|
- It does not contain anything new which might alter my analysis.
- Analizimi değiştirecek yeni bir şey içermemektedir.
- There is, therefore, no need to alter the three-year requirement currently in force in Germany.
- Bu nedenle Almanya'da halen yürürlükte olan üç yıl şartını değiştirmeye gerek yoktur.
- We want this second reading to alter the Council's Common Position, which is poor, feeble, and far from forward-looking.
- Bu ikinci okumanın Konsey'in zayıf, güçsüz ve ileriye dönük olmaktan uzak olan Ortak Tutumunu değiştirmesini istiyoruz.
- We believe it significantly alters the balance of power between Member States and the European Union institutions.
- Bunun Üye Devletler ile Avrupa Birliği kurumları arasındaki güç dengesini önemli ölçüde değiştirdiğine inanıyoruz.
- This does not, however, alter the fact that the committee has been overtaken by events.
- Ancak bu durum, komitenin olaylar tarafından geride bırakıldığı gerçeğini değiştirmez.
- It is not our intention to alter the existing dual structure; the main task is to optimise the way it works.
- Niyetimiz mevcut ikili yapıyı değiştirmek değil; asıl görev, işleyiş şeklini optimize etmektir.
- This does not alter the fact that there is a real need for a special effort for victims who are minors.
- Bu durum, reşit olmayan mağdurlar için özel bir çabaya ihtiyaç duyulduğu gerçeğini değiştirmez.
- That does not alter the fact, however, that we have a political responsibility towards their oppressors.
- Ancak bu durum, onlara zulmedenlere karşı siyasi bir sorumluluğumuz olduğu gerçeğini değiştirmez.
- Within the demographic factors that alter migratory flows on a daily basis, these are other challenges we must confront.
- Göç akımlarını her gün değiştiren demografik faktörler de yüzleşmemiz gereken diğer zorluklardır.
- We cannot now retrospectively alter the agenda without the groups also having the opportunity to discuss it.
- Şimdi, grupların da tartışma fırsatı olmadan gündemi geriye dönük olarak değiştiremeyiz.
- This does not, however, alter the fact that the committee has been overtaken by events.
- Ancak bu durum, komitenin olayların gölgesinde kaldığı gerçeğini değiştirmemektedir.
- That approach alters the focus of the discussion about what is wrong with development cooperation.
- Bu yaklaşım, kalkınma işbirliğinde neyin yanlış olduğu konusundaki tartışmanın odağını değiştirir.
- The present situation in Cyprus in no way alters the planned timetable for expansion.
- Kıbrıs'taki mevcut durum, genişleme için planlanan takvimi hiçbir şekilde değiştirmez.
- We should alter the staff regulations and disciplinary procedures and, especially, change our practice.
- Personel yönetmeliklerini ve disiplin prosedürlerini değiştirmeli ve özellikle de uygulamalarımızı değiştirmeliyiz.
- That is why we want to alter our Rules of Procedure, but we do not really dare to.
- İşte bu nedenle İç Tüzüğümüzü değiştirmek istiyoruz, ancak buna cesaret edemiyoruz.
- It in no way alters the preferences.
- Bu hiçbir şekilde tercihleri değiştirmez.
- It was not least for this reason that Parliament has decided to alter this framework agreement as soon as possible.
- Parlamento'nun bu çerçeve anlaşmayı mümkün olan en kısa sürede değiştirmeye karar vermesinin en önemli nedeni de budur.
- The recent change in government in Turkey in no way alters my view.
- Türkiye'deki son hükümet değişikliği benim görüşümü hiçbir şekilde değiştirmiyor.
- It was not least for this reason that Parliament has decided to alter this framework agreement as soon as possible.
- Parlamento'nun bu çerçeve anlaşmayı mümkün olan en kısa sürede değiştirmeye karar vermesinin en önemli nedeni de buydu.
- That being said, these episodes were rare and did not alter the structure and timetable of the process.
- Bununla birlikte, bu olaylar nadirdir ve sürecin yapısını ve zaman çizelgesini değiştirmemişlerdir.
- Lower prices would not alter the fact that it would still be the consumer who lost out in all this.
- Daha düşük fiyatlar, tüm bunlardan kaybedenin yine tüketici olacağı gerçeğini değiştirmeyecektir.
- If we fail to bring in such a softer procedure, it may never be possible to alter the political chapters.
- Böyle daha yumuşak bir prosedür getiremezsek, siyasi fasılları değiştirmek asla mümkün olmayabilir.
- This Directive is not intended to alter any training already provided by a country.
- Bu Yönerge, bir ülke tarafından halihazırda verilen herhangi bir eğitimi değiştirmeyi amaçlamamaktadır.
- It is not our intention to alter the existing dual structure; the main task is to optimise the way it works.
- Niyetimiz mevcut ikili yapıyı değiştirmek değil; asıl görevimiz çalışma şeklini optimize etmek.
- The present situation in Cyprus in no way alters the planned timetable for expansion.
- Kıbrıs'taki mevcut durum, genişleme için planlanan takvimi hiçbir şekilde değiştirmemektedir.
- I would like to assure the Commission and the Council that I believe our Parliament must completely alter its position.
- Komisyon ve Konseyi, Parlamentomuzun tutumunu tamamen değiştirmesi gerektiğine inandığım konusunda temin etmek isterim.
- Play with your pictures and see how repositioning the camera slightly can alter the image.
- Fotoğraflarınızla oynayın ve kameranın konumunu biraz değiştirmenin görüntüyü nasıl değiştirebileceğini görün.
- She had to alter her dress by herself.
- Elbisesini kendisi değiştirmek zorunda kaldı.
- I've heard that you can't alter your destiny.
- Kaderinizi değiştiremeyeceğinizi duymuştum.
- She had to alter her dress by herself.
- Elbisesini tek başına değiştirmek zorunda kaldı.
- I've heard that you can't alter your destiny.
- Kaderini değiştiremeyeceğini duydum.
- Warmer waters harm coral reefs and alter the distribution, abundance, and productivity of many marine species.
- Ilık sular mercan resiflerine zarar verir ve birçok deniz türünün dağılımını, bolluğunu ve üretkenliğini değiştirir.
- His idea will radically alter our way of life.
- Onun fikri yaşam tarzımızı kökünden değiştirecektir.
- His idea will radically alter our way of life.
- Onun fikri yaşam tarzımızı kökten değiştirecek.
- We had to alter our plans because we didn't have enough money.
- Yeterli paramız olmadığı için planlarımızı değiştirmek zorundaydık.
- I think he needs to alter his lifestyle.
- Yaşam tarzını değiştirmesi gerektiğini düşünüyorum.
- Warmer waters harm coral reefs and alter the distribution, abundance, and productivity of many marine species.
- Isıtıcı sular, mercan resiflerine zarar verir ve birçok deniz türünün verimini, bolluğunu ve üretkenliğini değiştirir.
- The skirt didn't fit so I had to alter it.
- Etek uymadı, ben de değiştirmek zorunda kaldım.
- We'll alter our course at once.
- Hemen rotamızı değiştireceğiz.
- We had to alter our plans because we didn't have enough money.
- Yeterli paramız olmadığı için planlarımızı değiştirmek zorunda kaldık.
- I think he needs to alter his lifestyle.
- Bence yaşam tarzını değiştirmesi gerekiyor.
- We must alter our plan.
- Planımızı değiştirmeliyiz.
- We'll alter our course at once.
- Rotamızı hemen değiştireceğiz.
- I can't alter the plans.
- Planları değiştiremem.
Show More (41)
|