visto - İspanyolca İngilizce Sözlük
Geçmiş

visto

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "visto" in English Spanish Dictionary : 23 result(s)

İspanyolca İngilizce
Common
visto [adj] seen
visto [adj] viewed
visto [v] participle of ver
General
visto [adj] exposed
visto [adj] bare
visto [adj] ready
visto [m] citation
visto [adj] looked
visto [adj] known about
visto [adj] talked about
visto [adj] seen around
visto [adj] approved
visto [adj] evident
visto [adj] obvious
visto [adj] clear
Law
visto [m] ready
visto [adj] considered
visto [adj] awaiting sentence or resolution
visto [adj] closed
visto [adj] decided
visto [adj] unoriginal
visto [adj] in summary
visto [adj] in conclusion

Meanings of "visto" with other terms in English Spanish Dictionary : 345 result(s)

İspanyolca İngilizce
General
dar el visto bueno [v] approve
visto bueno [m] approval
visto bueno [m] ok
visto bueno [m] go-ahead
visto bueno [m] approval
visto bueno [m] endorsement
visto bueno [m] ok
visto bueno [m] blessing
visto bueno [m] go-ahead
estar mal visto [v] frown upon
pasar sin ser visto [v] go unnoticed
estar mal visto [v] be frowned on
haber visto mejores días [v] have seen better days
estar bien visto [v] be well regarded
estar bien visto [v] be well seen
estar bien visto [v] be approved of
ser visto [v] be viewed
ser visto por un avión [v] be spotted by a plane
ser visto obviamente [v] be seen obviously
ser visto en público [v] be seen in public
ser visto como [v] be seen as
ser visto [v] be spotted out
por lo visto [adv] apparently
por lo visto [adv] evidently
como es visto desde [adv] as is seen from
visto que [conj] whereas
visto que [conj] since
visto (que) [conj] in view of
visto (que) [conj] seeing as
visto (que) [conj] forasmuch as
estar mal visto not to be approved of
no visto unseen
ser visto [v] be seen
visto bueno [m] clearance
visto de alto [adj] birds-eye
mal visto [adj] unseemly
pasar sin ser visto [v] go by
pasar sin ser visto [v] slip
visto que [adv] inasmuch
visto que [conj] forasmuch
visto que [conj] seeing
visto que [conj] seeing that
en visto de [prep] considering
que ha visto tierras travelled
persona que ha visto mundo traveller
persona que ha visto mundo traveler [us]
visto bueno [m] clean bill of health
visto bueno [m] okay
alza que te han visto [m] EC dance to lively music where the couples are joined only by the arms, which are extended and intertwined in order to form elegant and provocative poses
Idioms
visto bueno [m] green light
más visto que el tebeo [adj] as old as the hills
bien visto [adj] considered correct
bien visto [adj] considered acceptable
bien visto [adj] approved
bien visto [adj] accepted
mal visto [adj] frowned upon
mal visto [adj] unseemly
ni visto ni oído [adj] unheard of
ni visto ni oído [adj] never-before-seen
no visto [adj] unseen
nunca visto [adj] never-before-seen
darle el visto bueno [v] endorse that
ser un visto y no visto [v] fly past in a wink
no se le ha visto el pelo [v] haven't seen hide nor hair of
dar el visto bueno [v] give the go-ahead
dar el visto bueno [v] give approval
dar el visto bueno a algo [v] give something approval
dar el visto bueno [v] give it the okay
dar el visto bueno a algo [v] give something the okay
ser mal visto por alguien [v] be in bad odour with somebody
ser mal visto por alguien [v] be in someone's bad books
ser mal visto por alguien [v] be in someone's black book
no haberlo visto venir [v] not know what hit someone
haber visto las orejas del lobo [v] escape the danger
ser más visto que el tebeo [v] be as old as methuselah
ser más visto que el tebeo [v] be as old as the hills
ser más visto que el tebeo [v] be very old
dar el visto bueno a algo [v] give permission to move or act
dar el visto bueno a algo [v] give the go
dar el visto bueno a algo [v] give the green light
dar el visto bueno a algo [v] give the okay
dar el visto bueno a algo [v] give the go-ahead
dar el visto bueno a algo [v] give approval
estar muy visto (algo o alguien) [v] be very common
estar muy visto (algo o alguien) [v] be old-fashioned
no ser algo ni visto ni oído [v] happen in an instant
por lo visto [adv] seemingly
por lo visto [adv] from what one can see
por lo visto [adv] apparently
por lo visto [adv] from what one can see
visto que [conj] because
visto que [conj] given that
visto que [conj] since
habrase visto [interj] if only I had known
habrase visto [interj] who could've expected that
está visto algo [expr] be evident
está visto algo [expr] be obvious
estaba visto algo [expr] be evident
si te he visto no me acuerdo [expr] give a person an inch and they'll take a mile
si te he visto no me acuerdo [expr] no good deed goes unpunished
si te he visto ya no me acuerdo [expr] give a person an inch and they'll take a mile
si te he visto ya no me acuerdo [expr] no good deed goes unpunished
es visto [expr] as seen
está visto [expr] as clear as day
ni visto ni oído [expr] neither seen nor heard
no te he visto desde hace una eternidad i haven't seen you in a month of sundays
obtener el visto bueno (a la salud de alguien o al funcionamiento de algo) get a clean bill of health
¿habías visto algo igual? can you beat that?
¿has visto cosa igual? can you beat that?
por lo visto as far as the eye can/could see
visto para sentencia all over bar the shouting
visto para sentencia all over but the shouting
por lo visto it seems
por lo visto apparently
un visto, no visto flash in the pan
haber (hecho/visto/tenido) algo muchas veces have [done/seen/had] more something than somebody has had hot dinners
con el visto bueno de alguien on someone's say-so
ser bien visto por alguien in someone's good graces
Speaking
nos hemos visto antes we've met before
el mayor talento que ha visto este país the greatest talent this country's seen
No te he visto por mucho tiempo long time no see
nadie lo ha visto no one's seen him
pero ya he visto esto antes but i've seen this before
¡aún no han visto nada! you ain't seen nothing yet!
¡aún no han visto lo mejor! you ain't seen nothing yet!
no te han visto por aquí you haven't been seen around
no tendrías que haber visto eso you weren't supposed to see that
¡no has visto nada todavía! you ain't seen nothing yet!
no tienes ni idea de lo que he visto you have no idea what i've seen
te has visto mucho con ella últimamente you've been seeing a lot of her lately
te has visto mucho con él últimamente you've been seeing a lot of him lately
deberías haberme visto en aquellos días you should have seen me back in the day
tendrías que haberte visto la cara you should have seen your face
probablemente lo hayas visto you've probably seen it
no he visto nada you didn't see anything
ha visto mejores días it has seen better days
por lo visto apparently
alguien debe haber visto algo somebody must've seen something
¿has visto el otro par? (de un zapato) have you seen my other shoe?
¿has visto algún combate? have you seen any combat?
¿la has visto? have you seen her?
¿lo has visto? have you seen him?
¿había visto algo parecido a esto antes? have you ever seen anything like this before?
¿me has visto hacer algo a alguien? have you seen me do anything to anyone?
¿ha visto a este hombre? have you seen this man?
¿has visto el periódico de hoy? have you seen today's paper?
¿has visto mi otro zapato? have you seen my other shoe?
¿has visto a tu madre hoy? have you seen your mother today?
¿no te he visto antes? haven't i seen you before?
¿no te he visto en alguna parte antes? haven't i seen you somewhere before?
¿no te había visto en algún lado antes? haven't I seen you somewhere before?
¿no los he visto en algún lugar antes? haven't I seen you somewhere before?
he visto peores (I've) seen worse
¿alguien la/lo ha visto? has anyone seen him/her?
¿han visto al gato? has anyone seen the cat?
¿alguien ha visto al gato? has anyone seen the cat?
no has visto nada todavía you ain't seen nothing yet
aún no has visto nada you ain't seen nothing yet
nunca he visto nada como esto i've never seen anything like this
nunca en mi vida había visto este libro i've never seen this book before in my life
nunca en mi vida te he visto leer un libro i've never seen you read a book in my life
he visto mejores I've seen better
le he visto antes i've seen him before
he visto eso antes i've seen it before
he visto eso en alguna parte i've seen it somewhere before
los/las he visto mejores I've seen better
no había visto nunca nada igual i've never seen anything like it
no había visto nunca nada igual I've never seen anything like it in all my born days
no había visto nunca nada igual i've never seen anything like this
no he visto nunca a nadie como ella I've never seen another one like her
no he visto nunca a nadie como él I've never seen another one like him
nunca había visto nada igual i've never seen the like of it
nunca la había visto así i've never seen her like that
nunca lo había visto así i've never seen him like that
nunca me habría visto a mi mismo en el mundo de los negocios i've never really seen myself in the business world
ya lo he visto antes i've seen him before
como hemos visto ES as we have seen
¿has visto eso? did you see that?
¿has visto eso? see that?
¿has visto? see that?
¿has visto? did you see that?
¡qué bueno haberte visto! it was good to see you
¿no has visto jamás...? have you ever seen...?
no he visto nada igual i've never seen anything like it
habré visto I must have seen
habría visto she must have seen
habrá visto he must have seen
habrá visto she must have seen
nunca la he visto i've never seen her
nunca la he visto i've never seen it
nunca la he visto I have never seen her
nunca lo he visto i've never seen him
nunca le he visto I have never seen him
nunca lo he visto I have never seen him
nunca le he visto i've never seen him
nunca lo he visto I have never seen it
nunca lo he visto i've never seen it
los animales son mis amigos y yo no me visto de mis amigos animals are my friends and i don’t wear my friends
¿lo has visto? did you watch?
está visto as plain as a pikestaff
no he visto nada I didn't see anything
creí que nadie me había visto I didn't think anyone noticed me
la escena más rada que he visto jamás the weirdest scene i have ever witnessed
hemos visto días mejores we have seen better days
(ella) nunca los ha visto she's never seen them
lo que hemos visto hoy what we saw today
lo que sea que haya visto whatever he saw
nunca he visto nada por el estilo i never saw the likes of it
(lo) he visto i saw
la he visto hace cinco minutos i saw her five minutes ago
la he visto en las noticias i saw her on the news
lo he visto hace cinco minutos i saw him five minutes ago
lo he visto en el parque i saw him in the park
lo he visto con mis propios ojos I saw it with my own eyes
he visto la guerra por primera vez i saw the war for the first time
lo he visto todo I saw the whole thing
te he visto en mi sueño I saw you in my dream
me han visto they saw me
así es como suceden las cosas, ya lo he visto antes this is how it happens i've seen it
nunca en mi vida había visto algo tan hermoso i had never seen anything so beautiful in my life
nunca te he visto enojado i have never seen you angry
no te he visto desde hace mucho tiempo i have not seen you for long time
no lo he visto hoy i haven't seen him today
no te he visto en todo el día i haven't seen you all day
ojalá no hubiera visto eso nunca i wish i had never witnessed that
Phrasals
marcar (con una señal de visto bueno) [v] tick off
Phrases
con el visto bueno [adj] approved
por lo que he visto from what i saw
por lo visto as far as one can see
por lo visto evidently
por lo visto it seems evident
por lo visto to all appearances
nunca antes visto never-before-seen
como hemos visto as we have seen
como es visto as is seen
como se ha visto as is seen
sin ser visto under the hat
a fin de ser visto in order to be seen
habiendo visto having looked at
esos que han visto those who have seen
visto desde este prisma when viewed from this aspect
visto desde este ángulo when viewed from this aspect
por lo visto apparently
santo que no es visto no es adorado out of sight, out of mind
en un visto y no visto in a flash
visto desde arriba seen from above
visto desde abajo seen from below
jamás había visto one had ever seen
por lo visto from the looks of it
visto y no visto now you see it, now you don't
visto de as seen from
visto desde as seen from
visto que in view of the fact that
visto que considering that
basado en lo que he visto based on what i've seen
quién te ha visto y quién te ve MX If only they could see you now
quién te ha visto y quién te ve MX you've changed for the better
si te he visto, no me acuerdo If I have seen you I don't remember
si te he visto, no me acuerdo If I've seen you before I don't remember it
si te he visto, no me acuerdo it was as if they had never seen me
nunca visto as-yet-unseen
Colloquial
visto bueno [m] visa
visto bueno [m] all-clear
visto bueno [m] thumbs-up
visto y no visto [adj] blink-and-you-miss-it
dar el visto bueno [v] give the green light
dar el visto bueno [v] give the o.k
dar el visto bueno [v] get the nod
no haberle visto el pelo a alguien por un tiempo [v] haven't seen hide nor hair of someone
ha visto mejores días [v] have had its day
dar el visto bueno a [v] give one's approval
estar muy visto [v] be an old hat
estar muy visto [v] be old-fashioned
estar muy visto [v] be very common
estar muy visto [v] be unoriginal
estar muy visto [v] be outmoded
haber visto mejores [v] seen better
no haberlas visto tan gordas [v] never have seen anything like it before
no haberlas visto más gordas [v] never have seen anything like it before
no habérselas visto tan gordas [v] never have seen anything like it before
no habérselas visto más gordas [v] never have seen anything like it before
estar más visto que el tebeo [v] be over played
estar más visto que el tebeo [v] be as old as the hills
estar más visto que el tebeo [v] be old hat
estar muy visto (algo o alguien) [v] be well-known
visto y no visto [expr] now you see it, now you don't
visto y no visto [expr] blind and you miss it
a juzgar por lo visto by the look of them
nunca visto ni oído neither been seen nor heard of
¡habráse visto! fancy that!
¡habráse visto! gracious me!
¡quién te ha visto y quién te ve! If only they could see you now!
¡quién te ha visto y quién te ve! wow how you've changed! (you look totally different)
por lo visto from all appearances
visto vivo por última vez en abril last seen alive in april
nadie lo ha visto nobody has seen him
visto para sentencia ready for judgment
lo nunca visto out of this world
entonces me levanto, me baño y me visto then I get up, bathe, and get dressed
por lo visto to all appearances
lo nunca visto unheard of
Slang
ser visto por los paparazzi [v] get papped
algo muy mal visto a big no-no
Business
visto bueno [m] seal of approval
visto bueno [m] rubber stamp
no visto [adj] unseen
dar el visto bueno [v] rubber-stamp
Law
visto bueno [m] sanction
visto bueno [m] imprimatur
no visto [adj] unseen
dar el visto bueno [v] give the o.k.
dar el visto bueno [v] okay
dar el visto bueno [v] rubber-stamp
visto que considering
visto que taking into account
visto y hallado conforme acknowledged and agreed
visto que considering that
visto para sentencia conclusion of the trial
visto que seeing that
visto que whereas
vb (visto bueno) approval
visto para sentencia ready for judgment
visto que in view of the fact that
visto y aprobado seen and approved
visto que since
Radio
visto bueno [m] ok signal
Engineering
visto bueno [m] countersignature
caso visto y resuelto case heard and concluded
Metrology
visto bueno [m] approval sign
Psychology
dar el visto bueno [v] okay
dar el visto bueno [v] rubber-stamp
Rehabilitation
ya visto deja-vu
jamás visto jamais-vu
Construction
hormigón visto [m] stripped concrete
hormigón visto [m] exposed concrete
ladrillo visto [m] facing brick
ladrillo visto facing brick
hormigón visto fair-face concrete
Aeronautics
dar el visto bueno [v] ok
visto que considering
avión visto de frente coming flight
silueta de avión visto de costado passing flight
visto bueno de mantenimiento maintenance release
Maritime
visto desde arriba plan view
Nautical
gesto del visto bueno thumbs up