limit - Deutsch Englisch Wörterbuch
Verlauf

limit



Meanings of "limit" in German English Dictionary : 61 result(s)

Englisch Deutsch
General
limit Beschränkung [f]
limit Begrenzung [f]
limit Höchstgrenze [f]
limit Höchstzahl [f]
limit Preisgrenze [f]
limit Frist [f]
limit Grenze [f]
limit Endpunkt [m]
limit Grenzwert [m]
limit Termin [m]
limit Limit [n]
limit beschränken [v]
limit begrenzen [v]
limit befristen
limit bremsen
Business
limit Kreditlinie [f]
limit Grenze [f]
limit Schranke [f]
limit Linie [f]
limit Höchstbetrag [m]
limit Limit [n]
limit einschränken [v]
limit limitieren [v]
limit begrenzen [v]
limit beschränken [v]
limit Grenze
limit limitieren
limit begrenzen
Finance
limit Kreditlinie [f]
Accounting
limit Frist time
Banking
limit Grenze [f]
limit begrenzen [v]
Technical
limit Begrenzung [f]
limit Grenze [f]
limit Bereich [m]
limit Grenzwert [m]
limit begrenzen [v]
Machinery
limit Grenze [f]
Physics
limit Grenze [f]
Construction
limit Grenze [f]
Engineering
limit Grenzwert [m]
limit begrenzen [v]
limit einschränken [v]
Agriculture
limit Grenze [f]
Aeronautics
limit Begrenzung [f]
Automotive
limit Grenze [f]
limit Begrenzung [f]
limit Grenzwert [m]
limit einschränken [v]
limit begrenzen [v]
limit beschränken [v]
Math
limit Grenze [f]
limit Grenzwert [m]
limit Limes [m]
limit Limes [n]
limit Limes
limit die Grenze
Laboratory
limit Anschlag [m]
Electronics
limit begrenzen [v]
Mechanical Engineering
limit Grenze [f]
limit Limit [n]

Meanings of "limit" with other terms in English German Dictionary : 7 result(s)

Deutsch Englisch
General
Limit [n] bourne
Limit [n] bourn
Limit [n] limit
Business
Limit [n] price limit
Limit [n] stop order
Limit [n] limit
Mechanical Engineering
Limit [n] limit

Meanings of "limit" in English German Dictionary : 500 result(s)

Englisch Deutsch
General
above limit über dem Limit [adv]
time limit Frist [f]
explosion limit Explosionsgrenze [f]
limit of flammability Entflammbarkeitsgrenze [f]
performance limit Leistungsgrenze [f]
plastic limit Plastizitätsgrenze [f]
preclusive time limit Ausschlussfrist [f]
near limit Vordertiefe [f]
lower limit Untergrenze [f]
kilometer limit Kilometerbegrenzung [f]
limit line Grenzlinie [f]
limit number Mindestanzahl [f]
limit of adhesion Haftgrenze [f]
limit of determination Bestimmungsgrenze [f]
limit of performance Leistungsgrenze [f]
limit of demand Nachfragegrenze [f]
limit of detection Nachweisgrenze [f]
limit of what someone can take Belastungsgrenze [f]
liquid limit Fließgrenze [f]
height limit control Höhenüberwachung [f]
failure to comply with a time limit Fristversäumnis [f]
failure to observe a time limit Fristüberschreitung [f]
far limit Hintertiefe [f]
flammability limit Explosionsgrenze [f]
flow limit Fließgrenze [f]
drink-drive limit Promillegrenze [f]
ductility limit Fließgrenze [f]
endurance limit Haltbarkeitsgrenze [f]
de minimis limit Bagatellgrenze [f]
detection limit Nachweisgrenze [f]
breaking limit Bruchgrenze [f]
capacity limit Kapazitätsgrenze [f]
absolute limit Schmerzgrenze [übertragen] [f]
acceptance limit Abnahmegrenze [f]
adherence limit Haftgrenze [f]
age-limit Altersgrenze [f]
average outgoing quality limit (AOQL) Durchschlupfgrenze [f]
upper limit Obergrenze [f]
warning limit Warngrenze [f]
sticky limit Klebegrenze [f]
snow limit Schneegrenze [f]
stability limit Stabilitätsgrenze [f]
time limit (äußerste) Frist [f]
time limit for appeal Beschwerdefrist [f]
setting of a time limit Befristung [f]
rupture limit Bruchgrenze [f]
tolerance limit Toleranzgrenze [f]
mass limit Massengrenze [f]
off-limit condition Grenzwertverletzung [f]
time-limit Frist [f]
upper confidence limit obere Konfidenzgrenze [f]
drink-driving limit Promillegrenze [f]
exceedance of limit Grenzwertüberschreitung [f]
alert limit Warngrenze [f]
age limit Altersgrenze [f]
speed limit Geschwindigkeitsbegrenzung [f]
endurance limit Ermüdungsgrenze [f]
off-limit check Grenzwertüberwachung [f]
extension of time limit Fristverlängerung [f]
price limit Preisgrenze [f]
intra-day limit Tagesgrenze [f]
lower confidence limit untere Konfidenzgrenze [f]
extension of time limit Fristerstreckung [Ös.] [f]
age-limit Altersbeschränkung [f]
debt limit Belastungsgrenze [f]
acceptable speed limit akzeptable Grenzgeschwindigkeit [f]
acceptable speed limit annehmbare Grenzgeschwindigkeit [f]
limit angle Grenzwinkel [m]
limit channel Randkanal [m]
expiration (of a time limit) Ablauf (einer Frist) [m]
expiry of the time-limit Fristablauf [m]
emergency limit switch Notendschalter [m]
time limit range Zeitendbereich [m]
threshold limit value Schwellengrenzwert [m]
no-limit order unlimitierter Auftrag [m]
limit order limitierter Auftrag [m]
attention limit Warnbereich [m]
limit equilibrium Grenzgleichgewicht [n]
limit monitor Grenzsignalglied [n]
limit signal Grenzsignal [n]
exercise limit Ausübungslimit [n]
time limit Zeitlimit [n]
attention limit Warnlimit [n]
city limit sign Ortseingangsschild [n]
class limit Klassenende [n]
Eddington limit Eddington-Limit [n]
time limit Fristende [n]
speed limit Tempolimit [n]
limit (to) begrenzen [v]
limit the duration of something etwas befristen [v]
limit a risk ein Risiko begrenzen [v]
comply with a time limit eine Frist einhalten [v]
fail to observe the time limit eine Frist versäumen [v]
fix a time limit einen zeitlichen Rahmen setzen [v]
give someone a time limit (for something/to do something) jemandem eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etwas/um etwas zu tun) [v]
be below the detection limit unterhalb der Nachweisgrenze liegen [v]
work to the limit of one's capacities bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten [v]
limit the scope den Rahmen einengen [v]
limit competition den Wettbewerb beschränken [v]
limit (to) beschränken [v]
limit (to) einschränken [v]
limit (to) limitieren (auf) [v]
meet/miss a time limit/deadline einen Termin einhalten/nicht einhalten [v]
observe/comply with a time limit/the time agreed upon eine Frist einhalten [v]
exceed a time limit/the time agreed upon eine Frist nicht einhalten [v]
be bound at the limit an das Limit gebunden sein [v]
limit lines Grenzlinien [pl]
limit channels Randkanäle [pl]
limit points Häufungspunkte [pl]
emergency limit switches Notendschalter [pl]
dose limit values Dosisgrenzwerte [pl]
limit channels Eckkanäle [pl]
atterberg limit tests Atterberg Grenzentests [pl]
lower limit Limes inferior
low-gear limit screw Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad)
maximum drawdown at risk limit breaches maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze
left-hand limit linksseitiger Grenzwert
liquid limit untere Plastizitätsgrenze
high-gear limit screw Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad)
extension of a time limit Verlängerung einer Frist
central limit theorem zentraler Grenzwertsatz
below the limit unterhalb des Grenzwertes
upper limit Limes superior
off limit Zutritt verboten
upper limit Höchstgrenze
upper limit obere Grenze
without age limit ohne Altersbeschränkung
time limit Frist
time limit zeitliche Begrenzung
flexible age limit Flexible Altersgrenze
Phrases
There is a limit to everything. Alles hat seine Grenzen.
This is the limit! Jetzt reicht's mir!
within the prescribed time limit innerhalb der vorgesehenen Frist
This is the limit! Jetzt langt's mir!
she's the limit Sie ist unglaublich
that's just about the limit Das ist der absolute Hammer
there's no limit to his ambition Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen
that's the limit Das ist die Höhe
this is the limit! Jetzt reichts mir!
that really is the limit! Das ist ja wohl die Höhe!
before the time limit expires/expired fristwahrend
Speaking
That really is the limit! Das ist ja wohl die Höhe!
Colloquial
be the limit unglaublich sein [v]
be the limit die Höhe sein [v]
be the limit das Letzte sein [v]
be the limit an der Grenze sein [v]
be the limit unausstehlich sein [v]
That's just about the limit. Das ist der absolute Hammer.
That's the limit. Das ist die Höhe.
Business
minimum limit Mindestgrenze [f]
borrowing limit Kreditlinie [f]
time limit Frist [f]
limit of demand Nachfragegrenze [f]
tax exemption limit Steuerfreigrenze [f]
lowest-price limit Preisuntergrenze [f]
age limit Altersgrenze [f]
upper earnings limit Verdienstobergrenze [f]
credit limit Darlehensgrenze [f]
upper limit Obergrenze [f]
credit limit Kreditlinie [f]
production limit Fertigungshöchstgrenze [f]
lower earnings limit Verdienstuntergrenze [f]
maximum limit Höchstgrenze [f]
lending limit Beleihungsgrenze [f]
limit of profitability Rentabilitätsgrenze [f]
price limit Preisgrenze [f]
capacity limit Kapazitätsgrenze [f]
credit limit Kreditgrenze [f]
limit price Preisobergrenze [f]
time limit Zeitbeschränkung [f]
Saturation limit Sättigungsgrenze [f]
limit price Grenzpreis [m]
price limit Limit [n]
age limit Höchstalter [n]
ceiling limit of expenses Kostendach [n]
go below a limit unterschreiten [v]
set a time limit befristen [v]
limit prices Grenzpreise [pl]
limit prices Preisobergrenzen [pl]
adhere to a time limit sich an eine Frist halten
adherence to a time limit Einhaltung einer Frist
extreme limit äußerster Termin
expiration of a time limit Ablauf einer Frist
raise a limit eine Grenze anheben
to be aware of a time limit einer Frist bewusst sein
to keep within a limit in Grenzen halten
to set a time limit eine Frist setzen
to fix a limit eine Grenze festsetzen
to be aware of a time limit eine Frist beachten
to limit such references solche Verweisungen zu limitieren
time limit zeitliche Begrenzung
time limit Frist
give a limit eine Grenze vorschreiben
limit order limitierter Auftrag
fix a time-limit einen Termin ansetzen
keep within a limit in Grenzen halten
fix a time limit eine Frist bestimmen
fix a limit ein Limit stellen
time limit zeitliche Beschränkung
catastrophe limit Risikobegrenzung bei Katastrophen
raise the limit die Grenze erhöhen
limit of indemnity Grenze der Entschädigung
give a limit ein Limit vorgeben
limit a risk Risiko begrenzen
lower limit of parity untere Paritätsgrenze
price limit Preisgrenze
age limit Altersgrenze
Finance
cover limit Deckungsgrenze [f]
debt limit Schuldenobergrenze [f]
lending limit Beleihungsgrenze [f]
value limit Betragsgrenze [f]
trailing stop limit order Trailing-Stop-Limit-Order [f]
limit order Limit-Order [f]
credit limit Kreditlinie [f]
lending limit Belehnungsgrenze [Ös.][Schw.] [f]
lending limit Belehnungsgrenze [f]
credit limit Kreditrahmen [m]
price limit Höchstpreis [m]
purchase limit Einkaufsrahmen [m]
credit limit Kreditlimit [m]
lending limit Beleihungssatz [m]
credit limit Kreditplafond [m]
lending limit Belehnungssatz [Ös.][Schw.] [m]
lending limit Belehnungssatz [m]
limit of recourse Refinanzierungslimit [n]
withdrawal limit Abzugslimit [n]
Economy
discretionary limit Selbstprüfungsgrenze [f]
income limit Einkommensgrenze [f]
deficit limit Defizitgrenze [f]
budget limit Budgetgrenze [f]
credit limit Kreditrahmen [m]
credit limit Kreditlimit [n]
Accounting
credit limit Kreditlinie [f]
time limit for appeal Rechtsbehelfsfrist [f]
debt limit Schuldenobergrenze [f]
borrowing limit Verschuldungsgrenze [f]
time limit for appeal Rechtsmittelfrist [f]
preclusive time limit Ausschlußfrist [f]
credit limit Kreditlimit [n]
suspension of a time limit Hemmung einer Frist
Banking
time limit Frist [f]
time limit zeitliche Beschränkung
Business Correspondence
our price limit will be Unsere Preisobergrenze wird sein
this is well within your limit Das liegt innerhalb Ihrer Grenzen
whether you can exceed this limit ob Sie diese Grenze überschreiten können
to your limit auf Ihre Grenze
whether you can keep this limit ob Sie diese Grenze halten können
whether you can sell below this limit ob Sie unter dieser Linie verkaufen können
with a credit limit of mit einer Kreditgrenze von
Employment
production limit Fertigungshöchstgrenze [f]
upper earnings limit Verdienstobergrenze [f]
lower earnings limit Verdienstuntergrenze [f]
age limit Altersgrenze [f]
Quality Management
calibration limit Eichfehlergrenze [f]
action limit Eingriffsgrenze [f]
creep strain limit Zeitdehngrenze [f]
elastic limit Elastizitätsgrenze [f]
tolerance limit Toleranzgrenze [f]
control limit Kontrollgrenze [f]
confidence limit Vertrauensgrenze [f]
class limit Klassengrenze [f]
endurance limit Dauerschwingfestigkeit [f]
dispersion limit Streugrenze [f]
fatigue limit Dauerfestigkeit [f]
fatigue limit Dauerschwingfestigkeit [f]
verifiable limit nachweisbare Grenze [f]
manufacturing quality limit Herstellgrenzqualität [f]
upper control limit obere Entscheidungsgrenze [f]
upper limit obere Grenze [f]
upper specification limit obere Spezifikationsgrenze [f]
lower control limit untere Kontrollgrenze [f]
lower specification limit (lsl) untere Spezifikationsgrenze [f]
reproducibility limit Vergleichsgrenze [f]
verifiable limit nachweisbare Grenze [f]
repeatability limit Wiederholgrenze [f]
plastic limit Plastizitätsgrenze [f]
average outgoing quality limit (aoql) durchschnittlicher Fertigproduktqualitätsgrenzwert [m]
average outgoing quality limit größter Durchschlupf [m]
tolerance limit Grenzwert [m]
average outgoing quality limit maximaler Durchschlupf [m]
Work Safety
explosive limit Explosionsgrenze [f]
detection limit Nachweisgrenze [f]
tolerance limit Toleranzgrenze [f]
tolerated limit Erträglichkeitsgrenze [f]
time-limit Inanspruchnahmefrist [f]
tolerated limit Toleranzgrenze [f]
explosive limit Zündgrenze [f]
thermal environmental limit Klimagrenze [f]
tolerance limit Erträglichkeitsgrenze [f]
overtravel limit switch Grenztaster [m]
long-term exposure limit Langzeitgrenzwert [m]
pulse rate limit value Pulsgrenzwert [m]
overtravel limit switch Endschalter [m]
exposure limit Expositionsgrenzwert [m]
dose limit höchstzulässige Strahlungsdosis
biological exposure limit Biologischer Arbeitsstoff-Toleranz-Wert
biological exposure limit BAT-Wert
dose limit maximal zulässige Strahlungsdosis
tentative exposure limit vorläufiger Expositionsgrenzwert
Threshold Limit Value TLV-Wert
occupational exposure limit höchstzulässige Konzentration
lower flammable limit untere Explosionsgrenze
occupational exposure limit MAK-Wert
lower limit of flammability untere Explosionsgrenze
occupational exposure limit Grenzwert für berufliche Exposition
short-term exposure limit Kurzzeit-Grenzwert
lower explosive limit untere Explosionsgrenze
occupational exposure limit Maximale Arbeitsplatzkonzentration
Law
time-limit for lodging an objection Einspruchsfrist [f]
time limit for appeal Beschwerdefrist [f]
time-limit for lodging an objection Widerspruchsfrist [Dt.] [f]
time-limit for lodging an objection Einsprachefrist [Schw.] [f]
time-limit for lodging an objection (administrative law) Einsprachefrist [f]
time-limit for lodging an objection (administrative law) Einspruchsfrist [f]
time-limit for lodging an objection (administrative law) Widerspruchsfrist [f]
filing with the time limit fristwahrende Übermittlung
legal limit gesetzlicher Grenzwert
filing with the time limit fristwahrende Einreichung
filing within the time limit fristwahrende Einreichung
filing within the time limit fristwahrende Übermittlung
Politics
debt limit Schuldenbremse [f]
Swiss Law
appropriate time limit angemessene Frist [f]
obligation without a time limit unbefristete Verbindlichkeit [f]
obligation with a time limit befristete Verbindlichkeit [f]
Patent
time limit Frist [f]
class limit Klassengrenze [f]
limit value pointer Grenzwertanzeiger
speed limit Geschwindigkeitsbegrenzung
digital limit selector Grenzwertmelder
speed-limit device Geschwindigkeitsbegrenzungsvorrichtung
tappet-actuated limit switch Stößelendschalter
application of limit switches Endschalteranordnung
limit switch Endschaltung
limit switch Endschalter
rotating limit switch Spindelendschalter
limit switches Endschalter
Administration
tax filing limit Steuerfreigrenze [f]
expiry of the time-limit Ablauf der Frist [f]
transaction reporting limit Meldegrenze [f]
time limit Termin [m]
transaction reporting limit Meldegrenze {f} für Transaktionen
Technical
limit stress Grenzbelastung [f]
yield limit Streckgrenze [f]
load limit Belastungsgrenze [f]
error limit Fehlergrenze [f]
limit of stress Beanspruchungsgrenze [f]
limit of stretching strain Fließgrenze [f]
lower explosive limit untere Explosionsgrenze [f]
numerical limit numerische Grenze [f]
transmission limit Durchlässigkeitsgrenze [f]
limit of measurement Messgrenze [f]
stability limit Stabilitätsgrenze [f]
detection limit Erfassungsgrenze [f]
deformation limit Verformungsgrenze [f]
liquid limit Fließgrenze [f]
upper limit Obergrenze [f]
tolerance limit zulässige Toleranzgrenze [f]
flow limit Fließgrenze [f]
limit testing Toleranzprüfung [f]
error limit Messfehlergrenze [f]
limit load Höchstlast [f]
fatigue limit Betriebsfestigkeit [f]
speed limit höchstzulässige Geschwindigkeit [f]
limit of wear Verschleißgrenze [f]
limit of stability Festigkeitsgrenze [f]
fatigue limit Dauerschwingfestigkeit [f]
damage limit Schadensgrenze [f]
limit speed Grenzgeschwindigkeit [f]
ultimate stress limit Bruchgrenze [f]
wear limit Abnutzungsgrenze [f]
bending stress fatigue limit Dauerbiegefestigkeit [f]
elastic limit Streckgrenze [f]
temperature limit Erwärmungsgrenze [f]
fatigue limit Dauerhaltbarkeit [f]
limit of capacity Höchstleistung [f]
endurance limit Ermüdungsgrenze [f]
upper tolerance limit obere Toleranzgrenze [f]
temperature limit Temperaturgrenze [f]
breaking limit Bruchgrenze [f]
lower tolerance limit untere Toleranzgrenze [f]
load limit zulässige Höchstbelastung [f]
limit of accuracy Genauigkeitsgrenze [f]
strength limit Bruchgrenze [f]
bottom limit unterste Grenze [f]
limit of application Anwendungsgrenze [f]
oxidation limit Oxidationsgrenze [f]
upper limit obere Grenze [f]
fatigue load limit Ermüdungsgrenzbelastung [f]
lower limit Untergrenze [f]
elongation limit Dehnungsgrenze [f]
endurance limit Dauerschwingfestigkeit [f]
limit strain Grenzbeanspruchung [f]
creep limit Kriechfestigkeit [f]
fatigue limit Biegewechselfestigkeit [f]
identification limit Nachweisgrenze [f]
viscosity limit Viskositätsgrenze [f]
limit load Grenzbelastung [f]
explosion limit Explosionsgrenze [f]
repeatability limit Wiederholgrenze [f]
limit load höchstzulässige Last [f]
breaking limit Zerreißgrenze [f]
limit of sensitivity Empfindlichkeitsgrenze [f]
endurance limit Biegewechselfestigkeit [f]
upper limit Höchstgrenze [f]
vibration fatigue limit Schwingungsfestigkeit [f]
upper limit of elasticity obere Streckgrenze [f]
load limit Grenzbelastung [f]
creep limit Dehngrenze [f]
limit of error Fehlergrenze [f]
knock limit Klopfgrenze [f]
weight limit Gewichtsbegrenzung [f]
reproducibility limit Vergleichsgrenze [f]
limit of resolution Auflösungsgrenze [f]
speed limit Geschwindigkeitsgrenze [f]
identification limit Erfassungsgrenze [f]
elastic limit Dehnungsgrenze [f]
limit gage Grenzlehre [f]
limit frequency Grenzfrequenz [f]
detection limit Nachweisgrenze [f]
temperature rise limit Grenzübertemperatur [f]
travel limit Hubbegrenzung [f]
offset limit Fließgrenze [f]
operating temperature limit Grenztemperatur [f]
limit of elasticity Elastizitätsgrenze [f]
limit position Endlage [f]
strength limit Festigkeitsgrenze [f]
fatigue limit Dauerfestigkeitsgrenze [f]
warning limit Warngrenze [f]
permissible limit Zulässigkeitsgrenze [f]
flammable limit Zündgrenze [f]
endurance limit Dauerfestigkeit [f]
travel limit Wegbegrenzung [f]
solubility limit Löslichkeitsgrenze [f]
limit analysis Traglastberechnung [f]
fatigue limit Dauerfestigkeit [f]
stroke limit Hubbegrenzung [f]
time yield limit Zeitdehngrenze [f]
limit speed Grenzdrehzahl [f]
maximum limit Obergrenze [f]
elastic limit Dehngrenze [f]
limit position Endstellung [f]
recording limit Registriergrenze [f]
pumping limit Pumpgrenze [f]
proportional limit Proportionalitätsgrenze [f]
operating limit Betriebsgrenze [f]
confidence limit Vertrauensgrenze [f]
load limit Lastbegrenzung [f]
limit voltage Grenzspannung [f]
limit of detection Nachweisgrenze [f]
bending limit Biegegrenze [f]
boiling limit Siedegrenze [f]
control limit Kontrollgrenze [f]
creep limit Kriechgrenze [f]
elastic limit under bending stress (mechanics) Biegefließgrenze (Mechanik) [f]
elastic limit Elastizitätsgrenze [f]
limit gauge Grenzlehre [f]
limit of proportionality Proportionalitätsgrenze (Mechanik) [f]
limit switching Endabschaltung [f]
limit viscosity Grenzviskosität [f]
phase limit Phasengrenze [f]
proportional limit (mechanics) Proportionalitätsgrenze (Mechanik) [f]
proportionality limit Proportionalitätsgrenze (Mechanik) [f]
shrinkage limit Schrumpfgrenze [f]
vibration endurance limit Ermüdungsfestigkeit [f]
vibration fatigue limit Ermüdungsfestigkeit [f]
yield limit Fließgrenze [f]
output limit Leistungsgrenze [f]
wear limit Verschleißgrenze [f]
technical elastic limit technische Dehngrenze [f]
force limit Kraftbegrenzung [f]
detectability limit Erfassungsgrenze [f]
limit viscosity Grundviskosität [f]
saturation limit Sättigungsgrenze [f]
vibration endurance limit Dauerschwingfestigkeit [f]
vibration fatigue limit Dauerschwingfestigkeit [f]
vibration endurance limit Dauerfestigkeit (Werkstoff) [f]
vibration fatigue limit Dauerfestigkeit (Werkstoff) [f]
fatigue yield limit Dauerdehngrenze [f]
impact fatigue limit Dauerschlagfestigkeit [f]
endurance limit Dauerbeanspruchungsgrenze [f]
creep limit Zeitdehngrenze [f]
action limit Eingriffsgrenze [f]
fatigue limit Ermüdungsgrenze [f]
speed limit termination indicator Langsamfahrt-Endscheibe [f]
speed limit execution board Langsamfahrt-Anfangsscheibe [f]
limit of shunt indicator Rangierhalttafel [f]
elastic limit under bending stress (mechanics) Biegefließgrenze [f]
limit of proportionality Proportionalitätsgrenze [f]
proportional limit (mechanics) Proportionalitätsgrenze [f]
proportionality limit Proportionalitätsgrenze [f]
vibration endurance limit Dauerfestigkeit [f]
vibration fatigue limit Dauerfestigkeit [f]
limit switch Grenzschalter [m]
limit value Grenzwert [m]
limit switch Endabschalter [m]
multiple limit switch Reihengrenztaster [m]
limit value Schwellenwert [m]
explosion limit Berstdruck [m]
limit stop Anschlag [m]
alarm limit value Alarmgrenzwert [m]