leave - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

leave

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau


Meanings of "leave" in German English Dictionary : 32 result(s)

Englisch Deutsch
General
leave Militärsurlaub [m]
leave Urlaub [m]
leave Abschied [m]
leave Ausreise [f]
leave Freistellung [f]
leave Erlaubnis [f]
leave Genehmigung [f]
leave fortgehen [v]
leave zurücklassen [v]
leave verlassen [v]
leave abfahren [v]
leave abreisen [v]
leave zurücklassen
leave verlassen
leave hinterlassen
leave abreisen
Irregular Verb
leave left - left [v]
Business
leave Urlaub [m]
leave Erlaubnis [f]
leave lassen [v]
leave verlassen [v]
leave ausscheiden [v]
leave zurücktreten von
Employment
leave Urlaub [m]
Technical
leave abfahren [v]
Aeronautics
leave verlassen [v]
Automotive
leave weggehen [v]
leave verlassen [v]
leave hinausgehen [v]
leave abfahren [v]
Computer
leave verlassen [v]
Military
leave Urlaub [m]

Meanings of "leave" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

Englisch Deutsch
General
parental leave Karenzurlaub [Ös.] [m]
sabbatical leave Studienurlaub [m]
sabbatical leave Bildungsurlaub [m]
shore leave Landurlaub [m]
sabbatical leave Forschungsurlaub [m]
educational leave Bildungsurlaub [m]
sick leave Genesungsurlaub [m]
sick leave Krankenurlaub [m]
leave-taking Abschied [m]
sabbatical leave Langzeiturlaub [m]
maternity leave Mutterschaftsurlaub [m]
paternal leave Vaterschaftsurlaub [m]
sick-leave Urlaub wegen Krankheit [m]
bonus leave Gratisurlaub [m]
paternity leave Vaterschaftsurlaub [m]
parental leave Elternurlaub [m]
residual leave Resturlaub [m]
sick-leave Krankenurlaub [m]
paid leave bezahlter Urlaub [m]
leave entitlement Urlaubsanspruch [m]
sick leave bezahlter Urlaub mit Krankheitsfall [m]
pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub [m]
parental leave Erziehungsurlaub [m]
compassionate leave Urlaub aus dringenden familiären Gründen [m]
compassionate leave bezahlter Sonderurlaub wegen Trauerfall [m]
french leave polnischer Abgang [m]
holiday leave Erholungsurlaub [m]
holiday leave Urlaubsanspruch [m]
leave-taking Verabschiedung [f]
sabbatical leave Bildungskarenz [Ös.] [f]
leave of absence Freistellung [f]
duration of sick leave Krankenstandsdauer [f]
sick leave Arbeitsunfähigkeit [f]
permission to leave the country Ausreiseerlaubnis [f]
sick leave cover Krankheitsvertretung [f]
employee leave benefits Lohn- und Gehaltsfortzahlung [f]
absence over leave Urlaubsüberschreitung [f]
family leave Elternzeit [f]
leave of absence Beurlaubung [f]
leave of absence Freistellung vom Dienst [f]
leave of absence Dienstfreistellung [f]
absent-without-leave Abwesenheit ohne Erlaubnis [f]
administrative leave Beurlaubung [f]
french leave Verdrückung [f]
leave year Urlaubsjahr [n]
leave-taking Abschiednehmen [n]
absence without leave unerlaubtes Fernbleiben [n]
leave lassen [v]
leave something lassen [v]
leave out auslassen [v]
leave behind zurücklassen [v]
leave off weglassen [v]
leave abfahren [v]
leave aufhören [v]
leave belassen [v]
leave weggehen [v]
leave hinterlassen [v]
leave seiner Wege gehen [poetisch] [v]
leave austreten (aus) [v]
leave liegen lassen [v]
leave verlassen [v]
leave stehen lassen [v]
leave überlassen [v]
leave zurücklassen [v]
leave a country aus einem Land ausreisen [v]
leave a firm aus einer Firma ausscheiden [v]
leave a bad taste in your mouth einen schlechten Nachgeschmack haben [v]
leave (the country) for Mexico nach Mexiko ausreisen [v]
leave (as security) (als Pfand) hinterlegen [v]
leave a lasting impression on someone jemanden nachhaltig beeindrucken [v]
leave a firm aus einer Firma scheiden [v]
leave a party aus einer Partei austreten [v]
leave a margin Spielraum lassen [v]
leave a problem (on one side) ein Problem ruhen lassen [v]
leave a scar eine Narbe hinterlassen [v]
leave a stain Flecken verursachen [v]
leave a stain Flecken hinterlassen [v]
leave ajar anlehnen [v]
leave a wound unattended eine Wunde nicht versorgen [v]
leave a stain schmutzen [v]
leave alone allein lassen [v]
leave alone in Ruhe lassen [v]
leave alone gehen lassen [v]
leave alone in Frieden lassen [v]
leave aside (eine Frage etc.) beiseite lassen [v]
leave alone zufrieden lassen [v]
leave alone gehenlassen [alt] [v]
leave aside außen vor lassen [v]
leave behind zurücklassen [v]
leave blank aussparen [v]
leave aside zurückstellen [Schw.] [v]
leave behind hinterlassen [v]
leave for good für immer weggehen [v]
leave everything as it is alles beim Alten (be)lassen [v]
leave hearth and home to do something den heimischen Herd verlassen, um etwas zu tun [v]
leave compulsory school with incomplete certificates die Pflichtschule ohne Abschluss verlassen [v]
leave in a huff beleidigt abziehen [v]
leave many questions unanswered viele Fragen offen lassen [v]
leave home von zu Hause weggehen [v]
leave issue Nachkommen hinterlassen [v]
leave little to be desired wenig zu wünschen übrig lassen (übriglassen[alt]) [v]
leave land fallow Land brachliegen lassen [v]
leave nothing undone nichts unversucht lassen [v]
leave much to be desired viel zu wünschen übrig lassen (übriglassen[alt]) [v]
leave no doubt keinen Zweifel lassen [v]
leave on anlassen [v]
leave oneself a way out sich eine Hintertüre offenhalten [v]
leave one's job seine Stelle aufgeben [v]
leave on nicht ausschalten [v]
leave open...something etwas auflassen [v]
leave out auslassen [v]
leave out aussparen [v]
leave out weglassen [v]
leave slightly open anlehnen [v]
leave someone a legacy of something jemandem etwas hinterlassen [v]
leave ship abmustern [v]
leave someone alone jemanden in Ruhe lassen [v]
leave someone in stunned shock jemanden in Schockstarre versetzen [v]
leave someone in the lurch jemanden hängenlassen [v]
leave someone in the lurch jemanden (ganz schön) in der Patsche sitzen lassen [v]
leave someone standing jemanden einfach stehen lassen [v]
leave someone in the lurch jemanden im Stich lassen [v]
leave someone unattended jemanden nicht bedienen [v]
leave someone on the sidelines jemanden ausstechen [v]
leave someone standing jemanden ausstechen [v]
leave someone to his fate jemanden seinem Schicksal überlassen [v]
leave someone untouched an jemandem spurlos vorübergehen [v]
leave something jemandem etwas vererben (an) [v]
leave something etwas übrig lassen [v]
leave something in there etwas steckenlassen [v]
leave something behind etwas hängenlassen [alt] [v]
leave something alone etwas in Ruhe lassen [v]
leave something behind etwas hängen lassen [v]
leave something alone etwas seinlassen [v]
leave something alone etwas sein lassen [v]
leave something out of consideration etwas außer Betracht lassen [v]
leave something to someone jemandem etwas (zur Benutzung) überlassen [v]
leave something to someone jemandem etwas anheimstellen [formal] [v]
leave something out of consideration etwas unberücksichtigt lassen [v]
leave something to chance etwas dem Zufall überlassen [v]
leave something to someone jemandem etwas freistellen [v]
leave something to someone jemandem etwas überlassen [v]
leave something unattended etwas liegen lassen [v]
leave something to someone jemandem etwas belassen (nicht wegnehmen) [v]
leave something untouched etwas verschont lassen [v]
leave something up in the air etwas ungewiss lassen [v]
leave the car in neutral den Gang heraußen lassen [v]
leave something unattended etwas nicht erledigen [v]
leave something unattended sich nicht um etwas kümmern [v]
leave the car in gear den Gang eingelegt lassen [v]
leave something up in the air etwas offenlassen [v]
leave the line (aus einem Konvoi) ausscheren [v]
leave the Church aus der Kirche austreten [v]
leave the country außer Landes gehen [v]
leave the door open die Tür offen lassen [v]
leave the key in the door den Schlüssel steckenlassen [v]
leave the pit ausfahren [v]
leave the peas to soak overnight die Erbsen über Nacht quellen lassen [v]
leave to one side (a question) (eine Frage etc.) beiseite lassen [v]
leave the ship von Bord gehen [v]
leave to one side (a question) außen vor lassen [v]
leave things den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen [v]
leave to someone's discretion jemandem anheimstellen [v]
leave undone etwas liegen lassen [v]
leave your post seinen Posten verlassen [v]
leave/allow something to mature altern lassen [v]
leave to one side (a question) zurückstellen [Schw.] [v]
leave undone etwas unerledigt lassen [v]
leave yourself open to the charge of lacking seriousness sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen [v]
leave/allow something to mature etwas (aus)reifen lassen [v]
declare one's intention to leave seinen Austritt erklären [v]
exit (leave the stage) (der Bühne) abgehen [v]
give someone leave jemanden beurlauben [v]
give someone leave jemandem Urlaub geben [v]
go off/walk off/leave in a huff beleidigt abziehen [v]
apply for half year's leave of absence eine halbjährliche Beurlaubung beantragen [v]
apply for leave um Urlaub ansuchen [v]
be on leave beurlaubt sein [v]
be on sick leave krankgeschrieben sein [v]
be ready to leave reisefertig sein [v]
beg leave um Erlaubnis bitten [v]
take leave Abschied nehmen [v]
take leave sich beurlauben lassen [v]
take unpaid leave unbezahlten Urlaub nehmen [v]
want to leave it here es dabei belassen wollen [v]
to leave hinterlassen [v]
leave in a hurry übereilt aufbrechen [v]
to leave open auflassen [v]
to leave blank aussparen [v]
to take leave Urlaub nehmen [v]
put oneself on indefinite leave unbegrenzten Urlaub nehmen [v]
leave provisions untouched Regelungen unberührt lassen [v]
leave streaks Streifen hinterlassen [v]
to leave open offen lassen [v]
to leave übrig lassen [v]
leave something over etwas übrig lassen [v]
leave someone jemandem etwas vererben [v]
to leave blank nicht ausfüllen [v]
leave a message eine Nachricht hinterlassen [v]
to leave blank freilassen [v]
leave an impression einen Eindruck hinterlassen [v]
leave someone unscathed jemanden ungeschoren lassen [v]
leave stains Flecken hinterlassen [v]
to leave someone out jemanden ausschließen [v]
to leave open offen halten [v]
to leave something for someone jemandem etwas übriglassen [v]
to leave slightly open anlehnen [v]
to leave something standing etwas stehen lassen [v]
to take leave Abschied nehmen [v]
leave something unscathed etwas ungeschoren lassen [v]
leave scars Narben hinterlassen [v]
to leave zurücklassen [v]
to leave someone jemanden verlassen [v]
to leave abfahren [v]
to leave verlassen [v]
leave out vergessen [v]
leave out weglassen [v]
ask somebody to leave a deposit von jemandem eine Kaution verlangen [v]
ask somebody to leave a deposit jemanden um eine Anzahlung bitten [v]
ask somebody to leave a deposit jemanden um eine Einzahlung bitten [v]
be on a leave of absence beurlaubt sein [v]
be on a leave of absence freigestellt sein [v]
be on annual leave beurlaubt sein [v]
be on annual leave im Jahresurlaub sein [v]
be on leave auf Urlaub sein [v]
be on leave in Urlaub sein [v]
be on leave beurlaubt sein [v]
cause to leave verlassen lassen [v]
die or leave having left something undone or a desire unaccomplished etwas ungeschehen gelassen haben [v]
go on leave sich Urlaub nehmen [v]
go on leave in Urlaub gehen [v]
leave something to someone etwas belassen (nicht wegnehmen) [v]
leave passes Urlaubsscheine [pl]
bans on leave Urlaubssperren [pl]
sick leave Krankentage [pl]
leave the work to me überlasse mir die Arbeit
leave for abreisen nach
leave me alone laß mich allein
take leave Urlaub nehmen
leave home aus dem Haus gehen
leave unchanged stehen lassen
leave home das Haus verlassen
paid educational leave bezahlter Bildungsurlaub
given leave beurlaubt
giving leave beurlaubend
filial leave Urlaub zur Pflege von Unterhaltsberechtigten
absent without leave abwesend ohne Erlaubnis
away on leave in Urlaub
away on leave im Urlaub
taken leave sich beurlauben lassen
taking leave sich beurlauben lassend
leave aside beiseite lassen
leave undone nicht versuchen
beg leave um Erlaubnis bitten
leave out auslassen
leave out draußen lassen
leave out ausschließen
leave undone unterlassen
away on leave auf Urlaub
leave over übrig lassen
he did not show the slightest inclination to leave zu gehen
Idioms
to leave no stone unturned nichts unversucht lassen [v]
to leave a void eine Lücke hinterlassen [v]
to leave nothing undone nichts unversucht lassen [v]
beg leave um Erlaubnis bitten [v]
to leave for good für immer weggehen
to leave someone in the lurch jdn im Stich lassen
to leave no doubt keinen Zweifel lassen
to leave alone in Ruhe lassen
have taken leave of one's senses von allen guten Geistern verlassen sein
Phrases
on leave beurlaubt [adj]
ready to leave abmarschbereit [adj]
ready to leave reisefertig [adj]
away on leave auf Urlaub
i'm under notice to leave Mir ist gekündigt worden
leave me in peace! Lass mich in Frieden!
take it or leave it! Mach was du willst!
leave me alone! Lass mich in Frieden!
leave it to me! überlassen Sie es mir!
one should leave off with an appetite Wenn's am besten schmeckt soll man aufhören
let/leave alone geschweige denn
let/leave alone ganz zu schweigen von
let/leave alone und schon gar nicht
let/leave alone gar nicht zu reden von
on leave auf Urlaub
ready to leave abfahrbereit
ready to leave abfahrtbereit
Take it or leave it! Mach, was du willst!
by your leave mit Verlaub
on leave of absence auf Urlaub
by your leave mit deiner Erlaubnis
by/with your leave mit deiner Erlaubnis
by/with your leave mit eurer Erlaubnis
by your leave mit eurer Erlaubnis
by/with your leave mit Ihrer Erlaubnis
by your leave mit Ihrer Erlaubnis
by/with your leave mit Verlaub
by your leave mit Verlaub
by/with your leave wenn du mich entschuldigen würdest
by your leave wenn du mich entschuldigen würdest
by/with your leave wenn Sie mich entschuldigen würden
by your leave wenn Sie mich entschuldigen würden
Proverb
when in doubt leave it out In Zweifelsfalle draußen bleiben
Speaking
leave me alone! Laß mich in Ruhe! [informal] [v]
leave me alone! Lassen Sie mich! Lassen Sie mich in Ruhe! [formal] [v]
leave me alone! Laß mich!
He took French leave. Er hat blau gemacht.
He took leave. Er verabschiedete sich.
I don't know what prompted her to leave. Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen.
I have a few day's leave in hand. Ich habe noch einige Urlaubstage übrig.
I'm on shore leave. Ich habe Landgang.
I'm sorry I have to leave. Ich muss leider gehen.
I'm under notice to leave. Mir ist gekündigt worden.
It's time to leave. Es ist (an der) Zeit zu gehen.
I've got to leave now. Jetzt muss ich mich verabschieden.
Leave him alone! Lass ihn nur gewähren!
Leave him alone! Lass ihn doch zufrieden!
Leave it to me! Überlassen Sie es mir!
Leave me alone! Lass mich in Ruhe!
Leave me alone! Mach mich nicht an!
Leave me alone! Lass mich in Frieden!
Let's leave it at that! Lassen wir es dabei bewenden!
Let's leave it at that! Wir wollen es dabei bewenden lassen!
Let's leave it at that. Wir wollen es dabei belassen.
Let's leave this for now. Lassen wir das jetzt.
We'll leave everything as it is. Wir lassen alles beim Alten.
When did you leave? Wann bist du gegangen?
when I leave bei meiner Abreise
be on maternity leave auf Mutterschutzurlaub sein
can I leave a message? kann ich eine Nachricht hinterlassen?
Colloquial
pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub [m]
leave someone out in the cold jemanden im Regen stehen lassen [übertragen] [v]
leave someone out in the cold jemanden ausschließen [übertragen] [v]
leave someone high and dry jemanden im Stich lassen [übertragen] [v]
leave a nasty taste in the mouth einen bitteren Nachgeschmack hinterlassen [übertragen] [v]
leave the competition in the dust der Konkurrenz davonfahren [v]
take French leave ohne Erlaubnis wegbleiben [übertragen] [v]
to leave without paying the bill die Zeche prellen [v]
beg leave um Nachsicht bitten [v]
beg leave um Urlaub bitten [v]
Slang
leave me alone! Mach mich nicht an!
Business
sick leave Krankenurlaub [m]
maternity leave Schwangerschaftsurlaub [m]
sick leave Genesungsurlaub [m]
extension of leave Nachurlaub [m]
maternity leave (after birth) Mutterschaftsurlaub [m]
maternity leave (after birth) Mutterschaftsunterbruch (nach der Geburt) [Schw.] [m]
parental leave Erziehungsurlaub [m]
pregnancy leave Mutterschutz [Ös.] [m]
sick leave Krankheitsausfall [m]
sabbatical leave Langzeiturlaub [m]
sick leave Krankheitsurlaub [m]
leave of absence Urlaub [m]
parental leave Elterurlaub [m]
special leave Sonderurlaub [m]
residual leave Resturlaub [m]
pregnancy leave Schwangerschaftsurlaub [m]
leave of absence Beurlaubung [f]
maternity leave (after birth) Mutterkarenz [Ös.] [f]
parental leave Elternzeit [f]
parental leave Karenz [Ös.] [f]
pregnancy leave Mutterschutzzeit [Ös.] [f]
study leave Fortbildungsurlaub [n]
sick leave Krankheitsurlaub [n]
way-leave Gehrecht [n]
leave pay Urlaubsgeld [n]
educational leave Fortbildungsurlaub [n]
way-leave Wegerecht [n]
way-leave Fahrrecht [n]
application for leave Urlaubsgesuch [n]
leave abfahren [v]
give leave beurlauben [v]
grant leave beurlauben [v]
leave behind zurücklassen [v]
leave high and dry im Stich lassen [v]
leave behind hinterlassen [v]
take one’s leave verabschieden [v]
leave behind abhängen [v]
grant leave beurlauben [v]
leave something undone unterlassen [v]
absent without leave abwesend ohne Erlaubnis
additional leave zusätzlicher Urlaub
absence without leave unerlaubtes Fernbleiben
leave void unausgefüllt lassen
leave a margin eine Spanne lassen
leave the choice to the seller die Wahl dem Verkäufer überlassen
leave a margin einen Gewinn abwerfen
paid leave bezahlter Urlaub
unpaid leave unbezahlter Urlaub
to be on leave in Urlaub sein
to go on leave in Urlaub gehen
to leave a profit einen Gewinn übrig lassen
to leave a profit einen Gewinn abwerfen
leave work aus dem Erwerbsleben ausscheiden
paid educational leave bezahlter Bildungsurlaub
leave the labour force aus dem Erwerbsleben ausscheiden
way-leave Wegerecht
take leave sich beurlauben lassen
resign from leave zurücktreten von
leave something undone unterlassen
to take one’s leave sich verabschieden
way-leave Fahrrecht
Accounting
paid special leave bezahlter Sonderurlaub [m]
annual leave Jahresurlaub [m]
taxation upon leave of the tax net Entstrickungsbesteuerung [f]
taxation upon leave of tax net Steuerentstrickung [f]
Business Correspondence
our prices leave us with a narrow margin lassen nur eine kleine Spanne
our prices leave hardly any margin lassen nur eine kleine Spanne
Employment
leave entitlement Urlaubsanspruch [m]
residual leave Resturlaub [m]
educational leave Bildungsurlaub [m]
maternity leave Mutterschaftsurlaub [m]
sabbatical leave Langzeiturlaub [m]
parental leave Elternurlaub [m]
annual leave Jahresurlaub [m]
leave pay Urlaubsgeld [n]
leave the labor force aus dem Erwerbsleben ausscheiden
leave void unausgefüllt lassen
absence without leave unerlaubtes Fernbleiben
leave work aus dem Erwerbsleben ausscheiden
paid leave bezahlter Urlaub
paid educational leave bezahlter Bildungsurlaub
Vocational Training
educational leave Bildungsurlaub [m]
Work Safety
maternity leave Mutterschaftsurlaub [m]
sick leave krankheitsbedingte Abwesenheit
maternity leave Urlaub vor und nach der Niederkunft
Law
application for leave Urlaubsantrag [m]
paternity leave Vaterschaftsurlaub [m]
leave with pay bezahlter Urlaub [m]
leave without pay unbezahlter Urlaub [m]
ban on leave Urlaubssperre [f]
indefinite leave to remain Niederlassungsbewilligung [f]
indefinite leave to remain Niederlassungserlaubnis [f]
application for leave Urlaubsgesuch [n]
to be on garden leave arbeitslos sein [v]
applications for leave Urlaubsgesuche [pl]
indefinite leave to remain unbefristete Aufenthaltsgenehmigung
indefinite leave to remain unbefristete Aufenthaltserlaubnis
Politics
parental leave Elternzeit [f]
EU Terms
sick leave Krankheitsurlaub [m]
training leave Bildungsurlaub [m]
parental leave Erziehungsurlaub [m]
maternity leave Mutterschaftsurlaub [m]
paternity leave Vaterschaftsurlaub [m]
special leave Sonderurlaub [m]
leave on social grounds Urlaub aus sozialen Gründen
leave for political activities Beurlaubung wegen politischer Betätigung
unpaid leave unbezahlter Urlaub
paid leave bezahlter Urlaub
Administration
leave to remain Aufenthaltserlaubnis [f]
Technical
leave austreten [v]
leave abfahren [v]
leave verlassen [v]
leave weggehen [v]
leave abfliegen [v]
leave out auslassen [v]
leave out of consideration außer Acht lassen [v]
Education
parental leave Erziehungsurlaub [m]
maternity leave Mutterschutz [m]
educational leave Bildungsurlaub [m]
parental leave Erziehungszeit [f]
parental leave Elternzeit [f]
Leave of absence Beurlaubung [f]
research leave for a semester Forschungssemester [n]
research leave for a semester Forschungsfreisemester [n]
leave of absence Urlaubssemester [n]
maternity leave Familenphase
Jobs
unpaid leave unbezahlter Urlaub [m]
Automotive
leave out weglassen [v]
SAP Terms
leave accrual Urlaubsaufbau [m]
personal leave Pflegeurlaub [m]
sick leave grace period Karenzurlaub [m]
parental leave Erziehungsurlaub [m]
standard annual leave Tarifurlaub [m]
remaining leave Resturlaub [m]
additional leave Zusatzurlaub [m]
leave day Urlaubstag [m]
educational leave Bildungsurlaub [m]
annual leave Jahresurlaub [m]
remaining leave entitlement Resturlaubsanspruch [m]
maternity leave Mutterschaftsurlaub [m]
leave for further training Ausbildungsurlaub [m]
leave entitlement Urlaubsanspruch [m]
calculation of leave entitlement Urlaubsanspruchsermittlung [f]
leave compensation Urlaubsabfindung [f]
leave class Urlaubsklasse [f]
leave period Urlaubszeit [f]
leave compensation Urlaubsabgeltung [f]
leave record Urlaubssatz [f]
leave deduction Urlaubsabtragung [f]
leave type Urlaubsart [f]
leave year Urlaubsjahr [n]
leave account Urlaubskonto [n]
leave austreten [v]
Gastronomy
to leave to draw ziehen lassen [v]
Textiles
to leave on a coat einen Mantel anlassen [v]
leave remaining die restlichen Maschen stehen lassen
Insurance
leave something undone unterlassen [v]
Botany
to leave Blätter bekommen
Maritime
shore leave Landurlaub [m]