expr] both…and…
casi tanto almost as much
tanto con… como both…and…
un tanto a su favor (de alguien) a feather in one's cap
entre tanto meanwhile
tanto dinero so much money
un tanto difícil rather difficult
tanto el estudio y el trabajo both study and work
residentes de un lugar enfermos y por lo tanto postrados en la cama bed-bound resident
al tanto [adj] up to date
al tanto [adj] informed
mientras tanto [adv] in the meantime
en tanto [adv] meanwhile
tanto por ciento [m] cent
al tanto [adj] aware
ganar un tanto [v] score a point
importar tanto [v] stand in
tener tanto peso [v] scale
estar al tanto en [v] be well up in
entre tanto [adv] in the meantime
cuatro veces tanto [adv] quadruply
otro tanto más [adv] as much more
algún tanto [adv] something
algún tanto [adv] somewhat
por lo tanto [adv] thereupon
otro tanto [adv] the same
tanto cuanto [conj] as far as
en tanto que [conj] as far as
tanto cuanto [conj] so far as
tanto cuanto [conj] in so far as
en tanto que [conj] so far as
en tanto que [conj] in so far as
tanto como [conj] as good as
tanto más [conj] so much the more
tanto menos cuanto [conj] so much the less
tanto como [conj] so much as
tanto más cuanto que [conj] the rather as
en tanto que [conj] so long as
en tanto que [conj] as long as
tanto … como [conj] so .. . as
y tanto... como a la vez [expr] both
tanto mejor [expr] so much the better
tanto peor [expr] so much the worse
otra vez tanto as much again
otro tanto más as much again
tanto peor all the worse
tanto mejor all the better
cuanto... tanto (más) the... the...
qué tanto [adj] MX how many or how much
estar al tanto [v] fig. be in step
por tanto [adv] wherefore
por tanto [adv] henceforth
mientras tanto [adv] in the interim
qué tanto [adv] MX how many or how much
por tanto [adv] consequently
por lo tanto [adv] ergo
mientras tanto [adv] during this time
mientras tanto [adv] in the mean time
Idioms
otro tanto [m] anything else
tanto más cuanto [m] haggling
tanto más cuanto [m] bargaining
otro tanto [m] the same
al tanto [adj] au fait
al tanto [adj] informed
al tanto [adj] up to date
al tanto [adj] aware
al tanto [adj] well-informed
al tanto [adj] in the loop
al tanto [adj] on top of
convertir (conseguir un tanto) [v] make points
estar al tanto [v] be in the know
no llegar a tanto [v] not to get that bad at all
valer algo tanto oro como pesa [v] to be worth one's weight in gold
aceptar tanto lo bueno como lo malo [v] take the bad with the good
aceptar tanto lo bueno como lo malo [v] take the bitter with the sweet
apuntarse el tanto por algo [v] take credit for something
no poder concentrarse con tanto ruido [v] can't hear oneself think
poner al tanto [v] give a rundown
estar al tanto de [v] be hip to
apuntarse un tanto [v] have a feather in one's cap
estar al tanto de todo [v] have one's finger on the pulse
dar tanto como uno recibe [v] give as good as one gets
hacer tanto como sea posible [v] go the limit
estar al tanto [v] be on the ball
estar al tanto de [v] be on to
no estar al tanto [v] be out of the picture
estar loco pero no tanto [v] be method in one's madness
ser un tanto atrevido [v] be near the knuckle
anotar un tanto a [v] score a point against
marcar un tanto contra [v] score a point against
estar al tanto [v] be up to speed
estar al tanto [v] be with it
poner a alguien al tanto [v] teach somebody the ropes
poner a alguien al tanto de algo [v] keep someone up-to-date
poner a alguien al tanto de algo [v] keep someone posted
poner a alguien al tanto de algo [v] inform someone about something
abrir alguien tanto oído [v] listen up
abrir alguien tanto oído [v] listen closely
abrir alguien tanto el oído [v] listen up
abrir alguien tanto el oído [v] listen closely
hacer tanto de resto un jugador [v] indicate the amount one is able to win/lose
entrar la romana con tanto [v] first pound/kilo free
entrar la romana con tanto [v] starting the account at a point below which weight is not counted
mientras tanto [adv] while
algún tanto [adv] a bit
algún tanto [adv] quite a bit
algún tanto [adv] just a bit
un tanto [adv] a bit
un tanto [adv] quite a bit
un tanto [adv] just a bit
tanto que [adv] as soon as
al tanto [adv] at the same price
al tanto [adv] equally
al tanto [adv] fairly
por el tanto [adv] at the same price
por el tanto [adv] equally
por el tanto [adv] fairly
tanto por tanto [adv] at the same price
tanto por tanto [adv] for the same price
tanto de ello [adv] many
tanto de ello [adv] much
tanto de ello [adv] abundantly
en su tanto [adv] proportionally
por lo tanto [adv] therefore
por lo tanto [adv] so
por lo tanto [adv] as a result
por tanto [adv] which is why
por tanto [adv] whence
por tanto [adv] for which
por tanto [adv] by which
en tanto [adv] while
en tanto [adv] during
en tanto [adv] meanwhile
en tanto [adv] in the meantime
entre tanto [adv] while
entre tanto [adv] during
entre tanto [adv] meanwhile
entre tanto [adv] in the meantime
tanto más que [conj] all the more reason
tanto menos que [conj] so much less than
y tanto [interj] and then some
tanto gusto [expr] nice to meet you
tanto gusto [expr] it's a pleasure to meet you
tanto mejor [expr] all the better
tanto mejor [expr] so much the better
tanto que mejor [expr] all the better
tanto que mejor [expr] so much the better
tanto monta [expr] does not make a difference
tanto monta [expr] makes no difference
tanto peor [expr] so much the worse for
tanto es lo de más como lo de menos [expr] don't get too carried away
tanto es lo de más como lo de menos [expr] don't count your chickens before they hatch
tanto bueno [expr] how good to see you
tanto bueno [expr] how wonderful
tanto bueno por aquí [expr] how good to see you
tanto bueno por aquí [expr] how wonderful
ni tanto ni tan poco [expr] it's not that bad
hasta tanto (conj] meanwhile
hasta tanto (conj] while
hasta tanto que (conj] meanwhile
hasta tanto que (conj] while
estar al tanto (de algo) in the know
estar al tanto stay on your toes
lo necesito tanto que puedo sentirlo need so bad one can taste it
ponerse al tanto learn the ropes
estar al tanto know the score
estar al tanto de algo keep one's finger on the pulse of something
estar al tanto de algo know the ropes
estar al tanto de las cosas keep one's finger on the pulse
estar al tanto de lo que pasa keep an ear close to the ground
mantenerse al tanto de keep abreast of
tanto mejor all the better
estar al tanto de keep on top of
tanto que mejor better and better
vale tanto para un barrido como para un fregado turn one's hand to anything
¿a qué viene tanto jaleo? what's all the fuss about?
(no) es para tanto as bad as all that
sé tanto como tú your guess is as good as mine
tanto como cualquiera as much as the next man
tanto barullo para nada much ado about nothing
lo quiere tanto que puede saborearlo want so bad one can taste it
equivaler a tanto average out to something
promediar en tanto average out at something
ascender a tanto average out to something
se calcula que es tanto average out at something
ser capaz de soportar tanto be able to take just so much
ser capaz de soportar tanto be able to take only so much
estar al tanto be up to date
estar al tanto be abreast
un tanto a su favor feather in one's cap
al tanto in the know
en tanto que insofar
tanto como quiera to one's heart's content
tanto nadar para ahogarse en la orilla such a big effort for nothing
tanto pedo para cagar aguado big fuss over nothing
tanto pedo para cagar aguado much cry and little wool
tanto pedo para cagar aguado much ado about nothing
tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe don't press your luck
tanto va el cántaro a la fuente que al final se rompe don't push your luck
¿qué tanto? [adj] MX HN NI CR CO EC PE BO CL how much?
estar al tanto de todo [v] fig. be on the ball
al tanto [adv] AR per project
ni tanto [adv] MX SV PR CO EC BO CL UY not as much as one would think
nunca tanto [adv] CL not as much as one would think
por tanto [adv] AR per project
qué tanto [adv] LA as
qué tanto [adv] LA how
qué tanto [adv] LA how much
qué tanto [adv] LA what
un tanto cuanto [adv] MX a bit
un tanto cuanto [adv] MX quite a bit
un tanto cuanto [adv] MX just a bit
con tanto que [conj] rare as long as
con tanto que [conj] rare provided that
con tanto que [conj] rare provided
Speaking
después de tanto tiempo after all this time
después de tanto tiempo after so long
¿qué te está tomando tanto tiempo? what's taking so long?
¿por qué te preocupa tanto? why do you care so much?
no comas tanto don't eat much
tanto como yo as much as me
no trabajes tanto don't work too hard
no te alejes tanto don't get too far
no te sorprendas tanto don't look so surprised
¡hace tanto que no hablamos! long time no talk!
no te sorprendas tanto don't act so surprised
no esperes tanto para abrirlo don't wait too long to open it
no es para tanto no biggie
no te quedes por tanto tiempo don't stay away so long
no te preocupes tanto don't sweat too much
¡tanto tiempo! long time no see!
no te vayas por tanto tiempo don't stay away so long
no te ilusiones tanto don't get your hopes up too high
¿por qué has tardado tanto? what took you so long?
no es para tanto no big deal
¡no hagas tanto escándalo por todo! don't make a big deal out of everything!
no vale la pena tanto esfuerzo it isn't worth the trouble
mentiste tanto you lied so hard
no deberías preocuparte tanto you should not worry so much
¿siempre hace tanto calor aquí? is it always this hot here?
¿siempre hace tanto calor aquí? is it always this hot in here?
¿siempre hace tanto frío aquí? is it always this cold in here?
no es para tanto it's not a big deal
no es para tanto it's not that big of a deal
no puedes andar por ahí con tanto dinero you can't walk around with all that money
tu cara me suena tanto you look so familiar to me
comes con los ojos, no puedes comer tanto you have bigger eyes than your belly
ponme al tanto de la situación fill me in on the situation
lo lamento tanto i am so sorry
lo siento tanto por su pérdida i am sorry to hear of your loss
¿tienes que hacer tanto ruido? do you have to make so much noise?
lo lamento tanto i'm so sorry
¿alguna vez has amado a alguien tanto? have you ever loved someone so much?
estoy al tanto i'm aware of that
una señorita tan linda no debería tomar tanto a pretty lady like you shouldn't drink that much
él sabe mucho de viajar tanto he that travels knows much
¿realmente ha pasado tanto rato? has it really been that long?
¿tanto rato ha pasado? has it been that long?
¿tanto tiempo pasó? has it been that long?
simplemente no le gustas tanto he is just not that into you
tanto así that much
tiene tanto dinero como la arena en el mar he has pots of money
no es para tanto it's not such a big deal
tanto da it's all the same
tanto me da i don't mind
tanto tienes, tanto vales you are what you own
tanto me da it's all the same to me
pero ha pasado tanto tiempo it's been so long
no es para tanto it's no big deal
no es para tanto it's not that bad
escuché tanto acerca de ti I've heard so much about you
he oído tanto acerca de ti I've heard so much about you
sabes tanto como yo you know as much as I do
¿por qué toma tanto tiempo? why is it taking so long?
¿por qué tarda tanto? why is it taking so long?
¡un tanto para...! score one for…!
¡un tanto para...! a point for...!
ni tanto, ni tan poco it's not that bad
no es para tanto it's no big thing
no hay para tanto it's no big deal
¡y tanto! and how!
no te aflijas tanto don’t get so worked up
no te aflijas tanto don't worry so much
tanto él como yo both he and i
no creí que demorara tanto I didn't think it would take that long
¿por qué llegas con tanto retraso? why are you so late?
¿por qué amo tanto a esta mujer? why do I love this woman that much?
¿por qué te interesas tanto por él/ella? why do you care about her/him so much?
¿por qué crees que ella aún me odia tanto? why do you think she still hates me so much?
no me importa tanto i don't care that much
yo la amo tanto I love her so much
yo lo amo tanto I love him so much
te extrañamos tanto AMER we miss you so much
te echamos tanto de menos ES we miss you so much
los amo tanto I love them so much
te amo tanto i love you so much
te quiero tanto i love you so much
hemos esperado tanto we waited so long
¿por qué se demoraron tanto ustedes? what took you guys so long?
¿por qué habéis tardado tanto? (en llegar) ES what took you guys so long?
¿por qué demoraron tanto? what took you so long?
¿por qué demoraste tanto? what took you so long?
¿por qué demoró usted tanto? what took you so long?
no entiendo por qué trabajas tanto i don't know why you work so hard
normalmente no bebo tanto I don't normally drink like that
normalmente no bebo tanto I don't normally drink that much
en general no bebo tanto I don't normally drink that much
te necesito tanto i need you so bad
te necesito tanto i need you so much
nunca pensé que llegaría a echarte tanto de menos ES i never thought i'd miss you as much as i do
nunca pensé que llegaría a extrañarte tanto AMER i never thought i'd miss you as much as i do
nos divertiremos tanto we're going to have so much fun
¿por qué tanto lío? what's all the fuss about
¿por qué tanto escándalo? what's all the fuss about
¿qué es lo que lleva tanto tiempo? what's taking so long?
¿por qué te estás enfadando tanto? what are you getting so upset for?
¿por qué te estás enojando tanto? what are you getting so upset for?
¿por qué te estás irritando tanto? what are you getting so upset for?
me divertí tanto i had so much fun
tanto como así this much
tanto como esto this much
un tanto así this much
te quiero tanto i want you so much
tengo tanto que decir pero estás tan lejos I have so much to say but you're so far away
te extrañaré tanto AMER i will miss you so much
he aprendido tanto i learned so much
aprendí tanto i learned so much
Phrasals
ponerse al tanto [v] get with it
convertir un tanto contra alguien [v] score against someone
Phrases
mientras tanto [adv] till then
por tanto [adv] as such
por tanto [adv] because of that
por tanto [adv] on that account
un tanto somewhat
tanto por unidad at so much per unit
tanto en…como in both…and…
tanto en términos absolutos como relativos in both absolute and relative terms
tanto física y emocionalmente both physically and emotionally
¡hace tanto que no hablamos! long time no talk!
no es para tanto it’s not that of a big deal
no es para tanto it’s not a big deal
por (lo) tanto hence
tanto peor so much the worse
en tanto in the meantime
al tanto up to speed
hay tanto silencio que se puede oír el vuelo de una mosca so quiet you can hear a pin drop
por lo menos tanto como tú at least as much as you
tanto como entendemos as much as we understand
tanto como se puede as much as one can
tanto como puede as much as one can
tanto como le gusta as much as he/she likes
tanto como uno desea as much as one wants
en tanto sea posible as far as possible
tanto como uno puede as much as one can
en tanto como yo pueda as far as i can
tanto como podemos as much as we can
tanto mental como físicamente both mental and physical
tanto que in so much that
después de tanto esfuerzo de nuestra parte after much effort on our part
por lo tanto to sum up
la quiero tanto que i love her so much that
lo quiero tanto que i love him so much that
la amo tanto que i love her so much that
lo amo tanto que i love him so much that
en tanto que in as much as
por lo tanto this is why
por lo tanto that being the case
lamento haber tardado tanto sorry for the late reply
tanto mejor well and good
tanto así que so much so that
tanto hombres como mujeres presentes with both men and women present
tanto tiempo so much time
al tanto in the loop
¡tanto mejor! all the better!
nada tiene tanto éxito como el éxito nothing succeeds like success
tanto ... como as much as
tanto uno como otro both one and the other
cada tanto every once in a while
entre tanto meanwhile
por razones tanto bajo como fuera de nuestro control due to the reasons both within and beyond control
entre tanto in the interim
tanto tiempo como as much time as
tanto con so much for
otro tanto as much again
tanto hablar, seca la boca all talk and no action
mientras tanto while all this was going on
entre tanto while all this was going on
tanto lo bueno como lo malo the good as well as the bad
tanto mejor all the better
tanto lo bueno como lo malo both the good and the bad
tanto monta it comes out to the same thing
tanto mejor so much the better
tanto monta it's all the same
tanto monta it makes no difference
tanto peor all the worse
tanto que so long that
tanto que so much that
tanto que so far that
tanto tiempo such a long time
tanto que so often that
tanto que such an extent that
tanto x como y both x and y
en tanto que while
con tanto que while
con tanto que provided that
con tanto que so long as
en tanto que so long as
en tanto que provided that
entre tanto in the meantime
tanto hombres como mujeres men as well as women
tanto hombres como mujeres men and women alike
tanto hombres como mujeres both men and women
en tanto que whereas
un tanto rather
un tanto difícil a little difficult
ni tanto, ni tan poco neither one extreme nor the other
no tanto not so much
no tanto not that much
ni tanto ni tan calvo no need to exaggerate
no hay pan para tanto chorizo there's not enough money for so many thieves
no hay pan para tanto chorizo because there are so many thieves we need more money
tanto monta, monta tanto, isabel como fernando it doesn't matter in which order things are
por tanto como for as much as
avanzar tanto como puedas go as far as you can
haciendo tanto como pueda doing as much as one can
Colloquial
al tanto [adj] clued-up [uk]
apuntarse un tanto [v] chalk up a point
apuntarse un tanto [v] score a point
no llegar a tanto [v] not to come to that
no llegar a tanto [v] not go so far
no llegar a tanto [v] not go too far
apuntarse un tanto [v] run from pillar to post
abrir alguien tanto ojo [v] eagerly agree to
echar tanto ojo a alguien o algo [v] look someone over
echar tanto ojo a alguien o algo [v] give someone the once over
ser otro tanto oro [v] be worth its weight in gold
valer tanto oro como pesa [v] be worth its weight in gold
apuntarse alguien un tanto [v] have a feather in one's cap
apuntarse alguien un tanto [v] score a point
la mitad y otro tanto [expr] more or less
un tanto a tu favor a feather in your cap
tanto mejor para (hacer algo) all the more reason to (do something)
¡hace tanto que no hablábamos! long time no talk
tanto mejor all to the good
tampoco tanto not that much
de tanto en tanto now and again
ni tanto not that much