Türkçe - İngilizce
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Eşanlam
Hakkımızda
Araçlar
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
Işıkları Söndür
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Eşanlam
Araçlar
Hakkımızda
Kaynaklar
İletişim
Oturum Aç / Üye Ol
EN-TR
Türkçe - İngilizce
Almanca - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Fransızca - İngilizce
İngilizce Eşanlam
Türkçe - İngilizce
İspanyolca - İngilizce
Almanca - İngilizce
Geçmiş
the best of the best
Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau
"the best of the best"
teriminin Türkçe İngilizce Sözlükte anlamları : 3 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
General
1
Genel
the best of the best
i.
en iyinin iyisi
Idioms
2
Deyim
the best of the best
i.
en iyisi
3
Deyim
the best of the best
i.
en iyilerin en iyisi
"the best of the best"
teriminin diğer terimlerle kazandığı İngilizce Türkçe Sözlükte anlamları : 288 sonuç
Kategori
İngilizce
Türkçe
Common Usage
1
Yaygın Kullanım
the best (of something)
i.
en iyisi
General
2
Genel
the best part of the year
i.
yılın en güzel mevsimi
3
Genel
the best of its kind
i.
türünün en iyi örneği
4
Genel
the best of its period
i.
döneminin en iyisi
5
Genel
the best of its era
i.
döneminin en iyisi
6
Genel
the best of its age
i.
çağının en iyisi
7
Genel
the best of recent times
i.
son zamanların en iyisi
8
Genel
the best movies of the past decade
i.
geçen on yılın en iyi filmleri
9
Genel
the best movies of the past decade
i.
geçtiğimiz on yılın en iyi filmleri
10
Genel
best couple of the year
i.
yılın çifti
11
Genel
make the best of
f.
azami derecede yararlanmak
12
Genel
make the best of a bad situation
f.
kötü bir durum karşısında idare etmeye çalışmak
13
Genel
get the best of
f.
sırtını yere getirmek
14
Genel
get the best of
f.
alt etmek
15
Genel
have the best of it
f.
galip gelmek
16
Genel
have the best of it
f.
üstün olmak
17
Genel
get the best of
f.
yenmek
18
Genel
make the best of one's time
f.
zamanını iyi kullanmak
19
Genel
get the best of
f.
-den kazançlı çıkmak
20
Genel
get the best out of someone
f.
birisinden alınabilecek maksimum miktarı almak
21
Genel
race for the best seats in front of the television set
f.
televizyonun karşısındaki en iyi koltuğu kapmak için yarışmak
22
Genel
to the best of his ability
zf.
elinden geldiği kadar
23
Genel
to the best of our ability
zf.
şartlarımızı zorlayarak
24
Genel
to the best of her ability
zf.
yeteneğinin elverdiği kadar
25
Genel
to the best of his ability
zf.
yeteneğinin elverdiği kadar
26
Genel
to the best of her ability
zf.
yapabildiği kadar
27
Genel
to the best of his ability
zf.
yapabildiği kadar
28
Genel
at the best of times
zf.
en uygun durumda bile
29
Genel
to the best of her ability
zf.
elinden geldiği kadar
30
Genel
to the best of my recollection
zf.
hatırladığıma göre
31
Genel
to the best of our ability
zf.
elimizden geldiğince
32
Genel
to the best of our ability
zf.
elimizden geldiği kadar
33
Genel
to the best of its knowledge
zf.
bilgisi dahilinde
34
Genel
to the best of its knowledge
zf.
bildiği kadarıyla
Phrases
35
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) büyük kısmı
36
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) neredeyse tamamı
37
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) neredeyse tümü
38
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) tamamına yakını
39
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) en güzel/iyi kısmı/tarafı
40
İfadeler
the best part of (something)
i.
(bir şeyin) örnek gösterilmeye değer kısmı/tarafı
41
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) büyük kısmı
42
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) neredeyse tamamı
43
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) neredeyse tümü
44
İfadeler
the better/best part of something
i.
(bir şeyin) tamamına yakını
45
İfadeler
many of the best players
i.
en iyi oyuncuların bir çoğu
46
İfadeler
one of the best
i.
en iyilerinden
47
İfadeler
most of the best players
i.
en iyi oyuncuların bir çoğu
48
İfadeler
even under the best of circumstances
zf.
en iyi şartlar altında dahi
49
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
(birine) göre
50
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
(birinin) bildiğine göre/düşüncesine göre
51
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
bildiği kadarıyla
52
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
bilgisi dahilinde
53
İfadeler
to the best of (one's) belief
zf.
bilgisi çerçevesinde
54
İfadeler
to the best of your belief/knowledge
zf.
(birine) göre
55
İfadeler
to the best of your belief/knowledge
zf.
(birinin) bildiğine göre/düşüncesine göre/bildiği kadarıyla/bilgisi dahilinde/bilgisi çerçevesinde
56
İfadeler
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
57
İfadeler
the best of all possible worlds
expr.
ihtimal dahilindeki dünyalar arasından en uygun/iyi seçenek
58
İfadeler
with the best of intentions
expr.
iyi niyetle
59
İfadeler
with the best of intentions
expr.
sonucu iyi/olumlu olur umuduyla/niyetiyle
60
İfadeler
with the best of intentions
expr.
iyi niyetli/olumlu düşünerek
61
İfadeler
with the best of intentions
expr.
iyi/olumlu sonuçlanmasını umarak
62
İfadeler
to the best of my belief
expr.
benim bildiğime göre
63
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
bilgim çerçevesinde
64
İfadeler
to the best of our knowledge
expr.
bildiğimiz kadarıyla
65
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
benim bildiğime göre
66
İfadeler
to the best of our knowledge
expr.
bilgimiz dahilinde
67
İfadeler
to the best of my belief
expr.
bildiğim kadarıyla
68
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
bildiğim kadarıyla
69
İfadeler
to the best of my knowledge
expr.
eğer yanılmıyorsam
70
İfadeler
to the best of my belief
expr.
eğer yanılmıyorsam
71
İfadeler
to the best of its knowledge
expr.
eldeki mevcut bilgilere göre
72
İfadeler
to the best of my recollection
expr.
hatırladığım kadarıyla
73
İfadeler
the best course of action
expr.
en doğru yol
74
İfadeler
to the best of one's ability
expr.
elinden gelen en iyi şekliyle
75
İfadeler
all the best of the new year
expr.
yeni yılda her şey gönlünce olsun
76
İfadeler
attack is the best form of defense
expr.
saldırı en iyi savunma biçimidir
77
İfadeler
attack is the best form of defense
expr.
en iyi savunma saldırıdır
78
İfadeler
it happens to the best of us
expr.
hepimizin/herkesin başına gelebilir
79
İfadeler
to the best of
expr.
kadarıyla
80
İfadeler
to the best of
expr.
yettiği yere kadar
81
İfadeler
to the best of
expr.
ölçüsünde
82
İfadeler
to the best of (something)
expr.
(bir şey) kadarıyla
83
İfadeler
to the best of (something)
expr.
(bir şeyin) yettiği yere kadar
84
İfadeler
to the best of (something)
expr.
(bir şey) ölçüsünde
85
İfadeler
to the best of ability
expr.
şartları zorlayarak
86
İfadeler
to the best of ability
expr.
elinden geldiği kadar
87
İfadeler
to the best of ability
expr.
yeteneğinin elverdiği kadar
88
İfadeler
to the best of ability
expr.
yapabildiği kadar
89
İfadeler
to the best of ability
expr.
elinden geldiğince
90
İfadeler
to the best of ability
expr.
elinden gelen en iyi şekliyle
Proverb
91
Atasözü
attack is the best form of defense
expr.
en iyi savunma saldırıdır
92
Atasözü
attack is the best form of defense
expr.
saldırı en iyi savunma yoludur
93
Atasözü
the best of friends must part
en iyi arkadaşlar bile ayrılır
94
Atasözü
even the best of friends must part
hiçbir arkadaşlık sonsuza dek sürmez
95
Atasözü
the best of friends must part
hiçbir arkadaşlık sonsuza dek sürmez
96
Atasözü
even the best of friends must part
en iyi arkadaşlar bile ayrılır
97
Atasözü
best is the enemy of the good
daha iyisini yapmaya çalıştıkça berbat etme riski vardır
98
Atasözü
make the best of a bad job
kötü bir işi elden geldiğince düzeltmek
99
Atasözü
the good is the enemy of the best
vasata razı gelen mükemmele ulaşamaz
100
Atasözü
the good is the enemy of the best
vasatı seven lider olamaz
101
Atasözü
the good is the enemy of the best
ideale ulaşmanın düşmanı vasatlığa boyun eğmektir
102
Atasözü
attack is the best form of defense
en iyi savunma saldırıdır
103
Atasözü
attack is the best form of defense
saldırı en iyi savunma şeklidir
104
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan da sonuçta insandır
105
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan dahi hata yapabilir
106
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan bile sonuçta insandır
107
Atasözü
the best of men are but men at best
en iyi insan bile hata yapabilir
108
Atasözü
best is the enemy of (the) good
mükemmeli bulma çabası iyiyi elde etme şansını düşürür
109
Atasözü
best is the enemy of (the) good
ısrarla mükemmeli ararken iyiyi ıskalama şansı artar
110
Atasözü
the best-laid plans of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
111
Atasözü
the best-laid plans of mice and men
en dikkatlice yapılmış planlar/tasarımlar/projeler bile her zaman başarılı olmaz
112
Atasözü
the best-laid plans of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
113
Atasözü
the best-laid schemes of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
114
Atasözü
the best-laid schemes of mice and men
en dikkatlice yapılmış planlar/tasarımlar/projeler bile her zaman başarılı olmaz
115
Atasözü
the best-laid schemes of mice and men
en iyi hesaplanmış planlar bile ters gidebilir
116
Atasözü
best is the enemy of the good
mükemmel iyinin düşmanıdır
Colloquial
117
Konuşma Dili
make the best of
f.
en iyi şekilde değerlendirmek
118
Konuşma Dili
make the best of
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
119
Konuşma Dili
make the best of
f.
sonuna kadar kullanmak
120
Konuşma Dili
make the best of it
f.
koşullar çok iyi olmasa da elinden gelenin en iyisini yapmak
121
Konuşma Dili
make the best of it
f.
kötü bir durumda yapabileceğinin en iyisini yapmak
122
Konuşma Dili
make the best of it
f.
kötü bir durumdan mümkün olduğunca çok yarar sağlamaya çalışmak
123
Konuşma Dili
make the best of it
f.
zor koşullara mümkün olduğunca uyum sağlamaya çalışmak
124
Konuşma Dili
to the best of one's knowledge
expr.
bilindiği kadarıyla
125
Konuşma Dili
to the best of my memory
expr.
hatırladığım kadarıyla
126
Konuşma Dili
to the best of my belief
expr.
kişisel düşünceme göre
127
Konuşma Dili
to the best of my memory
expr.
yanlış hatırlamıyorsam
128
Konuşma Dili
the best of luck (to somebody) [old-fashioned]
expr.
(birine) iyi şanslar
129
Konuşma Dili
the best of luck (to somebody) [old-fashioned]
expr.
(birine) bol şans
130
Konuşma Dili
the best of luck (to somebody) [old-fashioned]
expr.
(birine) başarılar
131
Konuşma Dili
best of the bunch
expr.
içlerindeki en iyisi
132
Konuşma Dili
best of the bunch
expr.
aralarındaki en iyisi
133
Konuşma Dili
the best of luck
expr.
iyi şanslar
134
Konuşma Dili
the best of luck
expr.
bol şans
Idioms
135
Deyim
the best of all worlds
i.
olabilecek en iyi durum
136
Deyim
the best of all possible worlds
i.
olabilecek en iyi durum
137
Deyim
the best of the lot
i.
(içlerinden) en iyisi
138
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birini/bir şeyi) yenme
139
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birine/bir şeye) galip gelme
140
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birini/bir şeyi) alt etme
141
Deyim
the best of (someone or something)
i.
(birine/bir şeye) üstün gelme
142
Deyim
the best of a bad bunch [uk]
i.
kötünün iyisi
143
Deyim
the best of a bad lot [uk]
i.
kötünün iyisi
144
Deyim
the best of british
i.
(yine de) iyi şanslar
145
Deyim
the best of british
i.
(yine de) bol şans
146
Deyim
get (oneself) into the best of health
f.
tümüyle iyileşmek/ayağa kalkmak
147
Deyim
get (oneself) into the best of health
f.
yeniden sapasağlam/çok sağlıklı olmak
148
Deyim
get (oneself) into the best of health
f.
tümüyle sağlığına kavuşmak
149
Deyim
get the best of
f.
alt etmek
150
Deyim
have the best of
f.
alt etmek
151
Deyim
enjoy the best of both worlds
f.
bir taşla iki kuş vurmak
152
Deyim
have the best of
f.
başarmak
153
Deyim
get the best of
f.
birisini yenmek
154
Deyim
make the best of
f.
birşeyin hakkını vermek
155
Deyim
get the best of
f.
başarmak
156
Deyim
be in the best of health
f.
çok sağlıklı olmak
157
Deyim
get the best of someone
f.
galip gelmek
158
Deyim
make the best of
f.
elinden geleni yapmak
159
Deyim
have the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
160
Deyim
have the best of
f.
galip gelmek
161
Deyim
live in the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
162
Deyim
make the best of
f.
gerekeni yapmak
163
Deyim
enjoy the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
164
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
her şeye göğüs germek
165
Deyim
have the best of someone
f.
galip gelmek
166
Deyim
get the best of
f.
hakkından gelmek
167
Deyim
the best of both worlds
f.
her ikisinden de yararlanmak
168
Deyim
get the best of someone
f.
galebe çalmak
169
Deyim
the best of both worlds
f.
iki ayrı durumdan çıkar sağlamak
170
Deyim
the best of both worlds
f.
iki iyi şeyi bir arada yaşamak
171
Deyim
be the best of a bad lot
f.
kötünün iyisi olmak
172
Deyim
have the best of
f.
kazanmak
173
Deyim
be the best of a bad bunch
f.
kötünün iyisi olmak
174
Deyim
get the best of
f.
kazanmak
175
Deyim
six of the best
f.
sopalamak
176
Deyim
six of the best
f.
sopayla vurarak cezalandırmak
177
Deyim
give someone six of the best
f.
sopalamak
178
Deyim
give someone six of the best
f.
sopayla vurarak cezalandırmak
179
Deyim
get the best of someone
f.
üstün gelmek
180
Deyim
make the best of a bad situation
f.
zarardan yarar sağlamak
181
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
yapabileceğinin en iyisini yapmak
182
Deyim
have the best of
f.
yenmek
183
Deyim
have the best of someone
f.
üstün gelmek
184
Deyim
get the best of
f.
yenmek
185
Deyim
have the best of
f.
üstesinden gelmek
186
Deyim
make the best of
f.
yapabileceğinin en iyisini yapmak
187
Deyim
make the best of a bad situation
f.
zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmak
188
Deyim
make the best of one's way [brit]
f.
elinden geldiğince hızlı gitmek
189
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
sıkıntılı bir durumu kendi yararına çevirmek
190
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
şanssızlığı şansa çevirmek
191
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
elindekini en iyi şekilde kullanmak/değerlendirmek
192
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmak
193
Deyim
make the best of a bad bargain
f.
zarardan yarar sağlamak
194
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birini/bir şeyi) alt etmek
195
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birini/bir şeyi) ezmek
196
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birini/bir şeyi) yenmek
197
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birine/bir şeye) karşı avantaj elde etmek
198
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birinin/bir şeyin) kontrolünü ele geçirmek
199
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birinin/bir şeyin) hakkından gelmek
200
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birine/bir şeye) galip gelmek
201
Deyim
get the best of (someone or something)
f.
(birinden/bir şeyden) üstün olmak
202
Deyim
get/have the best of something
f.
bir şeyde üstün gelmek
203
Deyim
get/have the best of something
f.
bir şeyde galip gelmek
204
Deyim
get/have the best of something
f.
bir şeyi kazanmak
205
Deyim
have the best of someone or something
f.
birine/bir şeye galip gelmek
206
Deyim
have the best of someone or something
f.
birini/bir şeyi alt etmek
207
Deyim
have the best of someone or something
f.
birini/bir şeyi yenmek
208
Deyim
have the best of (something)
f.
(bir şeyden) en çok yararı sağlamak
209
Deyim
have the best of (something)
f.
(bir şeyden) daha fazla fayda sağlamak
210
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyden) azami derecede yararlanmak
211
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyi) en iyi şekilde değerlendirmek
212
Deyim
make the best of (something)
f.
(eldekini) en iyi şekilde kullanmak
213
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyi) sonuna kadar kullanmak
214
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyin) hakkını vermek
215
Deyim
make the best of (something)
f.
(bir şeyden) en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
216
Deyim
make the best of something
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
217
Deyim
make the best of something
f.
elindekini sonuna kadar kullanmak
218
Deyim
make the best of something
f.
elindekinden en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
219
Deyim
make the best of things
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
220
Deyim
make the best of things
f.
elindekini sonuna kadar kullanmak
221
Deyim
make the best of things
f.
elindekinden en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
222
Deyim
make the best of a bad job
f.
eldekini en iyi şekilde kullanmak
223
Deyim
make the best of a bad job
f.
elindekini sonuna kadar kullanmak
224
Deyim
make the best of a bad job
f.
elindekinden en iyi şekilde faydalanmaya/yarar sağlamaya bakmak
225
Deyim
to the best of one's belief
zf.
bildiği kadarıyla
226
Deyim
to the best of someone's recollection
zf.
hatırladığı kadarıyla
227
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...yapan kazanır
228
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üç/beş vs. yapan kazanır
229
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...ulaşan kazanır
230
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üçe/beşe vs. ulaşan kazanır
231
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...olan kazanır
232
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üç/beş olan kazanır
233
Deyim
(the) best of (an odd number)
expr.
...bulan kazanır
234
Deyim
the best of three, five, etc.
expr.
üçü/beşi bulan kazanır
235
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
o da insan
236
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
ne de olsa o da insan
237
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
beşer şaşar
238
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
kadı kızında bile kusur olur
239
Deyim
the best of men are but men at best
expr.
kusursuz dost arayan dostsuz kalır
240
Deyim
with the best of them
expr.
diğerleri kadar iyi
241
Deyim
with the best of them
expr.
diğerleriyle aynı yetenekte
242
Deyim
to the best of one's ability
expr.
elinden geldiğince
243
Deyim
with the best of them
expr.
herkes kadar iyi
244
Deyim
the best of british luck!
expr.
iyi şanslar!
245
Deyim
the best part of an hour
expr.
yarım saatten fazla
246
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
247
Deyim
(the) good is the enemy of (the) best
expr.
elindekiyle/vasatla yetinen en iyiye ulaşamaz
248
Deyim
(the) good is the enemy of (the) best
expr.
elindekiyle/vasatla yetinen mükemmeli elde edemez
249
Deyim
at the best of times
expr.
en uygun durumda
250
Deyim
at the best of times
expr.
en iyi durumda
251
Deyim
at the best of times
expr.
en ideal durumda
252
Deyim
at the best of times
expr.
en iyi şartlarda
253
Deyim
at the best of times
expr.
en uygun şartlarda
254
Deyim
at the best of times
expr.
en ideal şartlarda
255
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
olabileceğin en iyisi
256
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
olabilecek en iyi durum
257
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
258
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
ihtimaller arasındaki en iyi durum
259
Deyim
the best of all possible worlds
expr.
mümkün dünyaların en iyisi
260
Deyim
the best of both worlds
expr.
iki tarafın da en iyi özellikleri
261
Deyim
the best of both worlds
expr.
her ikisinin de en iyi tarafları
262
Deyim
the best of both worlds
expr.
iki farklı fırsattan yararlanılabilen durum
263
Deyim
in the best of health
expr.
çok sağlıklı
Speaking
264
Konuşma
the best of all times
i.
gelmiş geçmiş en iyi
265
Konuşma
the best night of my life
i.
hayatımın en güzel gecesi
266
Konuşma
to the best of my belief
expr.
benim fikrime göre
267
Konuşma
to the best of my belief
expr.
bana göre
268
Konuşma
you had better make the best of it
expr.
elinden geleni yapmaya başlamalısın
269
Konuşma
what is the name of your best friend?
expr.
en iyi arkadaşının ismi ne?
270
Konuşma
what is the name of your best friend?
expr.
en iyi arkadaşının adı ne?
271
Konuşma
the best three years of my life
expr.
hayatımın en güzel üç yılı
272
Konuşma
things have a way of turning out for the best
expr.
her işte bir hayır vardır
273
Konuşma
even in the best of times
expr.
en uygun durumda bile
274
Konuşma
even at the best of times
expr.
en iyi durumda bile
275
Konuşma
even in the best of times
expr.
en iyi durumda bile
276
Konuşma
even in the best of times
expr.
her şey çok iyi giderken bile
277
Konuşma
the best of luck to you
expr.
iyi şanslar
278
Konuşma
travelling is one of the best ways of learning
expr.
seyahat etmek,öğrenmenin en iyi yollarından biridir
279
Konuşma
the best part of travelling is not arriving but the journey itself
expr.
seyahat etmenin en keyifli yanı istenen yere varmak değil seyahatin kendisidir
280
Konuşma
the best of luck to you
expr.
şans seninle olsun
281
Konuşma
the best part of travelling is not arriving but the journey itself
expr.
yolculuğun en güzel kısmı gidilen yere varmak değil yolculuğu yapmaktır
282
Konuşma
what was the best time period of your life?
expr.
hayatınızın en iyi zaman dilimi neydi?
283
Konuşma
what was the best time period of your life?
expr.
hayatınızın en iyi zaman dilimi hangisiydi?
Trade/Economic
284
Ticaret/Ekonomi
theory of the second best
i.
ikinci en iyi teorisi
Law
285
Hukuk
the best interests of the child
i.
çocuğun yüksek yararı
286
Hukuk
the best interests of the child
i.
çocuğun yüksek menfaati
Computer
287
Bilgisayar
best of the web
i.
web'in en iyileri
Education
288
Eğitim
best student of the department
i.
bölüm birincisi öğrenci
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the best of the best
×
Terim Seçenekleri
Çeviri Öner / Düzelt
Fransızca İngilizce Sözlük
İspanyolca İngilizce Sözlük
Almanca İngilizce Sözlük
İngilizce Eşanlam Sözlük
Google Images
Merriam Webster
Dictionary.com
The Free Dictionary
Abbreviations
Wikipedia in English
Wikipedia in Turkish
Urban Dictionary
German, LEO
Chinese, Dict.Cn
Spanish, SpanishDict
Russian, Multitran.ru
Medical, MedicineNet
İşaret Dili, Signing Savvy