Espagnol - Anglais
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
A propos de nous
Outils
Ressources
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
Éteindre les lumières
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Outils
Ressources
A propos de nous
Contact
Ouvrir session / Souscrivez-vous
EN-ES
Turc - Anglais
Allemand - Anglais
Espagnol - Anglais
Français - Anglais
Anglais Synonymes
Turc - Anglais Phrases
Turc - Anglais
Français - Anglais
Espagnol - Anglais
Allemand - Anglais
Historique
tocar
Play ENESESes
Play ENESESmx
Sens de
"tocar"
dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 138 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
Common
1
Common
tocar
[v]
touch
2
Common
tocar
[v]
play (an instrument)
General
3
General
tocar
[v]
be someone’s turn
4
General
tocar
[v]
knock (to tap)
5
General
tocar
[v]
beat (drum)
6
General
tocar
[v]
blow (a whistle)
7
General
tocar
[v]
touch on (a subject)
8
General
tocar
[v]
hit
9
General
tocar
[v]
reach
10
General
tocar
[v]
sound (bell, alarm, horn)
11
General
tocar
[v]
touch
12
General
tocar
[v]
play
13
General
tocar
[v]
touch on
14
General
tocar
[v]
mention
15
General
tocar
[v]
signal
16
General
tocar
[v]
call
17
General
tocar
[v]
warn
18
General
tocar
[v]
be important
19
General
tocar
[v]
be of interest
20
General
tocar
[v]
be convenient
21
General
tocar
[v]
be useful
22
General
tocar
[v]
be beneficial
23
General
tocar
[v]
be an obligation
24
General
tocar
[v]
have to
25
General
tocar
[v]
belong to
26
General
tocar
[v]
reach
27
General
tocar
[v]
be lucky
28
General
tocar
[v]
be fortunate
29
General
tocar
[v]
stumble
30
General
tocar
[v]
trip
31
General
tocar
[v]
bump into
32
General
tocar
[v]
stumble upon
33
General
tocar
[v]
tap
34
General
tocar
[v]
hit
35
General
tocar
[v]
brush someone's hair
36
General
tocar
[v]
do someone's hair
37
General
tocar
[v]
know
38
General
tocar
[v]
inspire
39
General
tocar
[v]
change
40
General
tocar
[v]
edit
41
General
tocar
[v]
move something closer
42
General
tocar
[v]
set something closer
43
General
tocar
[v]
put something closer
44
General
tocar
[v]
practice
45
General
tocar
[v]
practice playing
46
General
tocar
[v]
rehearse
47
General
tocar
[v]
be related to
48
General
tocar
[v]
be linked to
49
General
tocar
[v]
arrive
50
General
tocar
[v]
touch down
51
General
tocar
[v]
be entitled to
52
General
tocar
[v]
get
53
General
tocar
[v]
win
54
General
tocar
[v]
be time to
55
General
tocar
[v]
be the next
56
General
tocar
[v]
know something from experience
57
General
tocar
[v]
lay hands upon
58
General
tocar
[v]
win (prize, reward)
59
General
tocar
[v]
handle
60
General
tocar
[v]
ring (bell, buzzer)
61
General
tocar
[v]
feel
62
General
tocar
[v]
refer to (a subject)
63
General
tocar
[v]
be related to
64
General
tocar
[v]
concern
65
General
tocar
[v]
honk
66
General
tocar
[v]
sense by touch
67
General
tocar
[v]
meet
68
General
tocar
[v]
hoot
69
General
tocar
[v]
(bell) toll
70
General
tocar
[v]
arrive
71
General
tocar
[v]
lay hands on
72
General
tocar
[v]
mention
73
General
tocar
[v]
try (metals)
74
General
tocar
[v]
be someone's obligation or charge
75
General
tocar
[v]
magnetize
76
General
tocar
[v]
perform (concert, show)
77
General
tocar
[v]
rap
78
General
tocar
[v]
strike
79
General
tocar
[v]
tap
80
General
tocar
[v]
be close to another (be adjacent)
81
General
tocar
[v]
inspire
82
General
tocar
[v]
prove
83
General
tocar
[v]
test
84
General
tocar
[v]
move
85
General
tocar
[v]
treat of
86
General
tocar
[v]
discuss
87
General
tocar
[v]
kiss (of billiard-balls)
88
General
tocar
[v]
infect
89
General
tocar
[v]
comb and dress (the hair)
90
General
tocar
[v]
reap/find out (by experience)
91
General
tocar
[v]
communicate
92
General
tocar
[v]
behove
93
General
tocar
[v]
appertain
94
General
tocar
[v]
fall to one's share
95
General
tocar
[v]
be contiguous to
96
General
tocar
[v]
be a duty
97
General
tocar
[v]
be an obligation
98
General
tocar
[v]
be related
99
General
tocar
[v]
be allied
100
General
tocar
[v]
stop in a place/port
101
General
tocar
[v]
devolve
102
General
tocar
[v]
fall
103
General
tocar
[v]
behoove
104
General
tocar
[v]
clink
105
General
tocar
[v]
border on
106
General
tocar
[v]
impinge
107
General
tocar
[v]
pertain
108
General
tocar
[v]
regard
109
General
tocar
[v]
respect
110
General
tocar
[v]
rub
111
General
tocar
[v]
strike up
112
General
tocar
[v]
AR
pass (the ball to a teammate)
113
General
tocar
[v]
blast
114
General
tocar
[v]
do (hair)
115
General
tocar
[v]
arrange (hair)
116
General
tocar
[v]
set (hair)
117
General
tocar
[v]
UY
leave
118
General
tocar
[v]
fumble
119
General
tocar
[v]
toot
120
General
tocar
[v]
chime
121
General
tocar
[v]
AR
pass
122
General
tocar
[v]
AR
pass the ball
123
General
tocar
[v]
ES
local
pick up a scent
Idioms
124
Idioms
tocar
[v]
lay a finger on
125
Idioms
tocar
[v]
lay one's finger
Phrasals
126
Phrasals
tocar
[v]
luck into something
Colloquial
127
Colloquial
tocar
[v]
CU
AR
UY
bribe
128
Colloquial
tocar
[v]
BO
just pass by
Maritime
129
Maritime
tocar
[v]
pull tack out
130
Maritime
tocar
[v]
wave in the wind
131
Maritime
tocar
[v]
hit bottom
Nautical
132
Nautical
tocar
[v]
ground
Military
133
Military
tocar
[v]
sound (drum)
Sports
134
Sports
tocar
[v]
touch
Hunting
135
Hunting
tocar
[v]
(a greyhound) find the trail of the hunt
Arts
136
Arts
tocar
[v]
touch up
137
Arts
tocar
[v]
give finishing touches
Painting
138
Painting
tocar
[v]
touch up
Sens de
"tocar"
avec d'autres termes dans le Dictionnaire Anglais-Espagnol : 496 résultat(s)
Catégorie
Espagnol
Anglais
General
1
General
tocar el piano
[v]
play the piano
2
General
tocar el timbre
[v]
ring the bell
3
General
tocar madera
[v]
touch wood
4
General
tocar tierra
[v]
land
5
General
tocar madera
[v]
knock on wood [us]
6
General
tocar tierra
[v]
touch down
7
General
tocar la retirada
[v]
sound the retreat
8
General
tocar fondo
[v]
hit rock bottom
9
General
tocar (timbre)
[v]
buzz
10
General
tocar fondo
[v]
hit bottom
11
General
mímica de tocar la guitarra
[f]
air guitar
12
General
tocar las narices (coloquial)
[v]
bother
13
General
tocar a la trompeta
[v]
trumpet
14
General
tocar a la trompeta
[v]
play the instrument
15
General
tocar un solo
[v]
solo
16
General
tocar un solo
[v]
perform a solo
17
General
tocar a su fin
[v]
come to an end
18
General
tocar (silbato/la bocina)
[v]
blow
19
General
tocar el suelo
[v]
pitch
20
General
tocar el claxon (automovilista)
[v]
honk
21
General
tocar la bocina
[v]
toot
22
General
saber tocar el piano
[v]
know how to play the piano
23
General
tocar a alguien un pelo
[v]
lay a finger on someone
24
General
tocar el claxon
[v]
sound the horn
25
General
tocar en lo vivo
[v]
touch a sore spot
26
General
tocar el claxon
[v]
honk the horn
27
General
tocar mal
[v]
play badly
28
General
apenas tocar
[v]
hardly touch
29
General
apenas tocar
[v]
barely touch
30
General
tocar el cláxones
[v]
toot the horn
31
General
tocar el klaxon
[v]
toot the horn
32
General
tocar arma
[v]
raise the alarm
33
General
tocar arma
[v]
sound the alarm
34
General
tocar el cláxones
[v]
sound the horn
35
General
tocar el klaxon
[v]
sound the horn
36
General
tocar arma
[v]
sound the call to arms
37
General
tocar a una puerta
[v]
knock on a door
38
General
tocar de improviso
[v]
improvise
39
General
tocar el cláxones
[v]
blow the horn
40
General
tocar el claxon
[v]
toot the horn
41
General
tocar el klaxon
[v]
blow the horn
42
General
tocar en solitario
[v]
play solo
43
General
tocar la gaita
[v]
play bagpipe
44
General
tocar el cláxones
[v]
honk the horn
45
General
tocar el klaxon
[v]
honk the horn
46
General
tocar a una puerta
[v]
knock at a door
47
General
tocar de improviso
[v]
play improvisedly
48
General
tocar el tema de dinero
[v]
broach the subject of money
49
General
evitar tocar
[v]
avoid touching
50
General
tocar una trompeta
[v]
blow a trumpet
51
General
tocar una bocina
[v]
blow a horn
52
General
no poder tocar el piano
[v]
can't play piano
53
General
tocar el piano acompañando al cantante
[v]
accompany the singer on the piano
54
General
tocar la guitarra acompañando al cantante
[v]
accompany the singer on the guitar
55
General
tocar en un concierto
[v]
appear in concert
56
General
tocar madera
[interj]
touch wood
57
General
tocar tierra
landfall
58
General
contrato para tocar
gig
59
General
prácticamente sin tocar
practically untouched
60
General
tocar el timbre
[v]
buzz
61
General
tocar el acompañamiento
[v]
accompany
62
General
tocar en lo vivo
[v]
touch one's feelings
63
General
tocar en lo vivo
[v]
touch one
64
General
tocar retirada
[v]
beat a retreat
65
General
tocar la cabeza
[v]
cap
66
General
tocar el violín
[v]
fiddle
67
General
tocar el pífano
[v]
fife
68
General
tocar las campanas
[v]
ring the bells
69
General
tocar a
[v]
belong
70
General
tocar el tambor
[v]
drum
71
General
tocar ligeramente con un látigo
[v]
flick
72
General
tocar con armonía
[v]
chime
73
General
tocar la flauta
[v]
flute
74
General
tocar un instrumento de aire
[v]
blow
75
General
tocar ligeramente
[v]
hint
76
General
tocar sin permiso/derecho
[v]
meddle
77
General
tocar una cosa a otra
[v]
meet
78
General
tocar suavemente
[v]
kiss
79
General
tocar las campanas a muerto
[v]
knoll
80
General
tocar oblicuamente
[v]
glance
81
General
tocar a
[v]
go
82
General
tocar (agua)
[v]
lap
83
General
tocar ligeramente
[v]
graze
84
General
tocar a uno
[v]
lie
85
General
tocar la flauta
[v]
pipe
86
General
tocar la gaita
[v]
pipe
87
General
tocar el arpa
[v]
harp
88
General
tocar al corazón
[v]
reach one's heart
89
General
tocar ligeramente para advertir
[v]
nudge
90
General
tocar a
[v]
relate
91
General
tocar la trompeta
[v]
trump
92
General
tocar la trompeta
[v]
trumpet
93
General
tocar al arma
[v]
sound the alarm
94
General
tocar a
[v]
rest with
95
General
volver a tocar
[v]
retouch
96
General
tocar mal
[v]
tweedle
97
General
tocar con descuido
[v]
tweedle
98
General
tocar el tambor
[v]
tympanize
99
General
tocar a
[v]
fall to the share of
100
General
tocar ligeramente
[v]
skim
101
General
tocar ligeramente
[v]
skim over
102
General
tocar con los dedos del pie
[v]
toe
103
General
tocar (cuerno/bocina)
[v]
toot
104
General
tocar en lo vivo
[v]
wound to the quick
105
General
tocar mal (un instrumento)
[v]
scrape
106
General
acto de tocar ligeramente
fingering
Idioms
107
Idioms
tocar de oído
[v]
play it by ear
108
Idioms
tocar en vivo
[v]
play live
109
Idioms
tocar todos los resortes
[v]
pull out all the stops
110
Idioms
no tocar de cerca
[v]
have no truck with
111
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to harm a hair on someone's head
112
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to hurt a hair on someone's head
113
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to lay a finger on someone
114
Idioms
no tocar un pelo de la ropa a alguien
[v]
not to to touch a hair of someone's head
115
Idioms
tocar en lo más vivo a alguien
[v]
hit someone's sore spot
116
Idioms
tocar en lo más vivo a alguien
[v]
touch someone's sore spot
117
Idioms
tocar en lo más vivo a alguien
[v]
touch/strike/hit a raw nerve
118
Idioms
tocar en lo más vivo a alguien
[v]
touch someone on the raw
119
Idioms
tocar de cerca
[v]
be close to home
120
Idioms
no poder dejar de tocar a alguien
[v]
can't keep one's hands off somebody
121
Idioms
tocar el piano
[v]
tickle the ivories
122
Idioms
tocar a muerto
[v]
toll (of a bell)
123
Idioms
tocar las pelotas
[v]
bug
124
Idioms
tocar las pelotas
[v]
get on someone's nerves
125
Idioms
tocar las pelotas
[v]
be a pain in the ass
126
Idioms
tocar fondo
[v]
fall in the gutter
127
Idioms
tocar fondo
[v]
fall through the floor
128
Idioms
tocar la lira mientras arde roma
[v]
fiddle while rome burns
129
Idioms
tocar de memoria {m}
[v]
play by ear
130
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
touch on the raw
131
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
strike a raw nerve
132
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
hit home
133
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
cut to the quick
134
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
strike home
135
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
touch a sore spot
136
Idioms
tocar el punto sensible
[v]
touch on a sore spot
137
Idioms
tocar en lo vivo
[v]
touch on the raw
138
Idioms
tocar en lo vivo
[v]
strike a raw nerve
139
Idioms
tocar en lo vivo
[v]
hit home
140
Idioms
tocar en lo vivo
[v]
cut to the quick
141
Idioms
tocar en lo vivo
[v]
strike home
142
Idioms
tocar en lo vivo
[v]
touch on a sore spot
143
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
hit home
144
Idioms
tocar fondo
[v]
hit the skids (au)
145
Idioms
tocar fondo
[v]
go through the floor
146
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
pull out all the stops
147
Idioms
tocar todos los registros
[v]
pull out all the stops
148
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
move heaven and earth
149
Idioms
tocar todos los registros
[v]
move heaven and earth
150
Idioms
tocar todos los registros
[v]
strain every nerve
151
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
strain every nerve
152
Idioms
tocar todos los registros
[v]
do one's level best
153
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
do one's level best
154
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
go to the ends of the earth
155
Idioms
tocar todos los registros
[v]
go to the ends of the earth
156
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
use all one’s influence
157
Idioms
tocar todos los registros
[v]
use all one’s influence
158
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
leave no stone unturned
159
Idioms
tocar todos los registros
[v]
leave no stone unturned
160
Idioms
tocar todas las teclas
[v]
pull all the strings
161
Idioms
tocar todos los registros
[v]
pull all the strings
162
Idioms
tocar de oído
[v]
play by ear
163
Idioms
tocar el timbre sin cesar
[v]
jangle on something
164
Idioms
no tocar a alguien ni con un palo
[v]
not touch someone with a ten-foot pole
165
Idioms
tocar las fibras más sensibles
[v]
pull on the heartstrings
166
Idioms
tocar fondo
[v]
reach rock bottom
167
Idioms
tocar algo de oído
[v]
play something by ear
168
Idioms
tocar de oído
[v]
play things by ear
169
Idioms
tocar las alarmas
[v]
ring alarm bells
170
Idioms
tocar fondo
[v]
plumb the depths
171
Idioms
tocar un punto sensible
[v]
strike a chord
172
Idioms
tocar el punto débil
[v]
strike a raw nerve
173
Idioms
tocar un punto sensible
[v]
touch a chord
174
Idioms
tocar un punto sensible
[v]
touch a sensitive point
175
Idioms
tocar un punto sensible
[v]
touch a sore point
176
Idioms
tocar un punto sensible
[v]
touch a sore spot
177
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
touch one's sore spot
178
Idioms
tocar la sensibilidad de alguien
[v]
tug at someone's heartstrings
179
Idioms
tocar el piano
[v]
tinkle the ivories
180
Idioms
tocar piano
[v]
tinkle the ivories
181
Idioms
no tocar la ropa a alguien
[v]
not to lay a finger on someone
182
Idioms
no tocar un pito en algo
[v]
have nothing to do with something
183
Idioms
no tocar la ropa a alguien
[v]
not to touch a hair of someone's head
184
Idioms
no tocar la ropa a alguien
[v]
not to touch
185
Idioms
tocar a rebato
[v]
raise the alarm
186
Idioms
tocar a rebato
[v]
give the alarm
187
Idioms
tocar a somatén
[v]
raise the alarm
188
Idioms
tocar en la herida
[v]
touch a nerve
189
Idioms
tocar la generala
[v]
raise the alarm
190
Idioms
tocar la solfa a alguien
[v]
give someone a thrashing
191
Idioms
tocar a rebato
[v]
sound a wake-up call
192
Idioms
tocar en la herida
[v]
hit a nerve
193
Idioms
tocar la generala
[v]
sound the alarm
194
Idioms
tocar una sola cuerda
[v]
always talk about the same things
195
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
hit a raw nerve
196
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
hit a raw nerve
197
Idioms
tocar a rebato
[v]
sound the alarm
198
Idioms
tocar a muerto
[v]
sound/toll the death knell
199
Idioms
tocar el violón
[v]
talk distractedly
200
Idioms
tocar a su fin
[v]
come to an end
201
Idioms
tocar a rebato
[v]
give a wake-up call
202
Idioms
tocar a su fin
[v]
draw to a close
203
Idioms
tocar a somatén
[v]
sound the alarm
204
Idioms
tocar el violón
[v]
talk of nonsense
205
Idioms
tocar el violín
[v]
feel like a gooseberry
206
Idioms
tocar violín
[v]
feel like a gooseberry
207
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
touch a nerve
208
Idioms
tocar el violón
[v]
say foolish things
209
Idioms
tocar el violín
[v]
play gooseberry
210
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
touch a nerve
211
Idioms
tocar el violín
[v]
a fifth/third wheel
212
Idioms
tocar la solfa a alguien
[v]
beat someone up
213
Idioms
tocar en la herida
[v]
reopen old wounds
214
Idioms
tocar en la herida
[v]
strike a nerve
215
Idioms
tocar violín
[v]
a fifth/third wheel
216
Idioms
tocar una sola cuerda
[v]
always do/talk the same things
217
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
strike a raw nerve
218
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
strike a raw nerve
219
Idioms
tocar la generala
[v]
sound the call to arms
220
Idioms
tocar la solfa a alguien
[v]
give someone a beating
221
Idioms
tocar la solfa a alguien
[v]
give someone a hiding
222
Idioms
tocar la superficie
[v]
touch the surface
223
Idioms
tocar la superficie
[v]
scratch the surface
224
Idioms
tocar por fantasía
[v]
perform spontaneously or without preparation
225
Idioms
tocar una sola cuerda
[v]
talk about something again and again
226
Idioms
tocar todos los resortes
[v]
pull all the strings
227
Idioms
tocar violín
[v]
play gooseberry
228
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
touch on a sore spot
229
Idioms
tocar en la herida
[v]
hit where it hurts
230
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
touch on a sore spot
231
Idioms
tocar la solfa a alguien
[v]
give someone a tanning
232
Idioms
tocar en la herida
[v]
strike a raw nerve
233
Idioms
tocar en la herida
[v]
hit a raw nerve
234
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
hit a nerve
235
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
touch on a sore point
236
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
strike a nerve
237
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
touch on a sore point
238
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
strike a nerve
239
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
hit a nerve
240
Idioms
tocar la fibra sensible
[v]
hit a sore spot
241
Idioms
tocar la cuerda sensible
[v]
hit a sore spot
242
Idioms
tocar en la herida
[v]
hit a sore spot
243
Idioms
tocar en la herida
[v]
touch on a sore point
244
Idioms
tocar en la herida
[v]
touch on a sore spot
245
Idioms
tocar fondo
[v]
sink like a stone
246
Idioms
tocar fondo
[v]
be at rock bottom
247
Idioms
tocar ruidosamente (el piano)
[v]
bang something out
248
Idioms
tocar a alguien en un cabello
[v]
walk eggshells around
249
Idioms
tocar fondo
[v]
hit rock bottom
250
Idioms
tocar a gloria (una campana)
[v]
play party songs
251
Idioms
tocar a gloria (una campana)
[v]
announce the death of a child
252
Idioms
tocar en la herida
[v]
hit close to home
253
Idioms
no tocar a alguien en un hilo de la ropa
[v]
not move a finger
254
Idioms
tocar a alguien en la lumbre de los ojos
[v]
tug at someone's heartstrings
255
Idioms
tocar con la mano algo
[v]
know from experience
256
Idioms
tocar con la mano algo
[v]
recognize
257
Idioms
tocar con la mano algo
[v]
be within one's grasp
258
Idioms
tocar con la mano algo
[v]
hold in one's hand
259
Idioms
tocar con la mano algo
[v]
see as clear as day
260
Idioms
no tocar a alguien al pelo
[v]
not lay a finger on
261
Idioms
no tocar a alguien al pelo
[v]
not touch a hair on someone's head
262
Idioms
no tocar a alguien al pelo de la ropa
[v]
not lay a finger on
263
Idioms
no tocar a alguien al pelo de la ropa
[v]
not touch a hair on someone's head
264
Idioms
tocar a rebato
[v]
sound the alarm
265
Idioms
tocar de cerca
[v]
be closely related to
266
Idioms
tocar de cerca
[v]
be close to one's heart
267
Idioms
tocar de cerca
[v]
have inside knowledge of
268
Idioms
tocar el violín
[v]
contemplate one's navel
269
Idioms
tocar a vuelo las campanas
[v]
ring all of the bells at once
270
Idioms
tocar a alguien en las niñas de los ojos (la pérdida o el daño de aquello que ama o estima mucho)
[adv]
be very moved
271
Idioms
tocar a alguien en las niñas de los ojos (la pérdida o el daño de aquello que ama o estima mucho)
[adv]
be very touched
272
Idioms
no tocar (algo)
keep one's hands off
273
Idioms
tocar el pelo
to pull someone’s leg
274
Idioms
parece que está por tocar el arpa
look like a candidate for a pair of wings
275
Idioms
tocar madera
knock on wood
276
Idioms
tocar madera sin patas
knock on wood
277
Idioms
saber qué botones tocar
know what buttons to push
278
Idioms
no tocar un tema
let sleeping dogs lie
279
Idioms
tocar a alguien (pegar)
lay a hand on somebody
280
Idioms
tocar el bombo
bang the drum
281
Idioms
tocar la retirada
beat a hasty retreat
282
Idioms
empezar a tocar
strike up the band
283
Idioms
tocar diana
sound reveille
284
Idioms
tocar la lira mientras arde roma
feeling no pain
285
Idioms
tocar a alguien donde más duele
put the boot in
286
Idioms
tocar madera
touch wood
287
Idioms
tocar la pámpana a alguien
[v]
ES
tan someone's hide
288
Idioms
tocar la pámpana a alguien
[v]
ES
beat someone up
289
Idioms
no hallarse pitoreta que tocar
[v]
HN
be out of one's element
290
Idioms
no hallarse pitoreta que tocar
[v]
HN
not know what to do in a certain situation
291
Idioms
tocar el arpa
[v]
MX
be distracted
292
Idioms
no tener pito que tocar
[v]
GT
NI
CL
not be someone's business
293
Idioms
tocar el arpa
[v]
MX
harp
294
Idioms
no tocar ni pito
[v]
PA
have nothing to do with something
295
Idioms
tocar la polca del espiante
[v]
AR
UY
leave quickly
296
Idioms
no tocar ni pito
[v]
PA
not even close
297
Idioms
tocar a dios con las manos sucias
[v]
GT
be frivolous with matters of god or religion
298
Idioms
tocar a dios con las manos sucias
[v]
GT
do something risky
299
Idioms
tocar con limón
[v]
CU
bribe
300
Idioms
tocar de oído
[v]
PE
AR
UY
play it by ear
301
Idioms
tocar el arpa
[v]
MX
play dumb
302
Idioms
tocar el arpa
[v]
EC
fiddle
303
Idioms
tocar el piano
[v]
CO
wash the dishes
304
Idioms
tocar el violín
[v]
NI
EC
BO
CL
fiddle
305
Idioms
tocar fibra
[v]
HN
hit home
306
Idioms
tocar la polca del espiante
[v]
AR
UY
split
307
Idioms
tocar el mono
[v]
PR
person in charge of taking care of someone drunk
308
Idioms
tocar piano
[v]
SV
NI
rob
309
Idioms
tocar violín
[v]
NI
PA
PE
BO
CL
be a third wheel
310
Idioms
tocar yuca
[v]
HN
be difficult and hard
311
Idioms
tocar el mono
[v]
PR
designated driver
312
Idioms
tocar la cara
[v]
PR
get upset
313
Idioms
tocar el arpa
[v]
MX
be unaware
314
Idioms
tocar el arpa
[v]
EC
play gooseberry
315
Idioms
tocar el violín
[v]
NI
EC
BO
CL
play gooseberry
316
Idioms
tocar piano
[v]
SV
NI
steal
317
Idioms
tocar fibra
[v]
HN
strike a nerve
318
Idioms
tocar a rebato
[v]
disused
sound the alarm
319
Idioms
sin tocar tablita
[adv]
HN
easy peasy
320
Idioms
sin tocar tablita
[adv]
HN
fast
321
Idioms
sin tocar tablita
[adv]
HN
quickly
322
Idioms
sin tocar tablita
[adv]
HN
easily
323
Idioms
sin tocar tablita
[adv]
HN
without saying a word
Speaking
324
Speaking
¡sin tocar!
don't touch!
325
Speaking
no te atrevas a tocar
don't dare to touch
326
Speaking
ni se te ocurra tocar
don't you dare touch
327
Speaking
tocar madera
knock on wood
328
Speaking
te podría tocar a ti
it could be you
329
Speaking
¿sabes tocar algún instrumento musical?
can you play a musical instrument?
330
Speaking
¿eres capaz de tocar algún instrumento musical?
can you play a musical instrument?
331
Speaking
¡no tocar!
hands off!
332
Speaking
me gusta tocar la guitarra
I like playing guitar
333
Speaking
disfruto de tocar la guitarra
I like playing guitar
334
Speaking
me encanta tocar la guitarra
I love playing guitar
335
Speaking
cúbrete el cabello antes de tocar los alimentos
wear hair restraints before you touch the foods
Phrasals
336
Phrasals
tocar un tema de arriba abajo
[v]
play something through
337
Phrasals
tocar una pieza musical entera
[v]
play something through
338
Phrasals
no dejar a alguien tocar
[v]
keep away
339
Phrasals
no dejar a alguien tocar algo
[v]
keep off
340
Phrasals
tocar (un tema)
[v]
touch upon
341
Phrasals
tocar música a alto volumen
[v]
bang out
342
Phrasals
tocar fondo
[v]
bottom out
343
Phrasals
empezar a tocar
[v]
strike up
344
Phrasals
tocar muy por encima
[v]
gloss over
345
Phrasals
tocar algo en el piano
[v]
hammer something out
346
Phrasals
tocar música con alguien en una banda improvisada
[v]
jam with someone
347
Phrasals
tocar algo fuerte y con dificultad
[v]
pound something out
348
Phrasals
tocar para (un instrumento)
[v]
play for
349
Phrasals
tocar la flauta
[v]
play flute
350
Phrasals
tocar en
[v]
play in
351
Phrasals
tocar para alguien
[v]
play to someone
352
Phrasals
tocar algo en su totalidad (una pieza musical)
[v]
play something through
353
Phrasals
tocar algo fuerte en el piano
[v]
pound something out
354
Phrasals
tocar un instrumento en (orquestra/grupo)
[v]
play in something
355
Phrasals
tocar la bocina a alguien
honk at someone
356
Phrasals
tocar apenas al pasar
brush up against
Phrases
357
Phrases
tocar madera
knock on wood
358
Phrases
improvisar (tocar de oídas)
to play it by ear
359
Phrases
tocar madera
touch wood
360
Phrases
quisiera ser un pez para tocar mi nariz en tu pecera
i wish i were fish in your dish
361
Phrases
sin tocar
untouched
362
Phrases
por favor tocar el timbre
please ring the bell
Colloquial
363
Colloquial
tocar el piano
[v]
rob
364
Colloquial
tocar el piano
[v]
steal
365
Colloquial
tocar de cerca
[v]
close to home
366
Colloquial
tocar las narices
[v]
get up one's nose
367
Colloquial
tocar bailar con la más fea
[v]
get the short end of the stick
368
Colloquial
tocar bien
[v]
play well
369
Colloquial
tocar la batería
[v]
play drums
370
Colloquial
tocar la bocina
[v]
sound the horn
371
Colloquial
tocar la bocina
[v]
hoot the horn
372
Colloquial
tocar techo
[v]
reach the maximum limit
373
Colloquial
tocar resortes
[v]
pull a few strings
374
Colloquial
tocar techo
[v]
reach a maximum
375
Colloquial
tocar las palmas
[v]
clap at the right moments to be synchronized with the beat of the music
376
Colloquial
tocar resortes
[v]
use influence (with someone to get something done)
377
Colloquial
tocar con
[v]
be touching
378
Colloquial
tocar el arpa
[v]
live by stealing
379
Colloquial
tocar las palmas
[v]
clap in time with music
380
Colloquial
tocar las palmas
[v]
clap out (music)
381
Colloquial
tocar resortes
[v]
pull strings/wires
382
Colloquial
tocar techo
[v]
max out
383
Colloquial
tocar resortes
[v]
pull wires
384
Colloquial
tocar resortes
[v]
pull some strings
385
Colloquial
tocar madera
[v]
knock on wood
386
Colloquial
tocar todos los palillos
[v]
try all the means to an end
387
Colloquial
tocar todos los palillos
[v]
get by all means necessary
388
Colloquial
tocar la pámpana a alguien
[v]
tan someone's hide
389
Colloquial
no tocar pelota alguien
[v]
talk around the point
390
Colloquial
no tocar pelota alguien
[v]
avoid the topic
391
Colloquial
no tocar pito
[v]
have nothing to do with
392
Colloquial
tocar muchos registros
[v]
pull out all the stops
393
Colloquial
tocar muchos registros
[v]
move heaven and earth
394
Colloquial
tocar todos los registros
[v]
pull out all the stops
395
Colloquial
tocar todos los registros
[v]
move heaven and earth
396
Colloquial
no tocar a alguien a la ropa
[v]
tread carefully
397
Colloquial
tocar la solfa a alguien
[v]
beat someone up
398
Colloquial
tocar alguien una tecla
[v]
pull out all the stops
399
Colloquial
tocar alguien una tecla
[v]
move heaven and earth
400
Colloquial
tocar alguien una tecla
[v]
leave no stone unturned
401
Colloquial
tocar alguien muchas teclas
[v]
pull out all the stops
402
Colloquial
tocar alguien muchas teclas
[v]
move heaven and earth
403
Colloquial
tocar alguien muchas teclas
[v]
leave no stone unturned
404
Colloquial
tocar el violón
[v]
talk nonsense
405
Colloquial
tocar fondo
hit rock bottom
406
Colloquial
tocar el violín
fiddle
407
Colloquial
tocar el cuadro a alguien
[v]
disused
give a beating
Slang
408
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
get under someone's skin
409
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
put someone's nerves on edge
410
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
grate on someone's nerves
411
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
jar on someone's nerves
412
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
get on someone's nerves
413
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
pester someone
414
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
piss someone off
415
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
get on someone's tits
416
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
get on someone's wick
417
Slang
tocar los cojones a alguien
[v]
get someone's goat
418
Slang
tocar los cojones
[v]
break one's balls
419
Slang
tocar las narices
[v]
break one's balls
420
Slang
tocar a alguien sin permiso
[v]
cop a feel
421
Slang
tocar un instrumento musical de manera improvisada
[v]
noodle
422
Slang
tocar a alguien donde más duele
[v]
put the boot in
423
Slang
sin tocar (pelo)
never cut (hair)
424
Slang
capacidad de tocar un instrumento musical
chops
425
Slang
tocar la campana
[v]
ES
bop the bishop
426
Slang
tocar la campana
[v]
ES
punch the clown
427
Slang
tocar la campana
[v]
ES
butter corn
428
Slang
tocar la campana
[v]
ES
slap the donkey
429
Slang
tocar la campana
[v]
ES
pull oneself off
430
Slang
tocar la campana
[v]
ES
have a wank
431
Slang
tocar la campana
[v]
ES
wank
432
Slang
tocar la campana
[v]
ES
beat the meat
433
Slang
tocar la campana
[v]
ES
jerk off
434
Slang
tocar la campana
[v]
ES
rub the cock
435
Slang
tocar la campana
[v]
ES
toss off
436
Slang
tocar la campana
[v]
ES
jack off
437
Slang
tocar la campana
[v]
ES
bop the baloney
438
Slang
tocar la flauta
[v]
HN
NI
give a blow job to
439
Slang
tocar la flauta
[v]
HN
NI
practice oral sex on a man
440
Slang
tocar la flauta
[v]
HN
NI
play the skin flute
441
Slang
tocar los timbales
[v]
PR
no care about anything
Business
442
Business
tocar fondo
[v]
to bottom out
443
Business
tocar fondo
bottom out
Safety
444
Safety
temperatura de superficies que se pueden tocar
[f]
temperature of touchable surfaces
Insurance
445
Insurance
tocar puertos
[v]
call at
Law
446
Law
tocar la bocina
[v]
honk
447
Law
tocar torpemente
[v]
fumble
448
Law
tocar un puerto
[v]
touch
449
Law
tocar una puerta
[v]
knock
450
Law
tocar el claxon
[v]
blow the horn
451
Law
tocar la bocina
[v]
blow the horn
452
Law
tocar de manera inapropiada
improper touching
453
Law
tocar la bocina
honk
Engineering
454
Engineering
tocar contra
[v]
impinge on
Science
455
Science
no tocar
do not touch
Geology
456
Geology
tocar la greda
[v]
reach bedrock in a placer
Medicine
457
Medicine
tocar inapropiadamente
[v]
molest (sexually)
Psychology
458
Psychology
tocar fondo
bottom out
459
Psychology
tocar fondo
hit bottom
Construction Machinery
460
Construction Machinery
tocar fondo
bottom out
Technical
461
Technical
tocar fondo
[v]
bump
462
Technical
tocar a rebato
[v]
sound the tocsin
463
Technical
tocar en
[v]
put in
464
Technical
tocar y seguir
[v]
touch and go
465
Technical
tocar fondo
[v]
touch bottom
466
Technical
no tocar
[v]
keep off
467
Technical
tocar el tambor
[v]
beat
Mechanics
468
Mechanics
tocar contra
[v]
impinge on
Telecom
469
Telecom
tocar el timbre
[v]
ring
Telecommunication
470
Telecommunication
tocar el timbre
ring
Aeronautics
471
Aeronautics
tocar a zafarrancho de combate
pipe to quarters
472
Aeronautics
momento de tocar el suelo el avión
touchdown
473
Aeronautics
no tocar
hands off
474
Aeronautics
descender en curva suave antes de tocar la pista
flare out
475
Aeronautics
tocar un timbre
ring
476
Aeronautics
lluvia que se evapora antes de tocar el suelo
virga
477
Aeronautics
momento de tocar el suelo
touchdown
Airport Terms
478
Airport Terms
tocar tierra
touch down
Marine
479
Marine
tocar fondo
touch bottom
Oceanography
480
Oceanography
tocar fondo
[v]
bottom
481
Oceanography
tocar fondo
bottom
Transportation
482
Transportation
tocar fondo
[v]
touch bottom
Petrol
483
Petrol
tocar un objeto en el fondo del pozo con la sarta
[v]
tag
Hydrology
484
Hydrology
sondaje sin tocar fondo
no-bottom soundings
485
Hydrology
sondaje sin tocar fondo
no-bottom sounding
Military
486
Military
tocar diana
[v]
sound reveille
487
Military
tocar a degüello
[v]
give the attack sign
Music
488
Music
tocar (un tambor)
[v]
beat
489
Music
tocar una jiga
[v]
jig
Sports
490
Sports
tocar levemente
[v]
kiss
491
Sports
tocar el hierro
[v]
touch swords
British Slang
492
British Slang
tocar el saxo rosado
[v]
play the skin flute
Baseball
493
Baseball
cuadrarse para tocar
[v]
square to bunt
494
Baseball
cuadrarse para tocar
[v]
square to bunt
495
Baseball
tocar la pelota
[v]
bunt the ball
Poetry
496
Poetry
tocar las campanas a muerto
[v]
knell
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of tocar
×
Term Options
Proposer une traduction/Corriger
Turc Anglais Dictionnaire
Français Anglais Dictionnaire
Allemand Anglais Dictionnaire
Anglais Synonymes Dictionnaire