1 |
position |
tutum |
n. |
|
- Parliament's position is therefore maintained and self-handling has been restricted to on-board personnel.
- Bu nedenle Parlamentonun tutumu korunmuş ve kendi kendini idare etme gemideki personelle sınırlandırılmıştır.
- We need to bring our position on major international issues more closely into line with each other.
- Büyük uluslararası meselelerdeki tutumumuzu birbirimizle daha uyumlu hale getirmemiz gerekiyor.
- We, on this side of the House, reject that position completely.
- Biz, Meclis'in bu kanadında, söz konusu tutumu tamamen reddediyoruz.
- We support Mrs Valenciano’s position, which, in procedural terms, is absolutely right.
- Bayan Valenciano'nun usul açısından kesinlikle doğru olan tutumunu destekliyoruz.
- With regard to his answer to this specific question, I am quite satisfied with the Commission's position.
- Bu spesifik soruya verdiği cevapla ilgili olarak, Komisyon'un tutumundan oldukça memnunum.
- We must also commit ourselves increasingly to assert these convergent positions in international fora.
- Ayrıca uluslararası platformlarda bu ortak tutumları savunmak için kendimizi giderek daha fazla adamalıyız.
- I hope that, despite the noise here, anyone interested in hearing my report and my position has been able to do so.
- Umarım buradaki gürültüye rağmen raporumu ve tutumumu dinlemek isteyen herkes bunu yapabilmiştir.
- I would therefore urge you to support the ELDR Group's position and thwart this superfluous legislation.
- Bu nedenle ELDR Grubunun tutumunu desteklemenizi ve bu gereksiz mevzuatı engellemenizi rica ediyorum.
- That really is a strange position for a Member of Parliament to adopt.
- Bu gerçekten de bir Parlamento Üyesi için garip bir tutum.
- This has always been the position of this House and also our group.
- Bu her zaman bu Meclisin ve aynı zamanda grubumuzun tutumu olmuştur.
- My position on this issue has influenced my vote in the final vote on this report.
- Bu konudaki tutumum, bu raporun nihai oylamasında oyumu etkilemiştir.
- That, alas, is too expensive, which is why Great Britain is currently reviewing its position.
- Ne yazık ki bu çok pahalıya mal olacak, bu nedenle Büyük Britanya şu anda tutumunu gözden geçiriyor.
- Greece's position with regard to the institutions surprised us a little.
- Yunanistan'ın kurumlar karşısındaki tutumu bizi biraz şaşırttı.
- It really should be ashamed of its position in this respect.
- Bu konudaki tutumundan gerçekten utanmalıdır.
- I urge my fellow MEPs to follow our position and reject the proposal for harmonisation.
- AP üyesi arkadaşlarımı bizim tutumumuzu takip etmeye ve uyumlaştırma teklifini reddetmeye çağırıyorum.
- Parliament's full support for both your positions is apparent from the resolution that we have adopted.
- Parlamentonun her iki tutumunuza da tam destek verdiği kabul ettiğimiz kararda açıkça görülmektedir.
- In November, with reference to the Brok Report, Parliament expressed its position with perfect clarity.
- Kasım ayında, Parlamento Brok Raporuna atıfta bulunarak Parlamento tutumunu mükemmel bir netlikle ifade etmiştir.
- Let us be clear on our position.
- Tutumumuz konusunda net olalım.
- We trust our position will enable us to facilitate agreement on all aspects of the agricultural negotiations.
- Tutumumuzun tarım müzakerelerinin tüm yönleri üzerinde anlaşmaya varılmasını kolaylaştıracağına inanıyoruz.
- We have made that position clear to Turkey repeatedly and will continue to do so.
- Bu tutumumuzu Türkiye'ye defalarca açıkça ifade ettik ve etmeye devam edeceğiz.
- When will the Commission state its position on this very important matter?
- Komisyon bu çok önemli konudaki tutumunu ne zaman açıklayacak?
- We would hereby like to clarify our position.
- Bu vesileyle tutumumuzu netleştirmek istiyoruz.
- In the face of positions which still differ widely, we will need clear thinking and farsightedness.
- Hâlâ büyük ölçüde farklı olan tutumlar karşısında net düşünme ve ileri görüşlülüğe ihtiyacımız olacak.
- I therefore believe that this is an issue that must be reviewed carefully before the positions are established.
- Dolayısıyla bu konunun, tutumlar belirlenmeden önce dikkatle gözden geçirilmesi gereken bir konu olduğuna inanıyorum.
- That is the position in regard to the issues that have been raised in the questions.
- Sorularda dile getirilen hususlara ilişkin tutum budur.
- I thank the rapporteur for his favourable position on these amendments and the competent committee for its approval.
- Raportöre bu değişiklikler konusundaki olumlu tutumu için ve yetkili komiteye de onayları için teşekkür ederim.
- It is not hard to guess what the position of these Governments would be if they were the ones taking the decision.
- Kararı verenler kendileri olsaydı bu Hükümetlerin tutumunun ne olacağını tahmin etmek zor değil.
- Our position was made very clear on this topic in the 2000 budget.
- Bu konudaki tutumumuz 2000 yılı bütçesinde çok açık bir şekilde ortaya konmuştur.
- It would certainly be helpful for us to know what the Italian Presidency’s position is on this matter.
- İtalya Dönem Başkanlığı'nın bu konudaki tutumunun ne olduğunu bilmek bizim için kesinlikle faydalı olacaktır.
- We also voted in favour of Amendment No 7 which clearly explains our position.
- Ayrıca tutumumuzu net bir şekilde açıklayan 7 No'lu Değişiklik lehinde oy kullandık.
- As is well known, the Council has not adopted a position on a number of the central features of the future Statute.
- Bilindiği üzere Konsey, gelecekteki Tüzüğün bazı temel özellikleri konusunda henüz bir tutum benimsememiştir.
- Obviously it has been difficult to achieve a common position.
- Açıkçası ortak bir tutum belirlemek zor olmuştur.
- It could, however, review its position in light of a possible increase in the ceiling of heading 3.
- Bununla birlikte, başlık 3'ün tavanında olası bir artış ışığında tutumunu gözden geçirebilir.
- We need to look at our position as regards developing countries.
- Gelişmekte olan ülkelerle ilgili tutumumuzu gözden geçirmeliyiz.
- This ultra-liberal position must therefore be rejected.
- Dolayısıyla bu aşırı liberal tutum reddedilmelidir.
- A full list of the Commission's position on each of the amendments is being provided to Parliament.
- Değişikliklerin her birine ilişkin Komisyon'un tutumunun tam listesi Parlamento'ya sunulmaktadır.
- Is the Council going to continue to ignore Parliament's position?
- Konsey, Parlamentonun tutumunu görmezden gelmeye devam edecek mi?
- These questions need to be answered, and on all of them we need to establish a joint position with the United States.
- Bu soruların cevaplandırılması ve hepsine ilişkin olarak ABD ile ortak bir tutum belirlememiz gerekmektedir.
- Malta's position on the agricultural chapter should, I hope, also soon be on the table.
- Malta'nın tarım faslına ilişkin tutumunun da yakında masaya yatırılacağını umuyorum.
- I would have expected the Commission to formulate a clear position on that point.
- Komisyon'un bu konuda net bir tutum belirlemesini beklerdim.
- None has so far emerged from the discussions taking place in Geneva, because of the American position.
- Amerika'nın tutumu nedeniyle Cenevre'de yapılan tartışmalardan şu ana kadar hiçbir sonuç çıkmadı.
- That is the Commission's position.
- Komisyon'un tutumu budur.
- They stress the need to take into account the Union's position.
- Birliğin tutumunun dikkate alınması gerektiği vurgulanıyor.
- What measures has it taken and what is the position of the Commission at the moment?
- Komisyon ne gibi tedbirler almıştır ve şu anda Komisyon'un tutumu nedir?
- Are our positions irreversible and irreconcilable?
- Tutumlarımız geri dönülmez ve uzlaşmaz nitelikte midir?
- Let us restore the kinds of values that we asserted in the first reading position.
- İlk okumadaki tutumda ileri sürdüğümüz türden değerleri yeniden tesis edelim.
- There are three priorities in the guidelines for the administrative budget on which we now have to adopt a position.
- İdari bütçeye ilişkin kılavuz ilkelerde, şimdi üzerinde bir tutum benimsememiz gereken üç öncelik bulunmaktadır.
- The Christian Democratic position will rebound perfectly off the gene industry.
- Hıristiyan Demokratların tutumu gen endüstrisinde mükemmel bir geri tepme yaratacaktır.
- There is an ongoing debate in Denmark about Denmark's position.
- Danimarka'da Danimarka'nın tutumu hakkında devam eden bir tartışma var.
- A Troika démarche was carried out to restate this position only last year in Nigeria.
- Daha geçen yıl Nijerya'da bu tutumu yeniden ifade etmek üzere bir Troyka démarche'ı gerçekleştirilmiştir.
- It is just as well that this is the second reading, when we should have just been fine-tuning a few positions.
- Sadece birkaç tutum üzerinde ince ayar yapmamız gerekirken, bunun ikinci okuma olması iyi oldu.
- She has made every effort to find a consensus position.
- Bir uzlaşı tutumu bulmak için her türlü çabayı göstermiştir.
- We have had enough of the lukewarm positions of the Council and the national governments.
- Konsey ve ulusal hükümetlerin ılımlı tutumlarından bıktık usandık.
- This position does not contradict the perception that the stock is in danger of collapse.
- Bu tutum, hissenin çökme tehlikesiyle karşı karşıya olduğu algısıyla çelişmemektedir.
- Which position must they adopt?
- Hangi tutumu benimsemeliler?
- Parliament will also be making its position known tomorrow.
- Parlamento da yarın tutumunu açıklayacak.
- In fact, we will go to the spring Council with a position on guidelines for the different processes.
- Aslında Bahar Konseyine, farklı süreçler için kılavuz ilkelere ilişkin bir tutum belirleyerek gideceğiz.
Show More (54)
|
2 |
position |
pozisyon |
n. |
|
- The Treaty establishing the European Community does not prohibit dominant positions, only the abuse of them.
- Avrupa Topluluğunu kuran Antlaşma hakim pozisyonları yasaklamaz, sadece bunların kötüye kullanılmasını yasaklar.
- You can argue as much as you like but I shall stick to the same position.
- Siz istediğiniz kadar tartışabilirsiniz ama ben aynı pozisyonda kalacağım.
- This is the amendment by the European Liberal and Democratic Party group concerning rejection of the common position.
- Bu, Avrupa Liberal ve Demokrat Parti grubunun ortak pozisyonun reddine ilişkin değişiklik önergesidir.
- This report, which I think is outstanding, has nevertheless given rise to major discussions and extreme positions.
- Olağanüstü olduğunu düşündüğüm bu rapor, yine de büyük tartışmalara ve aşırı pozisyonlara yol açmıştır.
- Let me briefly explain the position.
- Pozisyonu kısaca açıklamama izin verin.
- Any weakening of that position will make war more, not less, likely.
- Bu pozisyonun zayıflaması savaş ihtimalini azaltmayacak, aksine arttıracaktır.
- The Council's common position proposes a budget of EUR 280 million.
- Konsey'in ortak pozisyonu 280 milyon Euro'luk bir bütçe önermektedir.
- The Commission is therefore proposing the creation of 500 non-permanent positions within itself.
- Bu nedenle Komisyon kendi bünyesinde 500 daimi olmayan pozisyon oluşturulmasını önermektedir.
- I would point out that our position at Johannesburg was very strong but also very uncomfortable.
- Johannesburg'daki pozisyonumuzun çok güçlü ama aynı zamanda çok rahatsız edici olduğunu belirtmek isterim.
- The Berlin European Council Declaration remains the position of the European Union.
- Berlin Avrupa Konseyi Deklarasyonu Avrupa Birliği'nin pozisyonu olmaya devam etmektedir.
- Our position focuses, in the main, on one key point.
- Pozisyonumuz esas itibariyle tek bir kilit noktaya odaklanmaktadır.
- Many of the extensive amendments at first reading are reflected in the common position.
- İlk okumada yapılan kapsamlı değişikliklerin birçoğu ortak pozisyona yansıtılmıştır.
- There is no contradiction between our two positions, quite the opposite.
- İki pozisyonumuz arasında bir çelişki yok, tam tersi.
- The Council's common position is broadly in line with this amended proposal.
- Konsey'in ortak pozisyonu, bu değiştirilmiş teklifle genel olarak uyumludur.
- The European position is that the Security Council should be supported.
- Avrupa'nın pozisyonu Güvenlik Konseyi'nin desteklenmesi gerektiği yönündedir.
- Cyclical adjustments must be reliable in order to assess the budgetary positions correctly.
- Bütçe pozisyonlarının doğru değerlendirilebilmesi için konjonktürel düzeltmelerin güvenilir olması gerekir.
- We have filled all five positions for Quaestor.
- Quaestor için beş pozisyonun tamamını doldurduk.
Show More (14)
|
3 |
position |
konum |
n. |
|
- Strengthening of border controls, the position of Kaliningrad, attention to nuclear safety and so on and so forth.
- Sınır kontrollerinin güçlendirilmesi, Kaliningrad'ın konumu, nükleer güvenliğe dikkat edilmesi ve benzeri konular.
- Are we not in a rather curious position?
- Oldukça ilginç bir konumda değil miyiz?
- That means no one is a net payer and they are all in a much better position than in 2003.
- Bu da hiç kimsenin net ödeyici olmadığı ve hepsinin 2003'e kıyasla çok daha iyi bir konumda olduğu anlamına geliyor.
- I am not in a position to judge, it is a question of establishing the facts.
- Ben yargılayacak konumda değilim, bu gerçeklerin ortaya konması meselesidir.
- If he is in a position to shed any light on this question, I would be happy to hear his view.
- Eğer o bu soruya ışık tutabilecek bir konumda ise, görüşlerini duymaktan mutluluk duyarım.
- We are now in a position where we can tackle issues of this kind more effectively.
- Artık bu tür sorunlarla daha etkin bir şekilde mücadele edebilecek bir konumdayız.
- I make no secret of the fact that, at the moment, our position is hardly shared at all in other parts of the world.
- Şu anda konumumuzun dünyanın diğer bölgelerinde neredeyse hiç paylaşılmadığı gerçeğini gizlemiyorum.
- It is disgraceful that we are in no position to take more far-reaching decisions in this area.
- Bu alanda daha geniş kapsamlı kararlar alabilecek konumda olmamamız utanç vericidir.
- It is time we took a fundamental look at our position and our approach to these.
- Konumumuzu ve bu konudaki yaklaşımımızı temelden gözden geçirmemizin zamanı gelmiştir.
- It should, in itself, not always be problematic for a company to adopt a monopoly position.
- Bir şirketin tekel konumunu benimsemesi kendi başına her zaman sorun teşkil etmemelidir.
- It is not Europe that is in a position to contain the conflict between India and Pakistan.
- Hindistan ve Pakistan arasındaki çatışmayı kontrol altına alabilecek konumda olan Avrupa değildir.
- It must protect the position of smaller Member States within the Union.
- Küçük Üye Devletlerin Birlik içindeki konumlarını korumalıdır.
- We are not in a position to decide, and so we have kept our options open.
- Karar verme konumunda değiliz ve bu nedenle seçeneklerimizi açık tuttuk.
- Parliament has invested a great deal of effort in strengthening the position of the supervisory body.
- Parlamento, denetim organının konumunu güçlendirmek için büyük çaba sarf etmiştir.
- Only then will the Commission be in a position to make any proposals.
- Ancak o zaman Komisyon, herhangi bir öneride bulunabilecek konumda olacaktır.
Show More (12)
|
4 |
position |
görüş |
n. |
|
- That is the position which a clear majority of the Committee on Budgetary Control subscribes to.
- Bütçe Kontrol Komitesi'nin büyük çoğunluğunun benimsediği görüş de budur.
- As regards the Mulder report, however, we retain the amendments consequent upon our group’s position.
- Mulder raporu ile ilgili olarak ise, grubumuzun görüşü doğrultusunda yapılan değişiklikleri muhafaza ediyoruz.
- My position on this is quite clear.
- Bu konudaki görüşüm oldukça açık.
- Parliament's full support for both your positions is apparent from the resolution that we have adopted.
- Parlamento'nun her iki görüşünüze de tamamen destek verdiği, kabul ettiğimiz kararda açıkça görülmektedir.
- On this point, I reserve the position of the Commission.
- Bu noktada Komisyonun görüşünü saklı tutuyorum.
- In order to make matters easier, I have collated the Commission's detailed positions concerning all amendments.
- İşleri kolaylaştırmak amacıyla, Komisyon'un tüm değişikliklere ilişkin ayrıntılı görüşlerini bir araya getirdim.
- This agreement means our position and our demands will gain strength.
- Bu anlaşma, görüşümüzün ve taleplerimizin güç kazanacağı anlamına gelmektedir.
- I hope, therefore, that the Commission accepts these positions.
- Bu nedenle Komisyonun bu görüşleri kabul etmesini umuyorum.
Show More (5)
|
5 |
position |
durum |
n. |
|
- This will be the position after this legislation comes into place.
- Bu mevzuat yürürlüğe girdikten sonra durum bu olacaktır.
- The Council position remained set on cases provided for in national legislation.
- Konsey'in tutumu ulusal mevzuatta öngörülen durumlara bağlı kalmıştır.
Show More (-1)
|
6 |
position |
mevki |
n. |
|
- Too many positions held are marked by national interests alone and ideological mindsets.
- Sahip olunan çok sayıda mevki, yalnızca ulusal çıkarlar ve ideolojik zihniyetler tarafından belirlenmektedir.
Show More (-2)
|