pour - Französisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

pour

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Bedeutungen von dem Begriff "pour" im Französisch Englisch Wörterbuch : 16 Ergebniss(e)

Englisch Französisch
Common
pour verser [v]
General
pour verser [v]
pour ruisseler [v]
pour déverser [v]
pour couler [v]
pour versons [v.p./der.]
pour versent [v.p./der.]
pour versez [v.p./der.]
Idioms
pour pleuvoir à torrents
Computer
pour verser [v]
Chemistry
pour verser [v]
pour couler [v]
Construction
pour couler [v]
Aeronautics
pour verser [v]
Art
pour verser [v]
Gastronomy
pour verser [v]

Bedeutungen von dem Begriff "pour" im Englisch Französisch Wörterbuch : 31 Ergebniss(e)

Französisch Englisch
Common
pour [prep] for
pour [prep] to
General
pour [m] pro
pour [prep] for
pour [prep] to
pour [prep] into
pour [prep] against
pour [prep] over
pour [prep] after
pour [prep] in order
pour [prep] as
pour [prep] within
pour [prep] during
pour [prep] onto
pour [prep] behind
pour [prep] across
pour [prep] per
pour [prep] in
pour [prep] by
pour [prep] until
pour [prep] of
pour [prep] with
pour [prep] on
pour [prep] at
pour [prep] through
pour [prep] for the sake of
Business
pour [prep] per
Computer
pour [prep] for
pour [prep] to
pour [prep] towards
Real Estate
pour [prep] for

Bedeutungen, die der Begriff "pour" mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 500 Ergebniss(e)

Französisch Englisch
General
pour la plupart [adv] largely
pour la forme [adv] as a matter of form
pour l'instant [adv] as yet
pour beaucoup moins cher [adv] at a fraction of the cost
pour ma part [adv] as for me
au moins pour le début [adv] at least for starting
comme c'est le cas pour [adv] as is the case with
pour l'instant [adv] at the moment
pour le moment [adv] as of now
pour le moment [adv] at the moment
pour les raisons indiquées ci-dessus [adv] because of the above stated reasons
pour allah [adv] before allah
sang pour sang [adv] blood for blood
pour se moquer [adv] by way of joke
pour cause de force majeure [adv] by reason of force majeure
pour rire [adv] by way of joke
mais pour cela [adv] but for that
pour couronner le tout [adv] crown it all
pour des raisons impérieuses [adv] due to compelling reasons
pour des raisons indépendantes de notre volonté [adv] due to reasons beyond our control
pour des raisons similaires [adv] due to similar reasons
pour des raisons mentionnées au-dessus [adv] due to the above stated reasons
pour des raisons expliquées ci-dessus [adv] due to the reasons explained above
pour des raisons listées [adv] due to the reasons listed
pour toujours [adv] ever after
pour toujours [adv] evermore
pour la première fois [adv] first-time
pour une courte période [adv] for a brief period
pour une certaine somme [adv] for a certain fee
pour une certaine somme [adv] for a certain sum
pour une certaine somme d'argent [adv] for a certain sum of money
pour changer [adv] for a change
pour quelques années [adv] for a couple of years
pour quelques jours [adv] for a few days
pour quelques mois [adv] for a few months
pour rigoler [adv] for a lark
pour rire [adv] for a laugh
pour rigoler [adv] for a laugh
pour une période de temps [adv] for a length of time
pour un court moment [adv] for a little
pour peu de temps [adv] for a little while
pour un temps plus long [adv] for a longer time
pour une somme modique [adv] for a nominal fee
pour une période de deux ans [adv] for a period of two years
pour les mauvais jours [adv] for a rainy day
pour une courte période [adv] for a short time
pour un sort [adv] for a spell
pour le début [adv] for a start
pour un temps [adv] for a time
pour un moment [adv] for a time
pour diverses raisons [adv] for a variety of reasons
pour plusieurs raisons [adv] for a variety of reasons
pour toutes les occasions de la vie [adv] for all of life's occasions
pour autant [adv] for all that
pour tout au monde [adv] for all the world
pour rien au monde [adv] for all the world
pour tout l'or du monde [adv] for all the world
pour une heure [adv] for an hour
pour une durée indéterminée [adv] for an indefinite period of time
pour un moment [adv] for an instant
pour un instant [adv] for an instant
pour une raison inconnue [adv] for an unknown reason
pour une raison indéterminée [adv] for an unknown reason
pour encore 30 minutes [adv] for another 30 minutes
pour encore une demi-heure [adv] for another half hour
pour encore un peu [adv] for another while
pour toute raison [adv] for any reason
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatever
pour quelque raison que ce soit [adv] for any reason whatsoever
pour n'importe où [adv] for anywhere
pour les apparences [adv] for appearance sake
pour la candidature [adv] for application
pour autant que [adv] for as much as
pour le meilleur et pour le pire [adv] for better for worse
pour les ordinateurs [adv] for computers
pour confirmation [adv] for confirmation
pour une raison de confirmation [adv] for confirmation purpose
pour sauver sa vie [adv] for dear life
pour cession [adv] for disposal
pour chaque personne [adv] for each person
pour simplifier le calcul [adv] for ease of calculation
pour toujours [adv] for ever
pour l'éternité [adv] for ever
pour toujours [adv] for ever
pour l'éternité [adv] for ever and ever
pour toujours [adv] for ever and ever
pour toujours [adv] for ever more
pour de bon [adv] for good
pour toujours [adv] for good
une bonne fois pour toute [adv] for good and all
pour faire bonne mesure [adv] for good measure
pour le meilleur et pour le pire [adv] for good or ill
pour sa contribution [adv] for her contributions
pour ses performances exceptionnelles [adv] for her outstanding efforts
pour son bonheur [adv] for her/his happiness
pour lui/elle [adv] for him/her
pour sa contribution [adv] for his contributions
pour ses performances exceptionnelles [adv] for his outstanding efforts
pour son propre plaisir [adv] for his own pleasure
pour leur propre bien [adv] for its own sake
pour leur bien [adv] for its own sake
pour sa valeur d'épave [adv] for its scrap value
pour de bonnes raisons [adv] for justifiable reasons
pour des raisons justifiées [adv] for justifiable reasons
pour toujours [adv] for keeps
pour de bon [adv] for keeps
pour plus tard [adv] for later
pour rire [adv] for laughs
pour rigoler [adv] for laughs
pour la vie [adv] for life
pour garnir [adv] for lining
pour les appels locaux [adv] for local calls
pour apporter de la chance [adv] for luck
pour de nombreuses années [adv] for many a long year
pour moi [adv] for me
pour l'argent [adv] for money
pour plus d'information [adv] for more information
pour moi [adv] for my sake
pour aucune raison [adv] for no reason
pour rien [adv] for no reason
pour l'instant [adv] for now
pour une seule fois [adv] for once only
pour un jour [adv] for one day
pour une journée [adv] for one day
pour un mois [adv] for one month
pour une saison [adv] for one season
pour une fois [adv] for one thing
pour son propre plaisir [adv] for one’s own pleasure
pour sa propre vie [adv] for one's life
pour son propre intérêt [adv] for one's self interest
pour une fois [adv] for only once
pour une seule fois [adv] for only once
pour des raisons opérationnelles [adv] for operational reasons
pour des raisons ornementales [adv] for ornamental purposes
pour les piétons [adv] for pedestrians
pour l'éternité [adv] for perpetuality
pour l'éternité [adv] for perpetuity
pour le plaisir [adv] for pleasure
pour des raisons indépendantes de notre contrôle [adv] for reasons beyond our control
pour des raisons de sécurité [adv] for security reasons
pour son intérêt personnel [adv] for self-interest
pour son propre intérêt [adv] for self-interest
pour la frime [adv] for show
juste pour le show [adv] for show only
pour une raison quelconque [adv] for some reason
pour une raison ou une autre [adv] for some reason
pour une raison ou une autre [adv] for some reason or other
pour plaisanter [adv] for sport
pour soutenir [adv] for supporting
pour une utilisation temporaire [adv] for temporary use
pour cette raison [adv] for that reason
pour le mieux [adv] for the best
pour la soirée [adv] for the evening
pour la première fois depuis longtemps [adv] for the first time in a long time
pour la première fois depuis des jours [adv] for the first time in days
pour le première fois de sa vie [adv] for the first time in his life
pour la première fois depuis des mois [adv] for the first time in months
pour la première fois depuis des semaines [adv] for the first time in weeks
pour la première fois depuis des années [adv] for the first time in years
pour s'amuser [adv] for the fun of it
pour la bonne santé de [adv] for the good of one's health
pour les trois dernières années [adv] for the last three years
pour la dernière fois [adv] for the last time
pour la vie [adv] for the life
pour la majeure partie [adv] for the most part
pour la plupart [adv] for the most part
pour l'occasion [adv] for the nonce
pour la énième fois [adv] for the nth time
pour le moment [adv] for the present
pour l'instant [adv] for the present
pour votre information [adv] for the record
pour votre information [adv] for the records
pour le reste de sa vie [adv] for the remainder of one's life
pour le reste de sa vie [adv] for the rest of one's life
pour être clair [adv] for the sake of clarity
pour être complet [adv] for the sake of completeness
pour l'amour du devoir [adv] for the sake of duty
pour le bien de l'humanité [adv] for the sake of humanity
pour être en règle [adv] for the sake of procedure
pour la deuxième fois [adv] for the second time
pour un temps [adv] for the time
pour rien au monde [adv] for the world
pour leur contribution [adv] for their contributions
pour eux [adv] for them
pour cela [adv] for this
pour le moment [adv] for this moment
pour cette fois [adv] for this once
pour une fois [adv] for this once
pour cette fois [adv] for this time
pour aujourd'hui [adv] for today
pour un rien [adv] for two pins
pour les deux semaines à venir [adv] for two weeks to come
pour nous [adv] for us
pour des raisons diverses [adv] for various reasons
pour plusieurs raisons [adv] for various reasons
pour quelque raison que ce soit [adv] for whatever reason it is
pour les années à venir [adv] for years to come
pour vos enfants [adv] for your children
pour vos enfants [adv] for your kids
pour ton bien [adv] for your own good
pour votre bien [adv] for your own good
pour toujours [adv] forever and ever
pour toujours [adv] forever more
pour toujours [adv] forevermore
pour être franc [adv] frankly speaking
pour l'éternité [adv] from all eternity
pour les raisons susmentionnées [adv] from all reasons above
pour information [adv] fyi (for your information)
avoir pour vedette [v] feature (cinema)
se débrouiller pour obtenir [v] wangle
jouer pour la galerie [v] grandstand
(film) passer pour la première fois [v] premiere
tenir pour responsable [v] blame
abattre un vaisseau pour le caréner [v] careen a ship
accompagner quelqu’un pour lui dire au revoir [v] accompany someone as they depart
faire du plat à quelqu’un pour capter son attention [v] talk to someone to try to get their attention
avoir juste assez d’argent pour vivre [v] have just enough money for one’s needs
dépenser beaucoup pour des choses superficielles [v] spend too much on unnecessary things
dépenser beaucoup pour se faire plaisir [v] spend too much on unnecessary things
voir au dos de la couverture pour plus de détails [v] (please) see the back cover for additional details
voir au dos de la couverture pour plus amples détails [v] (please) see the back cover for further details
voir au dos de la couverture pour les détails [v] (please) see the back cover for details
combat pour la vie [v] a fight for life
lutter pour la vie [v] a fight for life
avoir de l'admiration pour quelqu'un [v] admire very highly
mettre une annonce pour trouver quelqu'un [v] advertise for someone
avoir pour but [v] aim to
allouer de l'argent du budget pour [v] allot money from the budget for
réserver du temps pour quelqu'un [v] allocate time for oneself
s'excuser pour le retard [v] apologize for delay
planifier le temps/les heures pour quelque chose [v] arrange the time of something
demander la permission pour [v] ask permission for
argumenter pour quelqu'un [v] argue for
plaider pour [v] argue for something
discuter pour faire baisser le prix [v] argue something down
plaider pour [v] argue for
être réputé pour [v] be noted for
demander pour compassion [v] ask for compassion
être intéressant pour [v] be of interest to someone
affecter une personne pour protéger la sécurité [v] assign somebody to protect security
affecter une personne pour assurer la sécurité [v] assign somebody to ensure security
être fait l'un pour l'autre [v] be made for each other
être fait l'un pour l'autre [v] be meant for each other
être nommé pour la première fois (à un poste) [v] be appointed for the first time
servir de base pour [v] be a basis for
être approprié pour [v] be appropriate for
être un fardeau pour quelqu'un [v] be a burden to
être un fardeau pour quelqu'un [v] be a charge on somebody
être arrêté pour un complot présumé dans un meurtre [v] be arrested in alleged plot to murder
être arrêté pour vente de drogues aux étudiants [v] be arrested for selling drugs to students
être demandé pour [v] be asked for
être difficile pour choisir les repas [v] be choosy in eating
être recruté pour un poste [v] be accepted for a job
être responsable de quelqu'un pour quelque chose [v] be accountable to someone for something
être un fardeau pour quelqu'un [v] be a millstone about one's neck
être un boulet pour quelqu'un [v] be a millstone round one's neck
être une mère pour [v] be a mother to
être bénéfique pour [v] be beneficial to
être un sponsor pour [v] be a sponsor for
être surtout connu pour [v] be best known for one’s
craquer pour [v] be a sucker for
être un exemple pour [v] be an example to
être un instrument pour [v] be an instrument to
être une inspiration pour [v] be an inspiration to
être fait pour [v] be cut out for
se faire du souci pour [v] be anxious about
être accepté pour un poste [v] be accepted for a job
être justifié pour des raisons de [v] be based on the ground of
être bon pour [v] be beneficial to
être maudit pour cruauté [v] be cursed for one's cruelty
être mauvais pour [v] be bad for
être né pour être sur scène [v] be born for stage
ne plus être rentable pour la réparation [v] be beyond economic repair
être libéré en un an pour bonne conduite [v] be out in a year with good behaviour
être libéré en un an pour bonne conduite [v] be out in a year with good behavior
être conçu pour [v] be designed to
être facile pour quelqu'un [v] be easy for somebody
être connu pour [v] be famous with its
être connu pour quelque chose [v] be known for one's something
être considéré convenable pour l'obtention de crédit [v] be deemed suitable for credit
être tenu responsable pour [v] be held responsible for
avoir du talent pour [v] be gifted for
être emprisonné pour [v] be jailed for
être nocif pour la santé [v] be harmful to health
avoir un don pour [v] be gifted for
être heureux pour [v] be happy for (someone)
être heureux pour quelqu'un [v] be happy for someone
être un inconvénient pour [v] be disadvantage to (someone)
être ici pour longtemps [v] be here to stay
être en forme pour [v] be in shape for
être déconnecté pour cause de paiement [v] be disconnected due to nonpayment
être pour [v] be for
être pour quelqu'un [v] be for (something/someone)
être pour demain [v] be due tomorrow
être pour [v] be for
être pratique pour [v] be good for
être pour [v] be in favor
être défavorable pour [v] be disadvantageous to somebody
être incompatible pour le service militaire [v] be inconvenient for military service
lutter pour [v] be in a struggle for
être prévu pour [v] be fitted for
mourir pour [v] be dying for
être reconnaissant pour [v] be grateful for
être relâché en un an pour bonne conduite [v] be out in a year with good behaviour
être rejeté de l'armée pour cause d'invalidité [v] be invalid out of the army
être relâché en un an pour bonne conduite [v] be out in a year with good behavior
être détenu pour un interrogatoire [v] be detained for questioning
se battre pour [v] be in a struggle for
être difficile pour [v] be difficult for
être difficile pour (quelqu'un) [v] be difficult for (someone)
être essentiellement conçu pour le transport des biens [v] be designed mainly for the transport of goods
être bien pour [v] be good for
être bon pour [v] be good for
être bon pour la digestion [v] be good for digestion
être bon pour la santé [v] be good for health
être célèbre pour [v] be famous for its
être là pour rester [v] be here to stay
être célèbre pour [v] be famous with its
être paralysé de la taille pour le restant de sa vie [v] be paralyzed from the waist down for the rest of one's life
avoir un faible pour [v] be partial to
être prêt pour une coopération [v] be ready for cooperation
être prêt pour le changement [v] be ready for change
être prêt pour l'emploi [v] be ready for use
être prêt pour la tempête [v] be ready for the storm
être prêt pour l'utilisation [v] be ready for use
être récompensé pour ses efforts [v] be rewarded for one's efforts
être envoyé devant le tribunal pour arrestation [v] be sent to the court for arrest
être reconnaissant pour [v] be recognizant of
être sélectionné pour [v] be pick for
être heureux pour quelqu'un [v] be pleased for someone
être recherché pour implication aux meurtres [v] be sought in connection to the killings
se tenir prêt pour [v] be poised for
être la bonne personne pour un travail [v] be the right person for a job
être vrai pour [v] be true of
parler pour [v] be spoken for
ne pas être qualifié pour un travail [v] be unqualified for a job
ne pas être qualifié pour faire quelque chose [v] be unqualified to do something
être incapable de se contenir pour [v] be unable to contain oneself for
être non qualifié pour [v] be unskilled in
ne pas être doué pour [v] be unskilled in
être non qualifié pour [v] be unskilled at
être pris pour référence [v] be taken as references
être pris pour référence [v] be taken as a reference
être un désavantage pour quelqu'un [v] be to someone's disadvantage
être pris pour un stupide [v] be taken for a fool
être réputé pour [v] be well-known with its
être incapable de trouver une solution pour quelque chose [v] be unable to work something out
être bien connu pour [v] be well-known with its
se prendre pour quelque chose [v] be too big for one's boots
être allé beaucoup trop loin pour faire marche arrière [v] be too far gone to go back now
être de trop pour [v] be too much (for)
être transporté à l'hôpital pour cause de jambe/bras cassé/e [v] be taken to hospital with suspected broken leg/arm
être de trop pour [v] be too much for
être transporté à l'hôpital pour cause de jambe/bras cassé/e [v] be taken to hospital suffering a suspected broken leg/arm
être trop fort pour [v] be too much for
être trop nombreux pour compter [v] be too numerous to be counted
être pris pour travailler [v] be taken to the work
être trop vieux pour se marier [v] be too old to marry
être trop fatigué pour continuer [v] be too tired to go on
être trop fatigué pour penser [v] be too tired to think
en pincer pour quelqu'un [v] be stuck on
être connu pour [v] be used to be known as
recevoir un traitement pour cause d'inhalation de fumée [v] be treated for smoke inhalation
être bouleversé pour quelqu'un [v] be very much upset by someone
être bouleversé pour quelqu'un [v] be very much distressed by someone
porter le blâme pour [v] bear the blame for
se faire du soucis pour quelque chose [v] be worried about something
s'inquiéter pour [v] be worried about
(zone) être prévue pour la construction [v] be zoned for construction
(zone) être prévue pour la construction [v] be zoned for housing
se prendre d'amitié pour [v] befriend
prier pour [v] beg for
pour commencer [v] begin with
se pencher pour ramasser quelque chose [v] bend over to pick something up
soumissionner pour un contrat [v] bid for the contract on
réserver une table pour quatre personnes [v] book a table for four
réserver une table pour trois personnes [v] book a table for three
réserver une table pour deux personnes [v] book a table for two
réserver une chambre d'hôtel pour quelqu'un [v] book someone into a hotel
parler pour ne rien dire [v] bloviate
apporter à manger pour quelqu'un [v] bring someone something to eat
faire entrer pour interroger [v] bring (somebody) in for questioning
faire campagne pour [v] campaign for
s'arrêter là pour aujourd'hui [v] call it a day
s'arrêter là pour aujourd'hui [v] call it quits
appeler pour proclamer [v] call to proclaim
appeler quelqu'un pour un dernier entretien [v] call someone down for a final interview
appeler quelqu'un pour un dernier entretien [v] call someone for a final interview
appeler un taxi pour quelqu'un [v] call someone a taxi
en pincer pour quelqu'un [v] carry a torch
en pincer pour quelqu'un [v] carry a torch for
voter pour [v] cast an affirmative vote
inculper pour [v] charged with
prendre pour un imbécile [v] come the raw prawn
amadouer quelqu'un pour quelque chose [v] coax something out of someone
venir pour sauver [v] come to someone's rescue
considérer l'éducation comme un investissement pour l'avenir [v] consider education as an investment in the future
compenser pour [v] compensate oneself for
concourir pour un appel d'offres [v] compete in tender
venir à la maison pour le weekend [v] come home for the weekend
venir pour rester [v] come to stay
rassembler du bois pour le feu [v] collect wood for fire
coûter peu pour produire [v] cost little to produce
passer pour [v] count as
compter pour [v] count as
compter pour quelque chose [v] count for something
faire ses dents pour quelque chose [v] cut one's teeth in something
dépendre de quelqu'un pour la subsistance [v] depend on somebody for a living
leurrer pour éloigner [v] decoy away from
avoir pour sujet [v] deal with something
négocier pour son propre compte [v] dealing own account
mourir pour son pays [v] die for his country
mourir pour la patrie [v] die for one's fatherland
mourir pour quelque chose [v] die from something
mourir pour savoir [v] die to know something
développer un grand intérêt pour [v] develop a great interest in
développer une passion pour [v] develop a passion for
creuser des fossés pour les victimes d'inondation [v] dig ditches for the flood victims
creuser dans le sol pour trouver de la nourriture [v] dig in the ground to find food
déconnecter pour cause de non-paiement [v] disconnect due to nonpayment
faire quelque chose pour le bien de quelqu'un [v] do something for someone's sake
faire quelque chose pour la première fois [v] do something for the first time
faire pour le plaisir [v] do for fun
faire une préparation pour [v] do groundwork for
adapter pour la scène [v] dramatise
adapter pour l'écran [v] dramatise
s'habiller convenablement pour l'occasion [v] dress appropriately for the occasion
passer un savon au serveur pour avoir apporté la soupe froide [v] dress down the waiter for bringing cold soup
laisser tomber sa manie pour [v] drop one's obsession with
facile pour quelqu'un [v] easy for somebody
éduquer quelqu'un pour [v] educate someone for something
embarquer pour un lieu [v] embark for some place
embarquer pour un voyage [v] embark on a journey
embarquer pour une aventure [v] embark on an adventure
prier pour [v] entreat for
estimer un prix pour [v] estimate a price for
examiner le corps pour avoir des preuves [v] examine the body for evidence
exprimer sa compassion pour [v] express one's sympathy for
échouer pour cause d'absence [v] fail because of absence
en pincer pour [v] fancy each other
être recalé pour cause d'absence [v] fail because of absence
se mettre en quatre pour faire quelque chose [v] fall over oneself to do something
se mettre en quatre pour quelque chose [v] fall over oneself
se sentir mal pour quelqu'un [v] fare badly
accuser quelqu'un pour quelque chose [v] fault someone for something
avoir peur pour [v] fear for
craindre pour sa vie [v] fear for one's life
craindre pour sa sécurité [v] fear one's safety
avoir de la peine pour quelqu'un [v] feel a pang of sorrow in one's heart for someone else
éprouver de l'admiration pour [v] feel admiration for
avoir une affinité pour [v] feel an affinity for
se sentir mal pour quelqu'un [v] feel bad for someone
avoir de la peine pour [v] feel for
avoir de la peine pour quelqu'un [v] feel for somebody
être heureux pour quelqu'un [v] feel happy for someone
ressentir de la piété pour [v] feel pity for
éprouver du regret pour [v] feel regret for
se sentir mal pour [v] feel sick about
se sentir mal pour [v] feel sick at
se vexer pour quelque chose [v] feel sore about something
avoir de la peine pour [v] feel sorry for
être désolé pour [v] feel sorry for
s'en vouloir pour [v] feel sorry for
se sentir désolé pour [v] feel sorry for oneself
avoir de la peine pour quelqu'un [v] feel sorry for somebody
avoir des sentiments pour [v] feel things for
se battre pour [v] fight for
se battre pour la garde [v] fight for one's custody
se battre pour la vie [v] fight for one's life
lutter pour la vie [v] fight for one's life
lutter pour quelque chose [v] fight for something
lutter pour la survie [v] fight for survival
lutter pour leurs vies [v] fight for their lives
se battre pour une fille [v] fight over a girl
se battre pour survivre [v] fight to survive
rendre coup pour coup [v] fightback
trouver une solution pour [v] find a solution for the
trouver un usage pour [v] find a use for something
trouver une solution pour [v] find a way to
enthousiasmer quelqu'un pour [v] fire someone with enthusiasm for
être bon pour [v] fit for
trouver la bonne personne pour faire le travail [v] find the right person to do a job
trouver le temps pour [v] find time (for)
embarquer pour paris [v] fly to paris
pour référence ultérieure [v] for future reference
former une base pour [v] form a basis for
servir de base pour [v] form a basis for
former un cadre pour [v] form a frame for
être ouvert pour tous [v] free for all
fouiller pour trouver [v] fumble for
se tracasser pour [v] fuss over
se rassembler pour dire adieux [v] gather to bid farewell to
se rassembler pour protester [v] gather to protest
en immobilier, revenir sur une promesse de vente pour accepter un prix plus élevé [v] gazump
avoir pour son argent [v] get one’s money’s worth
avoir pour son argent [v] get one's money's worth
s'éloigner juste assez pour qu'on entende [v] get out of earshot
pour l'amour de dieu ! [interj] for god's sake!
pour l'amour de dieu ! [interj] for goodness sake!
pour l'amour de dieu [interj] for heaven's sake