|
- We couldn't match the deadline because of a problem in the coding process.
- Kodlama sürecindeki bir sorun nedeniyle son teslim tarihine yetişemedik.
- The footballer retired because of health problems.
- Futbolcu sağlık sorunları nedeniyle emekli oldu.
- These stocks are in fact stable; we do not have a problem there.
- Bu rezervler aslında istikrarlı; orada bir sorunumuz yok.
- Do you know what the immediate problem was?
- Acil sorunun ne olduğunu biliyor musunuz?
- Only with Europe's help can America tackle the problems in the world effectively.
- Amerika ancak Avrupa'nın yardımıyla dünyadaki sorunlarla etkin bir şekilde mücadele edebilir.
- In addition, there is a problem with the Treaty of Nice as regards the distribution of power to the new countries.
- Ayrıca, Nice Antlaşması'nda yeni ülkelere güç dağılımı konusunda bir sorun bulunmaktadır.
- With regard to radioactive waste, I would like to mention a specifically Danish problem.
- Radyoaktif atıklarla ilgili olarak, Danimarka'ya özgü bir sorundan bahsetmek istiyorum.
- If we gave money for five years, the problem would recur in five years' time.
- Eğer beş yıl için para verseydik, sorun beş yıl sonra tekrar ortaya çıkardı.
- We will have strong views about the importance of trying to find political solutions to some problems.
- Bazı sorunlara siyasi çözümler bulmaya çalışmanın önemi konusunda güçlü görüşlere sahip olacağız.
- If we wish to tackle the problems of the Baltic region for the future, we can simply do it together.
- Baltık bölgesinin geleceğe yönelik sorunlarının üstesinden gelmek istiyorsak, bunu ancak birlikte yapabiliriz.
- This report highlights the most pressing problems that we have to deal with - and at EU level - over the coming years.
- Bu rapor, önümüzdeki yıllarda - ve AB düzeyinde - başa çıkmamız gereken en acil sorunları vurgulamaktadır.
- Network ownership patterns might become a problem in the electricity market.
- Şebeke sahipliği modelleri elektrik piyasasında bir sorun haline gelebilir.
- A second issue is the whole set of problems in connection with the environment.
- İkinci bir konu da çevre ile ilgili sorunlar bütünüdür.
- The Fourth Directive made great strides in dealing with these problems.
- Dördüncü Direktif bu sorunların ele alınmasında büyük adımlar atmıştır.
- There is of course a large number of problems associated with enlargement.
- Elbette genişleme ile ilgili çok sayıda sorun var.
- The problem with the Internet is that the pictures are so clear.
- İnternetle ilgili sorun resimlerin çok net olmasıdır.
- These are also causing problems in countries that have kept to the timetable.
- Bunlar aynı zamanda takvime uyan ülkelerde de sorunlara neden olmaktadır.
- A Swedish report last week pointed out that these problems are extremely serious.
- Geçen hafta İsveç'te yayınlanan bir rapor bu sorunların son derece ciddi olduğuna işaret etmektedir.
- Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them.
- Kişisel olarak konuşacak olursam, iki katına çıkarılması fikriyle bir sorunum yok.
- In practice, however, racial discrimination has never before been such an acute problem.
- Ancak uygulamada ırk ayrımcılığı daha önce hiç bu kadar ciddi bir sorun olmamıştı.
- The problem of the great discrepancies in medicines policy in our Member States cannot be solved today.
- Üye Devletlerimizdeki ilaç politikalarındaki büyük farklılıklar sorunu bugün çözülemez.
- I am entirely in agreement with the presentation of the problem, as outlined here by my esteemed colleague.
- Değerli meslektaşım tarafından burada ana hatlarıyla ortaya konan sorunun sunumuna tamamen katılıyorum.
- It is important to take an overall view of this problem.
- Bu soruna genel bir bakış açısıyla yaklaşmak önemlidir.
- There are problems in practice, however.
- Ancak uygulamada sorunlar vardır.
- Strangely enough, the amendments give cross-border problems more attention than is their due.
- Tuhaf bir şekilde, değişiklikler sınır ötesi sorunlara hak ettiklerinden daha fazla önem vermektedir.
- The problem in this field is obvious to everyone.
- Bu alandaki sorun herkes için açıktır.
- I see two problems with this morning's debate.
- Bu sabahki tartışmayla ilgili iki sorun görüyorum.
- And this is a problem, ladies and gentlemen, which transcends the borders of the European Union.
- Ve bayanlar baylar, bu Avrupa Birliği'nin sınırlarını aşan bir sorundur.
- Problems arising as a result of greater police and judicial cooperation are being glossed over for political reasons.
- Daha fazla polis ve adli iş birliği sonucunda ortaya çıkan sorunlar siyasi nedenlerle görmezden gelinmektedir.
- When a problem arises, we quite spontaneously turn to Parliament's favourite topic, namely competition.
- Bir sorun ortaya çıktığında, kendiliğinden Parlamento'nun en sevdiği konuya, yani rekabete dönüyoruz.
- I think that there should be action to deal with this problem at European level.
- Bence bu sorunun Avrupa düzeyinde ele alınması için harekete geçilmelidir.
- We have endeavoured to address these problems through a EUR 250 million support programme.
- 250 milyon Euro'luk bir destek programı aracılığıyla bu sorunları ele almaya çalıştık.
- We should take note of this, but the problem lies elsewhere.
- Bunu not etmeliyiz, ancak sorun başka bir yerde yatıyor.
- I wish to come back to a more basic problem.
- Daha temel bir soruna dönmek istiyorum.
- This forthcoming programme for the period 2002 – 2006 will hopefully eliminate these problems.
- Önümüzdeki 2002-2006 dönemine ilişkin programın bu sorunları ortadan kaldıracağını umuyoruz.
- But, after a certain point, it creates practical problems which need to be addressed.
- Ancak, belli bir noktadan sonra, ele alınması gereken pratik sorunlar yaratmaktadır.
- The problem, however, is how we got here and what happens next.
- Sorun, buraya nasıl geldiğimiz ve bundan sonra ne olacağıdır.
- A more delicate problem is the integration of military aviation and air defence with the European system.
- Daha hassas bir sorun ise askeri havacılık ve hava savunmasının Avrupa sistemi ile bütünleştirilmesidir.
- The disadvantage in this respect is that the problem could be transferred elsewhere.
- Bu açıdan dezavantajı, sorunun başka bir yere aktarılabilmesidir.
- I shall, however, be speaking mainly about the problems of forest fires.
- Ancak ben esas olarak orman yangınları ile ilgili sorunlardan bahsedeceğim.
- Our most crucial problem, however, is making Russia an integral part of this work.
- Ancak en önemli sorunumuz Rusya'yı bu çalışmanın ayrılmaz bir parçası haline getirmek.
- This initiative raises various complex problems, which have already been mentioned.
- Bu girişim, daha önce de belirtildiği üzere çeşitli karmaşık sorunları gündeme getirmektedir.
- That is the problem we face.
- Bizim karşı karşıya olduğumuz sorun da budur.
- The problem we have here also occurs in other budget areas.
- Burada yaşadığımız sorun diğer bütçe alanlarında da ortaya çıkmaktadır.
- The problem is poverty throughout a large part of the world.
- Sorun, dünyanın büyük bir bölümündeki yoksulluktur.
- Indeed, the time has come to resolve a central problem for global stability.
- Gerçekten de küresel istikrar için merkezi bir sorunu çözmenin zamanı gelmiştir.
- What we have is a problem of pressure or of relationships with these unions.
- Bu sendikalarla aramızda bir baskı ya da ilişki sorunu var.
- It is clearly defined and we have no problem technically or politically on that score.
- Açıkça tanımlanmıştır ve bu konuda teknik ya da siyasi açıdan hiçbir sorunumuz yoktur.
- That is the core of the problem.
- Sorunun özü budur.
- Finally, I have to address the problem of Parliament in Strasbourg.
- Son olarak, Strazburg'daki Parlamento sorununa değinmem gerekiyor.
- What does make sense is to debate the essence of the problem.
- Mantıklı olan, sorunun özünü tartışmaktır.
- We still have not tackled a number of fundamental problems, though.
- Yine de bir dizi temel sorunu hala ele almış değiliz.
- Perhaps there was an interpreting problem.
- Belki de bir tercüme sorunu vardı.
- Quite obviously, there are a number of deficiencies and problems at present.
- Şu anda bir dizi eksiklik ve sorun olduğu açıktır.
- We must not underestimate this problem.
- Bu sorunu hafife almamalıyız.
- Part of that problem is that there is still a shortage of troops on the ground.
- Bu sorunun bir parçası da sahada hala asker sayısının yetersiz olmasıdır.
- Not infrequently the problem is the necessary cofinancing.
- Nadiren de olsa sorun, gerekli eş finansmanın sağlanmasıdır.
- That means that we ourselves are dramatically confronted with that problem.
- Bu, kendimizin bu sorunla dramatik bir şekilde karşı karşıya olduğumuz anlamına gelir.
- We have provided OLAF to further investigate suspected problems.
- Şüphelenilen sorunların daha fazla araştırılması için Avrupa Dolandırıcılıkla Mücadele Bürosu'nu görevlendirdik.
- You will understand that I refer purely to the public health aspect of the problem.
- Sorunun sadece halk sağlığı boyutuna değindiğimi anlayacaksınız.
- By its very nature, the system simply creates more and more problems.
- Sistem, doğası gereği giderek daha fazla sorun yaratmaktadır.
- In order to remedy this problem, some people are contemplating a more or less forced integration.
- Bu sorunu gidermek için bazı kişiler az ya da çok zorunlu bir entegrasyon düşünmektedir.
- This summary includes a plan of action which aims to remedy the problems that have been identified.
- Bu özet, tespit edilen sorunların giderilmesini amaçlayan bir eylem planı içermektedir.
- There has been mention of the problems of legislation and the problem of commitology, ladies and gentlemen.
- Bayanlar ve baylar, mevzuat ve komitoloji sorunlarından bahsedildi.
- This is a considerable problem which has been around for years.
- Bu, yıllardır süregelen önemli bir sorundur.
- Besides, the compromise amendments submitted resolve any problems there may be.
- Ayrıca, sunulan uzlaşmacı değişiklikler, olabilecek tüm sorunları çözmektedir.
- If only this applied to all airlines, all flights and all problems.
- Keşke bu tüm havayolları, tüm uçuşlar ve tüm sorunlar için geçerli olsaydı.
- That is what will make us more efficient, especially when it comes to resolving the problem peacefully.
- Bizi daha etkin kılacak olan da budur, özellikle de sorunu barışçıl bir şekilde çözmek söz konusu olduğunda.
- Problems there are, and we are quite aware of and support the efforts being made by the Spanish Presidency.
- Sorunlar mevcuttur, ve bizler İspanya Dönem Başkanlığı tarafından sarf edilen çabaları fark ediyor ve destekliyoruz.
- Freight traffic in Europe has become a problem due to the enormous increase in the number of lorries on our roads.
- Yollarımızdaki kamyon sayısındaki muazzam artış nedeniyle Avrupa'da yük trafiği bir sorun haline gelmiştir.
- We might also encounter problems with the governments of Member States of the Union.
- Birliğe Üye Devletlerin hükûmetleriyle de sorun yaşayabiliriz.
- I am familiar with the problems experienced by a small business.
- Küçük bir işletmenin yaşadığı sorunlara aşinayım.
- The problem is that the current political isolation of the country means that access to this area is restricted.
- Sorun, ülkenin mevcut siyasi izolasyonunun bu alana erişimin kısıtlı olduğu anlamına gelmesidir.
- There is, however, a problem with the speed of take-up and we agree that social irresponsibility is still out there.
- Bununla birlikte, uygulama hızıyla ilgili bir sorun var ve sosyal sorumsuzluğun hala devam ettiği konusunda hemfikiriz.
- This will present problems for Member States wishing both to invest and pay off their debts.
- Bu durum hem yatırım yapmak hem de borçlarını ödemek isteyen Üye Devletler için sorun teşkil edecektir.
- We must see if we cannot find a solution to this problem other than repressive measures.
- Bu soruna baskıcı tedbirler dışında bir çözüm bulup bulamayacağımızı görmeliyiz.
- If colleagues have problems with the Rules, that is a separate issue.
- Meslektaşlarımızın Kurallarla ilgili sorunları varsa, bu ayrı bir konudur.
- This is to a certain extent where the problem lies, or in large part at any rate.
- Sorun bir ölçüde ya da büyük ölçüde burada yatmaktadır.
- For example, might there be control problems in distinguishing between different fats?
- Örneğin, farklı yağların ayırt edilmesinde kontrol sorunları olabilir mi?
- After three years of mild recession, almost all the States need to address the problem of dwindling resources.
- Üç yıllık ılımlı durgunluğun ardından neredeyse tüm Devletlerin azalan kaynaklar sorununu ele alması gerekiyor.
- Otherwise, we shall have problems.
- Aksi takdirde sorunlarla karşılaşacağız.
- The risk is further increased in the wintertime by the serious problems of ice in northern sea areas.
- Kuzey deniz alanlarındaki ciddi buzlanma sorunları nedeniyle kış aylarında risk daha da artmaktadır.
- Making all these problems a fit topic for discussion in our society opened up a Pandora's box.
- Tüm bu sorunların toplumumuzda tartışma konusu haline getirilmesi Pandora'nın kutusunu açtı.
- Flags of convenience are one problem but are not the only ones.
- Kolaylık bayrakları bir sorundur ancak tek sorun değildir.
- We have two problems here.
- Burada iki sorunumuz var.
- Again, we have commented on the recurrence of the same problem in the 2001 budget.
- Yine aynı sorunun 2001 yılı bütçesinde de tekrarlandığına ilişkin yorumda bulunmuştuk.
- The problem is that there are quite a number of serious practical problems that we have to deal with.
- Sorun şu ki, başa çıkmamız gereken çok sayıda ciddi pratik sorun var.
- Meeting the demographic challenge is one of the main problems facing the countries of Europe.
- Demografik zorlukların üstesinden gelmek Avrupa ülkelerinin karşı karşıya olduğu temel sorunlardan biridir.
- The real problem is to define adequate, good, specific fundable projects and ideas.
- Asıl sorun yeterli, iyi, spesifik finanse edilebilir proje ve fikirleri tanımlamaktır.
- This does not end the problems caused by cars and lorries.
- Bu, otomobil ve kamyonların neden olduğu sorunları sona erdirmez.
- Is DG SANCO taking any specific action to address this problem?
- DG SANCO bu sorunu ele almak için herhangi bir özel önlem alıyor mu?
- If it is peaceful, there will be no problem.
- Eğer barışçıl olursa hiçbir sorun olmayacaktır.
- Bullying causes all these problems.
- Zorbalık tüm bu sorunlara neden olur.
- In order to deal with this problem we therefore have to negotiate with Russia.
- Dolayısıyla bu sorunun üstesinden gelebilmek için Rusya ile müzakere etmek zorundayız.
- If the ban is indeed uncertain, the problem should be tackled.
- Eğer yasak gerçekten de belirsizse, bu sorun çözülmelidir.
- The spectrum is relatively broad, but it still poses problems sometimes.
- Yelpaze nispeten geniştir, ancak yine de bazen sorunlara yol açmaktadır.
- There are many problems and areas of concern, and I would like to mention one which is of particular interest to me.
- Endişe verici pek çok sorun ve alan var ve ben özellikle ilgimi çeken bir tanesinden bahsetmek istiyorum.
- Adoption of Regulation No 142/2002 has solved the problem of imports of those mixtures.
- 142/2002 sayılı Tüzüğün kabul edilmesiyle bu karışımların ithalatı sorunu çözülmüştür.
- The problem is how to put them into effect.
- Sorun, bunların nasıl hayata geçirileceğidir.
- Admittedly there are also problems when it comes to GALILEO.
- Kuşkusuz GALILEO söz konusu olduğunda da sorunlar var.
- Second, the so-called individual solutions – in German – pose a continuous problem to intra-Community trade.
- İkinci olarak, sözde bireysel çözümler -Almanca- Topluluk içi ticaret için sürekli bir sorun teşkil etmektedir.
- Acidification is still a problem to which we cannot avoid drawing attention.
- Asitleşme hala dikkat çekmekten kaçınamayacağımız bir sorundur.
- The problem is that we are being treated like NGOs in this area.
- Sorun şu ki bu alanda bize STK muamelesi yapılıyor.
- We must not focus the problems on this aspect alone.
- Sorunlara sadece bu açıdan odaklanmamalıyız.
- In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.
- Anın coşkusu içinde çeşitli sorun alanlarına karşı kör olmamalıyız.
- These problems have not, of course, gone away.
- Bu sorunlar elbette ortadan kalkmış değil.
- That, however, is not a problem that specifically concerns frontier workers.
- Ancak bu, özellikle sınır işçilerini ilgilendiren bir sorun değildir.
- The third problem is linked to degressivity with regard to amounts for grants.
- Üçüncü sorun ise, hibe miktarlarına ilişkin gerilemeyle bağlantılıdır.
- The euro is part of the problem.
- Avro da sorunun bir parçası.
- Compromises are also needed because you will be debating the problem of Iraq tomorrow.
- Uzlaşmaya da ihtiyaç var çünkü yarın Irak sorununu tartışacaksınız.
- In fact, we have a problem in that we have given too much.
- Aslında bizim sorunumuz çok fazla şey vermiş olmamız.
- However, it still has problems to resolve and questions to answer.
- Bununla birlikte, hala çözülmesi gereken sorunlar ve cevaplanması gereken sorular var.
- Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security.
- Diğer komşumuz Rusya'nın refahımızı ve güvenliğimizi tehdit eden pek çok sorunu var.
- Faced with such problems, it is impossible to be absolutely sure of what approach to take.
- Bu tür sorunlarla karşılaşıldığında, nasıl bir yaklaşım izleneceğinden kesinlikle emin olmak mümkün değildir.
- It is that problem that we have at the moment.
- Şu anda yaşadığımız sorun da bu.
- However, this brings me to the problem of cost.
- Ancak bu beni maliyet sorununa getiriyor.
- Ireland suffers doubly from safety problems, road congestion and environmental damage.
- İrlanda güvenlik sorunları, yol tıkanıklığı ve çevresel zararlardan iki kat daha fazla muzdariptir.
- Operating aid has not, however, solved the problems of the shipyard industry.
- Ancak işletme yardımı tersane sektörünün sorunlarını çözmemiştir.
- Experience has not brought any major problems to light.
- Deneyimler büyük bir sorunu gün ışığına çıkarmamıştır.
- There are also problems there with the implementation of a market economy.
- Orada da piyasa ekonomisinin uygulanmasıyla ilgili sorunlar var.
- I am particularly pleased to be able to say that we have resolved the majority of the problems with enlargement.
- Özellikle genişleme ile ilgili sorunların çoğunu çözdüğümüzü söyleyebilmekten memnuniyet duyuyorum.
- Is the Stability Pact the problem for the Union's economic policy?
- İstikrar Paktı Birliğin ekonomi politikası için bir sorun mu?
- I am sure there will be a problem of inconsistency and the potential for conflict.
- Bir tutarsızlık sorunu ve çatışma potansiyeli olacağından eminim.
- We must help them deal with that problem.
- Bu sorunla başa çıkmalarına yardımcı olmalıyız.
- The trade in emissions rights is immoral to my mind and rather than solving the problem, it shelves it.
- Emisyon haklarının ticareti bana göre ahlak dışıdır ve sorunu çözmek yerine daha da derinleştirmektedir.
- In these areas, excessively generous solutions create more problems than they are intended to resolve.
- Bu alanlarda aşırı cömert çözümler, çözmeyi amaçladıklarından daha fazla sorun yaratmaktadır.
- We have serious problems in these areas and we need a real sense of cooperation.
- Bu alanlarda ciddi sorunlarımız var ve gerçek bir işbirliği anlayışına ihtiyacımız var.
- I need only mention policies to resolve Europe's demographic problem.
- Avrupa'nın demografik sorununu çözmeye yönelik politikalardan bahsetmem yeterli olacaktır.
- This is sensible, but it does create problems.
- Bu mantıklıdır ancak sorun yaratır.
- The problem is that the agenda is adopted on Monday, but not adhered to by Thursday.
- Sorun, gündemin Pazartesi günü kabul edilmesi ancak Perşembe gününe kadar buna uyulmamasıdır.
- Another problem I have relates to the reduction in loans for food and humanitarian aid by EUR 55 million.
- Bir başka sorunum da gıda ve insani yardım kredilerinin 55 milyon Avro azaltılmasıyla ilgilidir.
- Let us hope that before they join as full Members this problem has been resolved definitively.
- Umalım ki tam üye olarak katılmadan önce bu sorun kesin olarak çözülmüş olsun.
- This is a serious problem.
- Bu ciddi bir sorun.
- This development favoured by the report points to a crucial problem.
- Raporun desteklediği bu gelişme çok önemli bir soruna işaret etmektedir.
- This is a fundamental problem.
- Bu temel bir sorundur.
- These are examples of problems that should be decisively tackled before enlargement becomes effective.
- Bunlar, genişleme yürürlüğe girmeden önce kararlılıkla ele alınması gereken sorunlara örnektir.
- However, this is causing a problem for the many people who now live there.
- Ancak bu durum, şu anda orada yaşayan çok sayıda insan için bir soruna neden olmaktadır.
- Problems are moved to new areas or are not addressed at all.
- Sorunlar yeni alanlara taşınıyor ya da hiç ele alınmıyor.
- This gives us an idea of the size of the problem.
- Bu bize sorunun büyüklüğü hakkında bir fikir veriyor.
- That will obviously ease the problems in 2003.
- Bu da 2003 yılındaki sorunları açıkça hafifletecektir.
- It is true that subsidies are a big problem.
- Sübvansiyonların büyük bir sorun olduğu doğrudur.
- The study means going through old mining waste and identifying cases of serious environmental problems.
- Çalışma, eski maden atıklarının incelenmesi ve ciddi çevre sorunlarının tespit edilmesi anlamına gelmektedir.
- We must address this issue because it causes us fundamental problems in terms of the image of Parliament.
- Bu konuyu ele almalıyız çünkü Parlamentonun imajı açısından temel sorunlara neden olmaktadır.
- These are real problems, but they have all been dealt with.
- Bunlar gerçek sorunlardır, ancak hepsinin üstesinden gelinmiştir.
- This is where all the problems start, however.
- Ancak tüm sorunların başladığı yer burasıdır.
- We are all familiar with the enormous problems that we face.
- Karşı karşıya olduğumuz devasa sorunları hepimiz biliyoruz.
- Although plans are in preparation in most countries, the effective involvement of this minority often remains a problem.
- Çoğu ülkede planlar hazırlanıyor olsa da, bu azınlığın etkin katılımı genellikle bir sorun olmaya devam etmektedir.
- The problem has been identified and is being solved and the good news is that the system is now working.
- Sorun tespit edildi ve çözülüyor ve iyi haber şu ki sistem şu anda çalışıyor.
- There are, nevertheless, two areas that have already been mentioned in this debate, which still pose problems.
- Bununla birlikte, bu tartışmada daha önce bahsedilmiş olan ve hala sorun teşkil eden iki alan var.
- Some groups have been guilty of gross over-simplification about the problems involved.
- Bazı gruplar söz konusu sorunları aşırı basitleştirmekten suçludur.
- But they present exactly the same problems as tailings dams resulting from mining operations.
- Ancak madencilik faaliyetlerinden kaynaklanan atık barajları ile tamamen aynı sorunları ortaya koymaktadırlar.
- The problems associated with the comparability of qualifications greatly hamper labour mobility.
- Niteliklerin karşılaştırılabilirliği ile ilgili sorunlar işgücü hareketliliğini büyük ölçüde engellemektedir.
- Unemployment is the most serious problem facing our European national economies.
- İşsizlik, Avrupa ulusal ekonomilerimizin karşı karşıya olduğu en ciddi sorundur.
- Thirdly, we must not forget that there are numerous sides to this problem.
- Üçüncü olarak, bu sorunun çok sayıda tarafı olduğunu unutmamalıyız.
- It is women with fewer opportunities who still have a problem.
- Hala sorun yaşayanlar, daha az fırsata sahip olan kadınlardır.
- In all events, I should like to highlight three problems, as I have done in my proposed amendments.
- Her halükarda değişiklik önerilerimde yaptığım gibi üç sorunun altını çizmek istiyorum.
- We found no solution to the problem of our two homes.
- İki evimiz sorununa bir çözüm bulamadık.
- There is another problem that needs to be clarified.
- Açıklığa kavuşturulması gereken bir başka sorun daha var.
- The problem in this whole debate is that waste recovery is not necessarily more sound in environmental terms.
- Tüm bu tartışmadaki sorun, atık geri kazanımının çevresel açıdan daha sağlıklı olmayacağıdır.
- That is the only way to get a grip on the problem.
- Sorunun üstesinden gelmenin tek yolu budur.
- Another series of problems mentioned concerned international aid and the forthcoming Johannesburg Summit.
- Bahsedilen bir diğer sorun dizisi ise uluslararası yardım ve yaklaşan Johannesburg Zirvesi ile ilgilidir.
- Lastly, workers must be made aware of the problem and be trained in the right way to use the equipment.
- Son olarak, çalışanlar sorundan haberdar edilmeli ve ekipmanı doğru şekilde kullanmaları için eğitilmelidir.
- However, the fact that those posts would be in the reserve would produce significant practical problems.
- Ancak, bu görevlerin yedekte olması pratikte önemli sorunlar yaratacaktır.
- The reluctance of young people to take up farming as a career is evidence of the problem within agriculture.
- Gençlerin çiftçiliği bir kariyer olarak benimseme konusundaki isteksizliği, tarımdaki sorunun bir kanıtıdır.
- Mr President, this draft directive raises several problems.
- Sayın Başkan, bu taslak yönerge birçok sorunu gündeme getirmektedir.
- So the problem is more complex than at first sight.
- Yani sorun ilk bakışta göründüğünden daha karmaşık.
- Qualitative and quantitative objectives, and timetables, must be set for the most important environmental problems.
- En önemli çevre sorunları için niteliksel ve niceliksel hedefler ve zaman çizelgeleri belirlenmelidir.
- In this report, you have not a word to say about our society's real problems.
- Bu raporda, toplumumuzun gerçek sorunları hakkında tek bir kelime bile etmediniz.
- The problems with the German deposit system do not stand in isolation.
- Alman depozito sistemiyle ilgili sorunlar tek başına ele alınamaz.
- The Commission does not believe that the problems arising in Europe relate to an expansive fiscal policy.
- Komisyon, Avrupa'da ortaya çıkan sorunların genişlemeci bir maliye politikasıyla ilgili olduğuna inanmamaktadır.
- In short, I think that the problem is accurately described in the White Paper.
- Kısacası, sorunun Beyaz Kitap'ta doğru bir şekilde tanımlandığını düşünüyorum.
- I wish to discuss this problem, which affects fundamental European policies.
- Avrupa'nın temel politikalarını etkileyen bu sorunu tartışmak istiyorum.
- I hope that in the end it will help women and not create additional problems for them.
- Umarım sonunda kadınlara yardımcı olur ve onlar için ek sorunlar yaratmaz.
- Yet they are only the symptoms and consequences of a deeper problem.
- Oysa bunlar daha derin bir sorunun sadece belirtileri ve sonuçlarıdır.
- The problem with the recycling target is that it can never absolutely suit all countries.
- Geri dönüşüm hedefiyle ilgili sorun, bunun hiçbir zaman tüm ülkelere tam olarak uymamasıdır.
- First of all, on sugars, there is a small problem with the definition.
- Her şeyden önce, şekerler konusunda küçük bir tanım sorunu var.
- I cannot see any real problems with Taiwan's accession to the WTO.
- Tayvan'ın DTÖ'ye katılımıyla ilgili herhangi bir gerçek sorun göremiyorum.
- If this legislation were to be implemented, the problems would be exacerbated.
- Eğer bu mevzuat uygulanacak olursa, sorunlar daha da artacaktır.
- The problems of Russia are mostly very clear to us.
- Rusya'nın sorunları bizim için çoğunlukla çok açıktır.
- This is a very expensive form of aid, which does not reduce the underlying problem of over-capacity.
- Bu çok pahalı bir yardım şeklidir ve temelde yatan kapasite fazlası sorununu azaltmaz.
- Indeed, the major problem lies with self-handling.
- Aslında, asıl sorun kendi kendini idare etmekte yatmaktadır.
- Since this was agreed with the Commission and the Council, however, a new problem has arisen.
- Ancak bu konuda Komisyon ve Konsey ile mutabakata varılmasından bu yana yeni bir sorun ortaya çıkmıştır.
- People demand vigorous and determined efforts when it comes to solving these problems.
- İnsanlar bu sorunların çözümü konusunda güçlü ve kararlı çabalar talep ediyor.
- The problem we now have is not with the treaty.
- Şu anda yaşadığımız sorun anlaşmayla ilgili değil.
- There will not therefore be any problem with incorporating this idea that you expounded in plenary.
- Bu nedenle, genel kurulda açıkladığınız bu fikrin dahil edilmesinde herhangi bir sorun olmayacaktır.
- In addition, I should like to point out that the problem is not a technical one.
- Buna ek olarak, sorunun teknik bir sorun olmadığını da belirtmek isterim.
- The problem is, however, that we did not have that option.
- Ancak sorun şu ki, böyle bir seçeneğimiz yoktu.
- Recent months have shown that there is no shortage of problem areas.
- Son aylar göstermiştir ki, sorun alanları konusunda bir sıkıntı yoktur.
- My last comment is that there are numerous problems, but there are also opportunities waiting to be exploited.
- Son yorumum şu ki çok sayıda sorun var ama aynı zamanda yararlanılmayı bekleyen fırsatlar da var.
- Europe should have specially adapted instruments at its disposal in order to get the asylum problem under control.
- İltica sorununu kontrol altına almak için Avrupa'nın elinde özel olarak uyarlanmış araçlar bulunmalıdır.
- This week we voted on the transit problems of Russians living in Kaliningrad.
- Bu hafta Kaliningrad'da yaşayan Rusların transit geçiş sorunlarını oyladık.
- He confirms the problem of abundant imports, but does not differentiate from the Commission's quotas.
- Bol miktarda ithalat sorununu teyit etmekte, ancak Komisyon'un kotalarından farklılaşmamaktadır.
- I know that this is also a major problem in the United Kingdom.
- Bunun Birleşik Krallık'ta da büyük bir sorun olduğunu biliyorum.
- VAT fraud is a widespread problem in the European Union, which is unfortunately becoming more common all the time.
- KDV dolandırıcılığı Avrupa Birliği'nde yaygın bir sorundur ve ne yazık ki her geçen gün daha da yaygınlaşmaktadır.
- The problems in Chechnya cannot be solved by military means.
- Çeçenistan'daki sorunlar askeri yollarla çözülemez.
- The basic political problem of the White Paper is obvious, I think, right from the start.
- Beyaz Kitap'ın temel siyasi sorunu bence daha en başından bellidir.
- Chronic monetary instability is another problem.
- Kronik parasal istikrarsızlık bir başka sorundur.
- Let me now turn to external policy, where the problem is quite different.
- Şimdi sorunun oldukça farklı olduğu dış politikaya dönmeme izin verin.
- We have had some problems of interpretation here and we have lost time on both sides.
- Burada bazı yorumlama sorunları yaşadık ve her iki tarafta da zaman kaybettik.
- There is also a data protection problem.
- Ayrıca bir veri koruma sorunu da var.
- We know that our relay interpreting system causes problems now and again.
- Röleve yorumlama sistemimizin zaman zaman sorunlara yol açtığını biliyoruz.
- If we look at the facts on the table two complexes of problems stand out.
- Masadaki gerçeklere baktığımızda iki karmaşık sorun göze çarpmaktadır.
- There is growing realism that there is a problem.
- Bir sorun olduğuna dair artan bir gerçekçilik var.
- Ascribing these problems to ignorance and a lack of transparency is, in our opinion, too simplistic.
- Bu sorunları cehalete ve şeffaflık eksikliğine bağlamak bizce çok basite indirgemek olur.
- We are facing a European problem, which requires a European solution.
- Avrupalı bir çözüm gerektiren Avrupalı bir sorunla karşı karşıyayız.
- We in Denmark see no problem with the free movement of labour.
- Biz Danimarka'da işgücünün serbest dolaşımı konusunda bir sorun görmüyoruz.
- The decline of the railways is also linked to problems concerning finance.
- Demiryollarının gerilemesi finansmanla ilgili sorunlarla da bağlantılıdır.
- Sadly, the only real long-term solution to this problem lies in the revision of the financial perspective in 2006.
- Ne yazık ki bu soruna uzun vadeli tek gerçek çözüm 2006 yılında mali perspektifin gözden geçirilmesinde yatmaktadır.
- Of course, this is not just a problem in Europe.
- Elbette bu sadece Avrupa'da yaşanan bir sorun değil.
- I think this is a problem for other countries in a similar way.
- Bunun benzer şekilde diğer ülkeler için de bir sorun olduğunu düşünüyorum.
- However, the problem is not that there is insufficient food, but that it is not distributed effectively.
- Ancak sorun yetersiz gıda olması değil, gıdanın etkili bir şekilde dağıtılmamasıdır.
- We cannot relax about the addiction problem.
- Bağımlılık sorunu konusunda rahat olamayız.
- In the light of this thought, then, what is the fundamental problem?
- Bu düşünce ışığında temel sorun nedir?
- This provides a list of all such ombudsmen who can deal with any problems of that nature.
- Bu, bu tür sorunlarla ilgilenebilecek tüm ombudsmanların bir listesini sağlar.
- SARS is a very serious problem.
- SARS çok ciddi bir sorundur.
- In any event I believe that it is a false problem.
- Her halükarda bunun yanlış bir sorun olduğuna inanıyorum.
- Up to now there have been considerable problems in achieving this.
- Şimdiye kadar bunu başarmakta önemli sorunlar yaşandı.
- As the rapporteur has said, dosing cement with ferrous sulphate counteracts this problem.
- Raportörün de belirttiği gibi, çimentoya demir sülfat dozajı verilmesi bu sorunu ortadan kaldırmaktadır.
- There is also a special set of problems in this context.
- Bu bağlamda özel bir dizi sorun da vardır.
- It will create problems for us, and we must discuss this.
- Bu bizim için sorun yaratacaktır ve bunu tartışmalıyız.
- The reason is that the problem is still growing and the European Union is not showing enough determination.
- Bunun nedeni, sorunun hala büyümekte olması ve Avrupa Birliği'nin yeterli kararlılığı göstermemesidir.
- It is precisely the most important Mercosur States that have far-reaching political problems.
- Geniş kapsamlı siyasi sorunlara sahip olanlar tam da en önemli Mercosur Devletleridir.
- Although the Member States have similar problems with their soil to a certain extent, the cause varies.
- Üye Devletler topraklarıyla ilgili belli ölçüde benzer sorunlar yaşasa da bunun nedeni farklılık göstermektedir.
- The problem with the recycling target is that it can never absolutely suit all countries.
- Geri dönüşüm hedefiyle ilgili sorun ise bunun hiçbir zaman tüm ülkelere tam olarak uymamasıdır.
- Lithuania has its own problems.
- Litvanya'nın kendi sorunları var.
- The next problem is the issue of the competent supervisory authority.
- Bir sonraki sorun yetkili denetim makamı konusudur.
- Similarly, there is a very serious youth unemployment problem.
- Benzer şekilde, çok ciddi bir genç işsizlik sorunu var.
- True, this is a problem for the Council.
- Doğru, bu Konsey için bir sorun.
- There is a problem of privatisation and liberalisation in many sectors.
- Birçok sektörde özelleştirme ve liberalleşme sorunu vardır.
- The basic problem is that the US has no data protection laws.
- Temel sorun ABD'nin veri koruma yasalarının olmamasıdır.
- There have been neither serious nor less serious problems in this area.
- Bu alanda ne ciddi ne de daha az ciddi sorunlar yaşanmıştır.
- I want to talk about one particular problem which is dealt with in the amendment by my group.
- Grubum tarafından yapılan değişiklikte ele alınan özel bir sorun hakkında konuşmak istiyorum.
- Many of us have dealt with constituency cases, because of problems or loopholes in insurance cover.
- Birçoğumuz, sigorta kapsamındaki sorunlar veya boşluklar nedeniyle seçim bölgesi davalarıyla uğraştık.
- There is a problem with the text at item 11, page 10, in the part about mountain wine-growing.
- Madde 11, sayfa 10'da dağ bağcılığı ile ilgili bölümde metinle ilgili bir sorun bulunmaktadır.
- This problem, I believe, can only be solved satisfactorily at EU-level.
- Bu sorunun ancak AB düzeyinde tatmin edici bir şekilde çözülebileceğine inanıyorum.
- So let us put our heads together and deal with the problems.
- Kafalarımızı bir araya getirelim ve sorunlarla ilgilenelim.
- We will especially study the problems in the field of competition.
- Özellikle rekabet alanındaki sorunlar üzerinde çalışacağız.
- Strangely enough, the amendments give cross-border problems more attention than is their due.
- Garip bir şekilde, değişiklikler sınır ötesi sorunlara hak ettiklerinden daha fazla önem vermektedir.
- This is a difficult issue but one where the United Kingdom has a particular problem.
- Bu zor bir konu olmakla birlikte Birleşik Krallık'ın özel bir sorun yaşadığı bir konudur.
- I know about the many advantages, and also about the problems, associated with the regions and with subsidiarity.
- Bölgeler ve yetki ikamesi ile ilgili pek çok avantajı ve aynı zamanda sorunları biliyorum.
- I would like to discuss one of the problems relating to the rules.
- Kurallarla ilgili sorunlardan birini tartışmak istiyorum.
- Agricultural policy is a knotty problem in the accession negotiations.
- Tarım politikası katılım müzakerelerinde düğümlenmiş bir sorundur.
- You have systematically blamed the governments from my political family for problems and scored points off them.
- Sorunlar için sistematik olarak benim siyasi ailemden gelen hükümetleri suçladınız ve onlardan puan aldınız.
- This problem has still not been solved.
- Bu sorun hala çözülebilmiş değildir.
- That is a problem that will require further examination, also in terms of the position of the self-employed.
- Bu, serbest meslek sahiplerinin konumu açısından da daha fazla inceleme gerektiren bir sorundur.
- There, are, though, a number of problems.
- Yine de birtakım sorunlar mevcuttur.
- Indonesia's current problems were caused by Europe and America.
- Endonezya'nın mevcut sorunlarına Avrupa ve Amerika neden oldu.
- We must find an effective and manageable solution to that problem.
- Bu soruna etkili ve yönetilebilir bir çözüm bulmalıyız.
- To top it all, on Tuesday the House adopted a text which helps enormously in resolving the problem.
- Hepsinden önemlisi, Salı günü Meclis, sorunun çözümüne büyük ölçüde yardımcı olacak bir metni kabul etti.
- Our Committee is earnestly discussing the various approaches to solving the problems.
- Komitemiz, sorunların çözümüne yönelik çeşitli yaklaşımları ciddiyetle tartışmaktadır.
- It is unacceptable to turn a blind eye to this grave problem.
- Bu vahim sorunun görmezden gelinmesi kabul edilemez.
- The solution to this problem must be implemented quickly since it concerns all the Member States.
- Bu sorunun çözümü, tüm Üye Devletleri ilgilendirdiği için hızlı bir şekilde hayata geçirilmelidir.
- The problems involved in granting aid should not be an excuse for doing too little.
- Yardım sağlamanın içerdiği sorunlar, çok az yardım yapmak için bir bahane olmamalıdır.
- The problem lies in what rigidity we are talking about.
- Sorun hangi katılıktan bahsettiğimizde yatıyor.
- The overriding problem is that they are not being implemented in the Member States.
- En önemli sorun, Üye Devletlerde bunların uygulanmamasıdır.
- These are examples from one country of a universal European problem.
- Bunlar evrensel bir Avrupa sorununun tek bir ülkeden örnekleridir.
- My second comment is that obviously the problem is in the countries from which immigrants come.
- İkinci yorumum ise sorunun göçmenlerin geldiği ülkelerde olduğu yönündedir.
- Ageing is, however, no longer essentially a problem peculiar to developing countries.
- Bununla birlikte, yaşlanma artık esasen gelişmekte olan ülkelere özgü bir sorun değildir.
- Minister, you have said that Europe can be a model in facing the problems of tomorrow's globalisation.
- Sayın Bakan, Avrupa'nın yarının küreselleşme sorunlarıyla yüzleşmede bir model olabileceğini söylediniz.
- Turkey's efforts in dealing with these problems in this spirit cannot but affect EU-Turkey relations positively.
- Türkiye'nin bu sorunları bu tutum içinde ele alma çabaları, AB-Türkiye ilişkilerini ancak olumlu etkileyebilir.
- The third problem concerns the precautions that must be taken with reproductive cloning.
- Üçüncü sorun ise üreme amaçlı klonlamada alınması gereken önlemlerle ilgilidir.
- There are other problems with borders.
- Sınırlarla ilgili başka sorunlar da var.
- However, I see a big problem in provincial towns and the big mega-cities of the south.
- Bununla birlikte, taşra kasabalarında ve güneydeki büyük mega şehirlerde büyük bir sorun görüyorum.
- There is a second way of addressing the problem.
- Sorunu ele almanın ikinci bir yolu daha var.
- We know that these requirements in themselves are insufficient to combat the problem of climate change.
- Bu gerekliliklerin iklim değişikliği sorunuyla mücadele etmek için tek başına yeterli olmadığını biliyoruz.
- The problem arises for the countries which have not adopted the euro.
- Sorun, Euro'yu benimsememiş ülkeler için ortaya çıkmaktadır.
- The main problem with the Commission's proposal is decoupling.
- Komisyonun teklifiyle ilgili temel sorun ayrıştırmadır.
- This is the core of the problem.
- Sorunun özü budur.
- We know that there is a real problem.
- Ortada gerçek bir sorun olduğunu biliyoruz.
- In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity.
- Bu kapasitede elektriğin fiyatlandırılmasını etkileyebilecek sorunları görüyorum.
- It is good that an attempt is being made to reduce the scale of the RAL problem.
- RAL sorununun ölçeğini azaltmaya yönelik bir girişimde bulunulması iyi bir şeydir.
- The government's approach is, unfortunately, not aimed at reducing the tension and solving the problems.
- Hükümetin yaklaşımı ne yazık ki gerilimi azaltmaya ve sorunları çözmeye yönelik değildir.
- What are the options, in your mind, to eliminate these problems once and for all?
- Sizce bu sorunları tamamen ortadan kaldırmak için ne gibi seçenekler var?
- Starting is not such a problem, but secondary funding is a huge problem.
- Başlangıç böyle bir sorun değil, ancak ikincil finansman büyük bir sorun.
- If this legislation were to be implemented, the problems would be exacerbated.
- Eğer bu mevzuat uygulanacak olursa sorunlar daha da artacaktır.
- Mr Graefe zu Baringdorf, this is one of the problems with transparency.
- Bay Graefe zu Baringdorf, şeffaflıkla ilgili sorunlardan biri de bu.
- Let us take advantage of this situation, however, to contain the problem and avoid making war.
- Bununla birlikte, sorunu kontrol altına almak ve savaşmaktan kaçınmak için bu durumdan yararlanalım.
- Let us first begin with minimum standards in the cases where there are real problems.
- Gerçek sorunların olduğu durumlarda ilk olarak asgari standartlarla başlayalım.
- Solving the problem of unemployment requires active labour market measures.
- İşsizlik sorununun çözümü aktif iş gücü piyasası tedbirleri gerektirmektedir.
- I just wanted to draw your attention to a small linguistic problem in paragraph 25.
- Sadece 25. paragrafta yer alan küçük bir dilsel soruna dikkatinizi çekmek istiyorum.
- In this respect, we have the problem of the Kyoto Summit.
- Bu bağlamda, Kyoto Zirvesi'nin yarattığı sorunla karşı karşıyayız.
- Furthermore, there is no dispute that the problem will continue to grow.
- Ayrıca, sorunun büyümeye devam edeceği konusunda herhangi bir ihtilaf bulunmamaktadır.
- Social partners, both company organisations and unions, probably have a large role to play in resolving this problem.
- Sosyal ortaklar, hem şirket kuruluşları hem de sendikalar, bu sorunun çözümünde muhtemelen büyük bir rol oynayacaktır.
- This is not a new problem we are discussing.
- Bu tartıştığımız yeni bir sorun değil.
- Such problems could be compounded by the fact that different rules apply to different sectors.
- Bu tür sorunlar, farklı sektörler için farklı kuralların geçerli olmasıyla daha da artabilir.
- There is a problem in Belarus with respect for human rights and democratic freedoms.
- Belarus'ta insan hakları ve demokratik özgürlüklere saygı konusunda bir sorun var.
- Problems have nonetheless been caused by the way in which the Council and the Commission are taking the matter further.
- Bununla birlikte Konsey ve Komisyonun konuyu ele alış biçimleri sorunlara yol açmıştır.
- However, this does not mean that the problem has been resolved.
- Ancak bu, sorunun çözüldüğü anlamına gelmez.
- The White Paper intends to resolve these problems and therefore supports these proposals.
- Beyaz Kitap bu sorunları çözmeyi amaçlamaktadır ve bu nedenle bu önerileri desteklemektedir.
- The same amount in small pieces all over the place, however, is a problem.
- Ancak her yerde küçük parçalar halinde aynı miktarda kesinti yapılması bir sorun teşkil ediyor.
- Or would we much rather broker peace in the Middle East, as the Palestinian issue lies at the heart of the problem?
- Yoksa sorunun temelinde Filistin meselesi yattığı için Orta Doğu'da barışa aracılık etmeyi mi tercih ederiz?
- The main reason for this is that serious problems with specific parts of this amendment arose in Council.
- Bunun temel nedeni, Konsey'de bu değişikliğin belirli bölümleriyle ilgili ciddi sorunların ortaya çıkmasıdır.
- Why should we then approve such a document concerning the Commission before the problems have been solved?
- O halde sorunlar çözülmeden Komisyon'a ilişkin böyle bir belgeyi neden onaylayalım?
- There is a problem, however.
- Bununla birlikte bir sorun var.
- The Commission could decide to set about solving these problems.
- Komisyon bu sorunları çözmeye karar verebilir.
- Public funding for research is no way to resolve this sort of problem.
- Araştırma için kamu finansmanı bu tür bir sorunu çözmenin yolu değildir.
- I think that we should all be aware of the fact that this is a new problem.
- Bence hepimiz bunun yeni bir sorun olduğunun farkında olmalıyız.
- Adherence to market conditions in the EU will not solve the problems of the energy market.
- AB'deki piyasa koşullarına bağlı kalmak enerji piyasasındaki sorunları çözmeyecektir.
- It neither adds to nor subtracts from the problem.
- Soruna ne bir şey ekler ne de ondan bir şey çıkarır.
- Despite this, they are saddled with most problems.
- Buna rağmen çoğu sorunla boğuşuyorlar.
- I would expect him to decide how the problem should be dealt with.
- Sorunun nasıl ele alınması gerektiğine onun karar vermesini beklerdim.
- I believe putting the focus on firms' own liability goes to the heart of the problem.
- Firmaların kendi sorumluluklarına odaklanmanın sorunun kalbine gittiğine inanıyorum.
- These problems are not insoluble.
- Bu sorunlar çözümsüz değildir.
- That is the problem we have at this point in time.
- Şu anda yaşadığımız sorun da bu.
- Nothing is therefore to be gained from failing to confront these problems.
- Dolayısıyla bu sorunlarla yüzleşmemekle hiçbir şey kazanılamaz.
- Then, the problem was solved, thanks to our efficient Quaestor over there.
- Ardından, oradaki etkin Quaestor'umuz sayesinde sorun çözüldü.
- The problem is not a few arrangements downstream at the estuaries of the two rivers.
- Sorun, iki nehrin haliçlerinde aşağı yönde birkaç düzenleme değildir.
- We must fight the economic dimension of terrorism if we are to get on top of the problem.
- Sorunun üstesinden gelmek istiyorsak terörizmin ekonomik boyutuyla da mücadele etmeliyiz.
- The second problem is that of funding.
- İkinci sorun ise finansman sorunudur.
- We already have enough problems with the increasing number of people developing resistance to antibiotics.
- Antibiyotiklere karşı direnç geliştiren insan sayısının giderek artmasıyla ilgili zaten yeterince sorunumuz var.
- That demonstrates the problems that disabled people face and the real need for a disability directive.
- Bu, engelli insanların karşılaştığı sorunları ve bir engelliler yönergesine duyulan gerçek ihtiyacı göstermektedir.
- The second problem I should like to address concerns administrative matters.
- Ele almak istediğim ikinci sorun idari konularla ilgilidir.
- The Commission has been implementing measures since May of last year to tackle this problem.
- Komisyon, bu sorunun üstesinden gelmek için geçen yılın Mayıs ayından bu yana tedbirler uygulamaktadır.
- Thus, the problem of the practical implementation of these decisions is still partly to be resolved.
- Dolayısıyla, bu kararların pratikte uygulanması sorunu hala kısmen çözülmeyi beklemektedir.
- What demands are to be made, and how are we to make progress in solving the problem of climate change?
- İklim değişikliği sorununun çözümünde ne gibi taleplerde bulunulmalı ve nasıl ilerleme kaydedilmelidir?
- In responding to these problems, I am taking a number of steps.
- Bu sorunlara yanıt vermek üzere bir dizi adım atıyorum.
- I have no problem with the Palestinian state or Abu Ala.
- Filistin devleti ya da Abu Ala ile bir sorunum yok.
- So it does not solve all the problems, but I am very much in favour of it.
- Yani bu tüm sorunları çözmüyor ama ben bunu destekliyorum.
- One of the most serious problems continues to be the lack of water for both drinking and other purposes.
- En ciddi sorunlardan biri hem içme hem de diğer amaçlar için su eksikliği olmaya devam ediyor.
- AIDS is a global problem.
- AIDS küresel bir sorundur.
- There is no easy solution to this problem.
- Bu sorunun kolay bir çözümü yoktur.
- During conciliation we were able to find a two-stage solution to the problem.
- Uzlaşma sırasında soruna iki aşamalı bir çözüm bulmayı başardık.
- It has also been important to make a number of decisions during the year to cope with long-term problems in category 5.
- Kategori 5'teki uzun vadeli sorunlarla başa çıkmak için yıl içinde bir dizi karar almak da önemli olmuştur.
- Like Parliament, the Commission has also identified corruption as a continuing problem.
- Parlamento gibi Komisyon da yolsuzluğu süregelen bir sorun olarak tanımlamıştır.
- I believe that a solution has now been found to this problem.
- Bu soruna artık bir çözüm bulunduğuna inanıyorum.
- I believe we have a real problem of dysfunctional behaviour within this Parliament.
- Bu Parlamento içinde gerçek bir işlevsiz davranış sorunumuz olduğuna inanıyorum.
- The problems and challenges surrounding aquaculture were brought to the fore well in his report.
- Su ürünleri yetiştiriciliğini çevreleyen sorunlar ve zorluklar raporunda iyi bir şekilde ön plana çıkarılmıştır.
- I know that the problem is not only with the steel industry.
- Sorunun sadece çelik endüstrisi ile ilgili olmadığını biliyorum.
- The content of this waste and the extent of the problem are also not entirely clear.
- Bu atığın içeriği ve sorunun boyutu da tam olarak açık değildir.
- Despite the difficult problems that remain, we have come so far that we cannot justify failure.
- Geride kalan zorlu sorunlara rağmen, başarısızlığı haklı çıkaramayacak kadar ilerledik.
- The problems are not individual cases of malpractice, but are themselves inherent in the accounting system.
- Sorunlar münferit hatalı uygulama vakaları olmayıp muhasebe sisteminin doğasından kaynaklanmaktadır.
- Despite this, we also know, on the other hand, that there are problems with adjustment.
- Buna rağmen, diğer yandan, uyumla ilgili sorunlar olduğunu da biliyoruz.
- As Niels Busk stated, there have also been considerable problems in Denmark.
- Niels Busk'un da belirttiği gibi Danimarka'da da önemli sorunlar yaşanmıştır.
- There are, in fact, domestic problems that must be resolved, and structural reforms are expected.
- Aslında çözülmesi gereken iç sorunlar vardır ve yapısal reformlar beklenmektedir.
- That is something we have no problems with at all.
- Bu konuda hiçbir sorunumuz yok.
- I want to try, in these three minutes, to set out, at least fragmentarily, my view of this problem.
- Bu üç dakika içerisinde bu soruna ilişkin görüşlerimi en azından parça parça ortaya koymaya çalışacağım.
- The EU has been unable to solve this cross-border problem for the past 13 years.
- AB son 13 yıldır bu sınır ötesi sorunu çözememiştir.
- We should take note of this, but the problem lies elsewhere.
- Bunu not etmeliyiz ama sorun başka bir yerde yatıyor.
- This causes problems, for example, of a linguistic nature, a matter of some importance to the European Union.
- Bu, örneğin Avrupa Birliği için önemli bir konu olan dilsel nitelikte sorunlara neden olmaktadır.
- The attempts that have been made at European level to tackle this problem are inadequate.
- Bu sorunun üstesinden gelmek için Avrupa düzeyinde yapılan girişimler yetersizdir.
- The emergency aid voted through will go some way to help alleviate the problems faced.
- Oylanan acil yardım, karşılaşılan sorunların hafifletilmesine bir ölçüde yardımcı olacaktır.
- Worse, they have serious safety problems.
- Daha da kötüsü, ciddi güvenlik sorunları var.
- There is, of course, also a problem between the Belgian Government and the company.
- Elbette Belçika Hükûmeti ile şirket arasında da bir sorun var.
- That is the main problem.
- Asıl sorun budur.
- You cannot just turn your back on this problem.
- Bu soruna sırtınızı dönemezsiniz.
- This leads to more and more trade disputes, which feed on these problems.
- Bu da giderek daha fazla ticari anlaşmazlığa yol açmakta ve bu sorunları beslemektedir.
- It points out the problems and shows where changes are required.
- Sorunlara işaret eder ve nerede değişiklik yapılması gerektiğini gösterir.
- Why is it such a problem?
- Neden bu kadar büyük bir sorun?
- The combination of work and care still poses problems in many cases.
- İş ve bakımın bir arada yürütülmesi birçok durumda hala sorun teşkil etmektedir.
- Consumer confidence and food quality are, of course, also acute problems.
- Tüketici güveni ve gıda kalitesi de elbette ciddi sorunlardır.
- We know that this overload sometimes gave rise to alcohol-related problems.
- Bu aşırı yükün bazen alkolle ilgili sorunlara yol açtığını biliyoruz.
- This is not just a Spanish problem.
- Bu sadece İspanya'ya özgü bir sorun değildir.
- The other problem is how to follow up the recommendations that the Court of Auditors has made.
- Diğer bir sorun ise Sayıştay'ın yapmış olduğu tavsiyelerin nasıl takip edileceğidir.
- The fundamental problems still remain, of course, and they remain intact.
- Elbette temel sorunlar hala varlığını sürdürmektedir ve bu sorunlara dokunulmamıştır.
- This is because better coordination between Member States overcomes the problem described to a large extent.
- Zira Üye Devletler arasında daha iyi bir koordinasyon, söz konusu sorunun büyük ölçüde üstesinden gelecektir.
- These initiatives may well be a good thing in themselves, but they are increasingly creating problems for us.
- Bu girişimler kendi içlerinde iyi bir şey olabilir, ancak bizim için giderek daha fazla sorun yaratıyorlar.
- The welfare problems of actually handling chicken also have to be considered.
- Tavuğun fiilen işlenmesinin yarattığı refah sorunları da göz önünde bulundurulmalıdır.
- It takes time to tackle these problems.
- Bu sorunların üstesinden gelmek zaman alır.
- It is a real problem to legislate here for what is going on in another country.
- Başka bir ülkede olup bitenler için burada yasa çıkarmak gerçek bir sorundur.
- If it is simply a case of how we upfronted our money, then that clearly is less of a problem.
- Eğer bu sadece paramızı nasıl peşin ödediğimizle ilgili bir durumsa, o zaman bu daha az sorun teşkil edecektir.
- I apologise for coming back to the same problem.
- Aynı soruna geri döndüğüm için özür dilerim.
- It is clear from the report that there are still problems.
- Rapora göre hala sorunlar olduğu açıktır.
- I think that this already provides a good solution to this problem.
- Bunun halihazırda bu soruna iyi bir çözüm getirdiğini düşünüyorum.
- The low rate Tobin tax would not cause tax-recycling problems.
- Düşük oranlı Tobin vergisi vergi geri dönüşümü sorunlarına yol açmayacaktır.
- We have been intending to discuss the problem of workplace harassment here in the European Parliament for some time.
- Bir süredir Avrupa Parlamentosunda işyerinde taciz sorununu tartışmayı planlıyorduk.
- We want it to overcome and resolve its political problem.
- Siyasi sorununu aşmasını ve çözmesini istiyoruz.
- No one wants to print money as a way of solving finance policy problems.
- Kimse maliye politikası sorunlarını çözmenin bir yolu olarak para basmak istemiyor.
- Secondly, the problems associated with the recognition of diplomas are hugely restrictive.
- İkinci olarak, diplomaların tanınması ile ilgili sorunlar son derece kısıtlayıcıdır.
- These regions are facing very many problems that stem from the last two world wars.
- Bu bölgeler son iki dünya savaşından kaynaklanan pek çok sorunla karşı karşıyadır.
- This linguistic problem is a sign.
- Bu dilsel sorun bir işarettir.
- The directive seeks to eliminate these problems and approximate the provisions on the subject.
- Direktif bu sorunları ortadan kaldırmayı ve konuya ilişkin hükümleri yakınlaştırmayı amaçlamaktadır.
- Thus, the problem arises not so much of illegitimacy but of lack of rules or procedures.
- Bu nedenle sorun gayrimeşruluktan ziyade kural veya usul eksikliğinden kaynaklanmaktadır.
- There is clearly a connection between health and smoking but this is not the way to solve the problem.
- Sağlık ve sigara arasında bir bağlantı olduğu açık ancak sorunu çözmenin yolu bu değil.
- There are four main problem areas.
- Dört ana sorun alanı bulunmaktadır.
- The real problem, however, is the application and observance of these standards!
- Ancak asıl sorun bu standartların uygulanması ve bunlara riayet edilmesidir!
- It is true that this is both part of the problem and part of the solution.
- Bunun hem sorunun hem de çözümün bir parçası olduğu doğrudur.
- We must not forget that an incredible number of problems have arisen.
- İnanılmaz sayıda sorunun ortaya çıktığını unutmamalıyız.
- It is more useful to look for a pan-EU solution to this problem than for Member States to seek a solution individually.
- Bu soruna Üye Devletlerin tek tek çözüm aramasındansa AB çapında bir çözüm aramak daha faydalı olacaktır.
- This problem will become more pressing following enlargement.
- Genişlemenin ardından bu sorun daha da acil hale gelecektir.
- The second point I should like to make brings us to the root of the problem.
- Belirtmek istediğim ikinci husus bizi sorunun temeline götürüyor.
- Quite apart from that, have you even found a political solution to the problem?
- Bunun dışında, soruna siyasi bir çözüm bulabildiniz mi?
- We have a problem, and I should like to hear the views of the Danish Presidency on this.
- Bir sorunumuz var ve Danimarka Başkanlığının bu konudaki görüşlerini duymak isterim.
- Language was said to have been a problem when the Tricolor sank in the Channel, for example.
- Örneğin Tricolor Manş Denizi'nde battığında dilin bir sorun olduğu söylenmişti.
- The problem which arises concerns the changeover to the euro.
- Ortaya çıkan sorun, avroya geçişle ilgilidir.
- If we do not talk about five years, the problems the honourable Member mentions will always exist.
- Eğer beş yıl hakkında konuşmazsak, Sayın Üyenin bahsettiği sorunlar her zaman var olacaktır.
- Is DG SANCO taking any specific action to address this problem?
- SANCO Genel Müdürlüğü bu sorunu ele almak için özel bir girişimde bulunuyor mu?
- The dialogue with Russia about these problems definitely needs to be stepped up.
- Bu sorunlarla ilgili olarak Rusya ile diyaloğun kesinlikle arttırılması gerekmektedir.
- The problem of war is viewed in completely different terms.
- Savaş sorununa tamamen farklı bir açıdan bakılmaktadır.
- It presents immigration as a simple problem of merchandise linked to the needs of the capitalist system.
- Göçmenliği, kapitalist sistemin ihtiyaçlarıyla bağlantılı basit bir mal sorunu olarak sunmaktadır.
- I believe that we must be aware of this problem in order to resolve it.
- Bu sorunu çözüme kavuşturmak için sorunun farkında olmamız gerektiğine inanıyorum.
- The success, of course, is the euro, the failure is the actual economy, where there are two, interconnected problems.
- Başarı elbette avrodur, başarısızlık ise birbirine bağlı iki sorunun olduğu gerçek ekonomidir.
- They have a great many problems with the tax differentials, administration and insurance contracts.
- Vergi farklılıkları, idare ve sigorta sözleşmeleri ile ilgili pek çok sorunları var.
- If we weaken the role of the Commission too far it will create serious problems of political accountability.
- Komisyon'un rolünü çok fazla zayıflatırsak siyasi hesap verebilirlik konusunda ciddi sorunlar ortaya çıkacaktır.
- This meant, therefore, that when the ban on aircraft created problems, we had to consider new measures.
- Bu nedenle, uçak yasağı sorun yarattığında yeni tedbirler düşünmek zorunda kaldık.
- We are facing real problems in Europe in the area of pensions.
- Avrupa'da emeklilik alanında gerçek sorunlarla karşı karşıyayız.
- It has only, however, ironed out the most obvious problems.
- Bununla birlikte, sadece en belirgin sorunları gidermiştir.
- Another difficult problem that is particularly controversial is the use of GMOs.
- Özellikle tartışmalı olan bir başka zor sorun da GDO'ların kullanımıdır.
- Now, once again, there is a problem with hormones.
- Şimdi, bir kez daha, hormonlarla ilgili bir sorun var.
- But are we on the way to solving that problem?
- Ancak bu sorunu çözme yolunda ilerliyor muyuz?
- Therefore I regard the report, which explicitly denies the problems that still exist in this area, as unacceptable.
- Bu nedenle, bu alanda halen var olan sorunları açıkça reddeden raporu kabul edilemez olarak görüyorum.
- That is the perennial problem.
- Bu çok yıllık bir sorundur.
- The problem with the directive is partly Article 5, which concerns establishing the maximum daily intake.
- Yönerge ile ilgili sorun kısmen günlük azami alım miktarının belirlenmesine ilişkin 5. Maddedir.
- As has been observed in recent years, there are also problems when it comes to the older workforce.
- Son yıllarda gözlemlendiği üzere yaşlı iş gücü söz konusu olduğunda da sorunlar yaşanmaktadır.
- It would be a good thing if we could help to resolve this problem.
- Bu sorunun çözümüne yardımcı olabilirsek iyi bir şey yapmış oluruz.
- But we must consider that transport sometimes resolves problems created by other types of decisions.
- Ancak taşımacılığın bazen başka tür kararların yarattığı sorunları çözdüğünü de göz önünde bulundurmalıyız.
- There are the enduring problems of monitoring.
- İzleme konusunda süregelen sorunlar var.
- The problem is that at the moment the peace agreement is holding in Monrovia, but less well outside.
- Sorun şu ki şu anda barış anlaşması Monrovia'da tutunuyor ancak dışarıda daha az iyi.
- So where is the problem?
- Peki sorun nerede?
- The problems associated with the comparability of qualifications greatly hamper labour mobility.
- Yeterliliklerin karşılaştırılabilirliği ile ilgili sorunlar işgücü hareketliliğini büyük ölçüde engellemektedir.
- That is very good, but it has left two fundamental problems.
- Bu çok iyi, ancak iki temel sorun bıraktı.
- There will be no problem with Danish nationals within Denmark, that is not where the problem lies.
- Danimarka içinde Danimarka vatandaşları ile ilgili bir sorun yaşanmayacaktır, sorun burada değildir.
- It is not a public health problem.
- Bu bir halk sağlığı sorunu değil.
- A new method of certification was also introduced, which caused some problems.
- Bazı sorunlara neden olan yeni bir belgelendirme yöntemi de uygulamaya konuldu.
- The problem is that we risk being the victim of our own success and running into management difficulties.
- Sorun şu ki, kendi başarımızın kurbanı olma ve yönetim zorluklarıyla karşılaşma riskimiz var.
- All the past problems have been resolved, which we are very pleased about.
- Geçmişteki tüm sorunlar çözüldü, ki biz bundan çok memnunuz.
- The drinking water problem is now affecting the industrialised countries as well, however.
- Ancak içme suyu sorunu artık sanayileşmiş ülkeleri de etkilemektedir.
- In that case, they will face many problems with regard to pensions.
- Bu durumda emekli maaşları konusunda birçok sorunla karşılaşacaklardır.
- The problem has been its maintenance for almost forty years, during which conditions had changed radically.
- Sorun, koşulların kökten değiştiği neredeyse kırk yıl boyunca bakımının yapılması olmuştur.
- It is inconceivable that a superpower would be able to unilaterally solve the problem by military means.
- Bir süper gücün bu sorunu tek taraflı olarak askeri yollarla çözmesi düşünülemez.
- The problem, however, is that the recommendation does not include any provisions about the need for safety glass.
- Ancak sorun, önerinin güvenlik camı ihtiyacına ilişkin herhangi bir hüküm içermemesidir.
- We believe that, in principle, a regulation is the right way to tackle the problems addressed here.
- Prensip olarak bir yönetmeliğin burada ele alınan sorunların üstesinden gelmek için doğru yol olduğuna inanıyoruz.
- There is of course an ongoing dialogue with the Russian Government concerning the Chechen problem.
- Çeçenistan sorununa ilişkin olarak Rus Hükümeti ile elbette devam eden bir diyalog bulunmaktadır.
- That is not a problem for large manufacturers, but it is a very serious problem for the small ones.
- Bu büyük üreticiler için bir sorun değil, ancak küçük üreticiler için çok ciddi bir sorun.
- Nonetheless, I wish to come back to a more basic problem.
- Bununla birlikte daha temel bir soruna geri dönmek istiyorum.
- In short, this safety problem particularly involves the countries of the East.
- Kısacası, bu güvenlik sorunu özellikle Doğu ülkelerini ilgilendirmektedir.
- There is clearly a very serious problem, and Aung San Suu Kyi should be released immediately.
- Ortada çok ciddi bir sorun olduğu açıktır ve Aung San Suu Kyi derhal serbest bırakılmalıdır.
- The third problem is the most crucial.
- Üçüncü sorun en önemli olanıdır.
- More focused and determined action is needed to deal with these problems and encourage return to Afghanistan.
- Bu sorunlarla başa çıkmak ve Afganistan'a geri dönüşü teşvik etmek için daha odaklı ve kararlı eylemlere ihtiyaç vardır.
- Ireland suffers doubly from safety problems, road congestion and environmental damage.
- İrlanda güvenlik sorunları, yol tıkanıklığı ve çevreye verilen zarardan iki kat daha fazla zarar görmektedir.
- If we do not succeed in resolving these problems together, we are not credible.
- Eğer bu sorunları birlikte çözmeyi başaramazsak inandırıcı olamayız.
- However, the time scales are long, and the problem is already there.
- Ancak, zaman ölçekleri uzundur ve sorun halihazırda mevcuttur.
- At root, there are significantly deeper problems.
- Temelde çok daha derin sorunlar var.
- I believe that it intended to say that this problem should be resolved as soon as possible.
- Bu sorunun mümkün olan en kısa sürede çözülmesi gerektiğini söylemeyi amaçladığına inanıyorum.
- It would create problems of depopulation and reduction in economic activity in the least-favoured areas.
- En az avantajlı bölgelerde nüfusun azalması ve ekonomik faaliyetlerin azalması gibi sorunlar yaratacaktır.
- The problem of third countries also needs to be addressed.
- Üçüncü dünya ülkeleri sorununun da ele alınması gerekmektedir.
- A further problem we must avoid is overloading Doha with an oversized agenda.
- Kaçınmamız gereken bir diğer sorun da Doha'yı aşırı büyük bir gündemle doldurmaktır.
- What is at stake is safety and finding a solution to the problem of blood shortages.
- Söz konusu olan güvenlik ve kan kıtlığı sorununa bir çözüm bulunmasıdır.
- We do not believe that the problem should be tackled in this way.
- Sorunun bu şekilde ele alınması gerektiğine inanmıyoruz.
- We therefore face the sort of problem that results from greed.
- Bu nedenle açgözlülükten kaynaklanan bir tür sorunla karşı karşıyayız.
- These texts distort the problems and damage the credibility of our parliamentary institution.
- Bu metinler sorunları çarpıtmakta ve parlamento kurumumuzun güvenilirliğine zarar vermektedir.
- There are still, needless to say, many unresolved problems and unanswered questions, also involving the Palestinians.
- Filistinlileri de ilgilendiren çözülmemiş pek çok sorun ve cevaplanmamış soru olduğunu söylemeye gerek yok.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Bekleyen sorunların genişleme süreci yoluyla aşılması çok daha iyidir.
- We can certainly not pass on the problem to the flatfish sector, since cod is caught in that sector as a secondary line.
- Sorunu kesinlikle yassı balık sektörüne aktaramayız, çünkü morina balığı bu sektörde ikincil sırada yakalanmaktadır.
- However, this solution would raise a technical problem of some importance.
- Ancak bu çözüm bazı önemli teknik sorunları da beraberinde getirecektir.
- These three diseases will constitute a serious problem for a long time to come.
- Bu üç hastalık uzun bir süre daha ciddi bir sorun teşkil edecektir.
- Let us now turn to the problem of Israel.
- Şimdi İsrail sorununa dönelim.
- The opportunities outweigh the problems, however, although obviously we do need to solve the problems.
- Bununla birlikte, sorunları çözmemiz gerektiği açık olsa da, fırsatlar sorunlardan daha ağır basmaktadır.
- The resolution stops short of the point where the problems begin.
- Çözüm, sorunların başladığı noktadan kısa bir süre sonra durmaktadır.
- I shall repeat what I have said before in Parliament when discussing the problem of Chechnya.
- Daha önce Parlamento'da Çeçenistan sorununu tartışırken söylediklerimi tekrarlayacağım.
- We must also concentrate on where the problem is, and that is poultry, and in particular eggs which are eaten raw.
- Ayrıca sorunun nerede olduğuna da odaklanmalıyız; bu da kümes hayvanları ve özellikle de çiğ yenen yumurtalardır.
- So Slovenia has got a real problem.
- Yani Slovenya'nın gerçek bir sorunu var.
- That would also raise problems.
- Bu da sorunlara yol açacaktır.
- No Member State on its own can effectively resolve the problems of air traffic control or safety in the air.
- Hiçbir Üye Devlet tek başına hava trafik kontrolü ya da havadaki güvenlik sorunlarını etkin bir şekilde çözemez.
- Today's problem is that the United States, which is the second biggest coffee consumer, is outside the ICO.
- Bugünkü sorun, en büyük ikinci kahve tüketicisi olan ABD'nin ICO'nun dışında olmasıdır.
- He has looked at creating solutions to the problems that we now face.
- Şu anda karşı karşıya olduğumuz sorunlara çözüm üretmeye çalışmıştır.
- If a number of problems are to be solved, we have to approve the report tomorrow.
- Eğer bir takım sorunlar çözülecekse, raporu yarın onaylamamız gerekiyor.
- The essence is the distribution problem.
- İşin özü dağıtım sorunudur.
- I do not accept that a practical transposition problem should give rise to changing the law.
- Pratik bir aktarım sorununun kanunun değiştirilmesine yol açması gerektiğini kabul etmiyorum.
- Mr Zimmerling mentioned the problem of Nigeria and getting money back.
- Sayın Zimmerling Nijerya'daki sorunlardan ve paranın geri alınmasından bahsetti.
- If we wish to tackle the problems of the Baltic region for the future, we can simply do it together.
- Baltık bölgesinin sorunlarını geleceğe yönelik olarak ele almak istiyorsak, bunu birlikte yapabiliriz.
- The problem is of crucial importance and it needs to be discussed.
- Bu sorun hayati önem taşımaktadır ve tartışılması gerekmektedir.
- I am particularly pleased to be able to say that we have resolved the majority of the problems with enlargement.
- Genişleme ile ilgili sorunların çoğunu çözdüğümüzü söyleyebilmekten özellikle memnuniyet duyuyorum.
- Regarding Palestine, the whole region has for generations been trying to cope with this problem.
- Filistin'le ilgili olarak tüm bölge nesiller boyunca bu sorunla baş etmeye çalışmıştır.
- These are technical problems, which I take note of.
- Bunlar teknik sorunlar, ki ben bunları not alıyorum.
- A few problems remain, however, especially for small-scale fishing and traditional fishing.
- Bununla birlikte, özellikle küçük ölçekli balıkçılık ve geleneksel balıkçılık için birkaç sorun devam etmektedir.
- Over recent months, Minsk has created problems for flights to Austria.
- Son aylarda Minsk, Avusturya'ya uçuşlar için sorunlar yarattı.
- Be assured that I am going to give it all the attention that the problem deserves.
- Soruna hak ettiği tüm ilgiyi göstereceğimden emin olabilirsiniz.
- As many have pointed out, there are serious problems in Afghanistan today.
- Pek çok meslektaşımızın da belirttiği gibi bugün Afganistan'da ciddi sorunlar var.
- The European rural policy should consider these problems too.
- Avrupa kırsal politikası bu sorunları da dikkate almalıdır.
- If we gave money for five years, the problem would recur in five years' time.
- Eğer beş yıllığına para verirsek, sorun beş yıl sonra tekrar ortaya çıkacaktır.
- So the first problem is how or where we can obtain the data needed to make reasonable management decisions.
- Dolayısıyla ilk sorun, makul yönetim kararları almak için gereken verileri nasıl ve nereden elde edebileceğimizdir.
- Many of the existing environmental problems are the result of secrecy.
- Mevcut çevre sorunlarının birçoğu gizliliğin sonucudur.
- We are very much in favour of specific demands for these problems to be overcome in advance of accession.
- Katılım öncesinde bu sorunların aşılması için özel taleplerde bulunulmasından yanayız.
- The problems in Zimbabwe are, to a great extent, man-made.
- Zimbabve'deki sorunlar büyük ölçüde insan yapımıdır.
- The Committee on Economic and Monetary Affairs is faced with a real operational problem.
- Ekonomik ve Parasal İşler Komitesi gerçek bir operasyonel sorunla karşı karşıyadır.
- We are now facing the problems relating to enlargement.
- Şimdi genişleme ile ilgili sorunlarla karşı karşıyayız.
- The results published by the same authorities on 12 May 2003, show that the problem remains.
- Aynı yetkililer tarafından 12 Mayıs 2003 tarihinde yayınlanan sonuçlar, sorunun devam ettiğini göstermektedir.
- We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away.
- Bu sorunla uğraşmayı ertelemiyoruz; bunu hemen değiştirmek istiyoruz.
- In principle, this problem should therefore be solved locally, that is to say by the competent airport authority.
- Prensip olarak bu sorun yerel olarak, yani yetkili havaalanı otoritesi tarafından çözülmelidir.
- Our other neighbour, Russia, has many problems that threaten our wellbeing and security.
- Diğer komşumuz Rusya'nın, refahımızı ve güvenliğimizi tehdit eden pek çok sorunu var.
- I am not saying we do not need lean, transparent, effective procedures too but that there is a problem of priorities.
- Yalın, şeffaf, etkili prosedürlere de ihtiyacımız olmadığını söylemiyorum, ancak bir öncelikler sorunu var.
- You are aware of the problems we have with the SAFE programme.
- SAFE programıyla ilgili yaşadığımız sorunların farkındasınız.
- Now, at second reading stage, all we have to do is find a solution to the opt-in/opt-out problem.
- Şimdi ikinci okuma aşamasında tek yapmamız gereken opt-in/opt-out sorununa bir çözüm bulmaktır.
- This has a role to play in creating part of the problem we experience.
- Yaşadığımız sorunun bir kısmının ortaya çıkmasında bunun da rolü vardır.
- This is one of the problems we are facing.
- Karşı karşıya olduğumuz sorunlardan biri de budur.
- To deal with this problem by setting contamination thresholds is a totally inadequate approach.
- Bu sorunla kirlenme eşikleri belirleyerek başa çıkmak tamamen yetersiz bir yaklaşımdır.
- That was due to an electronic problem in our system, which was rectified by yesterday afternoon.
- Bu, sistemimizdeki elektronik bir sorundan kaynaklandı ve dün öğleden sonra düzeltildi.
- Domestic violence is still a huge problem within the European Union.
- Aile içi şiddet Avrupa Birliği içinde hala büyük bir sorundur.
- Everyone accepts now that there is a problem with cod stocks.
- Morina stoklarında bir sorun olduğunu artık herkes kabul ediyor.
- The first of these problems is the danger that this procedure will go on forever without achieving results.
- Bu sorunlardan ilki, bu sürecin sonuç alınmadan sonsuza kadar devam etmesi tehlikesidir.
- Organisations like ICAT and NAFO cannot solve the problem on their own.
- ICAT ve NAFO gibi kuruluşlar sorunu tek başlarına çözemezler.
- I can tell the rapporteur that this was due to the problems of reorganising our Directorate-General.
- Raportöre bunun Genel Müdürlüğümüzün yeniden yapılandırılmasında yaşanan sorunlardan kaynaklandığını söyleyebilirim.
- No Member State on its own can effectively resolve the problems of air traffic control or safety in the air.
- Hiçbir Üye Devlet tek başına hava trafik kontrolü ya da havadaki güvenlik sorunlarını etkili bir şekilde çözemez.
- It is no secret that the Commission should have done something about the problem long ago.
- Komisyon'un bu sorunla ilgili olarak uzun zaman önce bir şeyler yapmış olması gerektiği bir sır değil.
- In 2008 there will be problems, as you have acknowledged.
- Sizin de kabul ettiğiniz gibi 2008 yılında sorunlar yaşanacaktır.
- The internal political situation is being aggravated further by the problem of Transnistria.
- İç siyasi durum Transdinyester sorunu nedeniyle daha da kötüleşmektedir.
- The way we approach international problems has to be in the form of civil crisis management.
- Uluslararası sorunlara yaklaşımımız sivil kriz yönetimi şeklinde olmalıdır.
- Is the Council aware of the problems faced by property-owners in Albania?
- Konsey, Arnavutluk'taki mülk sahiplerinin karşılaştığı sorunların farkında mı?
- The euro will not fail due to practical problems encountered during a transitional period of two or three weeks.
- Avro, iki ya da üç haftalık bir geçiş döneminde karşılaşılan pratik sorunlar nedeniyle başarısız olmayacaktır.
- This is a part of our problem.
- Bu bizim sorunumuzun bir parçası.
- This reading of the problem is simply not true.
- Sorunun bu şekilde okunması doğru değildir.
- Actions in 2000 and 2001 have already been financed and problems of this nature do not arise.
- 2000 ve 2001 yıllarındaki eylemler zaten finanse edilmiştir ve bu tür sorunlar ortaya çıkmamaktadır.
- There is a spiralling problem here.
- Burada sarmal bir sorun var.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Mevcut sorunların genişleme süreci yoluyla aşılması çok daha iyi olacaktır.
- Regarding Palestine, the whole region has for generations been trying to cope with this problem.
- Filistin'le ilgili olarak, tüm bölge nesiller boyunca bu sorunla baş etmeye çalışmıştır.
- What are the main human rights problems in the European Union?
- Avrupa Birliği'ndeki başlıca insan hakları sorunları nelerdir?
- Poverty is our main problem in the social sphere.
- Yoksulluk sosyal alandaki temel sorunumuzdur.
- Nonetheless, ozone still constitutes one of the most serious environmental problems.
- Bununla birlikte ozon hala en ciddi çevre sorunlarından birini oluşturmaktadır.
- The problem in eastern England, the region I represent, is that we have neither decent roads nor decent railways.
- Temsil ettiğim bölge olan Doğu İngiltere'deki sorun, ne düzgün yollara ne de düzgün demiryollarına sahip olmamızdır.
- There is a serious problem in the regions, where information is either limited or totally lacking.
- Bilginin sınırlı olduğu ya da hiç olmadığı bölgelerde ciddi bir sorun var.
- I therefore welcome the two European Directives that address these problems.
- Bu nedenle, bu sorunları ele alan iki Avrupa Direktifini memnuniyetle karşılıyorum.
- Our most crucial problem, however, is making Russia an integral part of this work.
- Ancak en önemli sorunumuz Rusya'yı bu çalışmanın ayrılmaz bir parçası haline getirmektir.
- What should we do in order to deal with this growing problem?
- Giderek büyüyen bu sorunla başa çıkmak için ne yapmalıyız?
- Another problem is choosing between maximum harmonisation and minimum harmonisation.
- Bir başka sorun da maksimum uyumlaştırma ile minimum uyumlaştırma arasında seçim yapmaktır.
- It is important to deal with the fundamental problem, namely that of the legal liability of operators.
- Temel sorun olan işletmecilerin hukuki sorumluluğunun ele alınması önemlidir.
- I would like to say something about some rather more down-to-earth problems.
- Ben daha ayakları yere basan bazı sorunlar hakkında bir şeyler söylemek istiyorum.
- Unless we require that the owners of the cargo be held liable, we will never, in my opinion, resolve these problems.
- Kargo sahiplerinin sorumlu tutulmasını talep etmedikçe, bence bu sorunları asla çözemeyeceğiz.
- I have already mentioned the problem with implementation.
- Uygulama ile ilgili sorunlardan daha önce bahsetmiştim.
- If next year payment appropriations do not meet payment needs, the sunset clause will cause a new kind of problem.
- Gelecek yıl ödeneklerin ödeme ihtiyaçlarını karşılamaması halinde, sona erme hükmü yeni bir tür soruna yol açacaktır.
- The Chechnya conflict is of course a major problem.
- Çeçenistan çatışması elbette önemli bir sorundur.
- This is a particularly thorny problem in the Treaty at the moment and it is actually poorly provided for.
- Bu, şu anda Antlaşma'da özellikle çetrefilli bir sorundur ve aslında yetersiz bir şekilde öngörülmüştür.
- There is the problem of the flexibility of the labour market.
- İşgücü piyasasının esnekliği sorunu var.
- The problem is that globalisation in its current form can not bring this about.
- Sorun şu ki küreselleşme mevcut haliyle bunu gerçekleştiremez.
- We are now beginning to see the problems of the office not being completely independent of the Commission.
- Ofisin Komisyondan tamamen bağımsız olmamasının yarattığı sorunları şimdi görmeye başlıyoruz.
- Moreover, Georgia has also had to struggle with some quite special problems.
- Üstelik Gürcistan da oldukça özel bazı sorunlarla mücadele etmek zorunda kalmıştır.
- They agree to far too much; they do far too little; and this waste water directive illustrates the problem.
- Çok fazla şeyi kabul ediyorlar; çok az şey yapıyorlar; bu atık su yönergesi de sorunu gözler önüne seriyor.
- The problem of noise is therefore escalating, especially road and aircraft noise.
- Bu nedenle gürültü sorunu, özellikle de yol ve uçak gürültüsü giderek artmaktadır.
- This problem too still needs solving.
- Bu sorunun da hala çözülmesi gerekiyor.
- We simply export a host of problems.
- Biz sadece bir dizi sorunu ihraç ediyoruz.
- The government's approach is, unfortunately, not aimed at reducing the tension and solving the problems.
- Hükümetin yaklaşımı ne yazık ki gerilimi azaltmaya ve sorunları çözmeye yönelik değil.
- Flags of convenience are one problem, but are not the only one.
- Kolaylık bayrakları bir sorundur, ancak tek sorun değildir.
- One of the most serious problems continues to be the lack of water for both drinking and other purposes.
- En ciddi sorunlardan biri, hem içmeye hem de diğer amaçlara yönelik su kıtlığı olmaya devam ediyor.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Organizasyonel sorunlar, durgun karar alma veya istişare sürecinin nedeni olmamalıdır.
- You also know that this will not only be a short-term problem, but also a medium and long-term one.
- Bunun sadece kısa vadeli bir sorun değil, aynı zamanda orta ve uzun vadeli bir sorun olacağını da biliyorsunuz.
- The second problem is the delegation of powers by the authority.
- İkinci sorun ise otorite tarafından yetkilerin devredilmesidir.
- Finally, we are all familiar with the Eurostat problems.
- Son olarak, Eurostat'ın sorunlarına hepimiz aşinayız.
- This problem cannot be addressed here.
- Bu sorun burada ele alınamaz.
- Solving these structural problems is both crucial and difficult.
- Bu yapısal sorunların çözülmesi hem çok önemli hem de zordur.
- The process of mergers is only one aspect of the problem.
- Birleşme süreci sorunun sadece bir yönüdür.
- I am taking the liberty of speaking here in response to the problem of asylum seekers from the PECO countries.
- Burada PECO ülkelerinden gelen sığınmacılar sorununa cevaben konuşma cüretini gösteriyorum.
- These problems must be resolved and we hold the key to the solution.
- Bu sorunlar çözülmelidir ve çözümün anahtarı da bizim elimizdedir.
- The Committee on Petitions has asked the Ombudsman to report to us on the problems that citizens are presenting to him.
- Dilekçe Komisyonu, Ombudsmandan vatandaşların kendisine ilettiği sorunlar hakkında bize rapor vermesini istemiştir.
- Secondly, it is in the context of enlargement that the Commission gives this problem particular attention.
- İkinci olarak genişleme bağlamında Komisyon bu soruna özel bir önem vermektedir.
- This does not mean that the Korean problem is being ignored.
- Bu, Kore sorununun görmezden gelindiği anlamına gelmez.
- This appears to me to be sufficient time, but I have no problem with extending this period to 24 months.
- Bu bana yeterli bir süre gibi görünüyor, ancak bu sürenin 24 aya uzatılması konusunda bir sorunum yok.
- The problems are broader than this.
- Sorunlar bundan daha geniştir.
- Drug use is increasing along with the other problems facing modern society.
- Modern toplumun karşı karşıya olduğu diğer sorunlarla birlikte uyuşturucu kullanımı da artmaktadır.
- Furthermore, there is no dispute that the problem will continue to grow.
- Dahası, sorunun büyümeye devam edeceğine dair hiçbir tartışma yoktur.
- The finance ministers have impaired its credibility, shattered confidence and given rise to other problems.
- Maliye bakanları güvenilirliğini zedelemiş, güveni sarsmış ve başka sorunlara yol açmıştır.
- That is what our main problem will be with gas over the next ten or twenty years.
- Önümüzdeki on ya da yirmi yıl boyunca gaz ile ilgili temel sorunumuz bu olacaktır.
- Subsequently, Sweden began to try to do something about the problem, as naturally happens as a consequence of disasters.
- Bunun üzerine İsveç, felaketlerin doğal bir sonucu olarak sorunla ilgili bir şeyler yapmaya başladı.
- There is another border problem that has regrettably not yet been solved.
- Ne yazık ki henüz çözülememiş olan bir başka sınır sorunu daha var.
- In short, I think that the problem is accurately described in the White Paper.
- Kısacası sorunun Beyaz Kitap'ta doğru bir şekilde tanımlandığını düşünüyorum.
- We have had the dioxin scare, BSE and many other problems.
- Dioksin korkusu, BSE ve diğer pek çok sorun yaşadık.
- The problem is a shared one, the solution is a shared one.
- Sorun ortak bir sorundur, çözüm de ortak bir çözümdür.
- Many of the additional problems that enlargement is, unfortunately, facing today stem from this error of timing.
- Genişlemenin bugün karşı karşıya olduğu ilave sorunların birçoğu maalesef bu zamanlama hatasından kaynaklanmaktadır.
- I am probably going to Rome next weekend to discuss the same problems.
- Muhtemelen önümüzdeki hafta sonu aynı sorunları görüşmek üzere Roma'ya gideceğim.
- The problem is not that there is one cake to be shared between regions, as some would have us believe.
- Sorun, bazılarının bize inandırmak istediği gibi, bölgeler arasında paylaşılacak tek bir pastanın olması değildir.
- The Johannesburg Summit is now to try to solve all these problems.
- Johannesburg Zirvesi şimdi tüm bu sorunları çözmeye çalışacaktır.
- And the sooner we set about correcting the problem, the better.
- Ve bu sorunu ne kadar erken çözmeye başlarsak o kadar iyi olur.
- What is the problem which the policy is trying to solve?
- Bu politikanın çözmeye çalıştığı sorun nedir?
- The main problems in the existing financial regulation are the constraints on how we are allowed to spend money.
- Mevcut mali düzenlemelerdeki temel sorunlar, parayı nasıl harcayabileceğimize ilişkin kısıtlamalardır.
- The Chechnya problem is a colonial problem and must be resolved as such.
- Çeçenistan sorunu bir sömürge sorunudur ve bu şekilde çözülmelidir.
- We must not be part of the problem, but rather part of the solution to the problem.
- Sorunun bir parçası değil, aksine sorunun çözümünün bir parçası olmalıyız.
- Re-use also generates most internal market problems.
- Yeniden kullanım aynı zamanda çoğu iç pazar sorununa da yol açmaktadır.
- The Commission sees no problems.
- Komisyon herhangi bir sorun görmemektedir.
- There is a spiralling problem here.
- Burada giderek büyüyen bir sorun var.
- We must work towards a science-based approach of the 'sinks' problem.
- Bataklıklar' sorununa bilim temelli bir yaklaşım için çalışmalıyız.
- Secondly, an intermediary could be appointed who could mediate between two parties if a problem arises.
- İkinci olarak bir sorun ortaya çıktığında iki taraf arasında arabuluculuk yapabilecek bir aracı atanabilir.
- What Europe needs is a sustainable solution to its transport problems.
- Avrupa'nın ihtiyacı olan şey, ulaşım sorunlarına sürdürülebilir bir çözüm bulunmasıdır.
- It is absolutely true that we still have a problem about the rate of implementation.
- Uygulama hızı konusunda hala bir sorunumuz olduğu kesinlikle doğrudur.
- Another area in which we face similar problems is in relation to the massacre in Mazar-i-Sharif.
- Benzer sorunlarla karşılaştığımız bir diğer alan da Mezar-ı Şerif'teki katliamla ilgilidir.
- In particular, we have to solve the problem of bottlenecks.
- Özellikle darboğaz sorununu çözmemiz gerekiyor.
- Thirdly, we have the problem of the uniform application of Community law.
- Üçüncü olarak, Topluluk hukukunun yeknesak bir şekilde uygulanması sorunuyla karşı karşıyayız.
- It is true that the problem of the forestry sector is an extremely complex one.
- Ormancılık sektörü sorununun son derece karmaşık bir sorun olduğu doğrudur.
- In total, 1.4 million people faced these problems due to bankruptcy sustained by their employers.
- Toplamda 1,4 milyon kişi işverenlerinin iflası nedeniyle bu sorunlarla karşı karşıya kalmıştır.
- As many have pointed out, there are severe problems in Afghanistan today.
- Pek çok kişinin de belirttiği gibi, bugün Afganistan'da ciddi sorunlar var.
- At one level these problems manifest themselves as debates in this and other parliamentary assemblies.
- Bu sorunlar bir düzeyde bu ve diğer parlamento meclislerinde tartışmalar olarak kendini göstermektedir.
- Consumers in every country will face the same problem.
- Her ülkedeki tüketiciler aynı sorunla karşılaşacaktır.
- The problems remain and this gives rise to doubts.
- Sorunlar devam etmektedir ve bu da şüphelere yol açmaktadır.
- We have to be flexible if we want to solve all the world's problems.
- Dünyanın tüm sorunlarını çözmek istiyorsak esnek olmalıyız.
- And we Europeans cannot ignore this problem, a serious problem for which a solution must be found.
- Ve biz Avrupalılar, çözüm bulunması gereken ciddi bir sorun olan bu sorunu görmezden gelemeyiz.
- The problem is finding a legal, quick, effective and transparent way of doing it.
- Sorun, bunu yapmanın yasal, hızlı, etkili ve şeffaf bir yolunu bulmaktır.
- What they are actually doing is lifting up the carpet for the Commission to sweep its problems under.
- Aslında yaptıkları şey, Komisyonun sorunlarını altına süpürmesi için halıyı kaldırmaktır.
- I know personally that three accession countries are having serious problems.
- Üç katılım ülkesinin ciddi sorunlar yaşadığını şahsen biliyorum.
- That is the root of the problem before us.
- Önümüzdeki sorunun temelinde bu yatmaktadır.
- So we too have to talk about their problems.
- Dolayısıyla biz de onların sorunları hakkında konuşmak zorundayız.
- In any event, when we address the problem of Argentina in these institutions, we should refrain from lecturing.
- Her halükarda, bu kurumlarda Arjantin sorununu ele alırken, ders vermekten kaçınmalıyız.
- The alternative will inevitably be overfishing and problems for the industry in the long term.
- Bunun alternatifi kaçınılmaz olarak aşırı avlanma ve uzun vadede endüstri için sorunlar olacaktır.
- Those are the problems we have to face.
- Bunlar yüzleşmemiz gereken sorunlar.
- You cannot just turn your back on this problem.
- Bu soruna sırtınızı öylece dönemezsiniz.
- We talk in the industry of ‘just on time’, and that is where the problem lies.
- Sektörde "tam zamanında" diye konuşuyoruz ve sorun da burada yatıyor.
- We want to see a limited and efficient EU dealing with cross-border problems.
- Sınır ötesi sorunlarla ilgilenen sınırlı ve etkin bir AB görmek istiyoruz.
- Mr Folias has addressed the problem of small and medium-sized businesses.
- Sayın Folias küçük ve orta ölçekli işletmeler sorununa değinmiştir.
- The problem in relation to cod stocks is well known; only our approach to the problem keeps changing.
- Morina rezervleriyle ilgili sorun iyi bilinmektedir; sadece soruna yaklaşımımız değişmeye devam etmektedir.
- The problem is that too many terrorists have their apologists and masquerade in other guises.
- Sorun şu ki çok sayıda teröristin savunucuları var ve başka kılıklara bürünüyorlar.
- There are a few problem areas which I should like to highlight.
- Altını çizmek istediğim birkaç sorun alanı var.
- There is a further alarming factor which will inevitably add to our problems.
- Kaçınılmaz olarak sorunlarımızı artıracak endişe verici bir faktör daha var.
- It is therefore first and foremost our problem.
- Dolayısıyla bu her şeyden önce bizim sorunumuzdur.
- You have raised a different problem.
- Farklı bir sorunu gündeme getirdiniz.
- Socrates does not resolve any fundamental problems.
- Sokrates hiçbir temel sorunu çözmemektedir.
- The problem is relatively simple for those allergens actually present in the final product.
- Nihai üründe gerçekten mevcut olan alerjenler için sorun nispeten basittir.
- Responsible politicians point out not only the problems of enlargement, but also its great benefits.
- Sorumlu politikacılar genişlemenin sadece sorunlarına değil, aynı zamanda büyük faydalarına da dikkat çekmektedir.
- The essentially corrupt and uncontrolled system is the problem.
- Esasen yozlaşmış ve kontrolsüz bir sistem sorun teşkil etmektedir.
- Therefore, I do not see a problem and I do not think there has ever been an incident on the Norwegian border.
- Dolayısıyla ben bir sorun görmüyorum ve Norveç sınırında bugüne kadar bir olay yaşandığını da sanmıyorum.
- That is the time to debate some of these problems of detail.
- İşte bu, bazı ayrıntı sorunlarını tartışmanın zamanıdır.
- In this area too, moreover, we see the build-up of outstanding commitments, something which we regard as a problem.
- Ayrıca bu alanda da, bir sorun olarak gördüğümüz, ödenmemiş taahhütlerin biriktiğini görüyoruz.
- We have been able to resolve problems to do with Kaliningrad's status but there is still much work to be done.
- Kaliningrad'ın statüsüyle ilgili sorunları çözmeyi başardık ancak hala yapılması gereken çok iş var.
- A second problem is that there is no need for this proposal.
- İkinci bir sorun ise bu öneriye ihtiyaç duyulmamasıdır.
- The solution to that problem is explaining what we do, and that is information policy.
- Bu sorunun çözümü ne yaptığımızı açıklamaktır ve bu da bilgilendirme politikasıdır.
- So are there no problems at all?
- Peki hiç sorun yok mu?
- Then it was a European problem for certain States.
- O zaman bu bazı Devletler için bir Avrupa sorunuydu.
- This is not the place to discuss the problem and tragedy of illegal immigrants in Europe.
- Avrupa'daki yasadışı göçmen sorununu ve trajedisini tartışmanın yeri burası değil.
- What are we to say to people if we point out the problem but take no definite steps to solve it?
- Soruna dikkat çeker ama çözmek için kesin bir adım atmazsak insanlara ne diyeceğiz?
- In addition, the problems of the Roma should be tackled more swiftly.
- Ayrıca, Romanların sorunları daha hızlı bir şekilde ele alınmalıdır.
- There is no information in the existing reports concerning this huge problem.
- Mevcut raporlarda bu büyük sorunla ilgili hiçbir bilgi bulunmamaktadır.
- Nor does the report shirk the operational problems faced by the government.
- Rapor, hükümetin karşılaştığı operasyonel sorunlardan da kaçınmıyor.
- So there was a problem.
- Yani bir sorun vardı.
- I sense that the remaining problems are clear.
- Geriye kalan sorunların açık olduğunu hissediyorum.
- Why this standstill on such an acute problem?
- Böylesine ciddi bir sorun karşısında bu duraksama neden?
- There are, nevertheless, two areas that have already been mentioned in this debate, which still pose problems.
- Bununla birlikte bu tartışmada daha önce bahsedilmiş olan ve hala sorun teşkil eden iki alan var.
- On balance, this means that the existing problems are not being addressed.
- Bu da mevcut sorunların ele alınmadığı anlamına gelmektedir.
- I know about the many advantages, and also about the problems, associated with the regions and with subsidiarity.
- Bölgeler ve yerindenlik ile ilgili pek çok avantajın yanı sıra sorunların da farkındayım.
- We all know that the main problem is too many fishermen chasing too few fish.
- Hepimiz biliyoruz ki asıl sorun çok az balığı kovalayan çok fazla balıkçıdır.
- That is a problem, because it means the country is becoming more and more unstable.
- Bu bir sorun, çünkü ülkenin giderek daha istikrarsız hale geldiği anlamına geliyor.
- It is a serious problem in a small country such as my own.
- Benimki gibi küçük bir ülkede bu ciddi bir sorun.
- Another crucial problem is the support of Parliament's core activities.
- Bir diğer önemli sorun da Parlamento'nun temel faaliyetlerinin desteklenmesidir.
- These areas of bias are obvious in the current problem regarding indicators.
- Bu alanlardaki önyargılar, göstergelerle ilgili mevcut sorunda açıkça görülmektedir.
- They think that altering the vapour pressure might cause problems for engines.
- Buhar basıncının değiştirilmesinin motorlarda sorunlara yol açabileceğini düşünüyorlar.
- The problem, however, is that we are too late.
- Ancak sorun, çok geç kalmış olmamızdır.
- The Commission only tackled this problem in a statement, and not in this directive.
- Komisyon bu sorunu bu yönergede değil, sadece bir bildiride ele almıştır.
- I believe there are some problems.
- Bazı sorunlar olduğuna inanıyorum.
- Therefore it is a very serious problem.
- Dolayısıyla bu çok ciddi bir sorun.
- Speaking personally, I have no problem with the idea of doubling them.
- Kişisel olarak konuşacak olursam, eşik değerlerin iki katına çıkarılması fikriyle bir sorunum yok.
- Difficulties and problems will arise.
- Zorluklar ve sorunlar ortaya çıkacaktır.
- This is a permanent and not just a local problem.
- Bu sadece yerel bir sorun değil, kalıcı bir sorundur.
- That brings me to the third problem.
- Bu da, beni üçüncü soruna getiriyor.
- This will present my committee with problems in meeting obligations on a number of programmes.
- Bu durum, komitemin bir dizi programa ilişkin yükümlülüklerini yerine getirmesinde sorunlara yol açacaktır.
- Many problems still have to be sorted out before a final solution is achieved.
- Nihai bir çözüme ulaşılmadan önce hala pek çok sorunun çözülmesi gerekiyor.
- The Council and the Commission must accept Parliament's view of this problem.
- Konsey ve Komisyon, Parlamentonun bu soruna ilişkin görüşünü kabul etmelidir.
- A shortage of donors lies at the heart of the problem.
- Sorunun temelinde donör sıkıntısı yatmaktadır.
- I completely agree that, with political will, we can overcome these problems.
- Siyasi irade ile bu sorunların üstesinden gelebileceğimize tamamen katılıyorum.
- It is all the more unacceptable, given that there are still problems!
- Hâlâ sorunlar olduğu düşünüldüğünde, bu daha da kabul edilemez bir durumdur!
- That way we will have overcome the technical problems and incorporated the essential message.
- Bu şekilde teknik sorunları aşmış ve temel mesajı vermiş olacağız.
- The GDP of the two countries is very low and poverty remains a major problem.
- İki ülkenin GSYİH'si çok düşüktür ve yoksulluk önemli bir sorun olmaya devam etmektedir.
- We are still vulnerable, and we still have a problem with waste.
- Hâlâ savunmasız durumdayız ve hâlâ atıklarla ilgili bir sorunumuz var.
- There is a legal problem here that only you can clear up.
- Burada sadece sizin çözebileceğiniz yasal bir sorun var.
- It appears from the proposal that that is a problem.
- Tekliften bunun bir sorun olduğu anlaşılıyor.
- Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains.
- Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış sayılır, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır.
- This is not the problem.
- Sorun bu değil.
- That is very good, but it has left two fundamental problems.
- Bu çok iyi ancak iki temel sorun ortaya çıkarmıştır.
- The second problem is that those who want to become entrepreneurs want to stay manager-owners but do not want to grow.
- İkinci sorun ise girişimci olmak isteyenlerin yönetici-sahip olarak kalmak istemeleri ancak büyümek istememeleridir.
- We must remember that these problems were exacerbated enormously during the dictatorship of Pinochet.
- Pinochet diktatörlüğü döneminde bu sorunların daha da arttığını unutmamalıyız.
- We still need to find solutions to major economic and political problems.
- Hala önemli ekonomik ve siyasi sorunlara çözüm bulmamız gerekiyor.
- To top it all, on Tuesday the House adopted a text which helps enormously in resolving the problem.
- Tüm bunların ötesinde, Salı günü Meclis, sorunun çözümüne büyük ölçüde yardımcı olacak bir metni kabul etti.
- This is the solution to the problem.
- Sorunun çözümü budur.
- The second major problem is this one-sided orientation towards financial markets.
- İkinci önemli sorun ise finansal piyasalara yönelik bu tek taraflı yönelimdir.
- The main reason for this is that serious problems with specific parts of this amendment arose in Council.
- Bunun temel nedeni, Konsey'de bu değişikliğin belirli bölümleriyle ilgili ciddi sorunların ortaya çıkmış olmasıdır.
- The legal problems which emerge in this connection deserve a resolute approach.
- Bu bağlamda ortaya çıkan hukuki sorunlar kararlı bir yaklaşımı hak etmektedir.
- What we do not want is for Parliament to be used to debate a country's domestic problems.
- Parlamentonun bir ülkenin iç sorunlarını tartışmak için kullanılmasını istemiyoruz.
- Otherwise impunity would become a serious problem for the future of Guatemala.
- Aksi takdirde cezasızlık Guatemala'nın geleceği için ciddi bir sorun haline gelecektir.
- Finally, we must pay special attention to the problem of refugees.
- Son olarak mülteciler sorununa özel bir önem vermeliyiz.
- The problem lies in the current exponential increase in mass redundancies.
- Sorun, toplu işten çıkarmaların şu anda katlanarak artmasında yatmaktadır.
- This is an international problem, but it has an essentially domestic solution.
- Bu uluslararası bir sorun ama esasen yerel bir çözümü var.
- Common problems can be solved more efficiently by means of a cross-border approach.
- Ortak sorunlar sınır ötesi bir yaklaşımla daha etkin bir şekilde çözülebilir.
- Political will and an appropriate level of funding are needed to tackle this problem.
- Bu sorunun üstesinden gelmek için siyasi iradeye ve uygun düzeyde finansmana ihtiyaç vardır.
- The market alone will not manage successfully to solve this problem.
- Piyasa tek başına bu sorunu çözmeyi başaramayacaktır.
- So what is the problem?
- Peki sorun nedir?
- However, we have problems with the definition of sexual harassment.
- Bununla birlikte cinsel tacizin tanımıyla ilgili sorunlarımız var.
- The only problem is that it will not work like that.
- Tek sorun bunun böyle yürümeyecek olması.
- In that case, however, both Turkey and Greece need to approach the problem of Greek and Turkish nationalism.
- Ancak bu durumda hem Türkiye hem de Yunanistan'ın Yunan ve Türk milliyetçiliği sorununa yaklaşması gerekmektedir.
- I have a serious problem with one of the central points of this resolution which we cannot accept as it stands.
- Bu kararın ana noktalarından biriyle ilgili ciddi bir sorunum var ve bu haliyle kabul etmemiz mümkün değil.
- In order to remedy this problem, some people are contemplating a more or less forced integration.
- Bu sorunu çözmek için, bazı insanlar az ya da çok zorunlu bir entegrasyon düşünmektedir.
- In my view, we are now facing a very serious problem.
- Bana göre şu anda çok ciddi bir sorunla karşı karşıyayız.
- MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.
- MEDA, balıkçılıkla ilgili ekonomik, teknik ve çevresel sorunları da dikkate almalıdır.
- Indeed, what was the problem in this tragedy?
- Gerçekten de bu trajedide sorun neydi?
- It is not an easy problem to overcome.
- Bu üstesinden gelinmesi kolay bir sorun değil.
- The effort to mask the class aspects of the problem is obvious.
- Sorunun sınıfsal yönlerini maskeleme çabası açıktır.
- It may be seen, however, how private pension funds operating on a capitalisation basis experience similar problems.
- Bununla birlikte, kapitalizasyon esasına göre çalışan özel emeklilik fonlarının da benzer sorunlar yaşadığı görülebilir.
- We have common problems and also mutual responsibilities and each party must take on those responsibilities.
- Ortak sorunlarımız ve aynı zamanda karşılıklı sorumluluklarımız var ve her bir taraf bu sorumlulukları üstlenmelidir.
- This is a very complicated problem.
- Bu çok karmaşık bir sorun.
- The problem is the deficient coordination within the Council and also within the governments of the Member States.
- Sorun, Konsey ve aynı zamanda Üye Devletlerin hükümetleri arasındaki koordinasyon eksikliğidir.
- Do these or other problems detract from the huge, positive contribution of enlargement to the future of Europe?
- Bu ya da diğer sorunlar genişlemenin Avrupa'nın geleceğine yapacağı büyük ve olumlu katkıyı azaltıyor mu?
- The problem is how to tailor this supervision to these dynamic developments.
- Sorun, bu denetimin bu dinamik gelişmelere nasıl uyarlanacağıdır.
- I believe we are familiar enough with the problem.
- Soruna yeterince aşina olduğumuza inanıyorum.
- Member States and farmers insist that this could create serious problems.
- Üye Devletler ve çiftçiler bunun ciddi sorunlar yaratabileceği konusunda ısrarcı.
- After enlargement there will be problems and needs in the EU as it currently stands.
- Genişlemeden sonra AB'nin şu anki haliyle sorunları ve ihtiyaçları olacaktır.
- The promotion of cosmetic surgery in general is a major problem.
- Genel olarak kozmetik cerrahinin teşvik edilmesi büyük bir sorundur.
- Fourthly, even the pension problems remain unsolved.
- Dördüncü olarak, emeklilik sorunları bile çözülmedi.
- I would also like to suggest that if men could become pregnant, abortion would not be a problem anywhere in the world.
- Ayrıca, erkekler hamile kalabilseydi, kürtajın dünyanın hiçbir yerinde sorun olmayacağını da belirtmek isterim.
- We politicians do not see problems if they are too close up or too big.
- Biz politikacılar sorunları çok yakından ya da çok büyük olduklarında göremeyiz.
- They do not have the problems often associated with other age groups.
- Genellikle diğer yaş gruplarıyla ilişkilendirilen sorunlara sahip değiller.
- The essential problem is one of access to any sources of energy at all.
- Temel sorun, herhangi bir enerji kaynağına erişimle ilgilidir.
- We are now faced with what appears to be a sudden problem on account of the large population.
- Şu anda büyük nüfus nedeniyle ani bir sorun gibi görünen bir durumla karşı karşıyayız.
- Risks and problems must not be swept under the carpet.
- Riskler ve sorunlar halının altına süpürülmemelidir.
- The solution to this problem may not be as hard as some EU airlines may envisage.
- Bu sorunun çözümü bazı AB havayolu şirketlerinin öngördüğü kadar zor olmayabilir.
- We felt right from the start that the Annan plan gave Cyprus a chance to resolve its political problem.
- En başından beri Annan planının Kıbrıs'a siyasi sorununu çözme şansı verdiğini düşündük.
- Europe’s problem is that they are not growing.
- Avrupa'nın sorunu büyümüyor olması.
- The resolution poses a fundamental problem.
- Çözüm temel bir sorun teşkil etmektedir.
- We will not find a European solution by accentuating the problems.
- Sorunları vurgulayarak Avrupalı bir çözüm bulamayız.
- This report keeps to the standard formula and offers no positive suggestions to mitigate the global food problem.
- Bu rapor standart formüle bağlı kalmakta ve küresel gıda sorununu hafifletmek için hiçbir olumlu öneri sunmamaktadır.
- This has been voted on and I have no problem with that, but I had asked for the floor.
- Bu konu oylandı ve bununla ilgili bir sorunum yok ancak söz istemiştim.
- I know the problem here is largely the Commission, but it impacts on Parliament.
- Buradaki sorunun büyük ölçüde Komisyon olduğunu biliyorum ancak Parlamento'yu da etkiliyor.
- This is a major problem for countries like Ireland that have not done anything about their waste problem.
- Bu, İrlanda gibi atık sorunu konusunda hiçbir şey yapmayan ülkeler için büyük bir sorundur.
- One of aquaculture's most significant problems is its poor image, which is the result of a lack of knowledge.
- Su ürünleri yetiştiriciliğinin en önemli sorunlarından biri, bilgi eksikliğinin bir sonucu olan kötü imajıdır.
- Just like environmental problems, communicable diseases know no frontiers.
- Tıpkı çevre sorunları gibi bulaşıcı hastalıklar da sınır tanımaz.
- This amounts to a major problem for European and constitutional law.
- Bu durum Avrupa hukuku ve anayasa hukuku açısından büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- This is creating problems for us.
- Bu bizim için sorun yaratıyor.
- They pose no problems for the environment.
- Çevre için hiçbir sorun teşkil etmiyorlar.
- Together, we shall be able to solve Europe's cross-border environmental problems.
- Birlikte Avrupa'nın sınır ötesi çevre sorunlarını çözebiliriz.
- It is also obvious that this is mainly a fiscal problem.
- Bunun esas olarak mali bir sorun olduğu da açıktır.
- And false demagoguery will only hinder the resolution of such a serious problem.
- Ve sahte demagojiler böylesine ciddi bir sorunun çözümünü engellemekten başka bir işe yaramayacaktır.
- There have been neither serious nor less serious problems in this area.
- Bu alanda ne ciddi ne de daha az ciddi sorunlar yaşandı.
- The report states that there are no reliable studies of the problem.
- Rapor, sorunla ilgili güvenilir bir çalışma olmadığını belirtmektedir.
- So a horrendous problem has arisen here.
- Yani burada korkunç bir sorun ortaya çıkmıştır.
- That is the way to solve problems involving minorities.
- Azınlıklarla ilgili sorunları çözmenin yolu budur.
- That has been a problem within the Council.
- Bu Konsey içinde bir sorun olmuştur.
- The only problem there is that our best warriors emigrate to Hollywood.
- Buradaki tek sorun en iyi savaşçılarımızın Hollywood'a göç etmesidir.
- The problem of small and medium-sized satellite enterprises surrounding the airlines has already been raised.
- Hava yollarını çevreleyen küçük ve orta ölçekli uydu işletmeleri sorunu zaten gündeme getirilmiştir.
- While Turkey is making serious efforts to address the problem of child labour, the phenomenon remains widespread.
- Türkiye, çocuk işçiliği sorununu ele almak için ciddi çaba sarf etmekle birlikte, bu olgu hâlâ yaygındır.
- This would not, however, get to the root of the current problem.
- Ancak bu, mevcut sorunun kökenine inmeyecektir.
- We shall not to be able to solve this problem as we each have different shortcomings.
- Her birimizin farklı eksiklikleri olduğu için bu sorunu çözemeyeceğiz.
- We in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party wish to highlight a number of these problems.
- Avrupa Liberal, Demokrat ve Reform Partisi Grubu olarak bu sorunlardan bazılarının altını çizmek istiyoruz.
- I hope that more and more EU citizens will find solutions to their problems through this route.
- Giderek daha fazla sayıda AB vatandaşının bu yolla sorunlarına çözüm bulacağını umuyorum.
- We had this problem with an ACP meeting, which broke up as a result.
- Bu sorunu ACP toplantısında da yaşadık ve toplantı bu nedenle dağıldı.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Birincisi yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- The problem today is knowing whether we are capable of imposing international law.
- Bugünkü sorun, uluslararası hukuku uygulayıp uygulayamayacağımızı bilmektir.
- It was the first year we ran it and it had serious shortcomings and problems.
- Bu bizim ilk yılımızdı ve ciddi eksiklikleri ve sorunları vardı.
- It is women with fewer opportunities who still have a problem.
- Hala sorun yaşayanlar daha az fırsata sahip olan kadınlardır.
- If we cannot solve this, the problem will of course continue to exist.
- Bunu çözemezsek sorun elbette var olmaya devam edecektir.
- There are no particular problems as regards human rights.
- İnsan hakları konusunda özel bir sorun bulunmamaktadır.
- Structural problems must not be solved by force.
- Yapısal sorunlar güç kullanılarak çözülmemelidir.
- Neither does any serious consideration seem to have been given to the problem of labour recruitment.
- İşgücü istihdamı sorunu üzerinde de ciddi bir değerlendirme yapılmış gibi görünmüyor.
- That is precisely the problem.
- Sorun da tam olarak budur.
- That is a real problem.
- Bu gerçek bir sorun.
- This has been a problem in the long process on many occasions.
- Bu uzun süreçte pek çok kez sorun teşkil etmiştir.
- The problem resides more in the extent of the protection to be granted to these patents.
- Sorun daha çok bu patentlere tanınacak korumanın kapsamından kaynaklanmaktadır.
- We have a problem with many of our meetings.
- Toplantılarımızın çoğunda bir sorunumuz var.
- That is one of the problems that we have with Turkey, which is an important partner and ally.
- Önemli bir ortak ve müttefik olan Türkiye ile yaşadığımız sorunlardan biri de budur.
- Otherwise, impunity would become a serious problem for the future of Guatemala.
- Aksi takdirde cezaların eksikliği Guatemala'nın geleceği için ciddi bir sorun haline gelecektir.
- Clearly the problems of the telecoms sector have been difficult for satellites in the European Union.
- Telekomünikasyon sektöründe yaşanan sorunların Avrupa Birliği'ndeki uydular için zor olduğu açıktır.
- Some groups have been guilty of gross over-simplification about the problems involved.
- Bazı gruplar söz konusu sorunları aşırı basitleştirmekten suçlu bulunmuştur.
- Problems have already cropped up here and there in the meantime, but have always been very quickly resolved.
- Bu süre zarfında zaman zaman sorunlar ortaya çıkmış, ancak her zaman çok hızlı bir şekilde çözülmüştür.
- We are all familiar with the enormous problems that we face.
- Karşılaştığımız muazzam sorunlara hepimiz aşinayız.
- Everyone accepts now that there is a problem of cod stocks.
- Morina stoklarında bir sorun olduğunu artık herkes kabul ediyor.
- I should now like to turn to the problem with Chechnya.
- Şimdi Çeçenistan ile ilgili soruna dönmek istiyorum.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Örgütsel sorunlar, karar alma ya da istişare sürecinin durmasına neden olmamalıdır.
- We cannot continue giving aid and maintaining intensive trade relations as if there were no problem.
- Hiçbir sorun yokmuş gibi yardım vermeye ve yoğun ticari ilişkiler sürdürmeye devam edemeyiz.
- The Commission proposal, however, contains several problem areas that need changing.
- Bununla birlikte, Komisyon teklifi değiştirilmesi gereken bazı sorun alanları içermektedir.
- In Europe we all have the same problem.
- Avrupa'da hepimiz aynı sorunu yaşıyoruz.
- The problem is just that the term must bring to the fore that the people concerned have suffered disproportionate harm.
- Sorun sadece, ilgili kişilerin orantısız bir zarara uğradığının ön plana çıkarılması gerektiğidir.
- The opinions now on the table at least show an awareness of the problem.
- Şu anda masada olan görüşler en azından sorunun farkında olunduğunu göstermektedir.
- Then there is the problem of the gradual increase in the mandate and powers of Europol.
- Bir de Europol'ün görev ve yetkilerinin giderek artması sorunu var.
- The problem of full employment is patently one of our primary concerns.
- Tam istihdam sorunu açık bir şekilde öncelikli kaygılarımızdan biridir.
- On the speed problem, there has been a spurt on asylum policy under the Danish presidency.
- Hız sorunuyla ilgili olarak Danimarka'nın dönem başkanlığında iltica politikasında bir sıçrama yaşandı.
- I think, however, that even if we doubled or tripled all of these measures, we would not get to the root of the problem.
- Bununla birlikte, tüm bu tedbirleri iki ya da üç katına çıkarsak bile sorunun kökenine inemeyeceğimizi düşünüyorum.
- There is a real problem in obtaining money for clinical trials.
- Klinik araştırmalar için para bulma konusunda gerçek bir sorun var.
- It therefore offers not a single solution to the problems in the industry.
- Bu nedenle sektördeki sorunlara tek bir çözüm sunmamaktadır.
- The issue of recovery is a major problem.
- Geri kazanım konusu büyük bir sorun.
- The place to resolve this problem is Brussels.
- Bu sorunun çözüleceği yer Brüksel'dir.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmeliyiz.
- By all means, try to solve your own problems, but, since they do not concern us, we abstained from this vote.
- Elbette kendi sorunlarınızı çözmeye çalışın, ancak bunlar bizi ilgilendirmediği için bu oylamada çekimser kaldık.
- As a result, man is able to find solutions to problems.
- Sonuç olarak, insan sorunlara çözüm bulabilmektedir.
- We have done our utmost to help bring the Kaliningrad problem to a successful conclusion.
- Kaliningrad sorununun başarılı bir şekilde sonuçlanmasına yardımcı olmak için elimizden geleni yaptık.
- Of course, we are aware of this problem and this is why all these initiatives have been implemented.
- Elbette bu sorunun farkındayız ve bu nedenle tüm bu girişimler hayata geçirildi.
- It is either one year or any figure greater than one year presents us with these problems.
- Ya bir yıldır ya da bir yıldan daha büyük herhangi bir rakam bize bu sorunları sunar.
- When a child is born with just a father, we must not be surprised if it grows up with problems.
- Bir çocuk sadece bir babayla doğduğunda, sorunlarla büyürse şaşırmamalıyız.
- This is the problem we really ought to discuss today.
- Bugün gerçekten tartışmamız gereken sorun budur.
- These smaller companies either dispose of their cargo or mix it with other cargo, which causes problems.
- Bu küçük şirketler yüklerini ya elden çıkarmakta ya da diğer yüklerle karıştırarak sorunlara yol açmaktadır.
- There are still acute questions in terms of the institutional, economic, financial and commercial problems.
- Kurumsal, ekonomik, mali ve ticari sorunlar açısından hala ciddi soru işaretleri bulunmaktadır.
- The same applies to Slovakia, although it has internal political problems.
- Aynı şey, iç siyasi sorunları olmasına rağmen Slovakya için de geçerlidir.
- This is not just a Spanish problem.
- Bu sadece İspanyolların sorunu da değil.
- It is preferable to look for practical solutions to these problems and to work on international agreements.
- Bu sorunlara pratik çözümler aramak ve uluslararası anlaşmalar üzerinde çalışmak tercih edilmelidir.
- We must deal directly with the problem and that is town and country planning.
- Sorunla doğrudan ilgilenmeliyiz ve bu da şehir ve ülke planlamasıdır.
- Nothing is, therefore, to be gained from failing to confront these problems.
- Dolayısıyla, bu sorunlarla yüzleşmemekle elde edilecek hiçbir şey yoktur.
- We have to be flexible if we want to solve all the world's problems.
- Eğer dünyanın tüm sorunlarını çözmek istiyorsak esnek olmalıyız.
- In fact, the problems remain.
- Aslında sorunlar devam ediyor.
- There is a significant problem in Scotland.
- İskoçya'da önemli bir sorun var.
- Because there are considerable ethical problems and I believe that everyone is aware of what they are.
- Çünkü önemli etik sorunlar var ve herkesin bunların ne olduğunun farkında olduğuna inanıyorum.
- Surely discards are a bigger problem, perhaps the major impact?
- Kuşkusuz ıskarta daha büyük bir sorun, belki de en büyük etki?
- If we have problems of communication in politics, in my experience the problem lies with the policy.
- Eğer siyasette iletişim sorunlarımız varsa benim deneyimime göre sorun politikada yatmaktadır.
- I do not, however, believe for one moment that a war is the correct solution to the problem.
- Ancak ben bir an için bile savaşın soruna doğru çözüm olduğuna inanmıyorum.
- I have a similar problem.
- Benim de benzer bir sorunum var.
- Also to be borne in mind are the problems caused by shipping disasters.
- Ayrıca nakliye felaketlerinin yol açtığı sorunlar da göz önünde bulundurulmalıdır.
- Then I looked around the Chamber and realised that there would be no problem in finding seats for them in this House.
- Sonra Meclis'in etrafına baktım ve onlar için bu Meclis'te yer bulmakta hiçbir sorun olmayacağını fark ettim.
- As Deputy Mayor of the city of Lyon, I see this problem every day.
- Lyon Belediye Başkan Yardımcısı olarak bu sorunu her gün görüyorum.
- We must not conceal that aspect or pretend the problem no longer exists in certain Arab countries.
- Bu yönü gizlememeli veya bazı Arap ülkelerinde sorun artık yokmuş gibi davranmamalıyız.
- They have been experiencing many problems recently because of increased concerns about terrorism and security.
- Terörizm ve güvenlikle ilgili artan endişeler nedeniyle son zamanlarda birçok sorun yaşıyorlar.
- I still have problems with the way in which habitat is defined.
- Yaşam alanının tanımlanma şekliyle ilgili hala sorunlarım var.
- I must inform all Members that we have a serious time problem.
- Tüm Üyeleri ciddi bir zaman sorunumuz olduğu konusunda bilgilendirmeliyim.
- The entire food chain is at the heart of this problem.
- Tüm gıda zinciri bu sorunun merkezinde yer almaktadır.
- Nor is it a solution to the substantial problem of an inadequate capital market.
- Yetersiz sermaye piyasası gibi önemli bir soruna da çözüm değildir.
- There is the problem and there is the challenge.
- İşte sorun ve işte meydan okuma.
- The main problem with the Commission's proposal is decoupling.
- Komisyon'un teklifiyle ilgili temel sorun ayrıştırmadır.
- Their interests often lead to the problem being denied, or continued scientific research.
- Çıkarları genellikle sorunun inkar edilmesine veya bilimsel araştırmaların sürdürülmesine yol açar.
- I should like to single out just three of these basic problems.
- Bu temel sorunlardan sadece üç tanesine değinmek istiyorum.
- However, there are problems; this we learnt during the hearing in the Committee on Employment and Social Affairs.
- Ancak sorunlar var; bunu İstihdam ve Sosyal İşler Komitesindeki oturum sırasında öğrendik.
- That was a problem with regard to the accident involving the Erika.
- Erika'nın karıştığı kazayla ilgili olarak bu bir sorundu.
- Today's problem is that the United States, which is the second biggest coffee consumer, is outside the ICO.
- Bugünkü sorun, en büyük ikinci kahve tüketicisi olan ABD'nin Uluslararası Kahve Örgütü dışında olmasıdır.
- Finally, we have the problem of the consequences of the expiry of the ECSC Treaty.
- Son olarak, AKÇT Antlaşmasının sona ermesinin sonuçları ile ilgili sorunumuz var.
- The problem lies in encouraging people to be adaptable.
- Sorun, insanları uyum sağlamaya teşvik etmekte yatmaktadır.
- Another difficult problem that is particularly controversial is the use of GMOs.
- Özellikle tartışmalı olan bir diğer zor sorun da GDO'ların kullanımıdır.
- Not only does this give rise to an image problem, but also wastes time and money.
- Bu sadece bir imaj sorununa yol açmakla kalmıyor, aynı zamanda zaman ve para israfına da neden oluyor.
- There are manifest problems originating in the Commission's system and in the way it works.
- Komisyon'un sisteminden ve çalışma şeklinden kaynaklanan açık sorunlar vardır.
- If colleagues have problems with the Rules, that is a separate issue.
- Eğer meslektaşlarımızın kurallarla ilgili sorunları varsa, bu ayrı bir konudur.
- I do not think we have a problem.
- Bir sorunumuz olduğunu düşünmüyorum.
- And, on top of that, we are heading towards unavoidable problems between the Member States!
- Bunun da ötesinde, Üye Devletler arasında önlenemez sorunlara doğru ilerliyoruz!
- We have known for decades that these substances cause problems for human and animal health.
- Bu maddelerin insan ve hayvan sağlığı açısından sorunlara yol açtığını onlarca yıldır biliyoruz.
- HIV and AIDS are not only a health policy problem, but a general social problem.
- HIV ve AIDS sadece bir sağlık politikası sorunu değil, aynı zamanda genel bir sosyal sorundur.
- These problems are mainly in the area of the Copenhagen political criteria.
- Bu sorunlar esas olarak Kopenhag siyasi kriterleri alanındadır.
- The problem very often is that they turn into the legislative equivalent of a Venus Flytrap.
- Sorun çoğu zaman bir Venüs Sinek Kapanı'nın yasama eşdeğerine dönüşmeleridir.
- I am faced now with the problem of having to address two different subjects at the same time.
- Şu anda iki farklı konuyu aynı anda ele almak gibi bir sorunla karşı karşıyayım.
- There is every reason to get to the bottom of this problem.
- Bu sorunun temeline inmek için her türlü neden vardır.
- Whether we like it or not, nuclear energy provides a solution for both problems.
- Hoşumuza gitsin ya da gitmesin, nükleer enerji her iki sorun için de bir çözüm sunmaktadır.
- My group has been doing this for years; this is something altogether different from brushing problems under the carpet.
- Grubum bunu yıllardır yapıyor; bu, sorunları halının altına süpürmekten tamamen farklı bir şey.
- These, then, are some of the problems we should be tackling.
- O halde, ele almamız gereken sorunlardan bazıları bunlardır.
- As such, mining waste is one of our major environmental problems.
- Bu nedenle, maden atıkları en önemli çevre sorunlarımızdan biridir.
- We are, however, concerned that the practical problems may delay the implementation.
- Bununla birlikte, pratik sorunların uygulamayı geciktirebileceğinden endişe duyuyoruz.
- We should all being pulling together to find good, forward-looking solutions to European transport problems.
- Avrupa'nın ulaşım sorunlarına iyi ve ileriye dönük çözümler bulmak için hep birlikte çalışmalıyız.
- There can be no dispute that this type of waste is a problem.
- Bu tür atıkların bir sorun olduğu konusunda hiçbir tartışma olamaz.
- Alpine transit must be looked at and understood as an overall problem.
- Alp geçişi genel bir sorun olarak ele alınmalı ve anlaşılmalıdır.
- Turkey does of course have quite different problems from the other candidates.
- Türkiye'nin elbette diğer adaylardan oldukça farklı sorunları var.
- Have we sorted out the problems we had with Operation Amber Fox and Macedonia?
- Amber Fox Operasyonu ve Makedonya'da yaşadığımız sorunları çözebildik mi?
- The main problem is a financial one, namely who bears the cost?
- Temel sorun mali bir sorundur, yani maliyeti kim karşılayacak?
- The problems of double taxation are relatively rare, as our study showed.
- Çalışmamızın da gösterdiği gibi, çifte vergilendirme sorunları nispeten nadirdir.
- There are also the problems faced by the tens of thousands of workers whose jobs are under threat.
- Bir de işleri tehdit altında olan on binlerce çalışanın karşılaştığı sorunlar var.
- These three problems can only be solved in interrelation to one another.
- Bu üç sorun ancak birbiriyle ilişkili olarak çözülebilir.
- We have to deal with the problems of the world, which are not without their effects on us.
- Dünyanın sorunlarıyla ilgilenmek zorundayız ve bu sorunların bize etkileri de yok değil.
- These structural shortcomings therefore stand in the way of solving the problem of the grey zone.
- Dolayısıyla bu yapısal eksiklikler gri bölge sorununun çözülmesinin önünde engel teşkil etmektedir.
- A problem, too, is charges.
- Bir sorun da ücretlerdir.
- If you cross language boundaries you must also make sure that you solve language problems.
- Eğer dil sınırlarını aşıyorsanız, dil sorunlarını çözdüğünüzden de emin olmalısınız.
- The problems in aviation are making themselves felt in the air and at the airports.
- Havacılıkta yaşanan sorunlar havada ve havalimanlarında kendini hissettiriyor.
- That said, extending the discharge procedure poses a number of problems.
- Bununla birlikte, tahliye prosedürünün uzatılması bir takım sorunlar doğurmaktadır.
- The big issue at conciliation was that of catering waste and there we had two national problems.
- Uzlaşma sürecindeki en önemli konu yemek atıklarıydı ve burada iki ulusal sorunumuz vardı.
- The worst problems are industrial and urban pollution and sustainable management of the coastline and natural resources.
- En kötü sorunlar endüstriyel ve kentsel kirlilik ile kıyı şeridi ve doğal kaynakların sürdürülebilir yönetimidir.
- The Palestinian Authority will be unable to resolve the security problem on its own.
- Filistin Yönetimi güvenlik sorununu tek başına çözemeyecektir.
- Why should we then approve such a document concerning the Commission before the problems have been solved?
- O halde sorunlar çözülmeden Komisyona ilişkin böyle bir belgeyi neden onaylayalım?
- Although the sums are huge, they are nevertheless meagre compared to the problems.
- Her ne kadar meblağlar büyük olsa da, yine de sorunlarla karşılaştırıldığında yetersiz kalmaktadır.
- Up to now we have not seen this as a collective problem.
- Şimdiye kadar bunu kolektif bir sorun olarak görmedik.
- One problem is refusal to grant discharge.
- Sorunlardan biri tahliye talebinin reddedilmesidir.
- Having said this, there is still a problem in my view.
- Bunu söyledikten sonra, benim görüşüme göre hala bir sorun var.
- There are real problems there.
- Orada gerçek sorunlar var.
- Nonetheless, there are certain legal problems which are fairly involved.
- Bununla birlikte, bazı hukuki sorunlar da söz konusudur.
- The second important point relates to the problem of co-existence between GM cultures and non-GM cultures.
- İkinci önemli nokta, GD kültürler ve GD olmayan kültürler arasında bir arada yaşama sorunuyla ilgilidir.
- According to official reports, no problems have marred its triumphant arrival.
- Resmi raporlara göre, muzaffer varışını hiçbir sorun gölgelemedi.
- It is therefore our responsibility to address these problems now, without waiting until 2006.
- Bu nedenle 2006 yılına kadar beklemeden bu sorunları şimdi ele almak bizim sorumluluğumuzdur.
- One problem is the inadequate nature of Member State payment claim forecasts.
- Sorunlardan biri de Üye Devletlerin ödeme talep tahminlerinin yetersiz olmasıdır.
- The most serious problem in administering the EU budget is outstanding commitments and unused payment appropriations.
- AB bütçesinin idaresindeki en ciddi sorun, ödenmemiş taahhütler ve kullanılmamış ödeme ödenekleridir.
- Recent months have shown that there is no shortage of problem areas.
- Son aylar göstermiştir ki sorun alanları konusunda bir sıkıntı yoktur.
- We believe we will overcome some of the problems - legal or not - which exist in some Member States.
- Bazı Üye Devletlerde var olan, hukuki olsun ya da olmasın, bazı sorunların üstesinden geleceğimize inanıyoruz.
- The problems relating to human genetics should not be dealt with in emotional and simplistic terms.
- İnsan genetiğine ilişkin sorunlar duygusal ve basit terimlerle ele alınmamalıdır.
- Pesticides cause cancer, mental illnesses and fertility problems.
- Pestisitler kansere, akıl hastalıklarına ve doğurganlık sorunlarına neden olmaktadır.
- They have a problem which they are unable to solve on their own.
- Kendi başlarına çözemeyecekleri bir sorunları var.
- Today, 30 years later, these problems have still not been resolved.
- Bugün, 30 yıl sonra, bu sorunlar hala çözülmüş değil.
- But I fear there will always be differences of opinion over the best possible solution to this problem.
- Ancak korkarım ki bu soruna getirilebilecek en iyi çözüm konusunda her zaman görüş ayrılıkları olacaktır.
- It is also true that this deficit, this problem, is not acknowledged in political circles.
- Bu açığın, bu sorunun siyasi çevrelerde kabul görmediği de bir gerçektir.
- You are not solving the problem you are claiming to want to solve.
- Çözmek istediğinizi iddia ettiğiniz sorunu çözmüyorsunuz.
- Furthermore, I would remind you again that we are facing the serious problem of town and country planning.
- Ayrıca ciddi bir şehir ve ülke planlaması sorunuyla karşı karşıya olduğumuzu tekrar hatırlatmak isterim.
- There is good reason not to rush into believing that these offer solutions to all the problems we see before us.
- Bunların önümüzde duran tüm sorunlara çözüm getireceğine inanmakta acele etmemek için iyi bir neden var.
- The problem is that businesses can easily side-step European rules from countries outside the European Union.
- Sorun, işletmelerin Avrupa Birliği dışındaki ülkelerden Avrupa kurallarını kolayca atlatabilmesidir.
- Will it solve all our problems?
- Tüm sorunlarımızı çözecek mi?
- They give rise to problems concerning methods of requiring accountability and maintaining scrutiny.
- Hesap verebilirliği sağlama ve denetimi sürdürme yöntemlerine ilişkin sorunlara yol açmaktadırlar.
- We are going to end up with a serious problem in relation to the marine environment.
- Deniz çevresiyle ilgili olarak ciddi bir sorunla karşı karşıya kalacağız.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Bununla birlikte, yine de açık koordinasyonda var olan sorunu, yani demokratik açığı vurgulamak istiyorum.
- So there is a problem, but there is no need to panic.
- Yani ortada bir sorun var ama paniğe gerek yok.
- And this is one of the problems we face.
- Ve bu da karşılaştığımız sorunlardan biri.
- Lithuania has a great problem of energy and unemployment.
- Litvanya'nın büyük bir enerji ve işsizlik sorunu var.
- The only problem is that it will not work like that.
- Tek sorun, bunun bu şekilde işlemeyecek olmasıdır.
- We know that our relay interpreting system causes problems now and again.
- Röle çeviri sistemimizin zaman zaman sorunlara neden olduğunu biliyoruz.
- The decline of the railways is also linked to problems concerning finance.
- Demir yollarının gerilemesi finansmanla ilgili sorunlarla da bağlantılıdır.
- As there are no problems we will deal with it this week.
- Herhangi bir sorun olmadığı için bu hafta bu konuyu ele alacağız.
- It is not the Italian presidency's fault; it is a long-standing problem involving all Councils.
- Bu İtalya dönem başkanlığının hatası değil; bu tüm Konseyleri ilgilendiren uzun süredir devam eden bir sorun.
- There are also many other associated problems.
- Bununla bağlantılı pek çok başka sorun da var.
- I think that this already provides a good solution to this problem.
- Bunun zaten bu soruna iyi bir çözüm sağladığını düşünüyorum.
- They fail to take specific geographical and demographic problems into account.
- Belirli coğrafi ve demografik sorunları dikkate almakta başarısız olmaktadırlar.
- I should like to warn against trivialising the Iraq problem by comparing Iraq with various other countries.
- Irak'ı diğer çeşitli ülkelerle karşılaştırarak Irak sorununu önemsizleştirmemeleri konusunda uyarmak isterim.
- Nor in my view does the presence of the former Swedish Prime Minister on its board of directors affect the problem.
- Bana göre eski İsveç Başbakanı'nın yönetim kurulunda yer alması da sorunu etkilemez.
- This problem cannot be solved on a mode-by-mode basis.
- Bu sorun mod bazında çözülemez.
- People demand vigorous and determined efforts when it comes to solving these problems.
- İnsanlar bu sorunların çözümü konusunda güçlü ve kararlı çabalar bekliyor.
- As regards sustainable development, research needs to be used to deal with environmental problems.
- Sürdürülebilir kalkınmayla ilgili olarak, araştırmanın çevresel sorunlarla başa çıkmak için kullanılması gerekmektedir.
- In this regard, there is therefore no problem.
- Dolayısıyla bu konuda herhangi bir sorun bulunmamaktadır.
- The spring summit in 2003 will be held in a political and economic climate beset with both problems and opportunities.
- 2003'teki bahar zirvesi hem sorunlarla hem de fırsatlarla dolu bir siyasi ve ekonomik ortamda gerçekleştirilecektir.
- The concept of good governance is somewhat of a problem in itself.
- İyi yönetim kavramı kendi içinde bir sorun teşkil etmektedir.
- The third is the problem of migration.
- Üçüncüsü de göç sorunudur.
- The very nature of the problem explains the scope of the initiative.
- Sorunun doğası girişimin kapsamını açıklamaktadır.
- It is the whole problem of the European and world framework, the place of social issues, human issues and citizens.
- Avrupa ve dünya çerçevesinin tüm sorunu, sosyal meselelerin, insani meselelerin ve vatandaşların yeridir.
- The fact that this is not discussed is not, therefore, a problem in itself.
- Dolayısıyla bunun tartışılmamış olması başlı başına bir sorun teşkil etmemektedir.
- The problems still to be resolved are trickier than had been assumed.
- Hâlâ çözülmesi gereken sorunlar tahmin edilenden daha çetrefilli.
- Reproduction seed, which farmers themselves cultivate, is at times much more of a problem.
- Çiftçilerin kendi yetiştirdikleri tohumların çoğaltılması zaman zaman çok daha büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- There are plenty of problems.
- Pek çok sorun var.
- Poverty is the world's main problem today and it unfortunately will continue to be so for many years.
- Yoksulluk bugün dünyanın en önemli sorunudur ve ne yazık ki uzun yıllar boyunca da böyle olmaya devam edecektir.
- There is a problem with port controls.
- Liman kontrolleri ile ilgili bir sorun var.
- The problem is just that the term must bring to the fore that the people concerned have suffered disproportionate harm.
- Sorun sadece ilgili kişilerin orantısız bir zarara uğradığının ön plana çıkarılması gerekliliğidir.
- The fact that we managed to solve a problem in the region around us in this way is very important for enlargement.
- Çevremizdeki bir sorunu bu şekilde çözmeyi başarmış olmamız genişleme açısından çok önemli.
- We are very much in favour of specific demands for these problems to be overcome in advance of accession.
- Bu sorunların katılım öncesinde aşılması için özel taleplerde bulunulmasından yanayız.
- Anyway, this too is something which causes no problems in the EU but has run into major problems elsewhere.
- Her neyse, bu da AB'de sorun yaratmayan ancak başka yerlerde büyük sorunlara yol açan bir konudur.
- Secondly, it is in the context of enlargement that the Commission gives this problem particular attention.
- İkinci olarak, genişleme bağlamında Komisyon bu soruna özel bir önem vermektedir.
- We are concerned there, with an entirely different set of problems with which no comparison can be drawn.
- Burada hiçbir karşılaştırma yapılamayacak tamamen farklı bir dizi sorunla ilgileniyoruz.
- With regard to action, the European Council invited the Commission to consider several problems.
- Eylemle ilgili olarak Avrupa Konseyi, Komisyonu çeşitli sorunları ele almaya davet etmiştir.
- Therefore, let us understand the problem in depth so that we can resolve it.
- Bu nedenle, sorunu çözebilmemiz için sorunu derinlemesine anlayalım.
- It is also important because we too see the potential for problems arising.
- Bu aynı zamanda önemli çünkü biz de sorunların ortaya çıkma potansiyelini görüyoruz.
- In other words, noise pollution is a local, or regional, problem.
- Başka bir deyişle gürültü kirliliği yerel ya da bölgesel bir sorundur.
- Ultimately, the problems are many and varied.
- Nihayetinde sorunlar çok ve çeşitlidir.
- The banks are responsible for this, for that is where the problem lies.
- Bunun sorumlusu bankalardır çünkü sorun burada yatmaktadır.
- It would create problems of depopulation and reduction in economic activity in the least-favoured areas.
- Bu da nüfusun azalması ve en az elverişli bölgelerde ekonomik faaliyetlerin azalması gibi sorunlara yol açacaktır.
- But it should also be possible to reach the goal of halving the food problems because those conflicts are man-made.
- Ancak gıda sorunlarını yarıya indirme hedefine ulaşmak da mümkün olmalıdır çünkü bu çatışmalar insan yapımıdır.
- For example, I have problems with the special constitutionality appeal, which includes the famous subsidiarity appeal.
- Örneğin, meşhur ikincillik itirazını da içeren özel anayasallık itirazı ile ilgili sorunlarım var.
- It would do Russia credit to put this on the agenda, so that these human problems can be solved.
- Bu insani sorunların çözülebilmesi için bunu gündeme getirmek Rusya'nın yararına olacaktır.
- Today, a number of the Member States have problems related to asylum and immigration policy.
- Bugün bazı Üye Devletlerin sığınma ve göç politikası ile ilgili sorunları bulunmaktadır.
- The first of these problems is the danger that this procedure will go on forever without achieving results.
- Bu sorunlardan ilki, bu sürecin sonuç alınmaksızın sonsuza kadar devam etmesi tehlikesidir.
- What, then, is to be done about something that is undeniably, of course, a fundamental democratic problem?
- O halde, elbette temel bir demokratik sorun olduğu inkar edilemez olan bu konuda ne yapılmalıdır?
- Up to now there have been considerable problems in achieving this.
- Şu ana kadar bunu başarmakta önemli sorunlar yaşandı.
- We must realise that our first problem is identifying our enemy.
- İlk sorunumuzun düşmanımızı tanımlamak olduğunun farkına varmalıyız.
- In that way, the rich countries bear a large share of the responsibility for the problems of the developing countries.
- Bu şekilde zengin ülkeler, gelişmekte olan ülkelerin sorunlarının sorumluluğunun büyük bir kısmını üstlenmiş olurlar.
- That is the problem we are facing.
- İşte karşı karşıya olduğumuz sorun bu.
- We cannot continue to export our problems.
- Sorunlarımızı ihraç etmeye devam edemeyiz.
- Right from the beginning I could see that there would be a problem.
- Başından beri bunun bir sorun olacağını görebiliyordum.
- At present there are three solutions or approaches to this problem.
- Şu anda bu soruna yönelik üç çözüm ya da yaklaşım bulunmaktadır.
- When a hospital closes in a mountain region a serious problem is created.
- Dağlık bir bölgede bir hastane kapandığında ciddi bir sorun ortaya çıkar.
- Its report tackles several of the problems caused by air transport.
- Rapor, hava taşımacılığının yol açtığı birçok sorunu ele almaktadır.
- There is also a need to fill gaps and provide solutions to real problems experienced by our citizens.
- Boşlukların doldurulması ve vatandaşlarımızın yaşadığı gerçek sorunlara çözüm getirilmesi de gerekmektedir.
- This is a very complicated problem.
- Bu çok karmaşık bir sorundur.
- It is a problem of resources, and above all, it is a problem of political will.
- Bu bir kaynak sorunudur ve her şeyden önce bir siyasi irade sorunudur.
- Piracy of audio¬visual materials remains a serious problem.
- Görsel-işitsel malzemelerde korsanlık ciddi bir sorun olmaya devam etmektedir.
- That is the heart of the problem.
- Sorunun özü budur.
- Why is the problem of safety being raised?
- Güvenlik sorunu neden gündeme getiriliyor?
- There are a whole lot of different problems.
- Bir sürü farklı sorun var.
- Serious problems in money laundering persist.
- Kara para aklanması konusunda ciddi sorunlar sürmektedir.
- The Commission recognises that inflexible and bureaucratic procedures form one of the key problems.
- Komisyon, esnek olmayan ve bürokratik prosedürlerin temel sorunlardan birini oluşturduğunu kabul etmektedir.
- We have here a global problem of the highest order.
- Burada en üst düzeyde küresel bir sorunla karşı karşıyayız.
- There is a problem, however, which we need to address together.
- Bununla birlikte, birlikte ele almamız gereken bir sorun var.
- Now, for example, we have to find funds for the problems in Galicia.
- Şimdi örneğin Galiçya'daki sorunlar için fon bulmamız gerekiyor.
- But until then we shall have to come up with something to cope with this problem.
- Ama o zamana kadar bu sorunla başa çıkmak için bir şeyler bulmamız gerekecek.
- I was hoping to highlight some of the everyday problems we encounter.
- Karşılaştığımız günlük sorunlardan bazılarını vurgulamayı umuyordum.
- Neither does any serious consideration seem to have been given to the problem of labour recruitment.
- İşgücü alımı sorununa da ciddi bir şekilde önem verilmiş görünmemektedir.
- Vibration has been a major problem in the past.
- Titreşim geçmişte önemli bir sorun olmuştur.
- The problem is with Danish nationals or other nationals residing outside Denmark.
- Sorun Danimarka vatandaşları ya da Danimarka dışında ikamet eden diğer vatandaşlarla ilgili.
- This is not a new problem, but it escalated because the Commission failed to tackle it in its proposals.
- Bu yeni bir sorun değil ancak Komisyon önerilerinde bu sorunu ele almadığı için daha da büyüdü.
- It would also create problems of depopulation and of reduction in economic activity.
- Ayrıca nüfusun azalması ve ekonomik faaliyetlerin azalması gibi sorunlar da yaratacaktır.
- There are many Margots in the UK and across the EU with similar stories concerning problems with silicone.
- Birleşik Krallık'ta ve AB genelinde silikon sorunlarıyla ilgili benzer hikayeleri olan pek çok Margot var.
- These are problems common to all countries.
- Bunlar tüm ülkeler için ortak sorunlardır.
- We know that the problem remains, and that is enough, in my view.
- Sorunun devam ettiğini biliyoruz ve bence bu yeterli.
- The same amount in small pieces all over the place, however, is a problem.
- Ancak aynı miktarın küçük parçalar halinde her yerde bulunması bir sorun teşkil etmektedir.
- If that is the attitude, then we will never solve the problem, of course.
- Eğer tutum buysa elbette sorunu asla çözemeyiz.
- If we no longer want this reservoir, we will need to tackle the problem at source.
- Eğer bu rezervuarı artık istemiyorsak, sorunu kaynağında ele almamız gerekecektir.
- I should like to warn against trivialising the Iraq problem by comparing Iraq with various other countries.
- Irak'ı diğer çeşitli ülkelerle kıyaslayarak Irak sorununu önemsizleştirmeye karşı uyarmak isterim.
- There were two main areas where the Court of Auditors identified problems.
- Sayıştay'ın sorun tespit ettiği iki ana alan vardı.
- We will not solve resistance problems by using more but by using less.
- Direnç sorunlarını daha fazla kullanarak değil, daha az kullanarak çözeceğiz.
- We want it to overcome and resolve its political problem.
- Siyasi sorununun üstesinden gelmesini ve çözmesini istiyoruz.
- Then we should be able to vote in favour of this proposal without any problem.
- O halde herhangi bir sorun yaşamadan bu teklif lehinde oy kullanabilmeliyiz.
- Massoud insists that there is no military solution to the Afghan problem.
- Mesud Afgan sorununa askeri bir çözüm bulunmadığı konusunda ısrarlı.
- The problems of integration to be overcome have essentially to do with agriculture and subsidies to dockyards.
- Üstesinden gelinmesi gereken entegrasyon sorunları esasen tarım ve tersanelere verilen sübvansiyonlarla ilgilidir.
- Sometimes it requires a bit of knowledge to get to the bottom of the problem.
- Bazen sorunun kaynağına inmek için biraz bilgi sahibi olmak gerekir.
- The third is the problem of migration.
- Üçüncüsü ise göç sorunudur.
- Do not worry, a solution will be found and, anyway, that is not the problem.
- Merak etmeyin, bir çözüm bulunacaktır ve zaten sorun da bu değil.
- These proposals are obviously not sufficient to tackle the problems affecting the sector.
- Bu önerilerin sektörü etkileyen sorunların üstesinden gelmek için yeterli olmadığı açıktır.
- However, I wish nonetheless to highlight the problem that exists with open coordination, namely the democratic deficit.
- Ancak yine de açık koordinasyonda var olan sorunun, yani demokratik açığın altını çizmek istiyorum.
- The spring summit in 2003 will be held in a political and economic climate beset with both problems and opportunities.
- 2003'teki bahar zirvesi, hem sorunlar hem de fırsatlarla dolu bir siyasi ve ekonomik ortamda gerçekleştirilecektir.
- I hope that this is not the case and that the problem can be resolved sooner.
- Umarım durum böyle değildir ve sorun daha kısa sürede çözüme kavuşturulabilir.
- The problem is that sometimes these judgments are marginal.
- Sorun şu ki bazen bu kararlar marjinal olabiliyor.
- These policies are making the problems worse.
- Bu politikalar sorunları daha da kötüleştiriyor.
- In the Budget chapter, there is the cash flow problem, especially in the first year.
- Bütçe bölümünde özellikle ilk yıl nakit akışı sorunu bulunmaktadır.
- Europe needs a railway network because it will have to deal with serious environmental problems in the years to come.
- Avrupa'nın bir demiryolu ağına ihtiyacı var çünkü önümüzdeki yıllarda ciddi çevre sorunlarıyla uğraşmak zorunda kalacak.
- I accept this regretfully, but I think we must ensure that this problem is solved through other means.
- Bunu üzülerek kabul ediyorum, ancak bu sorunun başka yollarla çözülmesini sağlamamız gerektiğini düşünüyorum.
- The problem of this huge stack of unimplemented payments must be addressed.
- Uygulanmayan bu devasa ödeme yığını sorunu ele alınmalıdır.
- By shifting the criteria from the regions to the Member States, we can avoid plenty of problems later on.
- Kriterleri bölgelerden Üye Devletlere kaydırarak daha sonra yaşanabilecek pek çok sorunun önüne geçebiliriz.
- We must not allow these problems to be imported into the Mediterranean under the CFP.
- Bu sorunların OBP kapsamında Akdeniz'e ithal edilmesine izin vermemeliyiz.
- A solution to the problem of cross-border payments is now really in sight, and that is surely something to be welcomed.
- Sınır ötesi ödemeler sorununa bir çözüm artık gerçekten görünürde ve bu kesinlikle memnuniyetle karşılanacak bir şey.
- Sadly trafficking in women and children is in any case an increasing problem in Cambodia.
- Ne yazık ki kadın ve çocuk ticareti Kamboçya'da her geçen gün artan bir sorun.
- If there is a problem with this proposal as it stands, we have not done enough on phosphates.
- Bu haliyle teklifle ilgili bir sorun varsa, o da fosfatlar konusunda yeterince şey yapmadığımızdır.
- A society of full employment would not have any problems with pensions.
- Tam istihdamın olduğu bir toplumda emekli maaşlarıyla ilgili herhangi bir sorun yaşanmayacaktır.
- Is the basic problem, however, that of the amount of the aid, whether it be EUR 200 million or EUR 500 million?
- Ancak temel sorun, 200 milyon Euro ya da 500 milyon Euro olsun, yardımın miktarı mıdır?
- A number of speakers have referred to the problem of waste and waste policy.
- Bazı konuşmacılar atık ve atık politikası sorununa değinmiştir.
- The problem is that the UN has come to no such decision.
- Sorun, BM'nin böyle bir karara varmamış olmasıdır.
- But is that not approaching the problem the wrong way round?
- Ancak bu, soruna yanlış bir şekilde yaklaşmak değil midir?
- For others, however, the problem of noise is much less important.
- Ancak diğerleri için gürültü sorunu çok daha az önemlidir.
- There are specific provisions in these proposals to deal with the problem of paedophilia on line on the Internet.
- Bu tekliflerde internet üzerinden pedofili sorunuyla başa çıkmak için özel hükümler bulunmaktadır.
- Can I do the same if there is a problem?
- Bir sorun olduğunda ben de aynısını yapabilir miyim?
- I personally have no problem with Amendment No 2, which I was questioned about earlier.
- Şahsen, daha önce bana sorulan 2 No'lu Değişiklik ile ilgili bir sorunum yok.
- These problems were raised during the debate.
- Bu sorunlar tartışma sırasında gündeme gelmiştir.
- President Aznar said that immigration is a key problem and he is right.
- Başkan Aznar göçün kilit bir sorun olduğunu söyledi ve haklı.
- And if Europe were caught napping now, that would pose serious problems.
- Ve eğer Avrupa şimdi uyuklarken yakalanırsa, bu ciddi sorunlara yol açacaktır.
- These two problems do not just affect two nations but have Europe-wide repercussions.
- Bu iki sorun sadece iki ülkeyi etkilemekle kalmayıp Avrupa çapında yankılara yol açmaktadır.
- The EU must cut back on the work it does and concentrate on the cross-border problems.
- AB yaptığı işleri azaltmalı ve sınır ötesi sorunlara odaklanmalıdır.
- Today, the Interinstitutional Agreement is as good as concluded, but just one small problem remains.
- Bugün, Kurumlar Arası Anlaşma tamamlanmış gibidir, ancak geriye sadece küçük bir sorun kalmıştır.
- Indeed, we think the problem lies elsewhere.
- Aslında sorunun başka bir yerde olduğunu düşünüyoruz.
- By this, I mean litter and other associated problems that boating causes.
- Bununla, tekneciliğin neden olduğu çöp ve diğer ilgili sorunları kastediyorum.
- The old saying is true here that not every problem in Europe is a problem for Europe.
- Avrupa'daki her sorunun Avrupa'nın sorunu olmadığına dair eski bir söz burada da geçerlidir.
- This problem has still not been solved.
- Bu sorun hala çözülmüş değildir.
- As you see, this is an age-old problem.
- Gördüğünüz gibi bu çok eski bir sorun.
- That is the reality of one European labour market, and that is the problem facing us.
- Bu, bir Avrupa işgücü piyasasının gerçekliğidir ve karşı karşıya olduğumuz sorun da budur.
- But it is a problem which is affecting many European citizens on a daily basis.
- Ancak bu, birçok Avrupa vatandaşını günlük olarak etkileyen bir sorundur.
- No satisfactory solution has yet been found to the problem of refugees returning to Bosnia-Herzegovina.
- Bosna-Hersek'e geri dönen mülteciler sorununa henüz tatmin edici bir çözüm bulunamamıştır.
- Lebanon is a State whose independence still poses problems today.
- Lübnan, bağımsızlığı bugün hala sorun teşkil eden bir devlettir.
- Some pilot projects have been set up in order to solve Russia's environmental problems.
- Rusya'nın çevre sorunlarını çözmek için bazı pilot projeler oluşturulmuştur.
- It underestimates the serious problem of drugs, on which it takes an almost neutral stance.
- MHP, neredeyse tarafsız bir duruş sergilediği ciddi uyuşturucu sorununu hafife almaktadır.
- Piracy of audio-visual materials is a serious problem in Turkey.
- Görsel-işitsel malzemelerde korsanlık Türkiye’de ciddi bir sorundur.
- Europe is apparently the crowbar used to tackle problems in some countries.
- Görünüşe göre Avrupa, bazı ülkelerdeki sorunların üstesinden gelmek için kullanılan bir levye.
- I do not want to drag up the issue of this building endlessly, but this is a serious problem.
- Bu bina konusunu sonsuza kadar uzatmak istemiyorum ancak bu ciddi bir sorun.
- The United Kingdom has a problem with this.
- Birleşik Krallık'ın bu konuda bir sorunu var.
- I will check this with all the political groups but, as I understand it, there is no problem.
- Bunu tüm siyasi gruplara soracağım ama anladığım kadarıyla bir sorun yok.
- We have provided OLAF to further investigate suspected problems.
- Şüphelenilen sorunların daha fazla araştırılması için OLAF'ı görevlendirdik.
- Countries can easily adopt this system, but the only problem is, of course, that certain wishes cannot be met.
- Ülkeler bu sistemi kolayca benimseyebilir, ancak tek sorun elbette bazı isteklerin karşılanamamasıdır.
- Our real problems are connected with enlargement.
- Asıl sorunlarımız genişleme ile bağlantılıdır.
- I feel your presentation failed to address some serious problems.
- Sunumunuzun bazı ciddi sorunları ele almakta başarısız olduğunu düşünüyorum.
- This is about a practical and specific problem faced by EU citizens who want to uphold their rights.
- Bu, haklarını korumak isteyen AB vatandaşlarının karşılaştığı pratik ve spesifik bir sorunla ilgilidir.
- The report highlights these problems clearly.
- Rapor bu sorunların altını net bir şekilde çiziyor.
- It is up to us to listen to some of the problems that people express to us.
- İnsanların bize ifade ettiği bazı sorunları dinlemek bizim elimizde.
- Of course, we must also add to this the problem of our dependence on outside sources of energy supply.
- Elbette buna enerji tedarikinde dışa bağımlılığımız sorununu da eklemeliyiz.
- It is an important report because harassment is a far too prevalent problem in the workplace.
- Bu önemli bir rapor çünkü taciz işyerlerinde çok yaygın bir sorun.
- There must be a willingness there to solve problems rather than keep putting them off.
- Sorunları ertelemek yerine çözmeye yönelik bir istek olmalı.
- We must resolve the various minority situations before they develop into problems.
- Çeşitli azınlık durumlarını sorun haline gelmeden çözmeliyiz.
- I had a few problems at home, trying to explain this open coordination to the Austrian public.
- Bu açık koordinasyonu Avusturya kamuoyuna anlatmaya çalışırken evde bazı sorunlar yaşadım.
- However, we feel that this measure does not offer a definitive solution to the problems at the root of this exodus.
- Bununla birlikte, bu tedbirin bu göçün temelindeki sorunlara kesin bir çözüm getirmediğini düşünüyoruz.
- Funding the transport infrastructure for all modes of transport seems to be a major problem throughout Europe.
- Tüm ulaşım türleri için ulaşım altyapısının finanse edilmesi Avrupa genelinde büyük bir sorun gibi görünmektedir.
- We must be self-disciplined and make sure that problem does not arise.
- Öz disiplinli olmalı ve bu sorunun ortaya çıkmamasını sağlamalıyız.
- We have to equally consider permanent problems associated with climatic and geographical conditions.
- İklimsel ve coğrafi koşullarla ilgili kalıcı sorunları da aynı şekilde dikkate almalıyız.
- The problem you raise goes a step further.
- Ortaya koyduğunuz sorun bir adım daha ileri gidiyor.
- In this respect, I do not feel that it is very wise to conceal the problems.
- Bu itibarla, sorunları gizlemenin çok akıllıca olduğunu düşünmüyorum.
- This development favoured by the report points to a crucial problem.
- Raporun desteklediği bu gelişme önemli bir soruna işaret etmektedir.
- That is the problem we have to resolve.
- Çözmemiz gereken sorun budur.
- This is the real problem facing us.
- Bizim karşı karşıya olduğumuz asıl sorun budur.
- The biometric risks problem means many different things to different people.
- Biyometrik riskler sorunu farklı insanlar için farklı anlamlar ifade etmektedir.
- These are real problems, but if we do not see a credible answer to this question emerging, nothing else will ever work.
- Bunlar gerçek sorunlar, ancak bu soruya güvenilir bir cevap bulunmazsa başka hiçbir şey işe yaramayacaktır.
- True, that is the problem of the moment but, ladies and gentlemen, this is not the root of the problem.
- Doğru, şu anki sorun bu ama bayanlar ve baylar, sorunun kaynağı bu değil.
- It is in the export to third countries where problems may arise.
- Üçüncü dünya ülkelerine yapılan ihracatta sorunlar ortaya çıkabilir.
- This problem of payments and implementation also looms very large when it comes to foreign policy and aid policy.
- Bu ödeme ve uygulama sorunu, dış politika ve yardım politikası söz konusu olduğunda da çok büyük bir önem taşımaktadır.
- That is very good, but it has left two fundamental problems.
- Bu çok iyidir, ancak iki temel sorun ortaya çıkarmıştır.
- The problem with European airspace is congestion.
- Avrupa hava sahasındaki sorun trafik sıkışıklığıdır.
- To a large extent the problem we face in Iraq is the unfinished business of the Gulf War.
- Irak'ta karşılaştığımız sorun büyük ölçüde Körfez Savaşı'nın yarım kalan işidir.
- Parliament's services, and the Council, are very much aware of the numbering problem that you raised.
- Parlamento servisleri ve Konsey, dile getirdiğiniz numaralandırma sorununun son derece farkındadır.
- So those of us who believe in democracy have a problem.
- Yani demokrasiye inanan bizlerin bir sorunu var.
- Organisational problems should not be the cause of stagnating decision-making or consultation.
- Organizasyonel sorunlar karar alma ya da istişare süreçlerinin durmasına neden olmamalıdır.
- However, I am sure these problems will not occur in future.
- Ancak gelecekte bu sorunların yaşanmayacağından eminim.
- There are, indeed, a number of problems concerning implementation of WTO decisions on settling differences.
- Gerçekten de DTÖ'nün farklılıkların giderilmesine ilişkin kararlarının uygulanmasıyla ilgili bir dizi sorun vardır.
- With regard to the basic problem, I would make a different comment.
- Temel sorunla ilgili olarak farklı bir yorum yapacağım.
- The problem is that we cannot leave it without support.
- Sorun şu ki, onu desteksiz bırakamayız.
- Many problems can only be solved more efficiently by means of a cross-border approach and by joining forces.
- Birçok sorun ancak sınır ötesi bir yaklaşımla ve güçlerin birleştirilmesiyle daha etkin bir şekilde çözülebilir.
- A number of European citizens have petitioned this Parliament about problems with Lloyds of London.
- Bir dizi Avrupa vatandaşı Lloyds of London ile ilgili sorunlar hakkında Parlamentoya dilekçe verdi.
- There is no problem about an exit strategy.
- Çıkış stratejisi konusunda bir sorun yoktur.
- Slogans will not resolve the immigration problem.
- Sloganlar göçmenlik sorununu çözmeyecektir.
- It is that problem that this particular proposal aims to tackle.
- İşte bu teklif bu sorunun üstesinden gelmeyi amaçlamaktadır.
- Poor compliance with environmental legislation is a huge problem.
- Çevre mevzuatına yetersiz uyum büyük bir sorundur.
- But the fundamental problem is more connected with the annual report of the European Central Bank.
- Ancak temel sorun daha çok Avrupa Merkez Bankası'nın yıllık raporu ile bağlantılıdır.
- What is an acute problem could, if matters are not dealt with properly, become a chronic one.
- Akut bir sorun olan bu durum, doğru bir şekilde ele alınmazsa kronik bir hal alabilir.
- We should remember that for a long time many Member States believed that they could tackle this problem on their own.
- Uzun bir süre boyunca birçok Üye Devletin bu sorunu kendi başlarına çözebileceklerine inandıklarını unutmamalıyız.
- It is this coexistence that is the problem.
- Sorun da işte bu bir arada yaşama halidir.
- However, we feel that this measure does not offer a definitive solution to the problems at the root of this exodus.
- Bununla birlikte, bu tedbirin bu göçün temelinde yatan sorunlara kesin bir çözüm getirmediğini düşünüyoruz.
- The pace at which this sensitive issue is being discussed only exacerbates the problem.
- Bu hassas konunun tartışılma hızı sorunu daha da derinleştirmektedir.
- However, I am well aware that a number of consumer protection problems still exist.
- Bununla birlikte, bir dizi tüketici koruma sorununun halen mevcut olduğunun da farkındayım.
- This always creates problems, which we are trying to resolve.
- Bu her zaman sorun yaratıyor ve biz de bunu çözmeye çalışıyoruz.
- The first is the problem of the ageing population and the second is the rise in the entitlement age.
- Bunlardan ilki yaşlanan nüfus sorunu, ikincisi ise hak kazanma yaşının yükselmesidir.
- The issue of burden sharing is tied to one single problem.
- Yük paylaşımı konusu tek bir soruna bağlanmıştır.
- This is a problem we do not want to confront.
- Bu, yüzleşmek istemediğimiz bir sorundur.
- The problem is that the Council never learns.
- Sorun şu ki Konsey asla öğrenmiyor.
- The reading of the second cohesion report demonstrates that the Commission is aware of this problem.
- İkinci uyum raporunun okunması Komisyon'un bu sorunun farkında olduğunu göstermektedir.
- The problem is deciding on the principles according to which this should take place.
- Sorun, bunun hangi ilkelere göre yapılması gerektiğine karar vermektir.
- But this draft directive leaves a number of very significant problems.
- Ancak bu taslak yönerge, çok önemli bir takım sorunları da beraberinde getirmektedir.
- Yet at the same time, the fact that the island is still divided is a problem.
- Ancak aynı zamanda adanın hala bölünmüş olması da bir sorun teşkil etmektedir.
- South Africa is one of many countries contending with this problem.
- Güney Afrika bu sorunla mücadele eden pek çok ülkeden biridir.
- Problems and accidents involving cruise control can be seen all over Europe.
- Hız sabitleyici ile ilgili sorunlar ve kazalar Avrupa'nın her yerinde görülebilir.
- To say that encryption will solve our problems is an admission of failure.
- Şifrelemenin sorunlarımızı çözeceğini söylemek başarısızlığın itirafıdır.
- The second problem is actually only part of a pattern of harassment.
- İkinci sorun aslında bir taciz örüntüsünün sadece bir parçasıdır.
- We need cooperation, not conflict, to resolve this particular problem.
- Bu özel sorunu çözmek için çatışmaya değil işbirliğine ihtiyacımız var.
- In total, 1.4 million people faced these problems due to bankruptcy sustained by their employers.
- Toplamda 1.4 milyon kişi işverenlerinin iflası nedeniyle bu sorunlarla karşı karşıya kalmıştır.
- If no compensatory or supporting public investments are made, serious problems can arise.
- Eğer telafi edici ya da destekleyici kamu yatırımları yapılmazsa ciddi sorunlar ortaya çıkabilir.
- We talk in the industry of ‘just on time’, and that is where the problem lies.
- Sektörde 'tam zamanında' diye konuşuyoruz ve sorun da burada yatıyor.
- There is a danger of this causing a number of problems in terms of environmental work too.
- Bunun çevre çalışmaları açısından da bir takım sorunlara yol açma tehlikesi vardır.
- However, we must also find funding methods for dealing with these problems.
- Ancak, bu sorunlarla başa çıkmak için finansman yöntemleri de bulmalıyız.
- The problem with this picture is quite simply that it does not match the reality of the patent world.
- Bu tabloyla ilgili sorun patent dünyasının gerçekliğiyle düpedüz uyuşmamasıdır.
- The mountains do not want to be a problem.
- Dağlar bir sorun teşkil etmek istememektedir.
- We urgently need to find sustainable solutions to this problem.
- Bu soruna acilen sürdürülebilir çözümler bulmamız gerekiyor.
- These, then, are some of the problems we should be tackling.
- O halde bunlar mücadele etmemiz gereken sorunlardan bazılarıdır.
- The problem of people with disabilities is deeply class-based.
- Engelli insanların sorunu son derece sınıfsaldır.
- On this particular problem we do not have a real agreement and we are trying to find some common ground.
- Bu özel sorun üzerinde gerçek bir anlaşmaya varmış değiliz ve ortak bir zemin bulmaya çalışıyoruz.
- Mr Van Hecke rightly calls for a more structured approach to this problem.
- Sayın Van Hecke haklı olarak bu soruna daha yapılandırılmış bir yaklaşım getirilmesi çağrısında bulunmaktadır.
- Further harmonisation is not expected to pose any particular problems.
- İlave uyumlulaşmanın özel sorunlar yaratması beklenmemektedir.
- The problem facing us now is that we cannot protect organic seed.
- Şu anda karşı karşıya olduğumuz sorun, organik tohumu koruyamamamızdır.
- I understand that the problems surrounding services of general interest are complex.
- Genel menfaatlere yönelik hizmetlerle ilgili sorunların karmaşık olduğunun farkındayım.
- The European Union cannot deal with this as an internal problem.
- Avrupa Birliği'nin bunu bir iç sorun olarak ele alamayacağı açıktır.
- These are examples of problems that should be decisively tackled before enlargement becomes effective.
- Bunlar, genişleme yürürlüğe girmeden önce kararlılıkla ele alınması gereken sorunlara örnek teşkil etmektedir.
- It is not solely a problem for African women.
- Sadece Afrikalı kadınların sorunu değildir.
- There is, of course, exactly the same problem with limitation of the fishing effort.
- Elbette, balıkçılık çabasının sınırlandırılması konusunda da aynı sorun söz konusudur.
- I wish to raise a point about yet another problem with the travel office in Strasbourg.
- Strazburg'daki seyahat ofisi ile ilgili bir başka soruna dikkat çekmek istiyorum.
- The problems of the industry have built up a great degree of resentment.
- Sektörün sorunları büyük ölçüde kızgınlık yaratmıştır.
- We are, of course, aware that we have a problem.
- Elbette bir sorunumuz olduğunun farkındayız.
- I am not sure that we have a problem concerning the fact that this is not an NGO in a developing country.
- Bunun gelişmekte olan bir ülkedeki bir STK olmadığı gerçeğiyle ilgili bir sorunumuz olduğundan emin değilim.
- There, are, though, a number of problems.
- Yine de bir takım sorunlar var.
- The truth is that prohibition lies at the very heart of many of our problems.
- Gerçek şu ki, sorunlarımızın çoğunun temelinde yasaklama yatmaktadır.
- So the problem is more complex than at first sight.
- Dolayısıyla sorun ilk bakışta göründüğünden daha karmaşıktır.
- This is clearly a problem for all EU coastlines which will require imaginative solutions.
- Bunun tüm AB kıyı şeridi için yaratıcı çözümler gerektiren bir sorun olduğu açıktır.
- All candidate countries have huge problems with regard to their electricity transmission networks.
- Tüm aday ülkelerin elektrik iletim şebekeleriyle ilgili büyük sorunları vardır.
- I said the instruments do not exist but the problem does.
- Belgelerin mevcut olmadığını ama sorunun mevcut olduğunu söyledim.
- Outside of Europe, it would involve helping to solve the problems of poverty, neglect and injustice.
- Avrupa dışında ise yoksulluk, ihmal ve adaletsizlik sorunlarının çözümüne yardımcı olmayı içerecektir.
- The conflict has, of course, also given rise to further problems and caused delays in making the assistance available.
- Çatışmalar elbette başka sorunlara da yol açmış ve yardımın sağlanmasında gecikmelere neden olmuştur.
- It is, as has been said, in actual fact, a fiscal problem.
- Daha önce de söylendiği gibi, bu aslında mali bir sorundur.
- It is high time we put our minds to the problem.
- Bu soruna kafa yormamızın tam zamanı.
- I would like to mention the problem with the name again.
- İsimle ilgili soruna tekrar değinmek istiyorum.
- We see that we have the same problem with the tunnels and the revision of the Seveso Directives.
- Tüneller ve Seveso Yönergelerinin revizyonu konusunda da aynı sorunu yaşadığımızı görüyoruz.
- Violence can never be the solution to a problem; only peaceful means will do.
- Şiddet hiçbir zaman bir sorunun çözümü olamaz; sadece barışçıl yollar işe yarar.
- In principle, this is justified, but is does pose a fundamental problem for the exercise of democracy.
- Prensipte bu haklıdır, ancak demokrasinin uygulanması açısından temel bir sorun teşkil etmektedir.
- There remain, however, several recurrent problems, notably in the area of agriculture.
- Bununla birlikte başta tarım alanında olmak üzere tekrar eden bazı sorunlar devam etmektedir.
- They really did not play any part in that attack, but that does not affect the fundamental problem.
- Bu saldırıda gerçekten hiçbir rol oynamadılar, ancak bu temel sorunu etkilemez.
- I believe that it is particularly important to acknowledge the problem in the first instance.
- Sorunun ilk etapta kabul edilmesinin özellikle önemli olduğuna inanıyorum.
- There is a real problem which must be investigated and solved.
- Araştırılması ve çözülmesi gereken gerçek bir sorun var.
- So there is no real problem as regards differences of opinion.
- Dolayısıyla görüş farklılıkları konusunda gerçek bir sorun yok.
- This is a very expensive form of aid, which does not reduce the underlying problem of over-capacity.
- Bu çok pahalı bir yardım şeklidir ve temelde yatan aşırı kapasite sorununu azaltmamaktadır.
- This ought not to pose a great problem, in my view.
- Benim görüşüme göre bu büyük bir sorun teşkil etmemelidir.
- We see the position of the Palestinian refugees as being a most particularly serious problem.
- Filistinli mültecilerin durumunu özellikle ciddi bir sorun olarak görüyoruz.
- During the review of the Packaging Directive, amendments were tabled to solve the internal market problems.
- Ambalaj Direktifinin gözden geçirilmesi sırasında, iç pazar sorunlarını çözmek için değişiklikler yapılmıştır.
- The ÍÁÔÏ and European Union operation has not resolved any fundamental problems.
- ÍÁÔÏ ve Avrupa Birliği operasyonu hiçbir temel sorunu çözmemiştir.
- If and when we do have one, that will be a problem for next year.
- Eğer bir tane olursa ve olduğunda, bu gelecek yıl için bir sorun olacaktır.
- It is the central problem in our relations with Russia.
- Rusya ile ilişkilerimizdeki temel sorun budur.
- With its problems and opportunities it must be generally visible in EU policy.
- Sorunları ve fırsatlarıyla AB politikasında genel olarak görünür olmalıdır.
- Unfortunately, the Convention does not really seem to be seeing how acute the problem is either.
- Ne yazık ki Konvansiyon da sorunun ne kadar ciddi olduğunu görmüyor gibi görünüyor.
- I know from my own country that this is a problem.
- Bunun bir sorun olduğunu kendi ülkemden biliyorum.
- It is not a security problem, but a political problem.
- Bu bir güvenlik sorunu değil, siyasi bir sorundur.
- The previous speakers have clearly shown the problems this creates for the environment and public health.
- Önceki konuşmacılar bunun çevre ve kamu sağlığı için yarattığı sorunları açıkça göstermişlerdir.
- MEDA must also take into account the economic, technical and environmental problems relating to fisheries.
- MEDA programı balıkçılıkla ilgili ekonomik, teknik ve çevresel sorunları da dikkate almalıdır.
- The problem facing me is whether they are admissible or not.
- Benim karşı karşıya olduğum sorun, bunların kabul edilebilir olup olmadığıdır.
- Last time, we discussed the problems surrounding the OSCE mission in Minsk and its closure by stealth.
- Son olarak Minsk'teki AGİT misyonu ile ilgili sorunları ve misyonun gizlice kapatılmasını ele almıştık.
- These are examples from one country of a universal European problem.
- Bunlar evrensel bir Avrupa sorununun tek bir ülkeden örnekleri.
- We still have problems in the Balkans.
- Balkanlarda hala sorunlarımız var.
- Part of the problem over cotton is connected with this.
- Pamukla ilgili sorunun bir kısmı bununla bağlantılıdır.
- The problems have occurred at the national level.
- Sorunlar ulusal düzeyde meydana gelmiştir.
- We cannot of course solve the problems in this short space of time, but perhaps we can alleviate them a little.
- Elbette bu kısa sürede sorunları çözemeyiz ancak belki biraz hafifletebiliriz.
- However, I recognise that the problem arises when one of them is a third-country national.
- Bununla birlikte, bu kişilerden biri üçüncü ülke vatandaşı olduğunda sorunun ortaya çıktığının farkındayım.
- We should not forget that the severe shortages, which result in many patients dying, remain a key problem.
- Birçok hastanın ölümüne neden olan ciddi eksikliklerin önemli bir sorun olmaya devam ettiğini unutmamalıyız.
- These are gigantic problems but they seem to be taboo here.
- Bunlar devasa sorunlar ancak burada tabu gibi görünüyorlar.
- You must remember that the real problem with the coffee sector is the lack of demand.
- Kahve sektöründeki asıl sorunun talep yetersizliği olduğunu unutmamalısınız.
- Climatic change is the most serious problem in our history and its most serious threat.
- İklim değişikliği tarihimizin en ciddi sorunu ve en ciddi tehdididir.
- The anticipated problems on the local labour and service markets will not be overcome without a great deal of effort.
- Yerel iş gücü ve hizmet piyasalarında beklenen sorunlar büyük bir çaba sarf edilmeden aşılamayacaktır.
- I do believe this could pose a number of problems.
- Bunun bir dizi sorun yaratabileceğine inanıyorum.
- It is a major problem, as we have seen from the tragic events in Switzerland.
- İsviçre'deki trajik olaylardan da gördüğümüz gibi bu büyük bir sorundur.
- Over recent months, Minsk has created problems with flights to Austria.
- Son aylarda Minsk, Avusturya'ya uçuşlarda sorun yarattı.
- The first problem concerns the definition procedure of Annex III.
- İlk sorun Ek III'ün tanımlanma prosedürüyle ilgilidir.
- The Commission will, therefore, have to examine the problem further before making any proposals.
- Dolayısıyla Komisyon'un herhangi bir öneride bulunmadan önce sorunu daha detaylı incelemesi gerekecektir.
- Nevertheless, in sparsely populated Member States, such as Finland, there are not very many problems of this sort.
- Bununla birlikte Finlandiya gibi seyrek nüfuslu Üye Devletlerde bu türden çok fazla sorun yaşanmamaktadır.
- Article 13 of the Cotonou Agreement on readmission led to problems and protests.
- Cotonou Anlaşmasının geri kabule ilişkin 13. Maddesi sorunlara ve protestolara yol açmıştır.
- Many problems remain in the field of the recognition of qualifications.
- Yeterliliklerin tanınması alanında pek çok sorun devam etmektedir.
- It would be fatal - as one of the previous speakers has said - simply to export these problems elsewhere.
- Önceki konuşmacılardan birinin de söylediği gibi, bu sorunları başka yerlere ihraç etmek ölümcül olacaktır.
- Problems with the transfer of payment entitlements will arise whether decoupling is full or partial.
- Ayrıştırma ister tam ister kısmi olsun, ödeme haklarının transferi ile ilgili sorunlar ortaya çıkacaktır.
- None of the fundamental problems of what is termed eastward enlargement has been solved.
- Doğuya doğru genişleme olarak adlandırılan sürecin temel sorunlarından hiçbiri çözülmüş değildir.
- With my third observation, I come to what is our main problem.
- Üçüncü gözlemimle birlikte asıl sorunumuzun ne olduğuna geliyorum.
- The first problem is the proposal's legal basis.
- İlk sorun teklifin yasal dayanağıdır.
- We cannot dump this environmental problem on developing countries.
- Bu çevre sorununu gelişmekte olan ülkelerin üzerine yıkamayız.
- Let us hope that the Convention helps us to resolve this problem which we are all facing.
- Umalım ki Sözleşme hepimizin karşı karşıya olduğu bu sorunun çözümüne yardımcı olsun.
- On the contrary, they cause problems and impasses to accumulate in their country.
- Aksine ülkelerinde sorunların ve çıkmazların birikmesine neden oluyorlar.
- The problem is that the ECHO case is not about property crime.
- Sorun, ECHO davasının mülkiyet suçlarıyla ilgili olmamasıdır.
- There could certainly be a problem in the countries they leave behind.
- Geride bıraktıkları ülkelerde kesinlikle bir sorun olabilir.
- Thirdly, the problems airlines are experiencing with regard to insurance.
- Üçüncü olarak hava yolu şirketlerinin sigorta konusunda yaşadıkları sorunlar.
- I have already mentioned the problem with implementation.
- Uygulama ile ilgili sorundan daha önce bahsetmiştim.
- There is good reason to address these problems.
- Bu sorunları ele almak için iyi bir neden var.
- The problem of Montenegro is similar.
- Karadağ'ın sorunu da benzerdir.
- If these engines fail as a result of technical problems or deliberate sabotage, then the aircraft will crash.
- Bu motorlar teknik sorunlar ya da kasıtlı sabotaj sonucu arızalanırsa, uçak düşecektir.
- If they do not pass on any data, they have difficulties over landing rights, leading to business problems.
- Eğer herhangi bir veriyi aktarmazlarsa, iniş hakları konusunda zorluk yaşarlar ve bu da ticari sorunlara yol açar.
- In a number of amendments the incorrect budget line was entered due to information technology problems.
- Bazı değişikliklerde bilgi teknolojisi sorunları nedeniyle yanlış bütçe kalemleri girilmiştir.
- That may be our problem rather than yours, but could we just take a moment to clarify?
- Bu sizin değil de bizim sorunumuz olabilir ama bir an için açıklığa kavuşturabilir miyiz?
- The problems have been exacerbated by the conflict.
- Sorunlar çatışma nedeniyle daha da kötüleşmiştir.
- Ozone is a collective problem which has to be dealt with collectively.
- Ozon, toplu olarak ele alınması gereken kolektif bir sorundur.
- However, there is no unique or miraculous solution that would enable us to resolve this problem.
- Bununla birlikte, bu sorunu çözmemizi sağlayacak benzersiz veya mucizevi bir çözüm yoktur.
- We know the problems that have been caused with diamonds elsewhere and the arms trade.
- Elmasların başka yerlerde ve silah ticaretinde yol açtığı sorunları biliyoruz.
- I am convinced that we need more research into the problem of noise, and more knowledge about it.
- Gürültü sorunuyla ilgili daha fazla araştırmaya ve bu konuda daha fazla bilgiye ihtiyacımız olduğuna inanıyorum.
- My view is that the European Union has underestimated the problem.
- Benim görüşüm Avrupa Birliği'nin sorunu hafife aldığı yönünde.
- I ask you to take a long-term approach to this problem, and to sort it out.
- Sizden bu soruna uzun vadeli yaklaşmanızı ve çözüme kavuşturmanızı rica ediyorum.
- The Greek Government has shown that it understands this problem.
- Yunan Hükümeti bu sorunu anladığını göstermiştir.
- The problems of recycling should be dealt with in another report.
- Geri dönüşüm sorunları başka bir raporda ele alınmalıdır.
- A second problem which I believe to be of concern is that of gas emissions.
- Endişe verici olduğuna inandığım ikinci bir sorun da gaz emisyonlarıdır.
- The problems that we are experiencing would justify this unusual step.
- Yaşadığımız sorunlar bu alışılmadık adımı haklı çıkarmaktadır.
- Islands, mountain regions and sparsely populated regions all have the same kind of problems.
- Adalar, dağlık bölgeler ve seyrek nüfuslu bölgelerin hepsi aynı tür sorunlara sahiptir.
- I know that this is also a major problem in the United Kingdom.
- Bunun Birleşik Krallık'ta da önemli bir sorun olduğunu biliyorum.
- So I would like to say something about the overall problem.
- Dolayısıyla genel sorun hakkında bir şeyler söylemek istiyorum.
- They fail to take specific geographical and demographic problems into account.
- Belirli coğrafi ve demografik sorunları dikkate almakta başarısız oluyorlar.
- It is very similar to the problem of the health sector.
- Sağlık sektörünün sorununa çok benziyor.
- The present system too often leads to problems due to the Member States' having different rules.
- Mevcut sistem, Üye Devletlerin farklı kurallara sahip olması nedeniyle sık sık sorunlara yol açmaktadır.
- We already know that this is the cause of the whole problem.
- Tüm sorunun sebebinin bu olduğunu zaten biliyoruz.
- Perhaps simultaneous interpretation problems are to blame here.
- Belki de burada simültane tercüme sorunları söz konusudur.
- That would promote shared Euro-Atlantic understanding of environmental problems.
- Bu, çevre sorunlarına ilişkin ortak bir Avrupa-Atlantik anlayışını teşvik edecektir.
- Parliament can solve most problems by swiftly moving on two fronts.
- Parlamento çoğu sorunu iki cephede hızla hareket ederek çözebilir.
- But that is not the problem I want to deal with today.
- Ama bugün uğraşmak istediğim sorun bu değil.
- Reproduction seed, which farmers themselves cultivate, is at times much more of a problem.
- Çiftçilerin kendilerinin yetiştirdiği üreme tohumları zaman zaman çok daha büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- It was the first year we ran it and it had serious shortcomings and problems.
- Bu konferansı yürüttüğümüz ilk yıldı ve ciddi eksiklikleri ve sorunları vardı.
- So what can be done in the short term following the problem created by the closure of the St Gotthard tunnel?
- Peki St Gotthard tünelinin kapatılmasının yarattığı sorunun ardından kısa vadede ne yapılabilir?
- For quite a long time, we Danes had a very major problem in that we were unable to watch Danish news on television.
- Biz Danimarkalıların uzunca bir süre televizyonda Danimarka haberlerini izleyememek gibi çok büyük bir sorunu vardı.
- The continuous exchanges between Council and Parliament serve, precisely, also to hear misgivings and problems.
- Konsey ve Parlamento arasındaki sürekli görüş alışverişi, kuşkuları ve sorunları duymaya da hizmet etmektedir.
- The report ascribes this state of affairs to secondary causes and avoids tackling the root cause of the problem.
- Rapor, bu durumu ikincil nedenlere bağlıyor ve sorunun temel nedenini ele almaktan kaçınıyor.
- Restricting bureaucracy may be a problem.
- Bürokrasinin sınırlandırılması bir sorun olabilir.
- Thirdly, because I believe in the opportunities that temporary work offers workers with specific wishes or problems.
- Üçüncüsü, geçici çalışmanın belirli istekleri veya sorunları olan işçilere sunduğu fırsatlara inandığım için.
- The problems in Zimbabwe are, to a great extent, man-made.
- Zimbabve'deki sorunlar büyük ölçüde insan kaynaklıdır.
- Summer time is not the problem for our common European House.
- Ortak Avrupa Evimiz için sorun yaz saati değildir.
- I agree that this is a problem but, unfortunately, not one which the Commission can do anything about.
- Bunun bir sorun olduğuna katılıyorum ancak ne yazık ki Komisyonun bu konuda yapabileceği bir şey yok.
- Of course it would be a very serious issue if problems arose with the UN mandate for peacekeeping.
- Tabii ki BM'nin barışı koruma yetkisiyle ilgili sorunlar ortaya çıkarsa bu çok ciddi bir mesele olur.
- There is still a serious problem with regard to the freedom of expression, including that in the political sphere.
- Siyasal alandaki ifade özgürlüğü dahil, ifade özgürlüğü konusunda hâlâ ciddi bir sorun vardır.
- In the euphoria of the moment, we should not be blind to the various problem areas.
- O anın coşkusuyla, sorun teşkil eden çeşitli alanlara karşı kör olmamalıyız.
- This is causing us problems all the time in practice; today's debate is proof of that!
- Bu durum uygulamada bize her zaman sorun yaratıyor; bugünkü tartışma da bunun bir kanıtı!
- It would then be possible to find significantly more flexible solutions to these problems.
- O zaman bu sorunlara çok daha esnek çözümler bulmak mümkün olacaktır.
- Particularly with regard to cormorants, there are serious problems in Europe.
- Özellikle karabataklarla ilgili olarak Avrupa'da ciddi sorunlar var.
- A new method of certification was also introduced, which caused some problems.
- Bazı sorunlara neden olan yeni bir belgelendirme yöntemi de getirilmiştir.
- This could particularly benefit the CO2-problem, also known as the greenhouse problem.
- Bu durum özellikle sera sorunu olarak da bilinen CO2 sorununa fayda sağlayabilir.
- The problem is that at the moment the peace agreement is holding in Monrovia, but less well outside.
- Sorun şu ki, şu anda barış anlaşması Monrovia'da tutunuyor, ancak dışarıda daha az iyi.
- When I looked at them I did not see any problem.
- Onlara baktığımda herhangi bir sorun görmedim.
- This is obviously essential because it cannot simply shift the problems of the European fisheries sector to other areas.
- Bu, Avrupa balıkçılık sektörünün sorunlarını başka alanlara kaydıramayacağı için son derece önemlidir.
- It is, however, abundantly clear that aquaculture is beset by a range of problems.
- Bununla birlikte, su ürünleri yetiştiriciliğinin bir dizi sorunla kuşatılmış olduğu çok açıktır.
- I believe that a politician is someone who needs to anticipate problems.
- Bir siyasetçinin sorunları öngörmesi gereken biri olduğuna inanıyorum.
- That problem has not been solved here.
- Bu sorun burada çözülmemiştir.
- In mountain areas, this is, of course, more difficult, but, in the Alps, we have first-hand knowledge of these problems.
- Dağlık bölgelerde bu elbette daha zordur, ancak Alpler'de bu sorunlara ilişkin ilk elden bilgi sahibiyiz.
- The criminals must be denied their profits if we are to bring these problems under control.
- Bu sorunları kontrol altına alabilmemiz için suçluların kazançlarının engellenmesi gerekmektedir.
- There are some problems that are general to all the agencies.
- Tüm ajanslar için genel olan bazı sorunlar var.
- It is no secret that the Commission should have done something about the problem long ago.
- Komisyonun bu sorunla ilgili olarak uzun zaman önce bir şeyler yapmış olması gerektiği bir sır değil.
- That way, there would be no problem with the Treaty of Nice.
- Bu şekilde Nice Antlaşması ile ilgili bir sorun yaşanmaz.
- What are our specific problems?
- Bizim özel sorunlarımız nelerdir?
- These are also causing problems in countries that have kept to the timetable.
- Bunlar, takvime uyan ülkelerde de sorunlara neden oluyor.
- Not all the problems faced by our countries' regions can be resolved through Europe.
- Ülkelerimizin bölgelerinin karşılaştığı tüm sorunlar Avrupa yoluyla çözülemez.
- We said we must solve the problem and, then, in 1996, we identified 800 million people undernourished.
- Sorunu çözmemiz gerektiğini söyledik ve 1996 yılında yetersiz beslenen 800 milyon insan tespit ettik.
- The intention of the proposal is to remove the problems mentioned earlier.
- Teklifin amacı daha önce bahsedilen sorunları ortadan kaldırmaktır.
- Let us solve the Israeli-Palestinian problem while still threatening Saddam Hussein.
- Saddam Hüseyin'i tehdit etmeye devam ederken İsrail-Filistin sorununu çözelim.
- I am sure that greater flexibility and structural reforms will not suffice to solve these problems.
- Eminim ki daha fazla esneklik ve yapısal reformlar bu sorunları çözmek için yeterli olmayacaktır.
- It is important that the problems in these areas should be solved as soon as possible.
- Bu alanlardaki sorunların bir an önce çözüme kavuşturulması önem arz etmektedir.
- We have been looking into the problems in Galicia very carefully and are continuing to do so.
- Galiçya'daki sorunları çok dikkatli bir şekilde inceledik ve incelemeye devam ediyoruz.
- These priorities do not mean that we do not face problems and dangers.
- Bu öncelikler sorun ve tehlikelerle karşı karşıya olmadığımız anlamına gelmiyor.
- Mr Ortuondo, perhaps there has been some problem with the translation here.
- Sayın Ortuondo, belki de burada çeviriyle ilgili bir sorun var.
- There are still a few problems, but we shall have to look at those in a follow-up report.
- Hâlâ bazı sorunlar var, ancak bunları bir sonraki raporda ele almamız gerekecek.
- The governments have the same problem.
- Hükümetler de aynı sorunu yaşıyor.
- However, we have a problem, at present, with different voltage systems.
- Ancak, şu anda farklı voltaj sistemleriyle ilgili bir sorunumuz var.
- We talk about the problem of unemployment, then we pass directives that destroy jobs.
- İşsizlik sorunundan bahsediyoruz, sonra da istihdamı yok eden yönergeler çıkarıyoruz.
- The welfare problems of actually handling chicken also have to be considered.
- Tavuğun fiilen işlenmesinden kaynaklanan refah sorunları da dikkate alınmalıdır.
- We have no major, outstanding problems with the individual agencies.
- Münferit kurumlarla önemli, çözülmeyi bekleyen bir sorunumuz yok.
- Our Committee is earnestly discussing the various approaches to solving the problems.
- Komitemiz sorunların çözümüne yönelik çeşitli yaklaşımları ciddiyetle tartışmaktadır.
- That is the main problem.
- Asıl sorun da budur.
- I see a further problem.
- Başka bir sorun daha görüyorum.
- The problems associated with emissions trading apply to many industrial sectors throughout Europe.
- Emisyon ticareti ile ilgili sorunlar Avrupa'daki birçok sanayi sektörü için geçerlidir.
- This means that these problems will remain unresolved for generations to come.
- Bu da bu sorunların gelecek nesiller boyunca çözülmeden kalacağı anlamına gelmektedir.
- The problem with the Northern Dimension has been that funding has been scraped together from various EU programmes.
- Kuzey Boyutu ile ilgili sorun, finansmanın çeşitli AB programlarından bir araya getirilmiş olmasıdır.
- My country sees no problem in sending the Roma back to their countries of origin.
- Benim ülkem Romanların geldikleri ülkelere geri gönderilmesinde hiçbir sorun görmemektedir.
- The Council is aware of the current security problems on our continent.
- Konsey, kıtamızdaki mevcut güvenlik sorunlarının farkındadır.
- There is another problem, apart from the clear dominance of films from the USA, which we must not draw a veil over.
- ABD filmlerinin açık hakimiyeti dışında bir başka sorun daha var ki, bunun üstünü örtmemeliyiz.
- It is more useful to look for a pan-EU solution to this problem than for Member States to seek a solution individually.
- Bu soruna AB çapında bir çözüm aramak, Üye Devletlerin tek tek çözüm aramasından daha faydalıdır.
- Lithuania, on which I am reporting, has the same general problems and two specific problems.
- Hakkında rapor hazırladığım Litvanya'da da aynı genel sorunlar ve iki özel sorun bulunmaktadır.
- Following implementation, a large proportion of the problems also remained unsolved.
- Uygulama sonrasında da sorunların büyük bir kısmı çözümsüz kalmıştır.
- There are numerous positive points, but I should like to comment on what I think is one of the problems.
- Çok sayıda olumlu nokta var, ancak ben sorunlardan biri olduğunu düşündüğüm konu hakkında yorum yapmak istiyorum.
- The problem is deciding on the principles according to which this should take place.
- Sorun, bunun hangi ilkeler doğrultusunda gerçekleşeceğine karar vermektir.
- This year's work is aimed at trying to find long-term solutions to these problems.
- Bu yılki çalışmalarımız bu sorunlara uzun vadeli çözümler bulmaya yöneliktir.
- The problem is therefore, clearly a deeply rooted one and cannot be solved without concerted action by all parties.
- Bu nedenle sorunun köklü bir sorun olduğu ve tüm tarafların ortak eylemi olmadan çözülemeyeceği açıktır.
- They really did not play any part in that attack, but that does not affect the fundamental problem.
- Bu saldırıda gerçekten hiçbir rol oynamadılar ancak bu temel sorunu etkilemez.
- Mr President, I would like to inform the House of the problem that I came across yesterday.
- Sayın Başkan, dün karşılaştığım bir sorun hakkında Meclis'i bilgilendirmek istiyorum.
- The missing competence thus ceased to be a problem.
- Böylece yetkinlik eksikliği bir sorun olmaktan çıkmıştır.
- The only problem is that neither the majority in this Parliament nor the Council accept such proposals.
- Tek sorun ne bu Parlamento'da ne de Konsey'de çoğunluğun bu tür önerileri kabul etmemesi.
- Clearly, the problem with fisheries agreements has to be addressed.
- Balıkçılık anlaşmalarıyla ilgili sorunun ele alınması gerektiği açıktır.
- These are longstanding problems, to which solutions will one day have to be found.
- Bunlar uzun süredir devam eden ve bir gün çözüm bulunması gereken sorunlardır.
- However, it still has problems to resolve and questions to answer.
- Ancak, hâlâ çözülmesi gereken sorunlar ve cevaplanması gereken sorular var.
- We must also concentrate on where the problem is, and that is poultry, and in particular eggs which are eaten raw.
- Ayrıca sorunun nerede olduğuna, yani kümes hayvanlarına ve özellikle de çiğ yenen yumurtalara odaklanmalıyız.
- The second problem is that of commercial transactions which involve young players.
- İkinci sorun ise genç oyuncuların dahil olduğu ticari işlemlerle ilgili.
- We have made progress in this area too, and the Commission is being asked to propose measures to deal with this problem.
- Bu alanda da ilerleme kaydettik ve Komisyondan bu sorunun üstesinden gelmek için tedbirler önermesi isteniyor.
- Does this really amount to nothing more than a coordination problem?
- Bu gerçekten de bir koordinasyon sorunundan başka bir şey değil mi?
- That, precisely, is one of the problems.
- Sorunlardan biri de tam olarak budur.
- Unfortunately, we have not found any one single solution which would solve all the problems.
- Ne yazık ki, tüm sorunları giderecek tek bir çözüm bulamadık.
- Nothing else will solve the problems or lessen the human rights abuses.
- Başka hiçbir şey sorunları çözmeyecek ya da insan hakları ihlallerini azaltmayacaktır.
- However, I believe that the concern is that two or three years raises the problem, as does four years.
- Bununla birlikte, iki ya da üç yılın, dört yıl gibi sorunu arttırdığı yönünde bir endişe olduğuna inanıyorum.
- Are we taking a social attitude if we continue to ignore that or pretend it is not a problem?
- Bunu görmezden gelmeye ya da sorun değilmiş gibi davranmaya devam edersek toplumsal bir tavır mı almış oluruz?
- This is a major problem.
- Bu büyük bir sorun.
- This is totally unacceptable considering the problems regarding BSE in France.
- Fransa'da BSE ile ilgili sorunlar göz önüne alındığında bu kesinlikle kabul edilemez.
- I know that the problem is not only with the steel industry.
- Sorunun sadece çelik endüstrisiyle ilgili olmadığını biliyorum.
- He has set the problem out very well.
- Sorunu çok iyi ortaya koydu.
- Today, a number of the Member States have problems related to asylum and immigration policy.
- Bugün, bazı Üye Devletlerin sığınma ve göç politikasıyla ilgili sorunları var.
- This was a very big problem a few years ago.
- Bu birkaç yıl önce çok büyük bir sorundu.
- There were also start-up problems in the distribution of the appropriations for the programme to the national agencies.
- Program için ayrılan ödeneklerin ulusal ajanslara dağıtımında da başlangıçta sorunlar yaşandı.
- Amendment No 29 addresses more fundamental problems.
- 29 No'lu Değişiklik daha temel sorunları ele almaktadır.
- We need to have a multinational approach to the global problems.
- Küresel sorunlara karşı çok uluslu bir yaklaşıma ihtiyacımız var.
- Peaceful means of solving the problems have not been properly explored, let alone exhausted.
- Sorunları çözmenin barışçıl yolları, bırakın tüketilmeyi, doğru dürüst araştırılmamıştır bile.
- This country has experienced a huge refugee problem.
- Bu ülke büyük bir mülteci sorunu yaşamaktadır.
- There are still some problems, however.
- Ancak hala bazı sorunlar var.
- The problems of asylum legislation are not addressed in the Schmitt report.
- İltica mevzuatına ilişkin sorunlar Schmitt raporunda ele alınmamıştır.
- The European Parliament is therefore grateful for his petition since it draws attention to a problem with the law.
- Bu nedenle Avrupa Parlamentosu, yasadaki bir soruna dikkat çektiği için bu dilekçeye minnettardır.
- When, at the same time, a crisis like that in Afghanistan occurs, the problem becomes clear.
- Aynı zamanda Afganistan'daki gibi bir kriz ortaya çıktığında sorun daha da netleşiyor.
- We have seen cuts in appropriations and problems in harnessing these appropriations.
- Ödeneklerde kesintiler ve bu ödeneklerin kullanılmasında sorunlar gördük.
- I have tremendous problems with the latest development in particular.
- Özellikle son gelişmeyle ilgili çok büyük sorunlarım var.
- With good will, all these problems can be overcome in the months ahead.
- İyi niyetle, tüm bu sorunlar önümüzdeki aylarda aşılabilir.
- These problems cannot simply be brushed aside.
- Bu sorunlar basitçe bir kenara atılamaz.
- These will all be very practical measures because we have studied the problems and we understand them.
- Bunların hepsi çok pratik önlemler olacak çünkü sorunları inceledik ve onları anlıyoruz.
- Network ownership patterns might become a problem in the electricity market.
- Şebeke sahiplik modelleri elektrik piyasasında bir sorun haline gelebilir.
- The most pressing world problems cannot, and should not, be solved by the United States alone.
- Dünyanın en acil sorunları tek başına Amerika Birleşik Devletleri tarafından çözülemez ve çözülmemelidir.
- Besides, the compromise amendments submitted resolve any problems there may be.
- Ayrıca, sunulan uzlaşma değişiklikleri olabilecek tüm sorunları çözmektedir.
- One specific problem is the Ignalina nuclear power station and the second is Kaliningrad.
- Belirli sorunlardan biri Ignalina nükleer enerji santrali, ikincisi ise Kaliningrad'dır.
- It needs a government that will assume its responsibilities and tackle the causes of the problem.
- Sorumluluklarını üstlenecek ve sorunun nedenleriyle mücadele edecek bir hükümete ihtiyaç var.
- There are disorders and hormone problems which can later lead to reproductive problems or premature ageing.
- Daha sonra üreme sorunlarına veya erken yaşlanmaya yol açabilecek bozukluklar ve hormon sorunları vardır.
- We have economic stagnation and growing problems in the labour markets in the EU.
- AB'de ekonomik durgunluk ve işgücü piyasalarında artan sorunlarımız var.
- I will check this with all the political groups but, as I understand it, there is no problem.
- Bu konuyu tüm siyasi gruplarla görüşeceğim ancak anladığım kadarıyla bir sorun yok.
- So we need a package of measures to deal with the problem.
- Dolayısıyla sorunla başa çıkmak için bir tedbirler paketine ihtiyacımız var.
- In that case, they will face many problems with regard to pensions.
- Bu durumda, emekli maaşları konusunda birçok sorunla karşılaşacaklardır.
- That is the opportunity for us genuinely to resolve this problem once and for all.
- Bu, bizim için bu sorunu kesin olarak çözme fırsatıdır.
- There is another problem concerning EQUAL, one of the components of the Social Fund.
- Sosyal Fonun bileşenlerinden biri olan EQUAL ile ilgili bir başka sorun daha var.
- There are also many other associated problems.
- Bununla bağlantılı başka pek çok sorun da var.
- Human rights problems that affect sexual minorities are still regrettably common today in the Member States.
- Cinsel azınlıkları etkileyen insan hakları sorunları bugün Üye Devletlerde hala üzücü bir şekilde yaygındır.
- This report keeps to the standard formula and offers no positive suggestions to mitigate the global food problem.
- Bu rapor standart formüle sadık kalmakta ve küresel gıda sorununu hafifletmek için hiçbir olumlu öneri sunmamaktadır.
- We do not, however, believe that measures to combat this problem are best taken at EU level.
- Bununla birlikte, bu sorunla mücadeleye yönelik tedbirlerin en iyi AB düzeyinde alınabileceğine inanmıyoruz.
- But that is not the problem I want to deal with today.
- Ancak bugün ele almak istediğim sorun bu değil.
- By easing transport problems we can, without anxiety, allow traffic to increase.
- Ulaşım sorunlarını hafifleterek, endişe duymadan trafiğin artmasına izin verebiliriz.
- I am extremely sorry about this, but I think that you are quite right to highlight the problem.
- Bu konuda son derece üzgünüm ancak sorunun altını çizmekte son derece haklı olduğunuzu düşünüyorum.
- So how are we to cope at European level with part of a problem of truly global dimensions?
- Peki, gerçekten küresel boyutları olan bir sorunun bir kısmıyla Avrupa düzeyinde nasıl başa çıkacağız?
- The common position also accepted this amendment so of course we have no problem there.
- Ortak görüş de bu değişikliği kabul etti, dolayısıyla bu konuda bir sorunumuz yok.
- Quite obviously, there are a number of deficiencies and problems at present.
- Açıkçası, şu anda bir takım eksiklikler ve sorunlar var.
- The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
- Tek zorluk Avrupa'nın her zaman duyulmamasıdır, sorun da budur.
- The underlying problem is that it is impossible to compromise with market logic.
- Temel sorun, piyasa mantığı ile uzlaşmanın mümkün olmamasıdır.
- As the problems have been aired, let me draw your attention to just a few points.
- Sorunlar dile getirildiği için, sadece birkaç noktaya dikkatinizi çekmeme izin verin.
- The shortage of blood and plasma is a well-known problem in Europe.
- Kan ve plazma eksikliği Avrupa'da iyi bilinen bir sorundur.
- As long as respect for human rights is a problem in Algeria, the issue will be on the agendas of the joint meetings.
- Cezayir'de insan haklarına saygı bir sorun olduğu sürece, bu konu ortak toplantıların gündeminde olacaktır.
- These are specific gender-related problems which arise in various fields, but which are extremely important.
- Bunlar, çeşitli alanlarda ortaya çıkan, ancak son derece önemli olan cinsiyetle ilgili spesifik sorunlardır.
- You address problems, but end up proposing solutions that go against further integration.
- Sorunlara değiniyorsunuz ama sonunda daha fazla entegrasyona karşı çıkan çözümler öneriyorsunuz.
- There is a problem in the Dutch version, and I understand that this also occurs in various other language versions.
- Hollanda versiyonunda bir sorun var ve anladığım kadarıyla bu sorun diğer dillerdeki versiyonlarda da mevcut.
- We all know that there is a whole raft of problems with implementation.
- Uygulamaya ilişkin bir dizi sorun olduğunu hepimiz biliyoruz.
- We still have problems of underdevelopment in Latin America and Asia.
- Latin Amerika ve Asya'da hala az gelişmişlik sorunlarımız var.
- The House has examined the problems of the common fisheries policy on numerous occasions in the past.
- Meclis, geçmişte birçok kez ortak balıkçılık politikasının sorunlarını incelemiştir.
- This means tackling problems primarily in the fields of Justice and Home Affairs, and the environment.
- Bu, öncelikle Adalet ve İçişleri ile çevre alanlarındaki sorunların ele alınması anlamına gelmektedir.
- They lack patience, they lack fear of tackling difficult and complex problems.
- Sabırdan yoksunlar, zor ve karmaşık sorunların üstesinden gelmekten korkuyorlar.
- International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.
- Az önce atıfta bulunduğunuz uluslararası eylem artık bir sorun teşkil etmiyor.
- It is a problem for all of us, but you are, with respect, making it worse.
- Bu hepimiz için bir sorun, ancak kusura bakmayın ama, siz bunu daha da kötüleştiriyorsunuz.
- The problems with framework legislation at European level are clear when one looks at Sweden.
- İsveç'e bakıldığında Avrupa düzeyinde çerçeve mevzuatla ilgili sorunlar açıkça görülmektedir.
- The problem is that the situation is deteriorating, and an increasing number of immigrants are entering our regions.
- Sorun şu ki, durum giderek kötüleşiyor ve bölgelerimize giderek artan sayıda göçmen giriyor.
- This is a very big problem for the EU Member States too.
- Bu, AB Üye Devletleri için de çok büyük bir sorundur.
- It is one of many aspects of the same problem that we are working on.
- Bu, üzerinde çalıştığımız aynı sorunun pek çok yönünden biridir.
- If next year payment appropriations do not meet payment needs, the sunset clause will cause a new kind of problem.
- Gelecek yıl ödeme ödenekleri ödeme ihtiyaçlarını karşılamazsa, gün batımı maddesi yeni bir tür soruna neden olacaktır.
- This, however, was a very specific, localised problem.
- Ancak bu çok spesifik ve yerel bir sorundu.
- The problem very often is that they turn into the legislative equivalent of a Venus Flytrap.
- Çoğu zaman sorun, bu değişikliklerin Venüs Sinek Kapanı'nın yasamadaki eşdeğerine dönüşmesidir.
- That is going to cause huge administrative and financial problems for this Parliament.
- Bu Parlamento için büyük idari ve mali sorunlara neden olacaktır.
- Much of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
- Bu sorunun büyük bir kısmı, TAC'leri ve kotaları işletme şeklimizden kaynaklanıyor.
- Of course, this type of problem has a very large dimension in the candidate countries.
- Elbette bu tür bir sorun aday ülkelerde çok büyük bir boyuta sahiptir.
- The problem, however, is that we are too late.
- Ancak sorun şu ki çok geç kalmış durumdayız.
- I personally have no problem with Amendment No 2, which I was questioned about earlier.
- Daha önce bana sorulan 2 No'lu Değişiklik ile şahsen hiçbir sorunum yok.
- I do not think this was perhaps the major problem it sometimes appeared to be in the debate.
- Bunun tartışmalarda bazen ortaya çıktığı kadar büyük bir sorun olduğunu düşünmüyorum.
- The real problem, however, is the Schengen cooperation's closure of the external borders.
- Ancak asıl sorun Schengen işbirliğinin dış sınırları kapatmasıdır.
- The problem is too often treated as an unfortunate and natural part of life.
- Bu sorun çoğu zaman hayatın talihsiz ve doğal bir parçası olarak ele alınmaktadır.
- That said, extending the discharge procedure poses a number of problems.
- Bununla birlikte, tahliye prosedürünün uzatılması bir dizi sorun teşkil etmektedir.
- I do not believe that the number of Councils on various sectors is the problem.
- Çeşitli sektörlerdeki Konsey sayısının sorun olduğuna inanmıyorum.
- Mr Folias has addressed the problem of small and medium-sized businesses.
- Sayın Folias küçük ve orta ölçekli işletmelerin sorunlarını ele almıştır.
- We must therefore be prepared for the possibility of constantly discovering new problems.
- Bu nedenle sürekli yeni sorunlar keşfetme olasılığına hazırlıklı olmalıyız.
- The problem so far is that taxpayers paid when something went wrong.
- Şimdiye kadarki sorun, vergi mükelleflerinin bir şeyler yanlış gittiğinde ödeme yapmasıydı.
- It is our joint responsibility to resolve these problems and to work towards a consistent and coherent strategy.
- Bu sorunları çözmek ve tutarlı ve uyumlu bir strateji doğrultusunda çalışmak hepimizin ortak sorumluluğudur.
- Furthermore, not all the problems are due to poor distribution and re-distribution.
- Ayrıca, tüm sorunlar kötü dağıtım ve yeniden dağıtımdan kaynaklanmamaktadır.
- Terrorism is an international problem and as such requires a global response.
- Terörizm uluslararası bir sorundur ve bu nedenle küresel çapta bir müdahale gerektirir.
- The problems of finance have still not really been resolved.
- Finans sorunları hala tam olarak çözülmüş değil.
- We too are aware of the problems and accidents that have recently occurred at sea.
- Biz de son zamanlarda denizde meydana gelen sorunların ve kazaların farkındayız.
- The international community must give more attention to this problem and, above all, provide more material assistance.
- Uluslararası toplum bu soruna daha fazla ilgi göstermeli ve her şeyden önce daha fazla maddi yardım sağlamalıdır.
- But there were also problems within the Committee on Petitions.
- Ancak Dilekçe Komitesinde de sorunlar vardı.
- Yet they are only the symptoms and consequences of a deeper problem.
- Ancak bunlar yalnızca daha derin bir sorunun belirtileri ve sonuçlarıdır.
- That is something we may need to look at in due course, if the problem emerges.
- Bu, eğer bir sorun ortaya çıkarsa, zamanı geldiğinde ele almamız gerekebilecek bir konudur.
- The problem is so huge that it cannot be seen.
- Sorun o kadar büyük ki görülemiyor.
- It is a fearsomely difficult problem when Mugabe will not negotiate.
- Mugabe'nin müzakere etmeyeceği bir ortamda bu son derece zor bir sorundur.
- Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved.
- Neyse ki diyalog sürdürüldü ve zirvede çözülmesi gereken sorunlar çözüldü.
- The problem with BSE is that it is a disease which crosses the species barrier.
- BSE ile ilgili sorun, tür bariyerini aşan bir hastalık olmasıdır.
- Specifically, however, we must have an idea of the problems and of our strategy.
- Ancak spesifik olarak sorunlar ve stratejimiz hakkında bir fikrimiz olmalıdır.
- The problem is that they refer to different dates.
- Sorun şu ki, farklı tarihlere atıfta bulunuyorlar.
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- Demokratik denetimi ilgilendiren bir diğer sorun da istişare kalitesidir.
- We cannot solve our energy problems by changing from oil to gas.
- Enerji sorunlarımızı petrolden gaza geçerek çözemeyiz.
- The problem lies with mechanical breakdown.
- Sorun mekanik arızada yatıyor.
- Political will and an appropriate level of funding are needed to tackle this problem.
- Bu sorunun üstesinden gelebilmek için siyasi iradeye ve uygun düzeyde finansmana ihtiyaç vardır.
- This is not the way to solve the problem of smoking.
- Sigara sorununu çözmenin yolu bu değildir.
- You are aware of the problems we have with the SAFE programme.
- SAFE programı ile yaşadığımız sorunların farkındasınız.
- The problem, I added, is not a current problem, but there is no escaping this question.
- Eklediğim gibi sorun güncel bir sorun değil ancak bu sorudan kaçış yok.
- Furthermore, we have the insoluble problem of the lack of financial resources in Category 4 for external action.
- Ayrıca Kategori 4'te dış eylem için mali kaynak eksikliği gibi çözülemez bir sorunumuz var.
- It will create work and opportunities, but problems too.
- İş ve fırsatlar yaratacak ama aynı zamanda sorunlar da yaratacak.
- The problem is how to achieve this.
- Sorun bunun nasıl başarılacağı.
- There are specific provisions in these proposals to deal with the problem of paedophilia on line on the Internet.
- Bu tekliflerde, internet üzerinden pedofili sorunuyla başa çıkmak için özel hükümler bulunmaktadır.
- Has there been accidental contamination or is the problem a consequence of the normal manufacturing process?
- Kazara kirlenme mi oldu yoksa sorun normal üretim sürecinin bir sonucu mu?
- This is becoming a serious problem.
- Bu ciddi bir sorun haline geliyor.
- What I learned is that, actually, there is sufficient legislation in place but the problem is the lack of supervision.
- Öğrendiğim şey, aslında yeterli mevzuatın mevcut olduğu ancak sorunun denetim eksikliği olduğudur.
- This all amounts to a major problem for the World Trade Organisation.
- Tüm bunlar Dünya Ticaret Örgütü için büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- That is the problem in a nutshell.
- Sorun özetle budur.
- I would like to stress that this is a very serious problem.
- Bunun çok ciddi bir sorun olduğunu vurgulamak isterim.
- That is not where the problem lies.
- Sorun burada yatmamaktadır.
- The EU should pay more attention to their problems and aspirations.
- AB onların sorunlarına ve isteklerine daha fazla ilgi göstermelidir.
- I urge the Commission to resolve this legal base problem.
- Komisyon'u bu yasal dayanak sorununu çözmeye çağırıyorum.
- That was due to an electronic problem in our system, which was rectified by yesterday afternoon.
- Bu, sistemimizdeki elektronik bir sorundan kaynaklanıyordu ve dün öğleden sonra düzeltildi.
- We think that the problems highlighted can be solved at national level.
- Vurgulanan sorunların ulusal düzeyde çözülebileceğini düşünüyoruz.
- Amendment No 11 is balanced, needed, well-supported and gets to the heart of the problem.
- 11 No'lu Değişiklik dengeli, gerekli, iyi desteklenmiş ve sorunun kalbine inmektedir.
- The problems still to be resolved are trickier than had been assumed.
- Halen çözülmesi gereken sorunlar tahmin edilenden daha çetrefillidir.
- We have a problem with consistency here.
- Burada tutarlılıkla ilgili bir sorunumuz var.
- The problem is of crucial importance and it needs to be discussed.
- Sorun hayati önem taşımaktadır ve tartışılması gerekmektedir.
- I have a reasonable amount of confidence in the consumer, who will know how to deal with these problems.
- Bu sorunlarla nasıl başa çıkacağını bilecek olan tüketiciye makul ölçüde güveniyorum.
- If this legislation were to be implemented, the problems would be exacerbated.
- Bu mevzuatın uygulanması halinde sorunlar daha da artacaktır.
- The most serious problem in administering the EU budget is outstanding commitments and unused payment appropriations.
- AB bütçesinin idaresindeki en ciddi sorun, ödenmemiş taahhütler ve kullanılmayan harcama ödenekleridir.
- Chapter A-30 again caused problems.
- Bölüm A-30 yine sorunlara neden oldu.
- Another problem is administrative expenditure, which exceeds the financial perspectives by EUR 66 million.
- Bir başka sorun da mali perspektifleri 66 milyon Avro aşan idari harcamalardır.
- It is good that an attempt is being made to reduce the scale of the RAL problem.
- RAL sorununun boyutunu azaltmak için bir girişimde bulunulması iyi bir şeydir.
- The Commission proposal considers the problems of conversion from its economic and social angles.
- Komisyon teklifi, dönüşüm sorunlarını ekonomik ve sosyal açılardan ele almaktadır.
- These are problems for society.
- Bunlar toplum için sorun teşkil etmektedir.
- The good news is that voting for Amendment 28 will solve all those problems.
- İyi haber şu ki, Değişiklik 28'e oy vermek tüm bu sorunları çözecektir.
- Let us solve the Israeli-Palestinian problem while still threatening Saddam Hussein.
- Hala Saddam Hüseyin'i tehdit ederken İsrail-Filistin sorununu çözelim.
- It may be argued that enlargement will provide special opportunities for sorting out a number of problems.
- Genişlemenin bir dizi sorunun çözüme kavuşturulması için özel fırsatlar sağlayacağı ileri sürülebilir.
- I imagine there is no problem with this.
- Sanırım bu konuda bir sorun yoktur.
- He was, and still is, receptive to the problems that this proposal entails.
- Bu önerinin beraberinde getirdiği sorunlara açıktı ve hala da açık olmaya devam ediyor.
- Obviously, the European Union cannot deal with this as an internal problem.
- Avrupa Birliği'nin bunu bir iç sorun olarak ele alamayacağı açıktır.
- It allows the problem to be minimised.
- Sorunun en aza indirilmesini sağlar.
- A separate problem is aircraft noise.
- Ayrı bir sorun da uçak gürültüsüdür.
- It is very similar to the problem of the health sector.
- Bu sağlık sektöründeki soruna çok benziyor.
- The only problem is that, following these statements, when action should come, nothing happens.
- Tek sorun, bu açıklamaların ardından harekete geçilmesi gerekirken hiçbir şey yapılmamasıdır.
- We visited the Karakalpakstan region, the region where they are struggling with the serious problems of the Aral Sea.
- Aral Denizi'nin ciddi sorunlarıyla mücadele eden Karakalpakistan bölgesini ziyaret ettik.
- A relatively high level of child labour further aggravates this problem, in particular in the agricultural sector.
- Nispeten yüksek düzeydeki çocuk işçiliği, özellikle tarım sektöründe bu sorunu daha da ağırlaştırmaktadır.
- We are facing real problems in Europe in the area of pensions.
- Avrupa'da emekli maaşları alanında gerçek sorunlarla karşı karşıyayız.
- It is a problem for all of us, women and men, because it is a problem of fundamental human rights.
- Bu hepimiz için, kadınlar ve erkekler için bir sorundur çünkü bu bir temel insan hakları sorunudur.
- It would be a good thing if we could help to resolve this problem.
- Bu sorunun çözülmesine yardımcı olabilirsek iyi bir şey olur.
- We have heard what problems there are, and our documents contain the proposed solutions.
- Ne tür sorunlar olduğunu duyduk ve belgelerimiz önerilen çözümleri içeriyor.
- This causes problems especially for small and medium-sized enterprises.
- Bu durum özellikle küçük ve orta ölçekli işletmeler için sorunlara neden olmaktadır.
- This matter shows yet again that the financing of ethically controversial activities leads to problems.
- Bu konu, etik açıdan tartışmalı faaliyetlerin finansmanının sorunlara yol açtığını bir kez daha göstermektedir.
- We in the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party wish to highlight a number of these problems.
- Bizler Avrupa Liberal, Demokrat ve Reform Partisi Grubu olarak bu sorunlardan bazılarının altını çizmek istiyoruz.
- The problem is greatest for children and young people.
- Sorun en çok çocuklar ve gençler için geçerlidir.
- The problem is that this situation does not only affect last year's harvest, it also affects subsequent harvests.
- Sorun şu ki, bu durum sadece geçen yılın hasadını etkilemekle kalmıyor, sonraki hasatları da etkiliyor.
- I particularly remember a woman talking about the problems of internal migrants in China.
- Özellikle bir kadının Çin'deki iç göçmenlerin sorunları hakkında konuştuğunu hatırlıyorum.
- In the Aegean, as we all know, there are repeated problems with one of Greece's neighbours.
- Ege'de, hepimizin bildiği gibi, Yunanistan'ın komşularından biriyle sürekli sorunlar yaşanıyor.
- The problem of the size and transparency of businesses has been touched upon many times.
- İşletmelerin büyüklüğü ve şeffaflığı sorununa birçok kez değinildi.
- Obviously these problems will increase with enlargement.
- Bu sorunların genişleme ile artacağı açıktır.
- This situation shows the problems we shall face.
- Bu durum karşılaşacağımız sorunları göstermektedir.
- We need to all join forces and examine the problems facing us.
- Hepimiz güçlerimizi birleştirmeli ve karşı karşıya olduğumuz sorunları incelemeliyiz.
- The problem is not the ends, but rather the means used by the Council to achieve them.
- Sorun amaçlardan ziyade Konsey'in bu amaçlara ulaşmak için kullandığı araçlardır.
- The problem is when we start to address specific issues.
- Sorun, belirli konuları ele almaya başladığımızda ortaya çıkmaktadır.
- As such, mining waste is one of our major environmental problems.
- Bu nedenle maden atıkları en önemli çevre sorunlarımızdan biridir.
- This could result in certain problems in particular as regards checks on textile processing operations.
- Bu durum özellikle tekstil işleme operasyonları üzerindeki kontroller ile ilgili olarak, bazı sorunlar yaratabilir.
- Yet again, there are a number of problems for next year.
- Yine de gelecek yıl için bir dizi sorun var.
- My group has been doing this for years; this is something altogether different from brushing problems under the carpet.
- Grubum bunu yıllardır yapmaktadır; bu, sorunları halının altına süpürmekten tamamen farklı bir şeydir.
- Women of a high socio-economic class are able to solve the problem.
- Yüksek sosyo-ekonomik sınıftan kadınlar sorunu çözebilmektedir.
- Mr Karas and I have prepared amendments which he will lay out tomorrow orally, which I hope will solve this problem.
- Sayın Karas ve ben, yarın sözlü olarak açıklayacağı ve bu sorunu çözeceğini umduğum değişiklik önerileri hazırladık.
- But the problem with Regulation 17 was not its creation or the rules it established at the time of its creation.
- Ancak 17 sayılı Tüzük ile ilgili sorun, Tüzüğün oluşturulması ya da oluşturulduğu sırada koyduğu kurallar değildir.
- Today a number of individual solutions exist and they pose serious problems.
- Bugün bir dizi bireysel çözüm mevcuttur ve bunlar ciddi sorunlara yol açmaktadır.
- There are countries in Latin America which, albeit with difficulty, are overcoming these problems.
- Latin Amerika'da zor da olsa bu sorunların üstesinden gelen ülkeler var.
- Then it seems we are concerned with bookkeeping and not really with the resolution of problems.
- Görünüşe göre biz muhasebe işleriyle ilgileniyoruz ve sorunların çözümüyle pek ilgilenmiyoruz.
- However, there are problems in the alliance.
- Ancak ittifakta sorunlar var.
- That is at the heart of the problem.
- Sorunun temelinde de bu yatmaktadır.
- We can all see that we are having slight problems with the economy at the moment.
- Hepimiz şu anda ekonomiyle ilgili küçük sorunlar yaşadığımızı görebiliyoruz.
- Secondly, the setting of quantitative thresholds raises the problem of their revision and updating.
- İkinci olarak, nicel eşiklerin belirlenmesi, bunların gözden geçirilmesi ve güncellenmesi sorununu ortaya çıkarmaktadır.
- We need to ensure that we can find a constitutional and practical solution to this problem.
- Bu soruna anayasal ve pratik bir çözüm bulabileceğimizden emin olmalıyız.
- This is a problem for the Europol Agreement and the EU-US Mutual Legal Assistance Agreement.
- Bu durum Europol Anlaşması ve AB-ABD Karşılıklı Adli Yardımlaşma Anlaşması için bir sorun teşkil etmektedir.
- The problem, however, is the digital divide, which probably affects about one third of our population.
- Ancak sorun, muhtemelen nüfusumuzun yaklaşık üçte birini etkileyen dijital uçurumdur.
- This employment problem could be resolved in part though the transfer of qualified resources from one sector to another.
- Bu istihdam sorunu, nitelikli kaynakların bir sektörden diğerine aktarılmasıyla kısmen çözülebilir.
- In turn, it creates two further problems; safety and the management of waste.
- Bu da iki sorun daha yaratmaktadır; güvenlik ve atık yönetimi.
- We have been calling for a Commission proposal to solve the institutional problems that exist.
- Var olan kurumsal sorunları çözmek için bir Komisyon teklifi çağrısında bulunuyoruz.
- We face a different problem today.
- Bugün farklı bir sorunla karşı karşıyayız.
- How do you propose to find a fair solution to the problem of state aid in the accession countries?
- Katılım ülkelerindeki devlet yardımları sorununa nasıl adil bir çözüm bulmayı öneriyorsunuz?
- All we need to do is pass resolutions and resolve problems of taxation.
- Tek yapmamız gereken kararlar almak ve vergilendirme sorunlarını çözmektir.
- The very nature of the problem explains the scope of the initiative.
- Sorunun doğası, girişimin kapsamını da açıklamaktadır.
- The problem is not only confined to the steel industry.
- Sorun sadece çelik sektörüyle sınırlı değil.
- Any country which hosts the Olympic Games will have a problem if it does not enlist the support of its citizens.
- Olimpiyat Oyunlarına ev sahipliği yapan her ülke, vatandaşlarının desteğini alamazsa sorun yaşayacaktır.
- In the debate within the European Union, a major ethical problem, which is a question, has arisen.
- Avrupa Birliği içindeki tartışmalarda önemli bir etik sorun, yani bir soru ortaya çıkmıştır.
- I ought to mention, however, that some problems have been encountered.
- Bununla birlikte, bazı sorunlarla karşılaşıldığını da belirtmeliyim.
- The problem has been under discussion within the WHO for months.
- Sorun aylardır Dünya Sağlık Örgütü'nde tartışılıyor.
- There is therefore no problem as far as the competitive environment is concerned.
- Dolayısıyla rekabet ortamı söz konusu olduğunda herhangi bir sorun bulunmamaktadır.
- Through its actions, Australia supports and finances the source of the problems with which the country is confronted.
- Avustralya, eylemleriyle ülkenin karşı karşıya olduğu sorunların kaynağını desteklemekte ve finanse etmektedir.
- We know from personal, painful experience that problems only escalate as a result.
- Kişisel ve acı verici deneyimlerimizden biliyoruz ki, bunun sonucunda sorunlar sadece tırmanıyor.
- Concerning the real problem, we should not get the wrong impression about proportions.
- Gerçek sorunla ilgili olarak oranlar konusunda yanlış bir izlenime kapılmamalıyız.
- The problem of landmines is not only a problem for States.
- Kara mayınları sorunu sadece devletlerin sorunu değildir.
- There are, however, extremely few experts engaged in the solution of cross-border problems.
- Bununla birlikte, sınır ötesi sorunların çözümüyle ilgilenen çok az sayıda uzman bulunmaktadır.
- For example, you do not pay your rent every day, so there is no problem there.
- Mesela her gün kiranızı ödemiyorsunuz, dolayısıyla orada bir sorun yok.
- When we have a crisis we have to clearly identify in advance that if there is a problem, those responsible are liable.
- Bir kriz yaşadığımızda, bir sorun olması halinde sorumluların sorumlu olacağını önceden açıkça belirlemeliyiz.
- As we will see, these are different aspects of the same problem.
- Göreceğimiz üzere, bunlar aynı sorunun farklı yönleridir.
- It goes without saying that all these problems are directly linked to poverty.
- Tüm bu sorunların yoksullukla doğrudan bağlantılı olduğunu söylemeye gerek yok.
- That is why this is, lamentably, a problem whose solution will take a great deal of time.
- Bu nedenle bu, ne yazık ki çözümü çok zaman alacak bir sorundur.
- The real problem is to attract long-term, humble, down-to-earth funding for the necessary investments.
- Asıl sorun, gerekli yatırımlar için uzun vadeli, mütevazı ve ayakları yere basan finansman sağlamaktır.
- Europe is currently experiencing a few problems.
- Avrupa şu anda birkaç sorun yaşıyor.
- Transport problems provide an easy excuse.
- Ulaşım sorunları kolay bir mazeret sağlıyor.
- We have allocated funds to address one of the European Union's major problems, namely under-employment.
- Avrupa Birliği'nin en önemli sorunlarından biri olan eksik istihdamın giderilmesi için fon ayırdık.
- The problem with EU sanctions has been their lack of rigorous enforcement.
- AB yaptırımlarıyla ilgili sorun, bunların titizlikle uygulanmaması olmuştur.
- The problems we face are already numerous and serious.
- Karşılaştığımız sorunlar zaten çok sayıda ve ciddi.
- We must tackle the problem of the Council's combination of executive and legislative power.
- Konsey'in yürütme ve yasama yetkilerini bir arada kullanması sorununu ele almalıyız.
- The second problem concerns the exclusion of religious discrimination from this directive.
- İkinci sorun, dini ayrımcılığın bu direktifin dışında bırakılmasıyla ilgilidir.
- The real problem with these leaks is that they limit the Commission’s capacity to act.
- Bu sızıntılarla ilgili asıl sorun, Komisyon'un harekete geçme kapasitesini sınırlamalarıdır.
- So let us put our heads together and deal with the problems.
- O halde kafa kafaya verelim ve sorunlarla ilgilenelim.
- The problem can, in fact, only be solved at the lowest possible geographical level.
- Aslında sorun sadece mümkün olan en düşük coğrafi düzeyde çözülebilir.
- We know, and I personally know, that this is an important and complicated problem.
- Bunun önemli ve karmaşık bir sorun olduğunu biliyoruz ve şahsen ben de biliyorum.
- Noise pollution caused by aircraft is mainly a problem for people who live near the airports.
- Uçakların neden olduğu gürültü kirliliği esas olarak havaalanlarının yakınında yaşayan insanlar için bir sorundur.
- That will result in problems for the freedom of personal communication.
- Bu durum kişisel iletişim özgürlüğü açısından sorunlara yol açacaktır.
- This brings me to the final problem, that being that the EU's internal decision-making process is far from structured.
- Bu da beni son soruna, yani AB'nin iç karar alma sürecinin yapılandırılmış olmaktan uzak olduğuna getiriyor.
- At present it is obvious that there are practical problems with the timetable.
- Şu anda takvimle ilgili pratik sorunlar olduğu aşikardır.
- These differences in fiscal treatment may well lead to problems in labour mobility and mobility for the retired.
- Mali muameledeki bu farklılıklar işgücü hareketliliğinde ve emeklilerin hareketliliğinde sorunlara yol açabilir.
- The third problem is to affirm clearly and precisely that the Union is a social union.
- Üçüncü sorun ise Birliğin sosyal bir birlik olduğunun açık ve kesin bir şekilde teyit edilmesidir.
- One speaker quite rightly mentioned the problem of the death penalty.
- Bir konuşmacı haklı olarak idam cezası sorunundan bahsetmiştir.
- We identify two main problems with the amendments.
- Değişikliklerle ilgili iki temel sorun tespit ediyoruz.
- This is exactly where the problem lies in the Commission proposal on the security of natural gas supply.
- Doğal gaz arz güvenliğine ilişkin Komisyon teklifindeki sorun da tam olarak burada yatmaktadır.
- It is currently preparing an action plan on equal treatment for men and women which should deal with this problem.
- Şu anda kadın ve erkeklere eşit muamele konusunda bu sorunu ele alacak bir eylem planı hazırlamaktadır.
- In this case, we are not talking about technical problems, which may occur, even in the most stable democracies.
- Bu durumda en istikrarlı demokrasilerde bile ortaya çıkabilecek teknik sorunlardan bahsetmiyoruz.
- Over and over again, the problems are the same.
- Sorunlar tekrar tekrar aynı.
- We are not going to solve the problems if this is the way we go on.
- Bu şekilde devam edersek sorunları çözemeyiz.
- The problem of ammonia must be solved at local and national level.
- Amonyak sorunu yerel ve ulusal düzeyde çözülmelidir.
- That is the only real solution to the problem of transit traffic in the Alps.
- Alplerdeki transit trafik sorununa tek gerçek çözüm budur.
- There are, therefore, two problems.
- Bu nedenle iki sorun vardır.
- Another factor that makes the problem of correct dosage harder is the growing market in concentrates.
- Doğru dozaj sorununu zorlaştıran bir diğer faktör de konsantre ürün pazarının giderek büyümesidir.
- This approach equates to viewing the problem through a microscope.
- Bu yaklaşım, soruna mikroskopla bakmaya eşdeğerdir.
- And this is not a problem of a lack of investment on the part of public administrations.
- Ve bu, kamu idarelerinin yatırım yapmamasından kaynaklanan bir sorun değildir.
- The Fourth Directive made great strides in dealing with these problems.
- Dördüncü Direktif bu sorunlarla başa çıkma konusunda büyük adımlar atmıştır.
- That is not where the problem lies and we have allowed derogations for these craft.
- Sorun burada değil ve biz bu tekneler için istisnalara izin verdik.
- It is not an easy problem to overcome.
- Üstesinden gelinmesi kolay bir sorun değildir.
- Here, too, however, the impetus is as yet insufficient to deal with the scale of the problems posed by this region.
- Ancak burada da ivme, bu bölgenin ortaya çıkardığı sorunların boyutuyla başa çıkmak için henüz yetersizdir.
- The country also has a terrorism problem.
- Ülkenin bir de terör sorunu var.
- In any event, when we address the problem of Argentina in these institutions, we should refrain from lecturing.
- Her halükarda, bu kurumlarda Arjantin sorununu ele aldığımızda, ders vermekten kaçınmalıyız.
- This too is therefore a problem that I believe we need to consider.
- Dolayısıyla bu da dikkate almamız gerektiğine inandığım bir sorundur.
- The Commission is worried about the fall in rail freight due to security problems at the SNCF station.
- Komisyon, SNCF istasyonundaki güvenlik sorunları nedeniyle demiryolu taşımacılığındaki düşüşten endişe duymaktadır.
- Women of a high socio-economic class are able to solve the problem.
- Yüksek sosyo-ekonomik sınıftan kadınlar sorunu çözebilir.
- In my view, we have a genuine problem here as well.
- Benim görüşüme göre, burada da gerçek bir sorunumuz var.
- Nor does the report shirk the operational problems faced by government.
- Rapor, hükümetin karşılaştığı operasyonel sorunlardan da kaçınmıyor.
- It would allow exceptions to be made in cases where the plasma shortage really is an insurmountable problem.
- Plazma eksikliğinin gerçekten aşılamaz bir sorun olduğu durumlarda istisnalar yapılmasına izin verecektir.
- There will remain problems caused by different national requirements such as those on death certificates and autopsies.
- Ölüm belgeleri ve otopsiler gibi farklı ulusal gerekliliklerden kaynaklanan sorunlar devam edecektir.
- Two years was certainly long enough for us to resolve these problems.
- İki yıl bu sorunları çözmemiz için kesinlikle yeterince uzun bir süreydi.
- The real problem, however, is not even that.
- Ancak asıl sorun bu bile değil.
- It is not as if the problems are insurmountable.
- Sorunlar aşılamayacak gibi değil.
- I believe that the more general problems could be tackled within the context of a framework directive on fair trading.
- Daha genel sorunların adil ticarete ilişkin bir çerçeve yönerge kapsamında ele alınabileceğine inanıyorum.
- This is partly due to the language problem, but this is not the only reason.
- Bu kısmen dil sorunundan kaynaklanmaktadır, ancak tek neden bu değildir.
- The problem is that we have repeated time and again that we wish to achieve results.
- Sorun şu ki, sonuç elde etmek istediğimizi defalarca tekrarladık.
- I visited hospitals where they were trying to treat the casualties of the problem.
- Sorunun kurbanlarını tedavi etmeye çalıştıkları hastaneleri ziyaret ettim.
- Yet, every year we have the same problem.
- Yine de her yıl aynı sorunu yaşıyoruz.
- There are two parts to this problem.
- Bu sorunun iki kısmı var.
- Today we have a very different country which is struggling hard to overcome huge structural problems.
- Bugün karşımızda devasa yapısal sorunların üstesinden gelmek için büyük bir mücadele veren çok farklı bir ülke var.
- However, the boundaries on research in these fields must be marked out if we are to avoid ethical problems.
- Bununla birlikte etik sorunlardan kaçınmak istiyorsak, bu alanlardaki araştırmaların sınırları belirlenmelidir.
- There is of course a large number of problems associated with enlargement.
- Elbette genişleme ile ilgili çok sayıda sorun bulunmaktadır.
- Finally, I would draw your attention to an environmental problem.
- Son olarak, dikkatinizi bir çevre sorununa çekmek istiyorum.
- Therefore, I do not see a problem and I do not think there has ever been an incident on the Norwegian border.
- Dolayısıyla ben bir sorun görmüyorum ve Norveç sınırında şimdiye kadar bir olay yaşandığını da sanmıyorum.
- One other problem is the fact that education is extremely politicised.
- Bir diğer sorun da eğitimin son derece politize edilmiş olması.
- This problem is being addressed.
- Bu sorun ele alınmaktadır.
- The Council cannot ignore these categories as though there were no problems.
- Konsey, hiçbir sorun yokmuş gibi bu kategorileri görmezden gelemez.
- Now, the Commission has until 15 May to solve the problem.
- Şimdi Komisyonun sorunu çözmek için 15 Mayıs'a kadar süresi var.
- There is also a problem with the whole of the economic model.
- Ekonomik modelin bütünüyle ilgili de bir sorun var.
- We are all aware that these provisions are creating a lot of problems today.
- Bu hükümlerin günümüzde pek çok sorun yarattığının hepimiz farkındayız.
- Labelling, therefore, only solves a small part of the problem.
- Dolayısıyla etiketleme, sorunun sadece küçük bir kısmını çözmektedir.
- The problem is that this situation does not only affect last year's harvest, it also affects subsequent harvests.
- Sorun şu ki, bu durum sadece geçen yılın hasadını değil, sonraki hasatları da etkiliyor.
- I had therefore decided to vote in favour until it appeared that a new problem was arising.
- Bu nedenle yeni bir sorun ortaya çıkana kadar lehte oy kullanmaya karar vermiştim.
- These problems are not being raised here in order to accuse Pakistan or in a gesture of friendship towards India.
- Bu sorunlar burada Pakistan'ı suçlamak için ya da Hindistan'a karşı bir dostluk jesti olarak gündeme getirilmiyor.
- The biggest single problem is the cost of the Louise Weiss building in Strasbourg.
- En büyük tek sorun Strazburg'daki Louise Weiss binasının maliyetidir.
- Whatever the case, the problem cannot be resolved by greater police intervention in the Member States.
- Durum ne olursa olsun, sorun Üye Devletlerde daha fazla polis müdahalesi ile çözülemez.
- As for the aircraft themselves, the problem is not that major technically speaking.
- Uçağın kendisine gelince sorun teknik açıdan o kadar da büyük değil.
- So what are these problems and where do we think we can help?
- Peki bu sorunlar nelerdir ve biz nerelere yardımcı olabileceğimizi düşünüyoruz?
- Alcohol-related problems are also severe in several of the accession countries.
- Alkolle ilgili sorunlar da birçok katılım ülkesinde ciddi boyutlardadır.
- We cannot continue to close our eyes to these problems.
- Bu sorunlara gözlerimizi kapatmaya devam edemeyiz.
- What, then, is the state of play regarding the financial problems?
- O halde, mali sorunlarla ilgili durum nedir?
- We will not find a European solution by accentuating the problems.
- Sorunları vurgulayarak bir Avrupa çözümü bulamayacağız.
- In any event, I believe that it is a false problem.
- Her halükarda bunun yanlış bir sorun olduğuna inanıyorum.
- This is a political problem that depends first and foremost on politicians.
- Bu, her şeyden önce politikacılara bağlı olan siyasi bir sorundur.
- If the problem exists now, just imagine how difficult it will become following enlargement.
- Eğer şu anda böyle bir sorun varsa, genişlemenin ardından bunun ne kadar zorlaşacağını bir düşünün.
- More generally speaking, however, the problem cannot be resolved simply by means of regulation.
- Ancak daha genel olarak konuşmak gerekirse, sorun sadece düzenleme yoluyla çözülemez.
- That will be the real problem.
- Asıl sorun bu olacak.
- These problems relating to the programme are mere child's play compared to the current situation.
- Programla ilgili bu sorunlar mevcut durumla kıyaslandığında çocuk oyuncağı gibi kalıyor.
- That is because there are huge problems in their parliaments.
- Çünkü parlamentolarında büyük sorunlar var.
- Lastly, workers must be made aware of the problem and be trained in the right way to use the equipment.
- Son olarak, işçiler sorundan haberdar edilmeli ve ekipmanı doğru şekilde kullanmaları için eğitilmelidir.
- We must be self-disciplined and make sure that problem does not arise.
- Öz disiplinli olmalı ve sorunların ortaya çıkmamasını sağlamalıyız.
- I know of no procedure which quickly results in changes, in solutions to problems which have dragged on.
- Sürüncemede kalan sorunların çözümünde hızlı bir şekilde değişiklikle sonuçlanan bir prosedür bilmiyorum.
- Moreover, Georgia has also had to struggle with some quite special problems.
- Dahası, Gürcistan da oldukça özel bazı sorunlarla mücadele etmek zorunda kalmıştır.
- We need the right tools to solve this delicate problem.
- Bu hassas sorunu çözmek için doğru araçlara ihtiyacımız var.
- However, we must also find funding methods for dealing with these problems.
- Ancak bu sorunlarla başa çıkmak için finansman yöntemleri de bulmalıyız.
- The Council and the Commission must accept Parliament's view of this problem.
- Konsey ve Komisyon, Parlamento'nun bu soruna ilişkin görüşünü kabul etmelidir.
- It is in this Convention that we will be able to find the best solutions to Europe's most serious problems.
- Avrupa'nın en ciddi sorunlarına en iyi çözümleri bu Kongre'de bulabileceğiz.
- Corruption and organised crime are still major problems.
- Yolsuzluk ve örgütlü suçlar hâlâ önemli sorunlardır.
- Neither does it offer any incentives to solve the poverty problems.
- Yoksulluk sorunlarını çözmek için herhangi bir teşvik de sunmuyor.
- Are there not also problems in terms of achieving a balance between profit-making and loss-making projects?
- Kâr getiren ve zarar eden projeler arasında denge sağlanması açısından da sorunlar yok mu?
- The socio-economic problems have arisen from an ecological problem.
- Sosyo-ekonomik sorunlar ekolojik bir sorundan kaynaklanmaktadır.
- There does not seem to be a problem there either.
- Bu konuda da bir sorun görünmüyor.
- We must not, under any circumstances, lose sight of this problem.
- Hiçbir koşul altında bu sorunu gözden kaçırmamalıyız.
- Let us pause and reflect on the scale of the problem.
- Duralım ve sorunun boyutları üzerinde düşünelim.
- These have to do with two very real problems.
- Bunlar çok gerçek iki sorunla ilgilidir.
- Such a misconception is indicative of a general problem which, in my view, we are facing in our committee.
- Böyle bir yanılgı, bana göre komitemizde karşı karşıya olduğumuz genel bir sorunun göstergesidir.
- We still have a serious problem in Africa.
- Afrika'da hala ciddi bir sorunumuz var.
- We will have to give our opinion on this fundamental problem.
- Bu temel soruna ilişkin görüşümüzü bildirmemiz gerekecek.
- In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity.
- Bu sıfatla elektriğin fiyatlandırılması üzerinde etkili olabilecek sorunları görüyorum.
- With regard to action, the European Council invited the Commission to consider several problems.
- Eylemle ilgili olarak Avrupa Konseyi, Komisyon'u çeşitli sorunları ele almaya davet etmiştir.
- The problem lies in the very fact that it goes unspent, which is an entirely different issue.
- Sorun bu paranın harcanmamış olmasında yatmaktadır ki bu tamamen farklı bir konudur.
- You are also well aware of the problem associated with maritime traffic.
- Ayrıca deniz trafiği ile ilgili sorunların da farkındasınız.
- Secondly, we need to provide new answers to the problem of the debts of poor countries.
- İkinci olarak, yoksul ülkelerin borçları sorununa yeni yanıtlar vermemiz gerekiyor.
- There is also a special set of problems in this context.
- Bu bağlamda özel bir dizi sorun da söz konusudur.
- Problems with the status of the standardisation body still have to be resolved.
- Standartlar kurumunun statüsüyle ilgili sorunlar hâlâ çözülmemiştir.
- Violence does not bring justice, it does not put wrongs right, it does not address the root causes of a problem.
- Şiddet adalet getirmez, yanlışları düzeltmez, bir sorunun temel nedenlerini ele almaz.
- This would significantly reduce the socio-economic problems of businesses currently holding fishing rights.
- Bu, şu anda balıkçılık haklarını elinde bulunduran işletmelerin sosyo-ekonomik sorunlarını önemli ölçüde azaltacaktır.
- We are dealing here with a political problem that requires a political solution.
- Burada siyasi bir çözüm gerektiren siyasi bir sorunla karşı karşıyayız.
- The problem has been recognised and identified across the whole of Europe.
- Bu sorun tüm Avrupa'da kabul edilmiş ve tanımlanmıştır.
- This is partly due to the language problem, but this is not the only reason.
- Bu kısmen dil sorunundan kaynaklanıyor, ancak tek neden bu değil.
- We spoke about the problems with the Structural Funds.
- Yapısal Fonlarla ilgili sorunlar hakkında konuştuk.
- I make a plea to the Commission that we address this problem.
- Komisyon'dan bu sorunu ele almasını rica ediyorum.
- Most of the problems the sector faces are linked to agricultural alcohol and not so much to synthetic alcohol.
- Sektörün karşı karşıya olduğu sorunların çoğu tarımsal alkolle bağlantılı olup sentetik alkolle pek bağlantılı değildir.
- If this is the real problem to the Christian Democrats, they should say so.
- Hıristiyan Demokratlar için asıl sorun buysa, bunu söylemeliler.
- There is almost no aspect of the problem that it does not discuss.
- Sorunun tartışılmadığı neredeyse hiçbir yönü yok.
- It is far better to overcome outstanding problems through the enlargement process.
- Ortaya çıkan sorunları genişleme süreci yoluyla aşmak çok daha iyi olacaktır.
- Only if the problem of people with disabilities becomes a common problem will it have an auspicious outcome.
- Engelli insanların sorunu ancak ortak bir sorun haline gelirse hayırlı bir sonuç doğuracaktır.
- In that way, the rich countries bear a large share of the responsibility for the problems of the developing countries.
- Bu şekilde zengin ülkeler, gelişmekte olan ülkelerin sorunlarının sorumluluğunun büyük bir kısmını üstlenmiş oluyor.
- In that connection, Turkey will have to find a political and non-military solution to the problem of the south-east.
- Bu bağlamda, Türkiye, güneydoğu sorununa siyasi ve gayri askeri bir çözüm bulmalıdır.
- Mr Hume, personally, I very much appreciate your remarks because I come across the same problems myself.
- Sayın Hume, kişisel olarak sözlerinizi çok takdir ediyorum çünkü ben de aynı sorunlarla karşılaşıyorum.
- As there are no problems, we will deal with it this week.
- Herhangi bir sorun olmadığı için bu hafta bu konuyu ele alacağız.
- However, there is one problem.
- Ancak bir sorun var.
- Any remaining problems will receive continued attention and the concerted efforts of all concerned.
- Geriye kalan sorunlarla sürekli olarak ilgilenilecek ve ilgili herkesin ortak çabaları dikkate alınacaktır.
- Neither BSE nor foot-and-mouth are British diseases; they are a European problem.
- Ne BSE ne de şap, İngiliz hastalığıdır; bunlar bir Avrupa sorunudur.
- The only problem was how to get them home through customs, so I did not buy them!
- Tek sorun bunları gümrükten geçirip eve nasıl götüreceğimdi, bu yüzden satın almadım!
- Do not be surprised that the citizens view the European Union as a problem and not as the solution it should be.
- Vatandaşların Avrupa Birliği'ni olması gereken çözüm olarak değil de bir sorun olarak görmelerine şaşırmayın.
- You are replacing consensus on solutions with making joint gestures that are incapable of resolving problems.
- Çözümler üzerinde uzlaşmanın yerine, sorunları çözmekten aciz ortak jestler yapıyorsunuz.
- The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
- Eski savaşçıların terhis edilmesi ve yeniden entegrasyonu büyük bir sorundur.
- In this situation, we cannot stay silent about the legal and moral problems surrounding a war.
- Bu durumda, savaşı çevreleyen hukuki ve ahlaki sorunlar konusunda sessiz kalamayız.
- The problems we face at the moment are acute.
- Şu anda karşı karşıya olduğumuz sorunlar çok ciddi.
- That is the problem we face.
- Karşılaştığımız sorun da bu.
- To say that encryption will solve our problems is an admission of failure.
- Şifrelemenin sorunlarımızı çözeceğini söylemek başarısızlığın kabulü anlamına gelir.
- I believe that we must be aware of this problem in order to resolve it.
- Bu sorunu çözebilmek için sorunun farkında olmamız gerektiğine inanıyorum.
- This undoubtedly also relates to the problem of levels of danger and its physical and health consequences.
- Bu şüphesiz tehlike seviyeleri ve bunun fiziksel ve sağlık üzerindeki sonuçları sorunuyla da ilgilidir.
- There is a problem I wish to draw attention to, although it is not strictly relevant to this report.
- Bu raporla tam olarak ilgili olmasa da dikkat çekmek istediğim bir sorun var.
- You have also given us your analysis of the problems which remain.
- Geriye kalan sorunlara ilişkin analizinizi de bize ilettiniz.
- Problems have arisen in only a small number of cases.
- Sorunlar sadece az sayıda vakada ortaya çıkmıştır.
- At the moment they are having the same problem in Italy, for the same reasons.
- Şu anda İtalya'da da aynı sebeplerden dolayı aynı sorun yaşanıyor.
- The problems are not individual cases of malpractice, but are themselves inherent in the accounting system.
- Sorunlar münferit hatalı uygulama vakaları olmayıp, muhasebe sisteminin doğasından kaynaklanmaktadır.
- I should like to make a few observations about the Council reforms and the problem of illegal immigrants.
- Konsey reformları ve yasadışı göçmenler sorunu hakkında birkaç gözlemde bulunmak istiyorum.
- However, I do not see this as a purely Austrian problem.
- Bununla birlikte bunu tamamen Avusturyalılara özgü bir sorun olarak görmüyorum.
- One of the hardest problems was to define what co-incineration meant.
- En zor sorunlardan biri, birlikte yakmanın ne anlama geldiğini tanımlamaktı.
- Then we shall be able to resolve these problems.
- O zaman bu sorunları çözebileceğiz.
- Noise is an important environmental problem which we know concerns millions of EU citizens.
- Gürültü, milyonlarca AB vatandaşını ilgilendirdiğini bildiğimiz önemli bir çevre sorunudur.
- Let me explain one of the problems we have in providing the policing capacity which is needed.
- İhtiyaç duyulan polislik kapasitesini sağlamada yaşadığımız sorunlardan birini açıklamama izin verin.
- There is no doubt that air traffic control delays are a problem.
- Hava trafik kontrolündeki gecikmelerin bir sorun olduğuna hiç şüphe yok.
- We should not let these countries wriggle out of their responsibility for this problem.
- Bu ülkelerin bu sorundaki sorumluluklarından kaçmalarına izin vermemeliyiz.
- We are aware of the fact that private debt is posing specific problems in some countries of the Union.
- Özel borçların Birliğin bazı ülkelerinde belirli sorunlar yarattığının farkındayız.
- We have to go this laborious way of finding the appropriate instrument for every problem that arises.
- Ortaya çıkan her sorun için uygun enstrümanı bulmak için bu zahmetli yoldan gitmek zorundayız.
- What programmes do you think would help to get these problems under control again?
- Sizce hangi programlar bu sorunların tekrar kontrol altına alınmasına yardımcı olur?
- Environmental noise is a very old problem that for a long time, has not in fact been taken seriously.
- Çevresel gürültü, uzun zamandır ciddiye alınmayan çok eski bir sorundur.
- I would also like to draw attention to the problem in the Middle East.
- Ayrıca Orta Doğu'daki soruna da dikkat çekmek istiyorum.
- This is a general problem which must be dealt with as such.
- Bu, bu şekilde ele alınması gereken genel bir sorundur.
- So what are these problems and where do we think we can help?
- Peki bu sorunlar nelerdir ve bizler ne konularda yardımcı olabileceğimizi düşünüyoruz?
- We negotiated this in Johannesburg and we are now trying to tackle the problem.
- Bu konuyu Johannesburg'da müzakere ettik ve şimdi sorunu çözmeye çalışıyoruz.
- Technical problems, however difficult, cannot obstruct the political objective of transparency.
- Teknik sorunlar ne kadar zor olursa olsun, şeffaflığın siyasi hedefini engelleyemez.
- Secondly, I wish to mention a problem which relates to the protection of personal data.
- İkinci olarak, kişisel verilerin korunmasıyla ilgili bir sorundan bahsetmek istiyorum.
- The facts make clear that a political solution to the problem has still not been found.
- Gerçekler, soruna hala siyasi bir çözüm bulunamadığını açıkça ortaya koymaktadır.
- I am entirely in agreement with the presentation of the problem, as outlined here by my esteemed colleague.
- Değerli meslektaşım tarafından burada özetlendiği şekliyle sorunun ortaya konmasına tamamen katılıyorum.
- The Commission proposed 0.14% of the budget to solve the problems of enlargement.
- Komisyon, genişlemeden kaynaklanan sorunların çözümü için bütçenin %0,14'ünü önermiştir.
- It has only, however, ironed out the most obvious problems.
- Bununla birlikte, sadece en bariz sorunlar giderilmiştir.
- In this respect, I do not feel that it is very wise to conceal the problems.
- Bu bağlamda, sorunları gizlemenin çok akıllıca olduğunu düşünmüyorum.
- This is a problem which, as several Members of Parliament have said, does not only exist in Africa.
- Bu, bazı Parlamento Üyelerinin de belirttiği gibi, sadece Afrika'da var olmayan bir sorundur.
- So it does not solve all the problems, but I am very much in favour of it.
- Yani tüm sorunları çözmez ama ben buna çok sıcak bakıyorum.
- In principle, this is justified, but is does pose a fundamental problem for the exercise of democracy.
- Prensipte bu haklı bir taleptir ancak demokrasinin uygulanması açısından temel bir sorun teşkil etmektedir.
- But I have a problem when we impose from on high purist-type ideas on those who cannot defend themselves.
- Ancak kendilerini savunamayanlara yukarıdan pürist tipte fikirler empoze ettiğimizde sorun yaşıyorum.
- It is better to anticipate these problems than to regret them at a later date.
- Bu sorunları önceden tahmin etmek, daha sonra pişman olmaktan daha iyidir.
- We do not have any problems with them; quite the opposite.
- Onlarla herhangi bir sorunumuz yok; hatta tam tersi.
- Should we solve this problem by adopting an active immigration policy?
- Bu sorunu aktif bir göç politikası benimseyerek mi çözmeliyiz?
- This issue needs to be addressed, and the Summit should concentrate on the search for solutions to this problem.
- Bu konunun ele alınması gerekmektedir ve Zirve bu soruna çözüm arayışına odaklanmalıdır.
- The urgent, and largest, problem is of course the administrative expenditure under heading 5.
- En acil ve en büyük sorun elbette 5. başlık altında yer alan idari harcamalardır.
- We need to have a multinational approach to the global problems.
- Küresel sorunlara çok uluslu bir yaklaşım sergilememiz gerekiyor.
- It is either one year or any figure greater than one year presents us with these problems.
- Ya bir yıl ya da bir yıldan daha büyük herhangi bir rakam bize bu sorunları sunuyor.
- With regard to this amendment, there is a linguistic problem.
- Bu değişiklikle ilgili olarak dilsel bir sorun var.
- Reporters report on the problem and potential problem of refugees in the area.
- Raportörler bölgedeki mülteci sorununu ve potansiyel sorunu rapor ediyor.
- Sadly, the only real long-term solution to this problem lies in the revision of the financial perspective in 2006.
- Ne yazık ki bu soruna uzun vadeli tek gerçek çözüm, 2006 yılında mali perspektifin gözden geçirilmesinde yatmaktadır.
- We do not need to explore the whole problem of navigation now.
- Tüm navigasyon sorununu şimdi araştırmamıza gerek yok.
- The problem with it, though, is that other ways of combating unemployment have been disregarded.
- Ancak bununla ilgili sorun, işsizlikle mücadelenin diğer yollarının göz ardı edilmiş olmasıdır.
- This country has experienced a huge refugee problem.
- Bu ülke büyük bir mülteci sorunu yaşamıştır.
- Setting tolerance thresholds for impurities for GM seeds in this particular case is the only way to address the problem.
- Bu özel durumda GDO'lu tohumlar için yabancı maddeler için tolerans eşikleri belirlemek sorunu ele almanın tek yoludur.
- The report highlights these problems clearly.
- Rapor bu sorunların altını net bir şekilde çizmektedir.
- So clearly, a significant amount of work is required to be done to tackle these problems.
- Bu sorunların üstesinden gelmek için önemli miktarda çalışma yapılması gerektiği açıktır.
- I do not believe that EUR 100 million will solve the problem.
- 100 milyon Euro'nun sorunu çözeceğine inanmıyorum.
- We do not only have a supply problem; we also underestimate the problem of demand.
- Sadece arz sorunumuz yok; talep sorununu da hafife alıyoruz.
- The status issue has raised some problems in that respect.
- Statü konusu bu açıdan bazı sorunlara yol açmıştır.
- The separation wall will not solve the problem.
- Ayrım duvarı sorunu çözmeyecektir.
- The purpose of Eurojust, however, is to remedy this problem while respecting national competence.
- Ancak Eurojust'ın amacı, ulusal yetkilere saygı göstererek bu sorunu gidermektir.
- Criticism arising out of these problems should therefore be directed mainly at the Member States.
- Bu nedenle bu sorunlardan kaynaklanan eleştiriler esas olarak Üye Devletlere yöneltilmelidir.
- The problem is that real banking activities are run in Member States by private financial institutions.
- Sorun, gerçek bankacılık faaliyetlerinin Üye Devletlerde özel finans kuruluşları tarafından yürütülmesidir.
- The fruit and vegetable problems are great.
- Meyve ve sebze sorunu büyük.
- How can we say that a Basque problem is not a European problem?
- Bask sorununun bir Avrupa sorunu olmadığını nasıl söyleyebiliriz?
- We have exactly the same problem.
- Tam olarak aynı sorunla karşı karşıyayız.
- Legislation is only secondary; this only needs adjusting in certain cases when social responsibility causes problems.
- Mevzuat sadece ikincildir; sosyal sorumluluğun sorunlara yol açtığı bazı durumlarda bunun düzenlenmesi gerekir.
- I can see that this may be a problem, because it will obviously have social consequences on the farmers in question.
- Bunun bir sorun olabileceğini görebiliyorum, çünkü söz konusu çiftçiler üzerinde sosyal sonuçları olacağı açıktır.
- That now brings us to the next item on the agenda, but we have a slight problem.
- Bu da bizi gündemin bir sonraki maddesine getiriyor, ancak küçük bir sorunumuz var.
- This is not a problem for the United States alone, but for every country in the world.
- Bu sadece ABD için değil, dünyadaki her ülke için bir sorundur.
- The problem, I added, is not a current problem, but there is no escaping this question.
- Eklediğim gibi sorun güncel bir sorun değil, ancak bu sorudan kaçış yok.
- However, I am well aware that a number of consumer protection problems still exist.
- Bununla birlikte, bir takım tüketici koruma sorunlarının halen mevcut olduğunun da farkındayım.
- And so we must think about how to solve this problem.
- Dolayısıyla bu sorunu nasıl çözeceğimizi düşünmeliyiz.
- What are the Council's problems with last October's proposal from the Commission?
- Konsey'in geçen Ekim ayında Komisyon'dan gelen teklifle ilgili sorunları nelerdir?
- The problem lies in the current exponential increase in mass redundancies.
- Sorun, kitlesel fazlalıklardaki mevcut katlanarak artışta yatmaktadır.
- Liability looked as though it would be a big problem but, fortunately, it was overcome.
- Sorumluluk büyük bir sorun olacakmış gibi görünüyordu ama neyse ki üstesinden gelindi.
- This undoubtedly also relates to the problem of levels of danger and its physical and health consequences.
- Bu şüphesiz tehlike seviyeleri ve bunun fiziksel ve sağlık sonuçları sorunuyla da ilgilidir.
- Fish farming creates similar problems as intensive animal rearing on land.
- Balık yetiştiriciliği, karada yoğun hayvan yetiştiriciliği ile benzer sorunlar yaratmaktadır.
- What are the real problems?
- Gerçek sorunlar nelerdir?
- It is often formed miles from the source of the problem.
- Genellikle sorunun kaynağından kilometrelerce uzakta oluşur.
- We have to link it to concrete environmental problems to describe how to use these instruments.
- Bu araçların nasıl kullanılacağını açıklamak için bunları somut çevre sorunlarıyla ilişkilendirmeliyiz.
- Free trade is, after all, not the solution to these problems.
- Sonuçta serbest ticaret bu sorunların çözümü değildir.
- Above all, we need to take a systematic approach to these problems.
- Her şeyden önce, bu sorunlara sistematik bir yaklaşım getirmemiz gerekiyor.
- That will not put any more fish in the sea or solve any more problems.
- Bu, denize daha fazla balık bırakmayacak ya da daha fazla sorunu çözmeyecektir.
- The problem is, however, that we did not have that option.
- Ancak sorun, böyle bir seçeneğimizin olmamasıdır.
- The problem is the preponderance of the executive.
- Sorun yürütmenin üstünlüğüdür.
- External aid, however, is an area where we still see substantial problems.
- Bununla birlikte, dış yardım hala önemli sorunlar gördüğümüz bir alandır.
- I have asked to speak as I wanted to draw the Commission's attention to a problem of legal basis in this report.
- Komisyon'un dikkatini bu rapordaki bir yasal dayanak sorununa çekmek istediğim için söz istedim.
- What steps will the Commission take to resolve this serious problem?
- Komisyon bu ciddi sorunu çözmek için ne gibi adımlar atacak?
- As you will understand, it is beyond my personal capacities to resolve this problem in any other way.
- Sizin de anlayacağınız gibi, bu sorunu başka bir şekilde çözmek benim kişisel kapasitemin ötesindedir.
- I myself come from a seaport in Denmark, and I am very familiar indeed with the problems.
- Ben de Danimarka'daki bir limandan geliyorum ve sorunları çok iyi biliyorum.
- We must, however, first solve one problem, which is that of medium-sized enterprises.
- Ancak öncelikle orta ölçekli işletmelerle ilgili bir sorunu çözmemiz gerekiyor.
- I believe that the first problem I mentioned, namely the use of Article 202 as the legal basis, is the biggest.
- Bahsettiğim ilk sorunun, yani 202. Maddenin yasal dayanak olarak kullanılmasının en büyük sorun olduğuna inanıyorum.
- This is a difficult, thorny problem.
- Bu zor ve çetrefilli bir sorundur.
- The problem is, of course, simply that so many issues are still unresolved.
- Sorun elbette ki pek çok konunun hala çözümlenmemiş olmasıdır.
- I would like to raise the problems which are still piled up high on our desks.
- Hâlâ masalarımızın üzerinde yığılı duran sorunları gündeme getirmek istiyorum.
- Well, the problem is that they are sidelined and that they always come last.
- Sorun, kenara itilmeleri ve her zaman en sonda gelmeleridir.
- The problem of promises of aid and assistance being delayed or not being carried out is an obstacle to the whole Union.
- Yardım ve destek sözlerinin gecikmesi ya da yerine getirilmemesi sorunu tüm Birlik için bir engel teşkil etmektedir.
- The grey zone problem is an additional reason for speeding up the Commission's internal reorganisation.
- Gri bölge sorunu, Komisyon'un iç yapılanmasının hızlandırılması için ilave bir nedendir.
- How can we resolve the problem with Iran on the one hand and with the Kurds on the other?
- Bir yandan İran'la diğer yandan Kürtlerle olan sorunu nasıl çözebiliriz?
- Massive amounts of State aid are still a problem in many sectors.
- Büyük miktarlardaki devlet yardımları pek çok sektörde hala bir sorun teşkil etmektedir.
- Given the numerous reactions, this is a considerable problem for many consumers.
- Çok sayıda tepki göz önüne alındığında, bu birçok tüketici için önemli bir sorundur.
- We are trying to find a way forward here which will enable us to avoid problems of this sort with budgets.
- Burada, bütçelerle ilgili bu tür sorunlardan kaçınmamızı sağlayacak bir yol bulmaya çalışıyoruz.
- There was no wind, and we must therefore conclude that wind alone does not solve the problem.
- Rüzgar yoktu ve bu nedenle rüzgarın tek başına sorunu çözmediği sonucuna varmalıyız.
- These problems affect the whole population in general, but particularly women.
- Bu sorunlar genel olarak tüm nüfusu ama özellikle de kadınları etkilemektedir.
- Then, the problem was solved, thanks to our efficient Quaestor over there.
- Daha sonra, oradaki etkin Quaestor'umuz sayesinde sorun çözüldü.
- That Centre too could play a role in integration and in solving problems in the candidate countries.
- Bu Merkez de entegrasyonda ve aday ülkelerdeki sorunların çözümünde rol oynayabilir.
- I think this is a fundamental problem relating to parliamentary democracy, and one that we must address.
- Bunun parlamenter demokrasiyle ilgili temel bir sorun olduğunu ve ele almamız gerektiğini düşünüyorum.
- We are all aware of these problems; they are not new, and we do not need to reinvent the wheel.
- Hepimiz bu sorunların farkındayız; bunlar yeni değil ve tekerleği yeniden icat etmemize gerek yok.
- And enlargement gives the problem a further dimension.
- Ve genişleme soruna daha ileri bir boyut kazandırır.
- Our problem is a simple one; there are more and more machines.
- Sorunumuz basit; giderek daha fazla makine var.
- A number of domestic problems will still remain following membership, for there is a life after the accession date too.
- Üyelikten sonra da bir takım iç sorunlar devam edecektir, çünkü katılım tarihinden sonra da bir hayat vardır.
- But you have said that you have a problem with cat food.
- Ama kedi mamasıyla ilgili bir sorununuz olduğunu söylemiştiniz.
- We need to be able to sort out this problem and look at it very practically.
- Bu sorunu çözebilmemiz ve çok pratik bir şekilde bakabilmemiz gerekiyor.
- Problems of distribution and medical culture must be resolved.
- Dağıtım ve tıbbi kültür sorunları çözülmelidir.
- I believe that it intended to say that this problem should be resolved as soon as possible.
- Bu sorunun mümkün olan en kısa sürede çözülmesi gerektiğini söylemek istediğinize inanıyorum.
- The legislation needs to be applied and that is the problem.
- Mevzuatın uygulanması gerekiyor ve sorun da bu.
- There are problems with security, with drugs production and, especially, with women's rights.
- Güvenlik, uyuşturucu üretimi ve özellikle kadın hakları ile ilgili sorunlar var.
- That is the problem we have at this point in time.
- Şu anda sahip olduğumuz sorun budur.
- The proposals that have been put forward fall far short of what the problem requires.
- Ortaya konan öneriler, sorunun gerektirdiklerinin çok gerisinde kalmaktadır.
- Much of this problem can be traced to the way in which we operate TACs and quotas.
- Bu sorunun büyük bir kısmı, TAC'leri ve kotaları işletme şeklimizden kaynaklanmaktadır.
- The Langenhagen report addresses the problem as a whole.
- Langenhagen raporu sorunu bir bütün olarak ele almaktadır.
- Finally, we must pay special attention to the problem of refugees.
- Son olarak, mülteciler sorununa özel bir önem vermeliyiz.
- It is not a problem of quantity either.
- Bu bir miktar sorunu da değildir.
- The core problem is not the question of banning money laundering.
- Temel sorun kara para aklamanın yasaklanması meselesi değildir.
- However, this report raises two series of problems.
- Ancak bu rapor iki dizi sorunu gündeme getirmektedir.
- That is a real problem.
- Bu gerçek bir sorundur.
- Citizens can be assured that between now and 2006 there will be no discernible problems.
- Vatandaşlar şundan emin olabilirler ki, şu andan 2006 yılına kadar kayda değer hiçbir sorun yaşanmayacaktır.
- These are real problems which would be solved far better if politicians were to join forces with churches.
- Bunlar, politikacıların kiliselerle güçlerini birleştirmeleri halinde çok daha iyi çözülebilecek gerçek sorunlardır.
- We said we must solve the problem and, then, in 1996, we identified 800 million people undernourished.
- Sorunu çözmemiz gerektiğini söyledik ve ardından 1996 yılında 800 milyon insanın yetersiz beslendiğini tespit ettik.
- This is precisely the problem we have in developing a common foreign policy.
- Ortak bir dış politika geliştirme konusunda yaşadığımız sorun da tam olarak budur.
- I have rather more problems with coccidiostatics, because, if we were to ban them too, what then is the alternative?
- Koksidiyostatiklerle ilgili daha fazla sorunum var, çünkü onları da yasaklayacak olursak, o zaman alternatif nedir?
- However, I do not think it will do much to solve the present problems.
- Bununla birlikte, mevcut sorunları çözmek için fazla bir şey yapacağını düşünmüyorum.
- The problem of the grey zone between relief and rehabilitation is well-known.
- Yardım ve rehabilitasyon arasındaki gri bölge sorunu iyi bilinmektedir.
- We also have the usual African problem of AIDS.
- Ayrıca her zamanki Afrika sorunu olan AIDS ile de karşı karşıyayız.
- This country has unresolved problems relating to its very existence.
- Bu ülkenin kendi varlığıyla ilgili çözülmemiş sorunları vardır.
- We all know that noise is a very serious problem for the working environment.
- Gürültünün çalışma ortamı için çok ciddi bir sorun olduğunu hepimiz biliyoruz.
- The problem is that they have now locked the doors and left Parliament and the Commission outside.
- Sorun şu ki şimdi kapıları kilitlediler ve Parlamento ile Komisyonu dışarıda bıraktılar.
- Australia's problem is also our problem.
- Avustralya'nın sorunu bizim de sorunumuzdur.
- The problem will be what to do next.
- Asıl sorun bundan sonra ne yapılacağıdır.
- Under the Spanish Presidency, all our problems are worse than six months ago.
- İspanya Dönem Başkanlığı altında tüm sorunlarımız altı ay öncesine göre daha kötü.
- This is clearly a cross-border problem.
- Bu açıkça sınır ötesi bir sorun.
- Unfortunately, the Convention does not really seem to be seeing how acute the problem is either.
- Ne yazık ki, Konvansiyon da sorunun ne kadar ciddi olduğunu görmüyor gibi görünüyor.
- The European Parliament's Committee on Budgetary Control has the same problem.
- Avrupa Parlamentosunun Bütçe Kontrol Komitesi de aynı sorunu yaşıyor.
- I have a problem with this wording.
- Bu ifadeyle ilgili bir sorunum var.
- We could mention other tragic examples, but the essence of the problem speaks for itself.
- Başka trajik örneklerden de bahsedebiliriz ancak sorunun özü kendini göstermektedir.
- These are serious, practical problems.
- Bunlar ciddi, pratik sorunlardır.
- I believe that the more general problems could be tackled within the context of a framework directive on fair trading.
- Daha genel sorunların adil ticarete ilişkin bir çerçeve direktif kapsamında ele alınabileceğine inanıyorum.
- Even the strictest control cannot solve this problem.
- En sıkı denetim bile bu sorunu çözemez.
- So, what exactly is the problem?
- Peki sorun tam olarak nedir?
- A second problem which I should like to touch on is the problem of minorities.
- Değinmek istediğim ikinci bir sorun da azınlıklar sorunudur.
- I have no problem at all with providing them with government jobs.
- Onlara devlette iş verilmesiyle ilgili hiçbir sorunum yok.
- The problem is that the Stability Pact is not completely binding upon all the Member States.
- Sorun, İstikrar Paktı'nın tüm Üye Devletler üzerinde tam anlamıyla bağlayıcı olmamasıdır.
- Whether or not we like the people who are elected, that is not our problem.
- Seçilen kişileri sevelim ya da sevmeyelim, bu bizim sorunumuz değil.
- The first problem concerns the definition procedure of Annex III.
- İlk sorun Ek III'ün tanımlama prosedürü ile ilgilidir.
- Trade in agricultural products remains a problem.
- Tarımsal ürünler ticareti bir sorun olmaya devam etmektedir.
- It would have been better to have foreseen this problem.
- Bu sorunun önceden öngörülmüş olması daha iyi olurdu.
- We have received data from all the Member States proving there was a real problem.
- Tüm Üye Devletlerden gerçek bir sorun olduğunu kanıtlayan veriler aldık.
- The crucial problem when it comes to noise is congestion.
- Gürültü söz konusu olduğunda en önemli sorun trafik sıkışıklığıdır.
- Although there have been improvements in these areas, problems still remain.
- Bu alanlarda iyileşmeler kaydedilmiş olsa da sorunlar devam etmektedir.
- However, I do not see this as a purely Austrian problem.
- Ancak ben bunu sadece Avusturyalıların bir sorunu olarak görmüyorum.
- The water problems of the Island of Islay or the Glen of Strathspey are hardly comparable with those of the Rhine basin.
- Islay Adası'nın ya da Strathspey Vadisi'nin su sorunları Ren havzasınınkilerle kıyaslanamaz.
- I would now briefly like to address some of the actual problems in each budget area.
- Şimdi kısaca her bir bütçe alanındaki bazı gerçek sorunlara değinmek istiyorum.
- I had therefore decided to vote in favour until it appeared that a new problem was arising.
- Bu nedenle, yeni bir sorun ortaya çıkana kadar lehte oy kullanmaya karar vermiştim.
- President Aznar said that immigration is a key problem and he is right.
- Başkan Aznar göçün önemli bir sorun olduğunu ve haklı olduğunu söyledi.
- In the discussion on the relationship with Parliament, the call-back problem lies in this context.
- Parlamento ile ilişkiler konusundaki tartışmada geri arama sorunu bu bağlamda yer almaktadır.
- The problems of integration to be overcome have essentially to do with agriculture and subsidies to dockyards.
- Aşılması gereken entegrasyon sorunları esasen tarım ve tersanelere verilen sübvansiyonlarla ilgilidir.
- I certainly do not deny the problems of the Palestinians; these need to be rectified.
- Filistinlilerin sorunlarını kesinlikle inkar etmiyorum; bunların düzeltilmesi gerekiyor.
- Mr Hatzidakis has said things that were much worse, for example that this was a Spanish problem.
- Sayın Hatzidakis çok daha kötü şeyler söyledi, örneğin bunun bir İspanyol sorunu olduğunu söyledi.
- There is another border problem that has regrettably not yet been solved.
- Ne yazık ki henüz çözülememiş bir başka sınır sorunu daha var.
- The only real problem was in connection with Kaliningrad, and that has been resolved.
- Tek gerçek sorun Kaliningrad ile ilgiliydi ve o da çözüldü.
- That may be our problem rather than yours, but could we just take a moment to clarify?
- Bu sizin değil de bizim sorunumuz olabilir ama bir dakikanızı ayırıp açıklığa kavuşturabilir miyiz?
- The solution to the problem of bottlenecks is to be found in the Member States rather than in this EU programme.
- Darboğazlar sorununun çözümü bu AB programından ziyade Üye Devletlerde bulunmalıdır.
- I believe that this is a genuine problem for Europe and we must deal with it.
- Bunun Avrupa için gerçek bir sorun olduğuna ve bununla başa çıkmamız gerektiğine inanıyorum.
- Afghanistan's key problem is that we will not reach a solution with the Northern Alliance, nor with anyone else.
- Afganistan'ın temel sorunu, ne Kuzey İttifakı ile ne de başka biriyle bir çözüme ulaşamayacak olmamızdır.
- I shall just run through a few of the problems that I still see with the legislation.
- Mevzuatla ilgili hala gördüğüm birkaç sorunun üzerinden geçeceğim.
- There are various problems in relation to the employment rate, which we are also trying to increase.
- İstihdam oranıyla ilgili çeşitli sorunlar var ve biz de bu oranı arttırmaya çalışıyoruz.
- The legislation needs to be applied and that is the problem.
- Mevzuatın uygulanması gerekmektedir ve sorun da budur.
- Europe is partly responsible for these problems.
- Avrupa bu sorunlardan kısmen sorumludur.
- It needs a government that will assume its responsibilities and tackle the causes of the problem.
- Sorumluluklarını üstlenecek ve sorunun nedenleriyle mücadele edecek bir hükümete ihtiyaç vardır.
- Then there is another problem.
- Bir başka sorun daha var.
- This is how, in addition to jeopardising the safety of fishermen, the problem of unfair competition arises.
- Balıkçıların güvenliğini tehlikeye atmanın yanı sıra haksız rekabet sorunu da bu şekilde ortaya çıkmaktadır.
- We must not allow these problems to be imported into the Mediterranean under the CFP.
- Bu sorunların Ortak Balıkçılık Politikası kapsamında Akdeniz'e ithal edilmesine izin vermemeliyiz.
- It is very easy to say that there is no problem or that, if there is, then it is someone else's problem.
- Bir sorun olmadığını ya da varsa bile bunun başkasının sorunu olduğunu söylemek çok kolaydır.
- That is where cholera and other problems sneak in as a collateral problem because of bad sanitation.
- Yetersiz sağlık koşulları nedeniyle kolera ve diğer sorunlar bu bölgelerde ikincil bir sorun olarak ortaya çıkıyor.
- In turn, it creates two further problems; safety and the management of waste.
- Bu da iki sorun daha yaratıyor; güvenlik ve atık yönetimi.
- There is a problem, however.
- Ancak bir sorun var.
- The problems to solve in the area of organ transplants are quite different.
- Organ nakli alanında çözülmesi gereken sorunlar oldukça farklıdır.
- The problem is cultural and serious.
- Sorun kültürel ve ciddidir.
- This applies from the Mediterranean to Scandinavia, since the problems of our forests know no frontiers.
- Ormanlarımızın sorunları sınır tanımadığı için bu Akdeniz'den İskandinavya'ya kadar geçerlidir.
- Doing so is important in that a number of problems remain to be solved during the last months of the year.
- Bunu yapmak, yılın son aylarında çözülmesi gereken bir dizi sorun olduğu için önemlidir.
- Above all, it is up to the Somalis to solve their problems; we could never do this for them.
- Her şeyden önce, sorunlarını çözmek Somalililere kalmıştır; bunu onlar için asla yapamayız.
- How do you intend solving this problem?
- Bu sorunu nasıl çözmeyi düşünüyorsunuz?
- We deal with problems such as poverty, the environment, equality, ethnic crises and fundamentalism.
- Yoksulluk, çevre, eşitlik, etnik krizler ve köktendincilik gibi sorunlarla ilgileniyoruz.
- I would go as far as to say that in general this is not the problem with our work in the humanitarian aid area.
- Genel olarak insani yardım alanındaki çalışmalarımızla ilgili sorunun bu olmadığını söyleyecek kadar ileri gidebilirim.
- The Commission is therefore both aware of the problem and incapable of taking political decisions.
- Dolayısıyla Komisyon hem sorunun farkında hem de siyasi kararlar almaktan aciz.
- We shall not to be able to solve this problem as we each have different shortcomings.
- Her birimiz farklı eksikliklere sahip olduğumuz için bu sorunu çözemeyeceğiz.
- The problem, however, does not only lie in the country of origin.
- Ancak sorun sadece menşe ülkede yatmamaktadır.
- A few problems remain, however, especially for small-scale fishing and traditional fishing.
- Bununla birlikte, özellikle küçük ölçekli balıkçılık ve geleneksel balıkçılık için bazı sorunlar devam etmektedir.
- There are two problems causing this.
- Buna neden olan iki sorun var.
- The safety of mining operations is also a major environmental problem.
- Madencilik faaliyetlerinin güvenliği de önemli bir çevre sorunudur.
- But we have not solved the problem; we have simply postponed it.
- Ancak sorunu çözmüş değiliz; sadece erteledik.
- The problems resulted in an awareness of what has to be done and done quickly.
- Sorunlar, yapılması ve hızla yapılması gerekenler konusunda bir farkındalık yarattı.
- We must not focus the problems on this aspect alone.
- Sorunları sadece bu boyuta odaklamamalıyız.
- It would raise problems with far-reaching constitutional consequences for our Member States.
- Bu durum, Üye Devletlerimiz için geniş kapsamlı anayasal sonuçlar doğuracak sorunlara yol açacaktır.
- The European Union is meant to have proper competences to deal with such problems.
- Avrupa Birliği'nin bu tür sorunlarla başa çıkmak için uygun yetkilere sahip olması gerekir.
- That is why we have such a problem with advertising.
- Bu yüzden reklamlarla ilgili böyle bir sorunumuz var.
- This is one of the most serious problems of our age.
- Bu, çağımızın en ciddi sorunlarından biridir.
- I share the view that on balance he seems to be more part of the solution than part of the problem for Pakistan today.
- Bugün Pakistan için sorunun bir parçası olmaktan çok çözümün bir parçası gibi göründüğü görüşünü paylaşıyorum.
- Furthermore, in its work, the Convention must address our set of problems quite specifically.
- Ayrıca, Sözleşme çalışmalarında bizim sorunlarımızı oldukça spesifik bir şekilde ele almalıdır.
- So we have a double problem there.
- Dolayısıyla burada çifte sorunumuz var.
- We also need to address some of the key problems affecting the industry.
- Ayrıca sektörü etkileyen bazı temel sorunları da ele almamız gerekiyor.
- Yet again, there are a number of problems for next year.
- Yine önümüzdeki yıl için bir dizi sorun var.
- Member States and farmers insist that this could create serious problems.
- Üye Devletler ve çiftçiler bunun ciddi sorunlar yaratabileceği konusunda ısrar etmektedir.
- Ageing is, however, no longer essentially a problem peculiar to developing countries.
- Ancak yaşlanma artık esasen gelişmekte olan ülkelere özgü bir sorun değildir.
- Austria cannot solve on its own something that is a problem for the zone as a whole.
- Avusturya, bölgenin bütünü için sorun teşkil eden bir şeyi tek başına çözemez.
- There is also organic lubricant, which also leaks, but which does not present a problem.
- Ayrıca sızıntı yapan ancak bir sorun teşkil etmeyen organik yağlayıcılar da bulunmaktadır.
- However, this report raises two series of problems.
- Bununla birlikte, bu rapor iki dizi sorunu gündeme getirmektedir.
- The problem of asylum is with the procedure.
- İltica sorunu prosedürle ilgilidir.
- Secondly, I would like to comment on the problems of terrorism and money laundering.
- İkinci olarak terörizm ve kara para aklama sorunları hakkında yorum yapmak istiyorum.
- The problems of double taxation are relatively rare, as our study showed.
- Çalışmamızın da gösterdiği gibi çifte vergilendirme sorunları nispeten nadirdir.
- Burying one's head in the sand and pretending the problem does not exist is not the right way.
- Kafayı kuma gömmek ve sorun yokmuş gibi davranmak doğru bir yol değildir.
- There have always been a great deal of problems with payments.
- Ödemeler konusunda her zaman büyük sorunlar yaşanmıştır.
- The problem is that there is a risk of disease if an animal eats other animals of the same species.
- Sorun, bir hayvanın aynı türden başka hayvanları yemesi durumunda hastalık riskinin ortaya çıkmasıdır.
- We have reason to fear that there is a connection between these disappearances and the country's political problems.
- Bu kayıplar ile ülkenin siyasi sorunları arasında bir bağlantı olduğundan korkmak için nedenlerimiz var.
- That way we will have overcome the technical problems and incorporated the essential message.
- Bu şekilde teknik sorunların üstesinden gelmiş ve temel mesajı dahil etmiş olacağız.
- The problem is which countries will the Pact apply to now?
- Sorun şu ki Pakt şimdi hangi ülkeler için geçerli olacak?
- There are many different kinds of problems, but I will only refer to the problem of the flooding last weekend.
- Birçok farklı sorun var, ancak ben sadece geçen hafta sonu yaşanan sel sorununa değineceğim.
- First of all, on sugars, there is a small problem of definition.
- Öncelikle şekerler konusunda küçük bir tanım sorunu vardır.
- Why is it such a problem?
- Bu neden böyle bir sorun teşkil ediyor?
- The problem arises for the countries which have not adopted the euro.
- Sorun, Avro'yu benimsememiş ülkeler için ortaya çıkmaktadır.
- At that point we recognised there was a serious problem.
- O noktada ciddi bir sorun olduğunun farkına vardık.
- Thirdly, we must not forget that there are numerous sides to this problem.
- Üçüncü olarak, bu sorunun çok sayıda yönü olduğunu unutmamalıyız.
- President Prodi has just made reference to the problem of Cyprus.
- Başkan Prodi az önce Kıbrıs sorununa atıfta bulundu.
- This is where everyone will be looking on that World Day and we must come up with a European answer to that problem.
- Dünya Günü'nde herkesin bakacağı yer burası ve bu soruna Avrupalı bir yanıt bulmalıyız.
- These problems affect real men and women but most importantly victims.
- Bu sorunlar gerçek erkek ve kadınları ama en önemlisi mağdurları etkilemektedir.
- It seemed to me madness to leave the response element of this problem out of the question.
- Bu sorunun yanıt unsurunu soru dışında bırakmak bana çılgınlık gibi geldi.
- There are still many unresolved problems in aquaculture.
- Su ürünleri yetiştiriciliğinde hala çözülmemiş pek çok sorun var.
- The report deals with the problem of increasing air traffic.
- Rapor, artan hava trafiği sorununu ele almaktadır.
- Community funding will not solve the problems that divide us in our analyses of the functioning of the SIS.
- Topluluk finansmanı, Schengen Bilgi Sistemi'nin işleyişine ilişkin analizlerimizde bizi bölen sorunları çözmeyecektir.
- This has created enormous problems in our decision-making and reporting back to Parliament.
- Bu durum, karar alma ve Parlamento'ya rapor sunma süreçlerimizde muazzam sorunlar yaratmıştır.
- After 28 years, environmental dumping is still a major problem.
- Aradan geçen 28 yılın ardından, çevreye atılan çöpler hâlâ büyük bir sorun teşkil etmektedir.
- The problem has been recognised and identified across the whole of Europe.
- Sorun tüm Avrupa'da kabul edilmiş ve tespit edilmiştir.
- I reluctantly endorse the proposed structures, but they will not solve the real problems.
- Önerilen yapıları gönülsüzce destekliyorum ancak bunlar gerçek sorunları çözmeyecektir.
- The problems of the Middle East are never far from our political sight, and nor should they be.
- Orta Doğu'nun sorunları hiçbir zaman siyasi görüşümüzden uzak değildir ve olmamalıdır da.
- We take an equally critical view of another problem.
- Başka bir soruna da aynı derecede eleştirel bakıyoruz.
- In this situation, we cannot stay silent about the legal and moral problems surrounding a war.
- Bu durumda savaşı çevreleyen hukuki ve ahlaki sorunlar konusunda sessiz kalamayız.
- The second problem is about visas for Taiwan's top leaders.
- İkinci sorun Tayvan'ın üst düzey liderlerine verilen vizelerle ilgili.
- This is highly relevant to this problem, which we must look at seriously and with our eyes wide open.
- Bu, ciddiyetle ve gözlerimizi dört açarak bakmamız gereken bu sorunla son derece ilgilidir.
- The way in which human rights and the rights of minorities are guaranteed still leads to problems in some countries.
- İnsan hakları ve azınlıkların haklarının güvence altına alınma şekli bazı ülkelerde hala sorunlara yol açmaktadır.
- At this stage, the problem lies with Congress, not with the Administration.
- Bu aşamada sorun Yönetimde değil, Kongre'dedir.
- Numerous problems and numerous conflicts of interest have still not been resolved.
- Çok sayıda sorun ve çok sayıda çıkar çatışması hala çözüme kavuşturulmamıştır.
- We should therefore find a solution to the problems related to funding and implementation.
- Bu nedenle finansman ve uygulamaya ilişkin sorunlara bir çözüm bulmalıyız.
- That is the problem for many countries in the European Union.
- Avrupa Birliği'ndeki pek çok ülke için sorun budur.
- Once again, the essence of this problem is mutual recognition.
- Bir kez daha bu sorunun özü karşılıklı tanımadır.
- Yes to the peaceful resolution of international problems.
- Uluslararası sorunların barışçıl çözümüne evet.
- We therefore face the sort of problem that results from greed.
- Dolayısıyla açgözlülükten kaynaklanan bir tür sorunla karşı karşıyayız.
- They have many problems in common.
- Birçok ortak sorunları var.
- I believe this is a problem to be resolved in the future, and not now, as currently proposed.
- Bunun, şu anda önerildiği gibi şimdi değil, gelecekte çözülmesi gereken bir sorun olduğuna inanıyorum.
- However, the current report is not a complete solution to all problems.
- Bununla birlikte, mevcut rapor tüm sorunlara tam bir çözüm değildir.
- We are therefore confronting this thorny problem once and for all.
- Dolayısıyla bu çetrefilli sorunla bir kez ve herkes için yüzleşiyoruz.
- This problem is currently dealt with on a provisional basis.
- Bu sorun şu anda geçici olarak ele alınmaktadır.
- What consideration is being given to the most serious humanitarian problems and the reintegration of ex-combatants?
- En ciddi insani sorunlara ve eski savaşçıların yeniden entegrasyonuna ne kadar önem veriliyor?
- The quality of consultation is another problem that concerns democratic control.
- İstişarenin kalitesi, demokratik kontrolü ilgilendiren bir başka sorundur.
- With this partial modification we have no problem in accepting it.
- Bu kısmi değişiklikle birlikte bunu kabul etmekte bir sorun görmüyoruz.
- I would appeal for sanity and responsibility in order to find a solution to a problem we have had for decades.
- On yıllardır yaşadığımız bir soruna çözüm bulmak için aklıselim ve sorumluluk çağrısında bulunuyorum.
- Moreover, it has major problems of legitimacy.
- Dahası, büyük meşruiyet sorunları var.
- There are of course many problems to be dealt with.
- Elbette halledilmesi gereken pek çok sorun var.
- The problem is not, my fellow MEPs, that there is too little money.
- Sorun, Parlamento üyesi arkadaşlarım, çok az para olması değildir.
- The real problem is a social one.
- Asıl sorun sosyal bir sorundur.
- This is the problem that we are seeking to address.
- Ele almaya çalıştığımız sorun budur.
- For example, there is a problem with the disposal of waste in ports.
- Örneğin, limanlarda atıkların bertaraf edilmesiyle ilgili bir sorun var.
- There are two particularly delicate problems which arise with regard to agriculture.
- Tarımla ilgili olarak ortaya çıkan özellikle hassas iki sorun var.
- I do have another problem, namely that concerning ammonia.
- Amonyakla ilgili başka bir sorunum daha var.
- In the Spanish version, which I have, there is no problem.
- Elimdeki İspanyolca versiyonda herhangi bir sorun yok.
- This is the problem in the pig industry at the moment.
- Şu anda domuz endüstrisinde yaşanan sorun budur.
- There is no real problem concerning this report, so we can vote on it today.
- Bu raporla ilgili gerçek bir sorun yok, dolayısıyla bugün oylayabiliriz.
- The Commission has not hesitated to take measures whenever this problem has arisen.
- Komisyon, bu sorun ortaya çıktığında önlem almakta tereddüt etmemiştir.
- Europe will become a reality when it is sensitive to the problems faced by its citizens.
- Avrupa, vatandaşlarının karşılaştığı sorunlara duyarlı olduğu zaman bir gerçeklik haline gelecektir.
- Now, at long last, we have to sort out the problem with the accounting systems.
- Şimdi, nihayet, muhasebe sistemleriyle ilgili sorunu çözmemiz gerekiyor.
- My report puts great stress on the need to settle the problem of third-world debt as soon as possible.
- Raporda üçüncü dünya ülkelerindeki borç sorununun bir an önce çözülmesi gerektiği vurgulanıyor.
- The problem is not to hold general elections at any cost.
- Sorun ne pahasına olursa olsun genel seçimlerin yapılması da değildir.
- The problem is that we do not dare to back our criticism up with action.
- Sorun şu ki, eleştirilerimizi eylemle desteklemeye cesaret edemiyoruz.
- Drug use is increasing along with the other problems facing modern society.
- Uyuşturucu kullanımı, modern toplumun karşı karşıya olduğu diğer sorunlarla birlikte artmaktadır.
- I am not saying that frontloading is a guarantee that there will not be any problems, for that is not the case.
- Önden yüklemenin herhangi bir sorun yaşanmayacağının garantisi olduğunu söylemiyorum çünkü durum böyle değil.
- As far as I can see, we agree on the essence of the problem that we are attempting to solve.
- Görebildiğim kadarıyla, çözmeye çalıştığımız sorunun özü konusunda hemfikiriz.
- By easing transport problems we can, without anxiety, allow traffic to increase.
- Ulaşım sorunlarını hafifleterek, endişe duymadan, trafiğin artmasına izin verebiliriz.
- On what other basis is it possible, indeed, to address the problem of weapons of mass destruction?
- Gerçekten de kitle imha silahları sorununu başka hangi temelde ele almak mümkün olabilir?
- This is shamefully little, given the structural problems of almost all these countries.
- Neredeyse tüm bu ülkelerin yapısal sorunları göz önüne alındığında bu utanç verici derecede azdır.
- The same applies to Slovakia, although it has internal political problems.
- Aynı durum, iç siyasi sorunları olmasına rağmen Slovakya için de geçerlidir.
- In my view, the problems that remain are at the level of open coordination.
- Benim görüşüme göre geriye kalan sorunlar açık koordinasyon düzeyindedir.
- The ethical problems associated with the latter are known to all.
- İkincisi ile ilgili etik sorunlar herkes tarafından bilinmektedir.
- So we need a package of measures to deal with the problem.
- Bu nedenle sorunla başa çıkmak için bir önlemler paketine ihtiyacımız var.
- The Commission would like nothing more than to see a final solution to this problem.
- Komisyon bu soruna nihai bir çözüm bulunmasından başka bir şey istemez.
- The problem there is not one of technology, but of distribution.
- Buradaki sorun teknoloji değil, dağıtım sorunudur.
- It is therefore first and foremost our problem.
- Bu nedenle de her şeyden önce bizim sorunumuzdur.
- The services are aware of the problem.
- Servisler sorunun farkında.
- This is a considerably widespread problem for these children in West Africa.
- Bu, Batı Afrika'daki bu çocuklar için oldukça yaygın bir sorundur.
- Nevertheless, the operator is facing a serious problem.
- Bununla birlikte operatör ciddi bir sorunla karşı karşıyadır.
- Today's environmental problems must be seen in a pan-European perspective.
- Günümüzün çevre sorunları pan-Avrupa perspektifinden görülmelidir.
- On that point, you are right to point to Africa, where there is a humanitarian problem.
- Bu noktada insani bir sorunun yaşandığı Afrika'ya işaret etmekte haklısınız.
- There are two particularly delicate problems which arise with regard to agriculture.
- Tarımla ilgili olarak ortaya çıkan özellikle hassas iki sorun vardır.
- With these amendments we are expressing our will to overcome once and for all the problems of our outermost regions.
- Bu değişikliklerle en dış bölgelerimizin sorunlarını bir kerede ve tamamen aşma irademizi ifade ediyoruz.
- What is the problem, then?
- O halde sorun nedir?
- The Deprez report is supposedly intended to deal with the problem of violence at international football matches.
- Deprez raporunun, uluslararası futbol maçlarındaki şiddet sorununu ele almayı amaçladığı düşünülüyor.
- One often sees a presidency looking at a problem firmly in the eye, and then running away.
- Bir cumhurbaşkanının bir sorunun gözünün içine baka baka kaçması sıkça görülen bir durumdur.
- The real problem is the closing of the external borders in the context of Schengen cooperation.
- Asıl sorun Schengen işbirliği bağlamında dış sınırların kapatılmasıdır.
- We must find ways of dealing with the problem of illegal immigration and fears in society.
- Yasa dışı göç sorunu ve toplumdaki korkularla başa çıkmanın yollarını bulmalıyız.
- And so we have this draft directive to address the problem.
- Bu nedenle sorunu ele almak üzere bu taslak yönergeyi hazırladık.
- I would like to say something about some rather more down-to-earth problems.
- Daha ayakları yere basan bazı sorunlar hakkında bir şeyler söylemek istiyorum.
- That strikes me as a huge problem.
- Bu bana çok büyük bir sorun gibi geliyor.
- Today, I shall merely raise the problems relating to the Galileo programme.
- Bugün sadece Galileo programı ile ilgili sorunları dile getireceğim.
- This is a problem in western Afghanistan.
- Bu Afganistan'ın batısında yaşanan bir sorun.
- Her tenacity has largely resulted in the current proposal to do something about this problem.
- Onun azmi büyük ölçüde bu sorunla ilgili bir şeyler yapmak için mevcut teklifle sonuçlandı.
- The Council cannot ignore these categories as though there were no problems.
- Konsey bu kategorileri hiçbir sorun yokmuş gibi görmezden gelemez.
- We must not, of course, allow the historical perspective to distract our attention from the problems of today.
- Elbette tarihsel perspektifin dikkatimizi bugünün sorunlarından uzaklaştırmasına izin vermemeliyiz.
- You address problems, but end up proposing solutions that go against further integration.
- Sorunları ele alıyorsunuz ama sonunda daha fazla entegrasyona karşı çıkan çözümler öneriyorsunuz.
- I do not, however, believe for one moment that a war is the correct solution to the problem.
- Bununla birlikte, bir an için bile savaşın sorunun doğru çözümü olduğuna inanmıyorum.
- They are basing their assumptions too much on the problems in their own Member States in this matter.
- Bu konudaki varsayımlarını çok fazla kendi Üye Devletlerindeki sorunlara dayandırıyorlar.
- There have indeed been practical problems.
- Gerçekten de pratikte sorunlar yaşanmıştır.
- International action, to which you have just referred, does not present any more of a problem.
- Az önce atıfta bulunduğunuz uluslararası eylem artık bir sorun teşkil etmemektedir.
- Obviously, this in itself will not solve the problems.
- Açıkçası bu tek başına sorunları çözmeyecektir.
- That does not pose any problems for the Commission.
- Bu durum Komisyon için herhangi bir sorun teşkil etmemektedir.
- This problem cannot always be prevented by pharmacovigilance, even though it is very important.
- Bu sorun, çok önemli olmasına rağmen farmakovijilans ile her zaman önlenemez.
- Businesses have a major share of responsibility for the current problems.
- Mevcut sorunlarda işletmelerin büyük bir sorumluluk payı vardır.
- This problem is first and foremost a political problem.
- Bu sorun her şeyden önce siyasi bir sorundur.
- The second important point relates to the problem of co-existence between GM cultures and non-GM cultures.
- İkinci önemli nokta, GD kültürler ile GD olmayan kültürlerin bir arada yaşaması sorunuyla ilgilidir.
- The problem arising is how to safeguard the supply of such services.
- Ortaya çıkan sorun, bu tür hizmetlerin arzının nasıl güvence altına alınacağıdır.
- I sometimes regret that, owing to technical problems, Members' votes are not properly registered.
- Bazen teknik sorunlar nedeniyle Üyelerin oylarının düzgün bir şekilde kaydedilmemesinden üzüntü duyuyorum.
- It is a German problem, and it is an Austrian problem.
- Bu bir Alman sorunudur ve bir Avusturya sorunudur.
- That problem has been overcome.
- Bu sorunun üstesinden gelindi.
- We should therefore find a solution to the problems related to funding and implementation.
- Bu nedenle finansman ve uygulama ile ilgili sorunlara bir çözüm bulmalıyız.
- This is a long-term structural effect showing that neglect, poverty and marginalisation are the real problems.
- Bu, ihmal, yoksulluk ve marjinalleşmenin gerçek sorunlar olduğunu gösteren uzun vadeli yapısal bir etkidir.
- This is the problem we really ought to discuss today.
- Bugün asıl tartışmamız gereken sorun budur.
- The Group of the European People's Party is proposing another option, which is much better adapted to the real problem.
- Avrupa Halk Partisi Grubu, gerçek soruna çok daha iyi uyarlanmış başka bir seçenek öneriyor.
- This gives us an idea of the size of the problem.
- Bu bize sorunun büyüklüğü hakkında bir fikir verir.
- We have problems with our policy in the EU.
- AB'deki politikamızla ilgili sorunlarımız var.
- The problems with framework legislation at European level are clear when one looks at Sweden.
- Avrupa düzeyinde çerçeve mevzuatla ilgili sorunlar İsveç'e bakıldığında açıkça görülmektedir.
- However, where there is political responsibility, this should not be a problem.
- Ancak, siyasi sorumluluğun olduğu yerlerde bu bir sorun teşkil etmemelidir.
- The problem of the olive pomace industry has still not been resolved.
- Prina endüstrisi sorunu hala çözülememiştir.
- You are also well aware of the problem associated with maritime traffic.
- Siz de deniz trafiği ile ilgili sorunun farkındasınız.
- At the moment, the Iraq crisis is a problem which affects all of us.
- Şu anda Irak krizi hepimizi etkileyen bir sorun.
- There does not seem to be a problem there either.
- Orada da bir sorun varmış gibi görünmüyor.
- The problem regarding administrative appropriations is insufficient margin for manoeuvre under heading 5.
- İdari ödeneklerle ilgili sorun, 5. başlığı altında manevra alanının yetersiz olmasıdır.
- Unless we can address the problem of contamination, that cannot be guaranteed.
- Kirlenme sorununu çözemediğimiz sürece bu garanti edilemez.
- The problem is that the broad majority of research currently taking place is not public.
- Sorun şu ki şu anda yapılan araştırmaların büyük çoğunluğu kamusal değildir.
- It does not now, and that problem has to be dealt with.
- Şimdi öyle değil ve bu sorunla ilgilenilmesi gerekiyor.
- Neither is it justifiable to send people back before the problem in their country of origin has been solved.
- İnsanları kendi ülkelerindeki sorun çözülmeden geri göndermek de haklı değildir.
- The Commission's problems in implementing various programmes are clear to see.
- Komisyon'un çeşitli programların uygulanmasında karşılaştığı sorunlar açıkça görülmektedir.
- That is crucial if we are to be able to solve the Budget problems concerning external assistance.
- Dış yardımla ilgili Bütçe sorunlarını çözebilmemiz için bu çok önemlidir.
- As for relations with the developed countries, our main problem, as you know, is that of subsidies.
- Gelişmiş ülkelerle ilişkilerimize gelince, bildiğiniz gibi temel sorunumuz sübvansiyonlardır.
- There is also a problem regarding method.
- Yöntem konusunda da bir sorun var.
- The first problem concerns the embryo.
- İlk sorun embriyo ile ilgilidir.
- So we need to tackle the problem of transit transport.
- Bu nedenle transit taşımacılık sorununu ele almamız gerekiyor.
- We will see problems arising in the future with Category 5.
- Gelecekte Kategori 5 ile ilgili sorunların ortaya çıktığını göreceğiz.
- Turkey has its internal problems, but it has its external problems, too.
- Türkiye'nin iç sorunları var ama dış sorunları da var.
- All too often, we see ageing as a problem.
- Çoğu zaman yaşlanmayı bir sorun olarak görüyoruz.
- That way, there would be no problem with the Treaty of Nice.
- Bu şekilde Nice Antlaşması ile ilgili bir sorun yaşanmayacaktır.
- The European Parliament's Committee on Budgetary Control has the same problem.
- Avrupa Parlamentosu'nun Bütçe Kontrol Komitesi de aynı sorunu yaşamaktadır.
- The main problem with this fund is not its size but the budgetary framework.
- Bu fonla ilgili temel sorun büyüklüğü değil, bütçe çerçevesidir.
- The real challenge facing us is how to solve this problem.
- Karşı karşıya olduğumuz asıl zorluk, bu sorunun nasıl çözüleceğidir.
- I want to stress this point because we could have serious problems, irrespective of the political line-up.
- Bu noktanın altını çizmek istiyorum zira siyasi kadro ne olursa olsun ciddi sorunlar yaşayabiliriz.
- There is no information in the existing reports concerning this huge problem.
- Mevcut raporlarda bu büyük sorunla ilgili hiçbir bilgi yok.
- The Council for TRIPS was asked to find an expeditious solution to this problem.
- Ticaretle Bağlantılı Fikri Mülkiyet Hakları Konseyi'nden bu soruna hızlı bir çözüm bulması istenmiştir.
- Today, I shall merely raise the problems relating to the Galileo programme.
- Bugün sadece Galileo programı ile ilgili sorunları gündeme getireceğim.
- At times it seems it is like an ostrich with its head stuck in the sand trying to ignore all the problems around it.
- Zaman zaman devekuşu gibi kafasını kuma sokmuş, etrafındaki tüm sorunları görmezden gelmeye çalışıyor gibi görünüyor.
- When we are looking at safe and sustainable pensions, it is a particular problem for women.
- Güvenli ve sürdürülebilir emekli maaşlarına baktığımızda, bu durum kadınlar için özel bir sorun teşkil etmektedir.
- I will begin with environmental problems.
- Çevre sorunlarıyla başlayacağım.
- If these engines fail as a result of technical problems or deliberate sabotage, then the aircraft will crash.
- Eğer bu motorlar teknik sorunlar ya da kasıtlı bir sabotaj sonucu arızalanırsa, uçak düşecektir.
- The real problem does not arise from the ionisation process itself as much as from the use to which it is put.
- Asıl sorun iyonizasyon işleminin kendisinden değil, bu işlemin kullanımından kaynaklanmaktadır.
- Today, 30 years later, these problems have still not been resolved.
- Bugün, 30 yıl sonra, bu sorunlar hala çözülmedi.
- I should like to draw your attention to the increasing and continuing problems faced by our drivers.
- Şoförlerimizin karşılaştığı ve artarak devam eden sorunlara dikkatinizi çekmek isterim.
- However, I would like to ask one or two questions on the problem of refusing boarding.
- Bununla birlikte, uçağa kabul edilmeme sorununa ilişkin bir iki soru sormak istiyorum.
- I therefore hope that we get to tackle some of the real problems.
- Bu nedenle bazı gerçek sorunların üstesinden gelebileceğimizi umuyorum.
- The EU has the means to reduce these problems, but lacks the political will to do so.
- AB bu sorunları azaltacak araçlara sahiptir ancak bunu yapacak siyasi iradeden yoksundur.
- Mr Papayannakis said that there is continuity on major problems.
- Sayın Papayannakis temel sorunlarda süreklilik olduğunu söyledi.
- We will also state that, when these problems are under discussion, we must first just put people on centre stage.
- Ayrıca bu sorunlar tartışılırken, öncelikle insanları merkeze koymamız gerektiğini de belirtmek isteriz.
- Unless we can address the problem of contamination, that cannot be guaranteed.
- Bulaşma sorununu çözemediğimiz sürece bu garanti edilemez.
- Thank you, you are not the problem, neither is this Parliament.
- Teşekkür ederim, sorun siz değilsiniz, bu Parlamento da değil.
- I would ask the Commission to examine whether this can really be done in this way, for this is an inherent problem.
- Komisyondan bunun gerçekten bu şekilde yapılıp yapılamayacağını incelemesini rica ediyorum, çünkü bu içsel bir sorundur.
- That is where cholera and other problems sneak in as a collateral problem because of bad sanitation.
- Kötü sağlık koşulları nedeniyle kolera ve diğer sorunlar bu bölgelerde ikincil bir sorun olarak ortaya çıkıyor.
- Fish farming creates similar problems to intensive animal rearing on land.
- Balık yetiştiriciliği, karada yoğun hayvan yetiştiriciliğine benzer sorunlar yaratmaktadır.
- We now find, however, that two of the reports are giving us serious problems.
- Ancak şimdi raporlardan ikisinin bize ciddi sorunlar çıkardığını görüyoruz.
- We agree on the diagnosis of the specific problems.
- Belirli sorunların teşhisi konusunda hemfikiriz.
- There is therefore a genuine political problem posed by this regulation.
- Dolayısıyla bu düzenlemenin ortaya çıkardığı gerçek bir siyasi sorun bulunmaktadır.
- Therefore the problems are not just political but psychological as well.
- Dolayısıyla sorunlar sadece siyasi değil aynı zamanda psikolojiktir.
- Any reasonable person knows that the problems of the Middle East would never have been solved at Durban.
- Aklı başında her insan Ortadoğu'daki sorunların Durban'da asla çözülemeyeceğini bilir.
- This problem is referred to in specialist literature as the grey zone.
- Bu sorun uzman literatüründe gri bölge olarak adlandırılmaktadır.
- I think these double standards are causing us problems.
- Bu çifte standartların bize sorun yarattığını düşünüyorum.
- The real problem is the unscrupulous behaviour of the transport operator concerned.
- Asıl sorun, ilgili taşıma operatörünün vicdansız davranışlarıdır.
- We also recognised the need to complete the evidence of existing problems and opportunities.
- Ayrıca mevcut sorunlara ve fırsatlara ilişkin kanıtları tamamlama ihtiyacını da kabul ettik.
- Why are there constantly problems with train traffic through the tunnel?
- Neden tünelden geçen tren trafiğinde sürekli sorunlar yaşanıyor?
- However, it is not just our problem, it is also the problem of the banks.
- Ancak bu sadece bizim sorunumuz değil, aynı zamanda bankaların da sorunu.
- Let me also briefly enlarge upon the social dimension of the problem of the closure of undertakings.
- İşletmelerin kapanması sorununun sosyal boyutuna da kısaca değinmeme izin verin.
- This may also pose problems for candidate countries.
- Bu durum aday ülkeler için de sorun teşkil edebilir.
- Lithuania has a great problem with energy and unemployment.
- Litvanya'nın büyük bir enerji ve işsizlik sorunu var.
- That cannot be such a big problem because these Minutes become public after a certain time anyway.
- Bu o kadar büyük bir sorun olamaz çünkü bu Tutanaklar zaten belli bir süre sonra kamuya açık hale geliyor.
- Let us not forget that there are problems in other categories also.
- Diğer kategorilerde de sorunlar olduğunu unutmayalım.
Show More (1979)
|