ertragen - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

ertragen

Play ENDEDEde


Meanings of "ertragen" in English German Dictionary : 38 result(s)

Deutsch Englisch
General
Ertragen [n] bearing
ertragen [v] endure
ertragen [v] abide
ertragen [v] bear
ertragen [v] brook
ertragen [v] stand
ertragen [v] to stomach
ertragen [v] to suffer
ertragen [v] abide
ertragen [v] undergo
ertragen [v] sustain
ertragen [v] bear
ertragen [v] stand
ertragen [v] abide without
ertragen [v] abideth
ertragen [v] do with
ertragen [v] dree
ertragen endured
ertragen abided
ertragen born
ertragen borne
ertragen stood
ertragen sustained
ertragen endure
ertragen brook
ertragen brooked
ertragen undergone
ertragen bear
ertragen stomach
Business
ertragen [v] endure
ertragen [v] sustain
ertragen endure
Banking
ertragen [v] yield
Technical
ertragen [v] bear
ertragen [v] tolerate
ertragen [v] endure
Construction
ertragen [v] support
ertragen [v] sustain

Meanings of "ertragen" with other terms in English German Dictionary : 51 result(s)

Deutsch Englisch
General
zu ertragen [adj] livable
zu ertragen [adj] liveable
schwer zu ertragen [adj] rigorous
zu ertragen [adj] supportable
ertragen müssen [v] be subjected to
tapfer ertragen [v] brave
tapfer ertragen [v] to brave
jemandes Launen ertragen [v] to indulge someone's every whim
zu ertragen sein [v] be bearable
… ertragen müssen [v] be subjected to
den Vergleich ertragen mit [v] bear comparison with
den Schmerz ertragen [v] bear the pain
den Kummer ertragen [v] bear the pain
die Strafe ertragen für [v] bear the penalty of
nicht ertragen können [v] can not stand
die Folgen von ... nicht ertragen können [v] cannot bear the consequences of
nicht ertragen können [v] cannot stand
etwas nicht ertragen können [v] cannot take something
nicht ertragen können [v] can't stand
konnte den Druck nicht ertragen [v] couldn't take the pressure
die Schmerzen ertragen [v] endure (the pain)
Leiden ertragen [v] endure hardship
Mühsal ertragen [v] endure hardship
den Hunger ertragen [v] endure hunger
schweigend ertragen [v] endure in silence
die schwierige Situation ertragen [v] endure the difficult situation
die Schmerzen ertragen [v] endure the pain
lächelnd ertragen [v] grin and bear it
jemanden ertragen müssen [v] have to put up with somebody
tapfer ertragen braved
Idioms
die volle Wucht ertragen [v] bear the brunt
die volle Wucht ertragen von [v] bear the brunt of
die volle Wucht ertragen von etwas [v] bear the brunt of something
nur so viel ertragen können [v] can take just so much
nicht mehr ertragen können [v] can take only so much
jemanden nicht ertragen können [v] cannot stomach someone or something
jemanden nicht ertragen können [v] can't stand (the sight of) someone
jemanden nicht ertragen können [v] can't stand the sight of
jemanden nicht ertragen können [v] can't stand the sight of someone
etwas nicht ertragen können [v] can't stomach
jemanden nicht ertragen können [v] can't stomach someone
schwer ertragen [v] cling on by fingernails
schwer ertragen [v] cling on on by one's fingertips
ein Mensch kann nur so viel ertragen a man can only die once
die schlechten Seiten von etwas ertragen be on the wrong end of something
Phrases
Ich kann diese Hitze nicht ertragen i can't bear this heat
Speaking
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. I can't bear this heat.
Ich konnte es nicht ertragen. I couldn't stand it.
Colloquial
etwas ertragen [übertragen] [v] stomach something
Business
jemanden ertragen bear with someone
Phrasals
jemanden ertragen [v] bear with