limit - Alemán Inglés Diccionario

limit

Play ENDEENus
Play ENDEENuk
Play ENDEENau

Meanings of "limit" in German English Dictionary : 61 result(s)

Inglés Alemán
General
limit Endpunkt [m]
limit Grenzwert [m]
limit Termin [m]
limit Grenze [f]
limit Preisgrenze [f]
limit Höchstgrenze [f]
limit Frist [f]
limit Höchstzahl [f]
limit Beschränkung [f]
limit Begrenzung [f]
limit Limit [n]
limit begrenzen [v]
limit beschränken [v]
limit befristen
limit bremsen
Business
limit Höchstbetrag [m]
limit Schranke [f]
limit Linie [f]
limit Grenze [f]
limit Kreditlinie [f]
limit Limit [n]
limit limitieren [v]
limit einschränken [v]
limit begrenzen [v]
limit beschränken [v]
limit Grenze
limit limitieren
limit begrenzen
Finance
limit Kreditlinie [f]
Accounting
limit Frist time
Banking
limit Grenze [f]
limit begrenzen [v]
Technical
limit Bereich [m]
limit Grenzwert [m]
limit Grenze [f]
limit Begrenzung [f]
limit begrenzen [v]
Machinery
limit Grenze [f]
Physics
limit Grenze [f]
Construction
limit Grenze [f]
Engineering
limit Grenzwert [m]
limit begrenzen [v]
limit einschränken [v]
Agriculture
limit Grenze [f]
Aeronautics
limit Begrenzung [f]
Automotive
limit Grenzwert [m]
limit Begrenzung [f]
limit Grenze [f]
limit beschränken [v]
limit begrenzen [v]
limit einschränken [v]
Math
limit Grenzwert [m]
limit Limes [m]
limit Grenze [f]
limit Limes [n]
limit Limes
limit die Grenze
Laboratory
limit Anschlag [m]
Electronics
limit begrenzen [v]
Mechanical Engineering
limit Grenze [f]
limit Limit [n]

Meanings of "limit" in English German Dictionary : 7 result(s)

Alemán Inglés
General
Limit [n] bourne
Limit [n] bourn
Limit [n] limit
Business
Limit [n] limit
Limit [n] stop order
Limit [n] price limit
Mechanical Engineering
Limit [n] limit

Meanings of "limit" with other terms in English German Dictionary : 150 result(s)

Inglés Alemán
General
above limit über dem Limit [adv]
limit angle Grenzwinkel [m]
limit channel Randkanal [m]
expiration (of a time limit) Ablauf (einer Frist) [m]
expiry of the time-limit Fristablauf [m]
emergency limit switch Notendschalter [m]
time limit range Zeitendbereich [m]
attention limit Warnbereich [m]
no-limit order unlimitierter Auftrag [m]
threshold limit value Schwellengrenzwert [m]
limit order limitierter Auftrag [m]
expiration of time limit Ablauf der Frist [m]
performance limit Leistungsgrenze [f]
plastic limit Plastizitätsgrenze [f]
preclusive time limit Ausschlussfrist [f]
near limit Vordertiefe [f]
lower limit Untergrenze [f]
kilometer limit Kilometerbegrenzung [f]
limit line Grenzlinie [f]
limit of adhesion Haftgrenze [f]
limit of detection Nachweisgrenze [f]
limit of demand Nachfragegrenze [f]
limit of performance Leistungsgrenze [f]
limit of determination Bestimmungsgrenze [f]
limit number Mindestanzahl [f]
limit of what someone can take Belastungsgrenze [f]
liquid limit Fließgrenze [f]
height limit control Höhenüberwachung [f]
extension of time limit Fristerstreckung [Ös.] [f]
failure to comply with a time limit Fristversäumnis [f]
failure to observe a time limit Fristüberschreitung [f]
far limit Hintertiefe [f]
flammability limit Explosionsgrenze [f]
flow limit Fließgrenze [f]
drink-drive limit Promillegrenze [f]
ductility limit Fließgrenze [f]
endurance limit Haltbarkeitsgrenze [f]
de minimis limit Bagatellgrenze [f]
detection limit Nachweisgrenze [f]
breaking limit Bruchgrenze [f]
capacity limit Kapazitätsgrenze [f]
absolute limit Schmerzgrenze [übertragen] [f]
acceptance limit Abnahmegrenze [f]
adherence limit Haftgrenze [f]
age-limit Altersbeschränkung [f]
age-limit Altersgrenze [f]
average outgoing quality limit (AOQL) Durchschlupfgrenze [f]
upper limit Obergrenze [f]
warning limit Warngrenze [f]
sticky limit Klebegrenze [f]
snow limit Schneegrenze [f]
stability limit Stabilitätsgrenze [f]
time limit (äußerste) Frist [f]
time limit for appeal Beschwerdefrist [f]
setting of a time limit Befristung [f]
rupture limit Bruchgrenze [f]
tolerance limit Toleranzgrenze [f]
drink-driving limit Promillegrenze [f]
alert limit Warngrenze [f]
endurance limit Ermüdungsgrenze [f]
upper confidence limit obere Konfidenzgrenze [f]
mass limit Massengrenze [f]
off-limit condition Grenzwertverletzung [f]
intra-day limit Tagesgrenze [f]
debt limit Belastungsgrenze [f]
speed limit Geschwindigkeitsbegrenzung [f]
time-limit Frist [f]
off-limit check Grenzwertüberwachung [f]
extension of time limit Fristverlängerung [f]
age limit Altersgrenze [f]
exceedance of limit Grenzwertüberschreitung [f]
price limit Preisgrenze [f]
lower confidence limit untere Konfidenzgrenze [f]
explosion limit Explosionsgrenze [f]
limit of flammability Entflammbarkeitsgrenze [f]
time limit Frist [f]
acceptable speed limit akzeptable Grenzgeschwindigkeit [f]
acceptable speed limit annehmbare Grenzgeschwindigkeit [f]
certain limit bestimmte Grenze [f]
limit equilibrium Grenzgleichgewicht [n]
limit monitor Grenzsignalglied [n]
limit signal Grenzsignal [n]
exercise limit Ausübungslimit [n]
time limit Fristende [n]
time limit Zeitlimit [n]
Eddington limit Eddington-Limit [n]
attention limit Warnlimit [n]
city limit sign Ortseingangsschild [n]
class limit Klassenende [n]
speed limit Tempolimit [n]
certain limit bestimmtes Limit [n]
daily withdraw limit tägliches Barabhebungslimit [n]
limit (to) einschränken [v]
limit (to) beschränken [v]
limit (to) begrenzen [v]
limit a risk ein Risiko begrenzen [v]
limit the duration of something etwas befristen [v]
limit (to) limitieren (auf) [v]
comply with a time limit eine Frist einhalten [v]
fail to observe the time limit eine Frist versäumen [v]
fix a time limit einen zeitlichen Rahmen setzen [v]
give someone a time limit (for something/to do something) jemandem eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etwas/um etwas zu tun) [v]
be below the detection limit unterhalb der Nachweisgrenze liegen [v]
work to the limit of one's capacities bis an die Grenzen seiner Leistungsfähigkeit arbeiten [v]
limit the scope den Rahmen einengen [v]
limit competition den Wettbewerb beschränken [v]
be bound at the limit an das Limit gebunden sein [v]
drive at a speed exceeding a legal limit mit einer Geschwindigkeit fahren, die das gesetzliche Tempolimit überschreitet [v]
exceed the limit das Limit überschreiten [v]
exceed the limit die Grenze überschreiten [v]
exceed the limit den Grenzwert überschreiten [v]
exceed the speed limit die Geschwindigkeitsgrenze überschreiten [v]
exceed the speed limit die Höchstgeschwindigkeit überschreiten [v]
exceed the time limit überziehen [v]
exceed the time limit die Frist überschreiten [v]
go beyond the limit über die Grenze gehen [v]
go beyond the limit die Grenze überschreiten [v]
go beyond the limit über die Grenze hinausgehen [v]
go over the limit über das Limit gehen [v]
go over the limit über die Grenze gehen [v]
go over the limit über das Limit hinausgehen [v]
limit channels Eckkanäle [pl]
limit channels Randkanäle [pl]
limit lines Grenzlinien [pl]
limit points Häufungspunkte [pl]
emergency limit switches Notendschalter [pl]
dose limit values Dosisgrenzwerte [pl]
atterberg limit tests Atterberg Grenzentests [pl]
flexible age limit Flexible Altersgrenze
lower limit Limes inferior
low-gear limit screw Einstellschraube L (Gangschaltung am Fahrrad)
maximum drawdown at risk limit breaches maximaler Wertverlust bei Erreichen der Risikogrenze
left-hand limit linksseitiger Grenzwert
liquid limit untere Plastizitätsgrenze
high-gear limit screw Einstellschraube H (Gangschaltung am Fahrrad)
extension of a time limit Verlängerung einer Frist
central limit theorem zentraler Grenzwertsatz
below the limit unterhalb des Grenzwertes
upper limit Limes superior
off limit Zutritt verboten
upper limit obere Grenze
time limit Frist
without age limit ohne Altersbeschränkung
time limit zeitliche Begrenzung
upper limit Höchstgrenze
Phrases
this is the limit! Jetzt reichts mir!
that's the limit Das ist die Höhe
that's just about the limit Das ist der absolute Hammer
there's no limit to his ambition Sein Ehrgeiz kennt keine Grenzen
she's the limit Sie ist unglaublich