1 |
include |
içermek |
v. |
|
- You have a joint motion before you today which includes such charges.
- Bugün önünüzde bu tür suçlamaları içeren ortak bir önerge var.
- So it includes the phasing-in, the social component.
- Yani aşamalı olarak sosyal bileşeni de içeriyor.
- Thirdly, the plan must also include major administrative simplification for setting up new businesses.
- Üçüncü olarak plan yeni işletmelerin kurulmasına yönelik önemli idari basitleştirmeleri de içermelidir.
- I believe that intelligent energy also includes intelligent transparency about the use of resources.
- Akıllı enerjinin aynı zamanda kaynakların kullanımı konusunda akıllı bir şeffaflığı da içerdiğine inanıyorum.
- This obviously includes not criminalising consumers or charging them several times over.
- Bu tabii ki tüketicilerin suçlu ilan edilmemesini ya da birkaç kat fazla ücretlendirilmemesini de içermektedir.
- Measures to tackle bullying should focus primarily on the Member State and actively include the social partners.
- Zorbalıkla mücadeleye yönelik tedbirler öncelikle Üye Devlete odaklanmalı ve sosyal ortakları aktif olarak içermelidir.
- Existing energy efficiency measures include energy audits in industrial plants.
- Mevcut enerji verimliliği tedbirleri, sanayi tesislerinde enerji denetimlerini içermektedir.
- The Commission proposes an asylum system that includes a refugee status and a subsidiary protection status.
- Komisyon, mülteci statüsü ve ikincil koruma statüsünü içeren bir sığınma sistemi önermektedir.
- This should include the implementation of existing agreements between Israel and the Palestinians.
- Bu, İsrail ve Filistinliler arasındaki mevcut anlaşmaların uygulanmasını da içermelidir.
- That does not, however, necessarily include ongoing prophylactic vaccination, to which I wish to express my opposition.
- Ancak bu, benim karşı olduğumu ifade etmek istediğim sürekli profilaktik aşılamayı içermemektedir.
- It includes payment appropriations for a total of EUR 95.034 billion.
- Toplam 95.034 milyar Avro tutarında ödeme ödeneği içermektedir.
- The Ombudsman proposed the idea that the Charter should include the right to good administration.
- Ombudsman, Şart'ın iyi yönetim hakkını da içermesi gerektiği fikrini ortaya atmıştır.
- The Lisbon Process also includes qualitative indicators.
- Lizbon Süreci ayrıca niteliksel göstergeler de içermektedir.
- It is a new strategy which includes some key new elements.
- Bu strateji, bazı önemli yeni unsurları içeren yeni bir stratejidir.
- They include the exclusion of the whole of Afghan youth from any form of education worthy of the name.
- Afgan gençliğinin tamamının, adına yakışır herhangi bir eğitim biçiminden dışlanmasını da içermektedir.
- My constituency in Wales includes some of Europe's poorest communities.
- Galler'deki seçim bölgem Avrupa'nın en yoksul topluluklarından bazılarını içeriyor.
- These criteria also include the precautionary principle.
- Bu kriterler ihtiyatlılık ilkesini de içermektedir.
- This summary includes a plan of action which aims to remedy the problems that have been identified.
- Bu özet, tespit edilen sorunların giderilmesini amaçlayan bir eylem planı içermektedir.
- The compromise package includes provisions concerning the issue of coexistence between different forms of agriculture.
- Uzlaşma paketi, farklı tarım türleri arasında bir arada yaşama konusuna ilişkin hükümler içermektedir.
- Of course, the texts do include the public service obligations but they do not go far enough.
- Elbette metinler kamu hizmeti yükümlülüklerini içeriyor ancak yeterince ileri gitmiyorlar.
- The scheme should also include an expansion bonus, even now in its initial stages.
- Program, şu anda ilk aşamalarında bile olsa bir genişleme bonusu da içermelidir.
- Why could we not enlarge this to include other forms of discrimination under Article 13?
- Neden bunu 13. Madde kapsamındaki diğer ayrımcılık türlerini de içerecek şekilde genişletmiyoruz?
- The different reports include best practices for national Member States.
- Farklı raporlar ulusal Üye Devletler için en iyi uygulamaları içermektedir.
- It is also positive that it includes a protocol for fishing enterprises.
- Balıkçılık işletmelerine yönelik bir protokol içermesi de olumludur.
- The new programme includes fewer separate programmes, so that is good.
- Yeni program daha az sayıda ayrı program içeriyor, bu da iyi bir şey.
- The Commission's proposals include the waiver of the immunity of officials.
- Komisyon'un önerileri, yetkililerin dokunulmazlıklarından feragat edilmesini de içermektedir.
- The perspectives from which the inquiry was conducted clearly included that of citizens' rights.
- Soruşturmanın hangi perspektiften yürütüldüğü açıkça vatandaş hakları perspektifini de içeriyordu.
- The discussion on how to organise this must of course include business.
- Bunun nasıl düzenleneceğine ilişkin tartışma elbette iş dünyasını da içermelidir.
- That policy must include, as a priority, political help with the passing on of administrative know-how.
- Bu politika, öncelikli olarak, idari bilgi birikiminin aktarılmasına yönelik siyasi yardımı içermelidir.
- The previous directive included a ban on all forms of tobacco advertising and sponsorship.
- Önceki direktif, her türlü tütün reklamı ve sponsorluğunun yasaklanmasını içeriyordu.
- The Council's list of documents is to be complete and so also include texts distributed at the meetings of the Council.
- Konsey'in belge listesi eksiksiz olmalı ve dolayısıyla Konsey toplantılarında dağıtılan metinleri de içermelidir.
- Thus, the social insurance sectors include new forms of benefits, such as early retirement benefits.
- Böylece sosyal sigorta sektörleri, erken emeklilik yardımları gibi yeni yardım biçimlerini içermektedir.
- Thus, I repeat that my reply includes three basic categories of issues.
- Bu nedenle, cevabımın üç temel konu kategorisini içerdiğini tekrar ediyorum.
- I hope that report will include the proposals for two new conference rooms here.
- Umarım bu rapor burada iki yeni konferans salonu için önerileri de içerir.
- Such devices also include lift platforms for the disabled or elderly.
- Bu tür cihazlar ayrıca engelli veya yaşlılar için asansör platformlarını da içerir.
- It is my understanding that you are willing to send a letter to the Council including that table.
- Anladığım kadarıyla Konseye bu tabloyu da içeren bir mektup göndermek istiyorsunuz.
- These ideas include many of those expressed by Parliament.
- Bu fikirler Parlamento tarafından dile getirilen fikirlerin birçoğunu içeriyor.
- We think that there must be a separation, and that includes a physical and financial separation.
- Bir ayrılık olması gerektiğini düşünüyoruz ve bu fiziksel ve finansal bir ayrılığı da içeriyor.
- It should be our goal to ensure that port state controls are not superficial, but include materials testing.
- Liman devleti kontrollerinin yüzeysel olmamasını, malzeme testlerini de içermesini sağlamak hedefimiz olmalıdır.
- It is a new strategy which includes some key new elements.
- Bazı önemli yeni unsurlar içeren yeni bir stratejidir.
- Curricula must include projects modelled on professional management, by forming junior enterprises, for example.
- Müfredat, örneğin küçük işletmeler oluşturarak profesyonel yönetimi model alan projeler içermelidir.
- The discussion on how to organise this must of course include business.
- Bunun nasıl organize edileceğine ilişkin tartışma elbette iş dünyasını da içermelidir.
- The proposal also includes a ban on tobacco advertising on the Internet.
- Teklif ayrıca internette tütün reklamlarının yasaklanmasını da içeriyor.
- The election was held in an open and almost professional manner, and included a press campaign.
- Seçim açık ve neredeyse profesyonel bir şekilde yapıldı ve bir basın kampanyasını da içeriyordu.
- On the most general level there would be a regulation of the international economy that includes population movements.
- En genel düzeyde nüfus hareketlerini de içeren uluslararası ekonominin düzenlenmesi söz konusu olacaktır.
- The processing of data by Eurojust must include an appropriately high level of protection for the individual citizen.
- Eurojust tarafından verilerin işlenmesi, bireysel vatandaş için uygun şekilde yüksek düzeyde bir koruma içermelidir.
- We therefore believe that the agenda should be amended to include it.
- Bu nedenle gündemin bunu içerecek şekilde değiştirilmesi gerektiğine inanıyoruz.
- Now it includes the proposal from the European Convention for a legal base on civil dialogue.
- Şimdi de Avrupa Konvansiyonu'nun sivil diyaloğa ilişkin yasal bir temel oluşturulması önerisini içeriyor.
- Secondly, we say that future scoreboards should include subsidies in the accession countries.
- İkinci olarak, gelecekteki puan tablolarının katılım ülkelerindeki sübvansiyonları da içermesi gerektiğini söylüyoruz.
- Firstly, any consideration of Europe and Asia has to include Russia as well.
- İlk olarak, Avrupa ve Asya'ya ilişkin her türlü değerlendirme Rusya'yı da içermelidir.
- This text already includes general legal obligations concerning traceability and labelling.
- Bu metin halihazırda izlenebilirlik ve etiketlemeye ilişkin genel yasal yükümlülükleri içermektedir.
- This will include substances where there are few or even no recognised alternatives.
- Bu, çok az ya da hiç tanınmış alternatifin olmadığı maddeleri de içerecektir.
- This document still includes the term data protection, although it no longer relates to data protection.
- Bu belge artık veri koruma ile ilgili olmasa da hala veri koruma terimini içermektedir.
- It also should include the governments in our partner countries.
- Aynı zamanda ortak ülkelerimizdeki hükümetleri de içermelidir.
- This also includes adherence to the wage agreements in force where the principal is located.
- Bu aynı zamanda işverenin bulunduğu yerde yürürlükte olan ücret anlaşmalarına uyulmasını da içerir.
- These criteria are laid down in the Paris Memorandum of Understanding and include the ship's flag.
- Bu kriterler Paris Liman Devleti Denetimi Mutabakat Zaptı'nda yer almakta olup gemi bayrağını da içermektedir.
- We think that there must be a separation, and that includes a physical and financial separation.
- Biz, fiziksel ve mali ayrımı da içeren bir ayrımın olması gerektiğini düşünüyoruz.
- This mandate cannot include the setting up of new institutions.
- Bu yetki yeni kurumların kurulmasını içeremez.
- Thirdly, the plan must also include major administrative simplification for setting up new businesses.
- Üçüncü olarak, plan yeni işletmelerin kurulmasına yönelik önemli idari basitleştirmeleri de içermelidir.
- There are seven areas for action defined in this plan, which include measures relating to border control.
- Bu planda, sınır kontrolüne ilişkin tedbirleri de içeren yedi eylem alanı tanımlanmıştır.
- The cooperation includes exchange of information and mapping of munitions dump sites.
- Bu işbirliği bilgi alışverişini ve mühimmat döküm alanlarının haritalanmasını da içermektedir.
- So the Constitution includes important features relating to Europe's religious heritage.
- Dolayısıyla Anayasa, Avrupa'nın dini mirasına ilişkin önemli özellikler içermektedir.
- The concept of prosperity includes both economic growth and social equilibrium.
- Refah kavramı hem ekonomik büyümeyi hem de sosyal dengeyi içermektedir.
- The first is a proposal to extend the scope to include intermodal transport.
- Bunlardan ilki, kapsamın intermodal taşımacılığı da içerecek şekilde genişletilmesine yönelik bir tekliftir.
- Such projects must include active participation by local women.
- Bu tür projeler yerel kadınların aktif katılımını içermelidir.
- The EU system includes the requirement for a comprehensive risk assessment before placing on the market.
- AB sistemi, piyasaya sürülmeden önce kapsamlı bir risk değerlendirmesi yapılması gerekliliğini içermektedir.
- The EU Financial Perspective includes a Heading 7 covering pre-accession aid.
- AB Mali Perspektifi, katılım öncesi yardımları kapsayan 7. Başlığı içermektedir.
- That does not, however, necessarily include ongoing prophylactic vaccination, to which I wish to express my opposition.
- Ancak bu, karşı olduğumu ifade etmek istediğim sürekli profilaktik aşılamayı da içermek zorunda değildir.
- This mandate also includes the development of a phased economic recovery plan.
- Bu görev aynı zamanda aşamalı bir ekonomik toparlanma planının geliştirilmesini de içermektedir.
- Of 62 projects in all, seven included applicant countries.
- Toplam 62 projeden yedisi başvuran ülkeleri içeriyordu.
- First, the need for a definition of cultural industries and the sectors they include.
- İlk olarak, kültür endüstrilerinin ve içerdikleri sektörlerin bir tanımına ihtiyaç vardır.
- The first, employability, includes developing skills and qualifications.
- İlki olan istihdam edilebilirlik, beceri ve niteliklerin geliştirilmesini içerir.
- There is nothing of this sort in your proposal and I hope that the Convention will include it.
- Sizin teklifinizde bu tür bir şey yok ve umarım Sözleşme bunu da içerecektir.
- Do you not believe that we should have a European rapid reaction force for this type of incident, including volunteers?
- Bu tür olaylar için gönüllüleri de içeren bir Avrupa hızlı tepki gücüne sahip olmamız gerektiğine inanmıyor musunuz?
- The new programme includes fewer separate programmes, so that is good.
- Yeni program daha az sayıda ayrı program içeriyor, bu iyi bir şey.
- It goes without saying, however, that these should include other aspects than just the return clauses.
- Bununla birlikte, bunların sadece iade maddelerinden başka hususları da içermesi gerektiğini söylemeye gerek yok.
- Therefore I particularly welcome the fact that this communication includes this aspect.
- Dolayısıyla bu bildirinin bu hususu içermesini özellikle memnuniyetle karşılıyorum.
- That includes banning all discrimination on grounds of age, gender, sexual orientation or religious conviction.
- Bu; yaş, cinsiyet, cinsel yönelim veya dini inanç temelinde her türlü ayrımcılığın yasaklanmasını da içerir.
- Afterwards, it all becomes far too expensive for everyone, and the costs again include human lives.
- Sonrasında, her şey herkes için çok pahalı hale gelir ve maliyetler yine insan hayatını içerir.
- The document includes a timetable for the completion of the current negotiations.
- Belge, mevcut müzakerelerin tamamlanması için bir takvim de içermektedir.
- This category may also include pick-ups.
- Bu kategori, pikapları da içerebilir.
- We also want the Pact to include taxation and budgetary tools appropriate to the European Union.
- Ayrıca Pakt'ın Avrupa Birliği'ne uygun vergilendirme ve bütçe araçlarını da içermesini istiyoruz.
- Any future trade and cooperation agreement with this country must also include human rights clauses.
- Bu ülkeyle gelecekte yapılacak her türlü ticaret ve işbirliği anlaşması insan hakları maddelerini de içermelidir.
- This approach must include the guarantee of a dignified, independent, self-sufficient lifestyle.
- Bu yaklaşım, onurlu, bağımsız ve kendi kendine yetebilen bir yaşam tarzının garanti altına alınmasını içermelidir.
- It goes without saying, however, that these should include other aspects than just the return clauses.
- Ancak bunların sadece iade maddelerinden başka hususları da içermesi gerektiğini söylemeye gerek yok.
- These legal instruments cannot, however, include provisions to legalise criminal actions.
- Ancak bu yasal belgeler suç teşkil eden eylemleri yasallaştıracak hükümler içeremez.
- The strategy and international action taken must, of necessity, include all the Arab countries.
- Strateji ve uluslararası eylemler, zorunlu olarak tüm Arap ülkelerini içermelidir.
- In any case, the institutional agreement should also include the Council.
- Her durumda, kurumsal anlaşma Konsey'i de içermelidir.
- That also includes those responsible for serious human rights violations being called to account.
- Bu aynı zamanda ciddi insan hakları ihlallerinden sorumlu olanlardan hesap sorulmasını da içerir.
- This must also include a properly functioning control system with strict punitive measures.
- Bu aynı zamanda sıkı cezai önlemler içeren ve düzgün işleyen bir kontrol sistemini de içermelidir.
- This includes the need to carry out a comprehensive study into the whole issue of deep-vein thrombosis.
- Bu, derin ven trombozu konusunun tamamına ilişkin kapsamlı bir çalışma yürütülmesi ihtiyacını da içermektedir.
- Neither should the common fisheries policy include the common ownership of stocks.
- Ortak balıkçılık politikası da rezervlerin ortak mülkiyetini içermemelidir.
- This brave vision must be expanded to include even more justice.
- Bu cesur vizyon daha da fazla adaleti içerecek şekilde genişletilmelidir.
- These criteria are laid down in the Paris Memorandum of Understanding and include the ship's flag.
- Bu kriterler Paris Mutabakat Zaptında belirlenmiştir ve geminin bayrağını da içermektedir.
- Section 'E.07' includes two new terminals in the Canary Islands.
- Bölüm 'E.07' Kanarya Adaları'nda iki yeni terminali içermektedir.
- This tracing exercise includes a quantity of organic wheat exported to France in January.
- Bu izleme çalışması Ocak ayında Fransa'ya ihraç edilen bir miktar organik buğdayı da içermektedir.
- The report includes figures from Belgium, Germany, Italy and the Netherlands.
- Rapor Belçika, Almanya, İtalya ve Hollanda'dan rakamlar içermektedir.
- This legal base will include rules on data protection that will also cover access by private individuals.
- Bu yasal temel, özel şahısların erişimini de kapsayacak veri koruma kurallarını içerecektir.
- It is also positive that it includes a protocol on fishing enterprises.
- Ayrıca balıkçılık işletmelerine ilişkin bir protokol içermesi de olumludur.
- It also should include the governments in our partner countries.
- Ortak ülkelerimizdeki hükümetleri de içermelidir.
- My report includes a number of proposals for a way ahead on this.
- Raporum bu konuda ilerleme kaydedilmesi için bir dizi öneri içermektedir.
- As you know, we have a joint debate, including two reports and statements.
- Bildiğiniz gibi, iki rapor ve açıklamayı içeren ortak bir tartışmamız var.
- This framework includes good relations with Armenia, especially on trade matters.
- Bu çerçeve, özellikle ticari konularda Ermenistan ile iyi ilişkileri içermektedir.
- Category B includes rum, which, as we all know, is made from sugar cane.
- Kategori B, hepimizin bildiği gibi şeker kamışından yapılan romu da içermektedir.
- This includes deciding what Council to prepare and what form it should take.
- Bu, hangi Konseyin hazırlanacağına ve ne şekilde olması gerektiğine karar vermeyi de içerir.
- Just like the rapporteur, I think that the system should include more gases than just carbon dioxide.
- Tıpkı raportör gibi ben de sistemin sadece karbondioksitten daha fazla gazı içermesi gerektiğini düşünüyorum.
- The Council's list of documents is to be complete and so also include texts distributed at the meetings of the Council.
- Konsey'in belge listesi eksiksiz olmalı ve Konsey toplantılarında dağıtılan metinleri de içermelidir.
- You will be aware that this includes a comprehensive free-market assessment of the potential risks.
- Bunun potansiyel risklere ilişkin kapsamlı bir serbest piyasa değerlendirmesini de içerdiğini biliyorsunuzdur.
- The latest edition of the Commission's programme includes an initial evaluation of the progress made.
- Komisyon'un programının son baskısı kaydedilen ilerlemenin ilk değerlendirmesini içermektedir.
- Thirdly, it includes industrially produced alcohol, agricultural alcohol's direct competitor.
- Üçüncü olarak, tarımsal alkolün doğrudan rakibi olan endüstriyel olarak üretilen alkolü içerir.
- Neither should the common fisheries policy include the common ownership of stocks.
- Ortak balıkçılık politikası, rezervlerin ortak mülkiyetini de içeriyor olmamalıdır.
- This original draft included financial services; so it comprised all distance marketing plus financial services.
- Bu orijinal taslak finansal hizmetleri de içeriyordu; yani tüm uzaktan pazarlama artı finansal hizmetleri kapsıyordu.
- This appeal includes the demand to review the agricultural policy prior to enlargement.
- Bu çağrı, genişleme öncesinde tarım politikasının gözden geçirilmesi talebini de içermektedir.
- Some amendments include provisions that are unacceptable simply because of their content.
- Bazı değişiklikler sadece içerikleri nedeniyle kabul edilemez hükümler içermektedir.
- For example, I have problems with the special constitutionality appeal, which includes the famous subsidiarity appeal.
- Örneğin, meşhur ikincillik itirazını da içeren özel anayasallık itirazı ile ilgili sorunlarım var.
- To achieve this it has to include United States and EU components.
- Bunu başarmak için ABD ve AB bileşenlerini de içermelidir.
- To achieve this it has to include United States and EU components.
- Bunu başarmak için Amerika Birleşik Devletleri ve AB bileşenlerini içermelidir.
- We simply cannot completely control its mechanisms, which include factors such as wind and insect movements.
- Rüzgar ve böcek hareketleri gibi faktörleri içeren mekanizmalarını tamamen kontrol edemiyoruz.
- Finally, an assessment should naturally also include an evaluation of the functioning of the WTO itself.
- Son olarak, bir değerlendirme doğal olarak DTÖ'nün kendi işleyişine ilişkin bir değerlendirmeyi de içermelidir.
- It also includes making us aware of issues relating to multiple discrimination.
- Bu aynı zamanda çoklu ayrımcılıkla ilgili konularda bizi bilinçlendirmeyi de içerir.
- I do not have time to list all those issues, but they include public procurement.
- Tüm bu konuları listelemek için zamanım yok, ancak kamu alımlarını da içeriyorlar.
- There is nothing of this sort in your proposal and I hope that the Convention will include it.
- Teklifinizde bu türden bir şey yok ve umarım Sözleşme bunu da içerir.
- Secondly, we say that future scoreboards should include subsidies in the accession countries.
- İkinci olarak, gelecekteki puan tablolarının katılım ülkelerindeki destekleri de içermesi gerektiğini söylüyoruz.
- The definition of rights does not mandatorily include biometric risks.
- Hakların tanımı zorunlu olarak biyometrik riskleri içermemektedir.
- This will, of necessity, include revising Directive 268/75 and subsequent amendments.
- Bu, zorunlu olarak 268/75 sayılı Direktif'in ve müteakip değişikliklerin gözden geçirilmesini de içerecektir.
- You will be aware that this includes a comprehensive free-market assessment of the potential risks.
- Bunun, potansiyel risklere ilişkin kapsamlı bir serbest piyasa değerlendirmesini içerdiğini biliyorsunuzdur.
- Debt is of the whole economy, and includes both short- and long-term.
- Borçlar, tüm ekonomiye aittir ve hem kısa hem de uzun vadeli borçları içerir.
- The former include, in particular, the solution of adjusting the level of the payments entered in the budget.
- Bunlardan ilki, özellikle bütçeye konulan ödemelerin seviyesinin ayarlanması çözümünü içermektedir.
- And the first part of the Roadmap includes the development of the foundations for a democratic system.
- Ve Yol Haritasının ilk bölümü demokratik bir sistemin temellerinin geliştirilmesini içermektedir.
- As a general rule, this should already include them.
- Genel bir kural olarak, bu zaten onları da içermelidir.
- These will include a range of indicators addressing various aspects of reproductive and sexual health.
- Bunlar üreme ve cinsel sağlığın çeşitli yönlerini ele alan bir dizi göstergeyi içerecektir.
- But we should bear in mind that a positive list would not include MPA.
- Ancak olumlu bir listenin MPA'yı içermeyeceğini unutmamalıyız.
- They include consolidating the rule of law and strengthening government institutions.
- Hukukun üstünlüğünün pekiştirilmesi ve devlet kurumlarının güçlendirilmesini de içeriyor.
- The complaints are staggering and include a faulty inventory and many thefts.
- Şikâyetler şaşırtıcıdır ve hatalı envanter ve çok sayıda hırsızlığı içermektedir.
- That includes the right to express one's ideas, whether or not we like these ideas.
- Bu, hoşumuza gitsin ya da gitmesin, kişinin fikirlerini ifade etme hakkını da içerir.
- It includes liberalisation and solidarity, competition and equal opportunities and environmentally-friendly growth.
- Serbestleşme ve dayanışmayı, rekabet ve fırsat eşitliğini ve çevre dostu büyümeyi içermektedir.
- Nevertheless, I notice that when human rights are discussed, this does not always include women's rights.
- Bununla birlikte insan haklarından bahsedildiğinde, bunun her zaman kadın haklarını içermediğini fark ediyorum.
- Thus, I repeat that my reply includes three basic categories of issues.
- Dolayısıyla cevabımın üç temel konu kategorisini içerdiğini tekrarlıyorum.
- The proposal includes technical support measures, as necessary, and the budget is set at EUR 200 million.
- Teklif, gerektiğinde teknik destek tedbirlerini de içermekte olup bütçe 200 milyon Avro olarak belirlenmiştir.
- The Association Agreement will include a clause on cooperation against terrorism.
- Ortaklık Anlaşması terörizme karşı işbirliğine ilişkin bir madde içerecektir.
- The stability programmes include the public finance strategies for the medium term.
- İstikrar programları orta vadede kamu maliyesi stratejilerini içermektedir.
- These will include a range of indicators addressing various aspects of reproductive and sexual health.
- Bunlar, üreme ve cinsel sağlığın çeşitli yönlerini ele alan bir dizi göstergeyi içerecektir.
- These plans include banned substances such as nitrofen.
- Bu planlar nitrofen gibi yasaklı maddeleri de içermektedir.
- The changes which we propose include three basic factors.
- Önerdiğimiz değişiklikler üç temel unsuru içermektedir.
- The forms of aid currently available to all candidate countries include funds such as ISPA and SAPARD.
- Şu anda tüm aday ülkeler için mevcut olan yardım biçimleri ISPA ve SAPARD gibi fonları içermektedir.
- This research includes the development of novel testing methods.
- Bu araştırma yeni test yöntemlerinin geliştirilmesini de içeriyor.
- It is my understanding that you are willing to send a letter to the Council including that table.
- Anladığım kadarıyla Konsey'e bu tabloyu da içeren bir mektup göndermek istiyorsunuz.
- This text includes the majority of the proposals the European Parliament had made in the Anastasopoulos report.
- Bu metin, Avrupa Parlamentosu'nun Anastasopoulos raporunda yaptığı önerilerin çoğunu içermektedir.
- It includes flexibility and security, promotion and patronage, acceptance and protection, liberalisation and regulation.
- Esneklik ve güvenlik, teşvik ve himaye, kabul ve koruma, serbestleştirme ve düzenlemeyi içerir.
- Naturally, this will include a clear statement on Cyprus by the Commission.
- Doğal olarak bu, Komisyon tarafından Kıbrıs'a ilişkin net bir açıklamayı da içerecektir.
- The political solution we seek cannot include the persistence of a de facto situation created by force.
- Aradığımız siyasi çözüm, güç kullanılarak yaratılmış fiili bir durumun devamını içeremez.
- The proposal also includes a ban on tobacco advertising on the Internet.
- Teklif ayrıca internette tütün reklamlarının yasaklanmasını da içermektedir.
- We welcome the fact that the proposal no longer includes a ban on temporary defence mechanisms.
- Teklifin artık geçici savunma mekanizmalarına yönelik bir yasak içermemesini memnuniyetle karşılıyoruz.
- Has the Commission submitted a proposal including measures to recover the stocks of cod and hake?
- Komisyon morina ve berlam balığı rezervlerinin iyileştirilmesine yönelik tedbirleri içeren bir teklif sundu mu?
- Naturally, this will include a clear statement on Cyprus by the Commission.
- Doğal olarak bu, Komisyon tarafından Kıbrıs konusunda net bir açıklama yapılmasını da içerecektir.
- The platform also includes an industry enablement platform that integrates these capabilities.
- Platform ayrıca bu yetenekleri bütünleştiren bir sektörel etkinleştirme platformu da içeriyor.
- People with mild hypomagnesemia may have no symptoms, but these can include.
- Hafif hipomagnezemisi olan kişilerde hiçbir belirti olmayabilir, ancak bu belirtiler şunları içerebilir.
- This can include pictures or moments that are meaningful to you.
- Bu, sizin için anlamlı olan resimleri veya anları içerebilir.
- These types of cookies may include your personal data as per their nature.
- Bu tür çerezler nitelikleri gereği kişisel verilerinizi içerebilir.
- It is considered a medical device and includes an actual certificate of authenticity.
- Tıbbi bir cihaz olarak kabul edilir ve gerçek bir orijinallik sertifikası içerir.
- It is considered a medical device and includes an actual certificate of authenticity.
- Tıbbi bir cihaz olarak kabul edilmekte olup gerçek bir orijinallik sertifikası içerir.
- This includes strategic planning, analysis, and framework design.
- Bu stratejik planlama, analiz ve çerçeve tasarımını da içerir.
- These types of cookies may include your personal data as per their nature.
- Nitelikleri gereği bu türdeki çerezler kişisel verilerinizi içerebilir.
- The platform also includes an industry enablement platform that integrates these capabilities.
- Platform ayrıca bu yetenekleri entegre eden bir endüstri etkinleştirme platformu da içeriyor.
- The platform also includes an industry enablement platform that integrates these capabilities.
- Platform aynı zamanda bu yetenekleri entegre eden bir endüstri etkinleştirme platformunu da içeriyor.
- The business plan project should first include general information.
- İş planı projesi öncelikle genel bilgileri içermelidir.
- The exam included mathematics, physics and chemistry.
- Sınav matematik, fizik ve kimyayı içeriyordu.
- The investigation included individuals of more than thirty years.
- Soruşturma otuz yaşından büyük bireyleri içeriyordu.
- Joseph is an accomplished artist, whose skills include painting and drawing.
- Joseph, yetenekleri resim ve çizim içeren başarılı bir sanatçıdır.
- Why doesn't the list of languages include Maltese?
- Neden diller listesi Maltaca içermiyor?
- Paella often includes snails.
- Paella genellikle salyangoz içerir.
- The empire still included the islands of Cyprus, Crete, Rhodes, Malta, and Sicily.
- İmparatorluk hala Kıbrıs, Girit, Rodos, Malta ve Sicilya adalarını içeriyordu.
- This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
- Bu mali denetim, aynı zamanda şirketin varlıklarının bir değerlendirmesini içerir.
- The Seven Seas include the Arctic, North Atlantic, South Atlantic, North Pacific, South Pacific, Indian, and Southern Oceans.
- Yedi Deniz; Arktik, Kuzey Atlantik, Güney Atlantik, Kuzey Pasifik, Güney Pasifik, Hint ve Güney Okyanuslarını içerir.
- The meal includes dessert as well as beverage.
- Yemek, içeceğin yanı sıra tatlı da içeriyor.
- The team included forensic pathologist Fadil Sadiq.
- Ekip, adli patolog Fadıl Sadık'ı da içeriyordu.
- Let's make sure the meal includes something crunchy.
- Yemeğin gevrek bir şey içerdiğinden emin olalım.
- The shopping list included a gallon of milk.
- Alışveriş listesi bir galon süt içeriyordu.
- The uncut version of the DVD only included one extra scene.
- DVD'nin kesilmemiş versiyonu sadece bir tane ekstra sahne içeriyordu.
- Paella often includes snails.
- Paella çoğunlukla salyangoz içerir.
- This financial audit also includes an evaluation of the company's assets.
- Bu mali denetim, şirketin varlıklarının değerlendirilmesini de içerir.
- Ubuntu includes lots of software.
- Ubuntu birçok yazılım içeriyor.
- Role-Language includes male and female collective nouns in Japanese.
- Rol-Dil, Japonca'da erkek ve dişi topluluk isimleri içerir.
- The parade included six marching bands.
- Geçit töreni altı tane bando içeriyordu.
- The Seven Seas include the Arctic, North Atlantic, South Atlantic, North Pacific, South Pacific, Indian, and Southern Oceans.
- Yedi Deniz Kuzey Kutbu, Kuzey Atlantik, Güney Atlantik, Kuzey Pasifik, Güney Pasifik, Hint ve Güney Okyanuslarını içerir.
- This amount includes tax.
- Bu tutar vergi içermektedir.
- Foods rich in vitamin E include dark-green, leafy vegetables, beans, nuts and whole-grain cereals.
- E vitamini bakımından zengin gıdalar, koyu yeşil, yapraklı sebzeler, fasulye, sert kabuklu yemişler ve tam taneli hububatları içermektedir.
- The price of my piano lessons includes the use of the piano.
- Benim piyano derslerinin fiyatı piyano kullanımını içermektedir.
- The uncut version of the DVD only included one extra scene.
- DVD'nin kesilmemiş versiyonu sadece bir ekstra sahne içeriyordu.
- The relationship between Islam and the West includes centuries of co-existence and cooperation, but also conflict and religious wars.
- İslam ve Batı arasındaki ilişki yüzyıllar boyunca bir arada yaşama ve işbirliğinin yanı sıra çatışma ve din savaşlarını da içermektedir.
Show More (187)
|
2 |
include |
dahil olmak |
v. |
|
- Difficult working conditions, including low salaries, are not conducive to the impartial administration of justice.
- Düşük maaşlar dahil zor çalışma şartları, adaletin tarafsız biçimde yürütülmesine elverişli değildir.
- Like you, we deplore the ethnic tension, which is affecting everyone including the government.
- Biz de sizin gibi hükûmet dahil herkesi etkileyen etnik gerilimden üzüntü duyuyoruz.
- It also includes Prime Minister Sharon.
- Başbakan Şaron da buna dahil.
- That is to say, including that biodegradable waste.
- Yani biyolojik olarak parçalanabilen atıklar da dahil.
- That includes the legally binding regulations for the protection of children.
- Çocukların korunmasına yönelik yasal olarak bağlayıcı düzenlemeler de buna dahildir.
- No, this European Union is a Community based on the rule of law and this includes competition law.
- Hayır, bu Avrupa Birliği hukukun üstünlüğüne dayalı bir Topluluktur ve buna rekabet hukuku da dahildir.
- This includes the development of European encryption software and security analysis.
- Buna Avrupa şifreleme yazılımının geliştirilmesi ve güvenlik analizi de dahildir.
- This includes work on Foreign Affairs, and the Common Security and Defence Policy.
- Buna Dış İlişkiler ile Ortak Güvenlik ve Savunma Politikası çalışmaları da dahildir.
- It also requires a sufficient amount of human and physical capital, including infrastructure.
- Bu, ayrıca, altyapı dahil yeterli miktarda beşeri ve maddi sermayeyi gerektirir.
- That includes not just canned fish but the whole range of fish on offer, from smoked to frozen fish.
- Buna sadece konserve balık değil, tütsülenmiş balıktan dondurulmuş balığa kadar sunulan tüm balık çeşitleri dahildir.
- That includes freedom of religion, freedom of opinion, cultural and social independence.
- Buna din özgürlüğü, fikir özgürlüğü, kültürel ve sosyal bağımsızlık da dahildir.
- This includes, for example, the suspension of introducing products onto the market.
- Örneğin, ürünlerin piyasaya sürülmesinin askıya alınması da buna dahildir.
- There is still a serious problem with regard to the freedom of expression, including that in the political sphere.
- Siyasal alandaki ifade özgürlüğü dahil, ifade özgürlüğü konusunda hâlâ ciddi bir sorun vardır.
- This includes the families of disabled people, but many more besides.
- Engelli aileleri ve çok daha fazlası da buna dahildir.
- This includes trafficking in women and the sexual exploitation of women.
- Buna kadın ticareti ve kadınların cinsel sömürüsü de dahildir.
- This includes, for example, the suspension of introducing products onto the market.
- Buna, örneğin ürünlerin piyasaya sürülmesinin askıya alınması da dahildir.
- This has given rise to a series of protests, including protests from the UN Secretary-General.
- Bu hareket, BM Genel Sekreteri’nin protestoları dahil bir dizi protestoya yol açtı.
- That is not just an issue in Africa, it affects the whole world and that includes our own continent.
- Bu sadece Afrika'daki bir mesele değil, tüm dünyayı etkiliyor ve buna kendi kıtamız da dahil.
- In support of this the EU stands ready to contribute, including through continued financial assistance.
- Bunu desteklemek için, AB, devamlı mali yardım dahil katkıda bulunmaya hazırdır.
- IAEA safeguards apply, including as regards measures to protect workers.
- İşçilerin korunmasına yönelik tedbirler dahil, UAEA önlemleri geçerlidir.
- But I seek the same respect for my institution, which includes the right of initiative.
- Ancak aynı saygıyı kurumum için de istiyorum, ki buna inisiyatif hakkı da dahildir.
- The administrative capacity for the enforcement of IPR will have to be strengthened, including border enforcement.
- Fikri mülkiyet haklarının icrasına yönelik idari kapasitenin, hudut icrası dahil, güçlendirilmesi gerekecektir.
- Special provisions on this matter are inserted into certain laws, including those on public procurement.
- Kamu alımlarıyla ilgili yasalar dahil bazı yasalara bu konuda özel hükümler konulmuştur.
- And that includes quota reductions.
- Ve buna kota indirimleri de dahildir.
- Including a large arsenal of missiles within range of the whole of the north of the Jewish state.
- Buna Yahudi devletinin kuzeyinin tamamının menzilinde bulunan büyük bir füze cephaneliği de dahildir.
- It includes a few officials.
- Birkaç yetkili de dahil.
- In my opinion, this includes that instrument too.
- Bence bu enstrüman da buna dahildir.
- Some Member States, including Ireland, were additionally afflicted by the foot and mouth crisis.
- İrlanda dahil bazı Üye Devletler, ayrıca ağız ve ayak hastalığı kriziyle de uğraşmaktadır.
- This includes the families of disabled people, but many more besides.
- Buna engelli bireylerin aileleri ve daha pek çok kişi dahildir.
- These would include mountain regions, remote islands and sparsely populated regions.
- Buna dağlık bölgeler, uzak adalar ve seyrek nüfuslu bölgeler de dahildir.
- Turkey takes part in various international forums in the customs field including the World Customs Organisation.
- Türkiye, gümrük alanında Dünya Gümrük Örgütü dahil çeşitli uluslararası forumlara katılmaktadır.
- That includes all fifteen European Member States.
- Buna on beş Avrupa Üye Devletinin tamamı dahildir.
- As to the second aspect, are the manufacturers themselves including this packaging?
- İkinci hususa gelince, üreticilerin kendileri de bu ambalaja dahil mi?
- This includes, as many colleagues have already mentioned, the right of freedom of choice.
- Birçok meslektaşımızın daha önce de belirttiği üzere, seçme özgürlüğü de buna dahildir.
- This includes visual creative, marketing copy and multimedia assets.
- Buna görsel kreatif, tanıtım metni ve multimedya varlıkları dahildir.
- This includes visual creative, marketing copy and multimedia assets.
- Buna görsel yaratıcılık, tanıtım için kullanılan metin ve multimedya varlıkları dahildir.
- It's hard for anyone, including the residents.
- Burada yaşayanlar dahil, herkes için zor oluyor.
- This includes strategic planning, analysis, and framework design.
- Buna stratejik planlama, analiz ve çerçeve tasarımı da dahildir.
- It's hard for anyone, including the residents.
- Mahalle sakinleri dahil herkes için zor.
- As you can guess, these transactions include hotel reservations.
- Tahmin edebileceğiniz gibi bu işlemlere otel rezervasyonları da dahil.
- Financing solutions are possible in some countries, including France.
- Fransa dahil bazı ülkelerde finansman çözümleri bulmak mümkündür.
- This includes strategic planning, analysis, and framework design.
- Stratejik planlama, analiz ve çerçeve tasarımı da buna dahil.
- This includes visual creative, marketing copy and multimedia assets.
- Buna görsel yaratıcılık, tanıtım metni ve multimedya varlıkları dahildir.
- Does that price include tax?
- O fiyata vergi dahil mi?
- Prices include shipping!
- Fiyatlara gönderim dahildir!
- There are six people including him.
- O da dahil altı kişi var.
- The repair bill includes parts and labor.
- Tamir faturasına parçalar ve işçilik dahil.
- Our house has seven rooms including the dining room.
- Yemek odası dahil, bizim evin yedi odası vardır.
- This amount includes tax.
- Bu miktara vergi dahildir.
- Does that include everything?
- Her şey dahil mi?
- Does that include breakfast?
- Buna kahvaltı dahil mi?
- I like everybody here, including Tom.
- Tom dahil buradaki herkesi seviyorum.
- I like everyone here, including Tom.
- Buradaki herkesi seviyorum, Tom da dahil.
- Everything is bigger in Texas, including Sami's heart.
- Teksas'ta her şey daha büyüktür, Sami'nin kalbi de dahil.
- Tickets are $13 and include a picnic lunch after the game.
- Biletler 13 dolardır ve oyundan sonra piknik öğle yemeği dahildir.
- The price includes the consumption tax.
- Fiyata tüketim vergisi dahil.
- Everyone laughed, including Tom.
- Tom dahil herkes güldü.
- Everything is bigger in Texas, including Sami's heart.
- Teksas'ta, Sami'nin kalbi dahil her şey daha büyüktür.
- Tom doesn't want to be included.
- Tom dahil olmak istemiyor.
- There are six people including him.
- O dahil altı kişi var.
- I read several books last week, including yours.
- Geçen hafta birkaç kitap okudum, sizinki de dahil.
- Tickets are $13 and include a picnic lunch after the game.
- Biletler 13 dolar ve oyundan sonra bir piknik öğle yemeği dahildir.
- Tom speaks five languages, including Russian.
- Tom Rusça dahil beş dil biliyor.
- I read several books last week, including yours.
- Geçen hafta, seninkiler de dahil, çeşitli kitaplar okudum.
- The price of my piano lessons includes the use of the piano.
- Piyano derslerimin fiyatına piyanonun kullanımı da dahil.
- I like everybody here, including Tom.
- Tom dahil buradaki herkesi severim.
- Tom speaks five languages, including Russian.
- Tom, Rusça da dahil, beş dil konuşur.
- Does the price of the room include the service charges?
- Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?
- I like everyone here, including Tom.
- Tom dahil buradaki herkesi beğenirim.
- Does that price include tax?
- Bu fiyata vergi dahil mi?
- Does that include everything?
- Ona her şey dahil mi?
- Our house has seven rooms including the dining room.
- Evimizin yemek odası dahil yedi odası var.
- Does the price include breakfast?
- Fiyata kahvaltı dahil mi?
- Does that price include breakfast?
- Bu fiyata kahvaltı dahil mi?
- The total includes tax.
- Toplam vergisi dahildir.
- Everything is bigger in Texas, including Layla's glasses.
- Teksas'ta her şey daha büyüktür, Layla'nın gözlükleri de dahil.
- I was in a rush when I typed it up, so there must be plenty of errors, including grammatical ones.
- Onu yazdığımda çok acelem vardı, bu yüzden dil bilgisi hataları dahil bir sürü hata olmalı.
- Does that price include soup and salad?
- Bu fiyata çorba ve salata dahil mi?
- The price doesn't include consumption tax.
- Ücrete tüketim vergisi dahil değil.
- Everything is bigger in Texas, including Sami's mouth.
- Teksas'ta her şey daha büyüktür, Sami'nin ağzı da dahil.
- The total includes tax.
- Toplam vergi dahil.
- Prices include shipping!
- Fiyatlara nakliye dahildir!
- The price doesn't include consumption tax.
- Fiyata tüketim vergisi dahil değildir.
- Urdu and Punjabi are her native languages, but she speaks several others very well, including Tamil, Pashto, and Cantonese.
- Urduca ve Pencapça onun ana dilleridir ama o, Tamilce, Peştuca ve Kantonca dahil birkaç diğer dili de çok iyi konuşur.
- Tom would've wanted to be included.
- Tom da dahil olmak isterdi.
- The price includes the postage charge.
- Fiyata posta ücreti dahildir.
- Does that price include soup and salad?
- O fiyata çorba ve salata dahil mi?
- Everything is bigger in Texas, including Layla's glasses.
- Leyla'nın gözlükleri dahil Teksas'ta her şey daha büyüktür.
- The price includes tax.
- Vergi fiyata dahildir.
- The price of the meal includes a service charge.
- Yemeğin fiyatına servis ücreti de dahil.
- I love you so much, including today.
- Seni çok seviyorum, bugün de dahil.
- Scuba divers have found many interesting things under water including gold coins, ancient ruins, and fossils of extinct animals.
- Tüplü dalgıçlar suyun altında altın paralar, antik kalıntılar, soyu tükenmiş hayvanların kalıntıları dahil birçok ilginç şey buldu.
- The price of the meal includes a service charge.
- Yemek fiyatına servis bedeli dahildir.
- Does that price include breakfast?
- O fiyata kahvaltı dahil mi?
- The price includes tax.
- Fiyata vergi dahil.
- How much is it including insurance and tax?
- Sigorta ve vergi dahil ne kadar?
- Prices don't include tax.
- Fiyatlara vergi dahil değil.
- An astute reader should be willing to weigh everything they read, including anonymous sources.
- Akıllı bir okuyucu, anonim kaynaklar dahil, okudukları her şeyi tartmak için istekli olmalıdır.
Show More (95)
|
3 |
include |
dahil etmek |
v. |
|
- We decided only to include products that are produced from a GMO.
- Sadece GDO'dan üretilen ürünleri dahil etmeye karar verdik.
- It will not, therefore, be necessary to include the table as an integral part of the resolution.
- Bu nedenle, tabloyu kararın ayrılmaz bir parçası olarak dahil etmek gerekli olmayacaktır.
- I totally fail to understand why the Commission refuses to include ecological objectives.
- Komisyonun neden ekolojik hedefleri dahil etmeyi reddettiğini anlayamıyorum.
- It was therefore important to include fire prevention, which was not at all clear at the outset.
- Bu nedenle, başlangıçta hiç de net olmayan yangın önleme konusunu da dahil etmek önemliydi.
- But we must make a special effort to keep up a dialogue with Muslims and include them in European societies.
- Ancak Müslümanlarla diyaloğu sürdürmek ve onları Avrupa toplumlarına dahil etmek için özel bir çaba göstermeliyiz.
- It is very important to include them in this kind of system.
- Onları bu tür bir sisteme dahil etmek çok önemlidir.
- A less appropriate idea is to include social provisions in this text.
- Daha az uygun bir fikir ise sosyal hükümleri bu metne dahil etmektir.
- I think that we should adopt it and that the European Union should include this issue in the debate.
- Ben bunu benimsememiz gerektiğini ve Avrupa Birliği'nin bu konuyu tartışmaya dahil etmesi gerektiğini düşünüyorum.
- We should not include organs in this measure on cells and tissues.
- Hücre ve dokulara ilişkin bu tedbirin içine organları dahil etmemeliyiz.
- We must therefore include this reference in this version, since it is important.
- Bu nedenle, önemli olduğu için bu referansı bu versiyona dahil etmeliyiz.
- We have to include the young people of these continents of ours.
- Bu kıtalarımızdaki genç insanları da dahil etmeliyiz.
- The Commission continues to believe that it is appropriate to include legal status in the mutual recognition procedure.
- Komisyon, yasal statünün karşılıklı tanıma prosedürüne dahil edilmesinin uygun olduğuna inanmaya devam etmektedir.
- The Convention ought to take this on board and include it in the final draft for 2003.
- Sözleşme bunu dikkate almalı ve 2003 için hazırlanacak nihai taslağa dahil etmelidir.
- May I also include the 3.5 million Iraqi refugees in the region.
- Bölgedeki 3,5 milyon Iraklı mülteciyi de dahil edebilir miyim.
- We fail to understand why the Commission has no wish to include everything in a single regulation.
- Komisyon'un neden her şeyi tek bir yönetmeliğe dahil etmek istemediğini anlayamıyoruz.
- Pakistan is now a nuclear power that is even engaging in trade in nuclear technology, if you include North Korea.
- Pakistan, Kuzey Kore'yi de dahil ederseniz, artık nükleer teknoloji ticareti bile yapan bir nükleer güçtür.
- Finally, why did we include subsidiary protection in this proposal?
- Son olarak, bu teklife neden iştirak korumasını da dahil ettik?
- The Commission will, however, include your suggestions in subsequent Council discussions.
- Bununla birlikte Komisyon, önerilerinizi müteakip Konsey tartışmalarına dahil edecektir.
- We need to open up more and include other Community programmes in the Daphne programme.
- Daha fazla açılmalı ve diğer Topluluk programlarını da Daphne programına dahil etmeliyiz.
- That is why we expect you to include these groups of people.
- Bu nedenle sizden bu insan gruplarını da dahil etmenizi bekliyoruz.
- We have to include the young people of these continents of ours.
- Bu kıtalarımızın gençlerini de dahil etmeliyiz.
- Therefore, I would hope we could include this on the voting list tomorrow.
- Dolayısıyla bunu yarınki oylama listesine dahil edebileceğimizi umuyorum.
- That is why it is absolutely crucial for us to include these express services, this sprinter class, in this regulation.
- Bu nedenle, bu ekspres hizmetleri, bu sprinter sınıfını bu yönetmeliğe dahil etmek bizim için kesinlikle çok önemlidir.
- It was therefore important to include fire prevention, which was not at all clear at the outset.
- Bu nedenle başlangıçta hiç de net olmayan yangın önleme konusunu da dahil etmek önemliydi.
- We must also have confidence in this and include the United States in the process.
- Bu konuda da kendimize güvenmeli ve ABD'yi de sürece dahil etmeliyiz.
- We were therefore able to include 'octa' in this directive.
- Bu nedenle bu yönergeye 'octa'yı dahil edebildik.
- We will therefore include this oral suggestion.
- Bu nedenle bu sözlü öneriyi de dahil edeceğiz.
- Therefore each country is free to include who it likes in the Convention.
- Dolayısıyla her ülke istediği kişileri Sözleşme'ye dahil etmekte serbesttir.
- The proposal to include Dissostichus in the CITES Convention did not come from us but from Australia.
- Dissostichus'un CITES Sözleşmesine dahil edilmesi önerisi bizden değil Avustralya'dan geldi.
- This leads to attempts to include more forms of electricity generation with clean energy.
- Bu da daha fazla elektrik üretim biçiminin temiz enerjiye dahil edilmesi girişimlerine yol açmaktadır.
- It is regrettable that, in our haste, we did not include this essential clarification in the text.
- Acelemizden dolayı bu temel açıklamayı metne dahil etmemiş olmamız üzüntü vericidir.
- We need to open up more and include other Community programmes in the Daphne programme.
- Daha fazla açılım yapmalı ve diğer Topluluk programlarını Daphne programına dahil etmeliyiz.
- This is the reason why we hope to be able to include these issues in the agenda of the next round of WTO negotiations.
- Bu nedenle bu konuları DTÖ müzakerelerinin bir sonraki turunun gündemine dahil edebilmeyi umuyoruz.
- The Council wants to include it.
- Konsey bunu dahil etmek istiyor.
- The proposal to include Dissostichus in the CITES Convention did not come from us but from Australia.
- Dissostichus'un CITES Sözleşmesi'ne dahil edilmesi önerisi bizden değil Avustralya'dan geldi.
- If you include sailing boats and rowing boats, there is one boat for every 70 citizens.
- Yelkenli ve kürekli tekneleri de dahil ederseniz her 70 vatandaşa bir tekne düşmektedir.
- We naturally want to include the strategy in the Council decision, too.
- Biz de doğal olarak stratejinin Konsey kararına dahil edilmesini istiyoruz.
- We have tried to include such circumstances by means of Amendment 16.
- Değişiklik 16 vasıtasıyla bu tür durumları da dahil etmeye çalıştık.
- It is also vital to include measures targeting high-risk environments, such as prisons.
- Cezaevleri gibi yüksek riskli ortamları hedef alan tedbirlerin de dahil edilmesi hayati önem taşımaktadır.
- We should not include organs in this measure on cells and tissues.
- Hücre ve dokularla ilgili bu tedbirin içine organları dahil etmemeliyiz.
- Indeed, the Council is striving to include payment appropriations which correspond to the actual implementation options.
- Nitekim Konsey, gerçek uygulama seçeneklerine karşılık gelen ödeme ödeneklerini dahil etmeye çalışmaktadır.
- But, since we do have to include these matters, we have to try and sort them all out.
- Ancak, bu konuları da dahil etmek zorunda olduğumuz için, hepsini çözmeye çalışmak zorundayız.
- Why not include a Leader-type programme, which we have christened INPARD?
- Neden INPARD adını verdiğimiz Lider tipi bir program dahil edilmesin?
- Lastly, I would like to include the European Parliament in this exercise.
- Son olarak, Avrupa Parlamentosu'nu da bu çalışmaya dahil etmek istiyorum.
- It was not necessary to include the Annex in the Treaty.
- Ek'in Antlaşma'ya dahil edilmesi gerekli değildi.
- What we are saying is, let us include it in the regulation but postpone it.
- Söylediğimiz şey şu ki, gelin bunu yönetmeliğe dahil edelim ama erteleyelim.
- Please do not include this in my speaking time.
- Lütfen bunu benim konuşma süreme dahil etmeyin.
- A diverse range of transport should also be involved, and that could include road transport too.
- Karayolu taşımacılığını da kapsayacak şekilde çeşitli taşımacılık türleri de bu sürece dahil edilmelidir.
- It is now time to include them in the Lisbon strategy.
- Artık bunları Lizbon stratejisine dahil etmenin zamanı gelmiştir.
- Secondly, because it is going to include it within this campaign.
- İkincisi, onu bu kampanyaya dahil edeceği için.
- That agreement, though, is not yet in force, and the Commission therefore proposed to include it in a directive.
- Ancak bu anlaşma henüz yürürlükte değil ve bu nedenle Komisyon bunu bir yönergeye dahil etmeyi teklif etti.
- In these thanks I wish to include your colleagues.
- Bu teşekkürlerime meslektaşlarınızı da dahil etmek istiyorum.
- The Convention ought to take this on board and include it in the final draft for 2003.
- Sözleşme bunu dikkate almalı ve 2003 için nihai taslağa dahil etmelidir.
- It is very important that we include liability in that process.
- Sorumluluğu da bu sürece dahil etmemiz çok önemlidir.
- It is regrettable that, in our haste, we did not include this essential clarification in the text.
- Acelemizden dolayı bu önemli açıklamayı metne dahil etmemiş olmamız üzüntü vericidir.
- Therefore, I would hope we could include this on the voting list tomorrow.
- Bu nedenle, bunu yarınki oylama listesine dahil edebileceğimizi umuyorum.
- It is very important that we include liability in that process.
- Sorumluluğu bu sürece dahil etmemiz çok önemlidir.
- We felt that it was important to include them because that consolidates the provisions of the Treaty.
- Antlaşmanın hükümlerini pekiştirdiği için bunları dahil etmenin önemli olduğunu düşündük.
- It welcomes the proposal by the 'Convention' to include these choices in the 'European Constitution'.
- "Konvansiyon" tarafından bu seçeneklerin "Avrupa Anayasası"na dahil edilmesi önerisini hoşnutlukla karşılamaktadır.
- We support the expansion of the Petersberg tasks, and this must also include the fight against terrorism.
- Petersberg görevlerinin genişletilmesini destekliyoruz ve buna terörizmle mücadele de dahil edilmelidir.
- In future Community law, the Member States could include the Charter of Fundamental Rights.
- Üye Devletler, gelecekteki Topluluk hukukuna Temel Haklar Bildirgesi'ni dahil edebilirler.
- It is of course a good thing that we are doing more to include the environment in this.
- Buna çevreyi de dahil etmek için daha fazlasını yapıyor olmamız elbette iyi bir şey.
- Should I include Tom?
- Tom'u dahil etmeli miyim?
- Should I include her?
- Onu da dahil etmeli miyim?
- Include the chairman.
- Başkanı da dahil edin.
- Should I include them?
- Onları da dahil edeyim mi?
- Should I include Tom?
- Tom'u da dahil edeyim mi?
- Thanks for including me.
- Beni dahil ettiğin için teşekkürler.
- Should I include them?
- Onları dahil etmeli miyim?
- Include the chairmen.
- Başkanları da dahil edin.
- Should I include him?
- Onu dahil etmeli miyim?
- Thanks for including me.
- Beni de dahil ettiğiniz için teşekkürler.
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
- Nihai ürünün bir kopyasını göndermek şartıyla bizim yazılımı dahil etmeniz için iznimiz var.
- Should I include him?
- Onu da dahil etmeli miyim?
- Don't forget to include me in the count.
- Beni hesaba dahil etmeyi unutma.
- Don't forget to include me in the count.
- Beni de sayıma dahil etmeyi unutma.
- Include me in your plans.
- Planlarınıza beni de dahil edin.
- Don't include annotations as part of sentences.
- Açıklamaları cümlelerin bir parçası olarak dahil etmeyin.
- Should I include her?
- Onu dahil etmeli miyim?
- You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.
- Nihai ürünün bir kopyasını bize göndermeniz koşuluyla yazılımımızı dahil etmenize izin veriyoruz.
- Include the chairman.
- Başkanı dahil edin.
Show More (78)
|
4 |
include |
kapsamak |
v. |
|
- For many, the borders do not include Turkey or the Caucasus.
- Birçokları için sınırlar Türkiye'yi ya da Kafkasya'yı kapsamıyor.
- We do agree with the amendments that move in the direction of including biohydrogen in the scope of this directive.
- Biyohidrojenin bu direktifin kapsamına dâhil edilmesi yönünde yapılan değişikliklere katılıyoruz.
- The first of these is extension to include the remaining Member States.
- Bunlardan ilki, geri kalan Üye Devletleri de kapsayacak şekilde genişletilmesidir.
- These provisions concern the private and public sectors and include the armed forces.
- Bu hükümler özel ve kamu sektörlerini ilgilendirmekte ve silahlı kuvvetleri de kapsamaktadır.
- However, as the directive now includes old plants, I shall vote for the compromise as well.
- Bununla birlikte, direktif artık eski tesisleri de kapsadığından, ben de uzlaşmaya oy vereceğim.
- This tracing exercise includes a quantity of organic wheat exported to France in January.
- Bu izleme çalışması Ocak ayında Fransa'ya ihraç edilen bir miktar organik buğdayı da kapsamaktadır.
- From 1 May 2004, the Community will include no fewer than 25 countries.
- 1 Mayıs 2004'ten itibaren Topluluk en az 25 ülkeyi kapsayacaktır.
- In my report, I put forward the argument that employment policy measures should include immigrants as well.
- Raporumda istihdam politikası tedbirlerinin göçmenleri de kapsaması gerektiği argümanını ortaya koydum.
- The discussion in which we are engaged has, however, moved on to include Turkey and other countries.
- Ancak içinde bulunduğumuz tartışma Türkiye ve diğer ülkeleri de kapsayacak şekilde ilerlemiştir.
- In our case that would have included the Roma, Sintis and Dalits.
- Bizim durumumuzda bu Romanları, Sintileri ve Dalitleri de kapsamaktadır.
- For many, the borders do not include Turkey or the Caucasus.
- Birçokları için sınırlar Türkiye'yi ya da Kafkasları kapsamıyor.
- It is not acceptable for Europe's internal market so obviously not to include the pharmaceutical industry.
- Avrupa'nın iç pazarının ilaç sektörünü kapsamaması kabul edilebilir bir durum değildir.
- This broad spectrum of European funding tasks also includes foreign policy.
- Avrupa fonlarına ilişkin bu geniş yelpaze dış politikayı da kapsamaktadır.
- This will include substances where there are few or even no recognised alternatives.
- Bu, az sayıda ya da hiç tanınmış alternatifi olmayan maddeleri de kapsayacaktır.
- Therefore, it also includes people who merely have limb impairments, are of small stature, pregnant women etc.
- Bu nedenle, sadece uzuv bozukluğu olan kişileri, küçük boyluları, hamile kadınları vb. de kapsar.
- Should we enlarge it to include Turkey, on the borders of Kirkuk which is currently being bombed?
- Bunu şu anda bombalanan Kerkük sınırındaki Türkiye'yi de kapsayacak şekilde genişletmeli miyiz?
- That would include those Member States that have a very poor score in this area.
- Bu, bu alanda çok zayıf bir puana sahip olan Üye Devletleri de kapsamaktadır.
- Since 1998, these statistics have also included the area of insurance services.
- 1998 yılından bu yana, bu istatistikler sigorta hizmetleri alanını da kapsamaktadır.
- The first of these is extension to include the remaining Member States.
- Bunlardan ilki, kalan Üye Devletleri de kapsayacak şekilde genişletilmiştir.
- Secondly, this plan includes those countries that do not have any prospect of membership.
- İkinci olarak bu plan herhangi bir üyelik perspektifi olmayan ülkeleri de kapsamaktadır.
- Secondly, this plan includes those countries that do not have any prospect of membership.
- İkinci olarak, bu plan herhangi bir üyelik perspektifi olmayan ülkeleri de kapsamaktadır.
- That not only includes Europe's fifteen Member States, but also all the candidate countries.
- Bu, sadece Avrupa'nın on beş Üye Devletini değil, aynı zamanda tüm aday ülkeleri de kapsamaktadır.
- At the same time, the enlargement process that is currently being undertaken includes the greatest number of countries.
- Aynı zamanda, şu anda yürütülmekte olan genişleme süreci en fazla sayıda ülkeyi kapsamaktadır.
- First, do these plans for Morocco include Turkey?
- İlk olarak Fas'a yönelik bu planlar Türkiye'yi de kapsıyor mu?
- They will include major trans-European transport links and other projects with a high-technology content.
- Bu projeler büyük trans-Avrupa ulaşım bağlantılarını ve yüksek teknoloji içerikli diğer projeleri kapsayacaktır.
- Does 'family' include unmarried couples of whatever gender?
- Aile' hangi cinsiyetten olursa olsun evli olmayan çiftleri de kapsıyor mu?
- The investigation included individuals of more than thirty years.
- Soruşturma otuz yaşından büyük bireyleri kapsıyordu.
- What does breakfast include?
- Kahvaltı neleri kapsıyor?
- The empire still included the islands of Cyprus, Crete, Rhodes, Malta, and Sicily.
- İmparatorluk hâlâ Kıbrıs, Girit, Rodos, Malta ve Sicilya adalarını kapsıyordu.
- The repair bill includes parts and labor.
- Tamir faturası parçaları ve işçiliği kapsıyor.
Show More (27)
|
5 |
include |
eklemek |
v. |
|
- We also included additional policy priorities for our support for education.
- Eğitime verdiğimiz destek için ilave politika öncelikleri de ekledik.
- A less appropriate idea is to include social provisions in this text.
- Daha az uygun bir fikir, bu metne sosyal hükümler eklemektir.
- No objections were raised when this item was included in the agenda.
- Bu madde gündeme eklendiğinde herhangi bir itiraz gelmemiştir.
- Paragraph 7 has been included in the resolution to address this issue.
- Bu konuyu ele almak üzere karara 7. paragraf eklenmiştir.
- May I also include the 3.5 million Iraqi refugees in the region?
- Buna bölgedeki 3,5 milyon Iraklı mülteciyi de ekleyebilir miyim?
- I would therefore urge you to include a paragraph on regions.
- Bu nedenle bölgeler hakkında bir paragraf eklemenizi tavsiye ederim.
- A paragraph was erroneously included in the report relating to combating fraud, corruption and the trafficking of drugs.
- Dolandırıcılık, yolsuzluk ve uyuşturucu kaçakçılığı ile mücadeleye ilişkin rapora sehven bir paragraf eklenmiştir.
- Not for nothing have I included this as my final point.
- Bunu son nokta olarak eklemem boşuna değil.
- We all know this and I urge those who tabled texts to include a small oral amendment.
- Bunu hepimiz biliyoruz ve metinleri sunanlara küçük bir sözlü değişiklik eklemeleri çağrısında bulunuyorum.
- I thank you in advance for including these particular details.
- Bu özel ayrıntıları eklediğiniz için şimdiden teşekkür ederim.
- We also included additional policy priorities for our support for education.
- Eğitime yönelik desteğimize ilave politika öncelikleri de ekledik.
- In addition, I have included two new proposals in my report.
- Ayrıca raporuma iki yeni öneri daha ekledim.
- I would therefore urge you to include a paragraph on regions.
- Bu nedenle, bölgelerle ilgili bir paragraf eklemenizi tavsiye ederim.
- If you want to include other information, please let us know.
- Başka bilgiler de eklemek isterseniz, lütfen bize bildirin.
- Don't include annotations as part of sentences.
- Ek açıklamaları cümlelerin bir parçası olarak eklemeyin.
- Include me in your plans.
- Planlarınıza beni ekleyin.
- I've included a visitor's application.
- Bir ziyaretçi başvurusu ekledim.
- If you want to include other information, please let us know.
- Başka bilgi eklemek istersen lütfen bize bildir.
- Did you include everything you wanted to say in the text?
- Metne söylemek istediğin her şeyi ekledin mi?
- I've included a visitor's application.
- Bir ziyaretçinin başvurusunu ekledim.
- For some reason, they didn't include my name on the list.
- Bir nedenle adımı listeye eklemediler.
- For some reason, they didn't include my name on the list.
- Nedense benim adımı listeye eklememişler.
- Tom told Mary that she shouldn't include her phone number in her profile.
- Tom, Mary'ye profiline telefon numarasını eklememesi gerektiğini söyledi.
- Did you include everything you wanted to say in the text?
- Söylemek istediğin her şeyi metne ekledin mi?
- Include two recent colour photos with your application.
- Başvurunuzla beraber yeni çekilmiş iki renkli fotoğraf da ekleyin.
Show More (22)
|
6 |
include |
kapsama dahil etmek |
v. |
|
- We were right not to include this in the scope of the regulation.
- Bunu yönetmelik kapsamına dahil etmemekte haklıydık.
- In drawing up the proposal, the Commission carefully considered which products should be included within its scope.
- Teklifi hazırlarken Komisyon, hangi ürünlerin kapsama dahil edilmesi gerektiğini dikkatle değerlendirmiştir.
- Safety aspects of airports are also to be included.
- Havaalanlarının güvenlik hususları da bu kapsama dahil edilecektir.
Show More (0)
|
7 |
include |
yer vermek |
v. |
|
- For that reason, we had to include a lot of detail.
- Bu nedenle, çok fazla ayrıntıya yer vermek zorunda kaldık.
- I have been accused of failing to include the concept of multifunctionality in my own-initiative report.
- Kendi girişim raporumda çok işlevlilik kavramına yer vermemekle suçlandım.
Show More (-1)
|
8 |
include |
saymak |
v. |
|
- Among the adverse developments, I would include the disturbing decision of Likud.
- Olumsuz gelişmeler arasında Likud'un rahatsız edici kararını da sayabilirim.
- Among the negative developments I would include the disturbing decision of Likud.
- Olumsuz gelişmeler arasında Likud'un rahatsız edici kararını da sayabilirim.
Show More (-1)
|
9 |
include |
kapsamına almak |
v. |
|
- However, in our view, pilotage services should be included in the directive.
- Ancak bizim görüşümüze göre kılavuzluk hizmetleri de direktif kapsamına alınmalıdır.
Show More (-2)
|
10 |
include |
kapsama |
v. |
|
- Other subjects might include EU enlargement and the development of cooperation under ASEAN+3.
- Diğer konular arasında AB genişlemesi ve ASEAN+3 kapsamında iş birliğinin geliştirilmesi yer alabilir.
Show More (-2)
|
11 |
include |
dahil et |
expr. |
|
- Include the chairmen.
- Başkanları dahil et.
Show More (-2)
|