trop - Französisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

trop

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Bedeutungen von dem Begriff "trop" im Englisch Französisch Wörterbuch : 12 Ergebniss(e)

Französisch Englisch
Common
trop [adv] too
trop [adv] too much
General
trop [adv] too
trop [adv] over
trop [adv] excessively
trop [adv] overly
trop [adv] overmuch
trop [adv] unduly
trop [adv] devil a lot
trop [adj] darned
Computer
trop [adv] too much
trop [adv] too

Bedeutungen, die der Begriff "trop" mit anderen Begriffen im Englisch Französisch Wörterbuch erhalten hat: 293 Ergebniss(e)

Französisch Englisch
General
bien trop [adv] a deal too much
un peu trop [adv] a bit much
trop tôt [adv] all too soon
un peu trop [adv] by half
trop serrer [v] overtighten
aller trop loin [v] (for someone) to go too far
suivre un véhicule de trop près [v] follow a vehicle too closely
être trop serré [v] be much too tight
prendre trop de médicaments [v] be on a load of medication
être de trop [v] be an extra
aller trop loin [v] be over the line
être trop ambitieux [v] be overambitious
être trop heureux [v] be only too glad
être trop heureux de [v] be only too glad to
être trop critique [v] be overcritical
être de trop [v] be extra
payer en trop [v] be overcharged
y avoir trop de [v] be in full of
être trop optimiste [v] be pollyannaish
être considéré comme trop peu [v] be regarded as too little
en faire trop [v] be too big for one's boots
être trop cher [v] be too expensive
être trop familier avec quelqu'un [v] be too familiar with somebody
être allé beaucoup trop loin pour faire marche arrière [v] be too far gone to go back now
être trop familier [v] be too familiar
être de trop [v] be too much
être trop paresseux [v] be too lazy to
être de trop pour [v] be too much (for)
être de trop pour [v] be too much for
être trop [v] be too much
être trop fort pour [v] be too much for
être trop nombreux pour compter [v] be too numerous to be counted
être trop bruyant [v] be too noisy
être trop vieux pour se marier [v] be too old to marry
être trop exigeant [v] be too particular
être trop ancien [v] be too old
être trop vieux [v] be too old
être trop protecteur envers ses enfants [v] be too protective of one’s kids
être trop fatigué pour continuer [v] be too tired to go on
être trop fatigué pour penser [v] be too tired to think
être de trop [v] become too much for (someone) to take
pousser trop loin [v] carry too far
montrer trop d'indulgence [v] connive
considérer (quelque chose ) comme trop [v] consider (something) to be too much
trop cuire [v] cook to a rag
trop cuire [v] cook to rags
coûter trop cher [v] cost too much
trop manger [v] die from overeating
boire trop d'alcool [v] drink alcohol to excess habitually
boire trop de café [v] drink too much coke
conduire trop vite [v] drive the car too fast
manger trop [v] eat too much
trop manger [v] englut
employer trop de main d'œuvre [v] feather-bed
avoir trop chaud [v] feel uncomfortably warm
voler trop bas [v] fly too low
offre trop fournie [n] over-supply
trop-plein [m] overflow
trop-plein [m] over-fill
trop hardie [adj] forward
qui fait trop confiance [adj] trustful
trop cuit [adj] overdone
trop hardi [adj] forward
trop empressé [adj] officious
(trop) rapide [adj] cursory
trop empressée [adj] officious
trop cuite [adj] overdone
trop recherché [adj] chichi
trop sûr de soi [adj] cocksure
beaucoup trop [adj] darned
de trop [adj] de trop
bien trop [adj] far too much
trop plat [adj] flattish
une taille trop grande [f] a size too big
offre trop bonne pour être refusée [f] an offer too good to refuse
personne qui parle trop [f] bletherskate
personne malade d'avoir trop bu ou trop mangé [f] cropsick
une fois de trop once too many
pas trop cher not too expensive
produit trop élaboré over-engineered product
trop de too many
trop curieux inquisitive
trop peu de temps insufficient time
Phrasals
devenir trop grand pour qqch grow out of something
Phrases
de trop too much / many
Idioms
avoir bu un verre de trop [v] have one over the eight
la situation était trop gênante the ground could have swallowed me up
être trop ambitieux to bite off more than you can chew
c'est trop difficile pour la récompense the game is not worth the candle
aller trop vite to cut corners
voir trop grand bite off more than one can know
exiger trop to push one's luck
c'est trop cher ıt's daylight robbery!
voir trop grand bite off too much
c'est trop tard the die is cast
tu es trop curieux ! mind your own business !
être dans une situation trop difficile à maîtriser to be out of one's depth
être de trop to play gooseberry
presque trop tard at the eleventh hour
ne pas être trop sûr de soi he who laughs last laughs longest/loudest
trop mince to be just skin and bone
trop beau pour être vrai too good to be true
Expressions
pousser le bouchon trop loin to push it a bit too much
Proverbs
trop de liberté nuit give a thief enough rope and he'll hang himself
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors ıt's no use locking the stable door after the horse has bolted
ıl n'est jamais trop tard pour bien faire ıt's never too late to mend
chacun le sien n'est pas trop every one has a right to his own
souvent tout gâte qui trop se hâte haste makes waste
qui parle trop manque souvent least said soonest mended
qui trop embrasse; mal étreint grasp all; lose all
le trop de précautions ne nuit jamais better safe than sorry
trop enquérir n'est pas bon curiosity killed the cat
qui trop embrasse mal étreint grasp all lose all
qui parle trop personne ne l'écoute length begets loathing
trop de marmitons gâtent la sauce too many cooks spoil the broth
ıl ne faut pas crier victoire trop tôt don't halloo till you're out of the wood
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors don't shut the stable door after the horse has bolted
qui trop embrasse mal étreint grasp all; lose all
trop de liberté nuit give a man enough rope and he'll hang himself
trop de hâte nuit haste makes waste
ıl est trop tard de fermer l'écurie; quand les chevaux sont déjà dehors don't lock the stable door after the horse has been stolen
qui parle trop personne ne l'écoute who talks too much nobody listens to
qui veut trop prouver ne prouve rien he spoils his case who tries to prove too much
ıl ne faut pas crier victoire trop tôt do not halloo you are out of the wood
Speaking
trop c'est trop enough is enough !
c'est trop ! this is too much !
Business
faire payer trop cher [v] overcharge
faire trop payer [v] overcharge
dépenser trop peu [v] underspend
dépenser trop [v] overspend
vendre trop cher [v] overcharge
trop dépenser [v] overspend
trop-perçu [m] overcharge
trop-perçu [m] overpayment
Commerce
trop- perçu amount overpaid
Work Safety
tuyau de trop-plein overflow
Accounting
paiement en trop [n] overpayment
Finance
paiement en trop [n] overpayment
caractère excessif et par trop interventionniste de la conditionnalité excessive and intrusive conditionality
trop grand pour faire faillite too big to fail
banque ayant pris trop de risques overexposed bank
Economy
trop-perçu [m] over-withholding
par trop rigoureux more than necessary
trop souvent à notre goût too often for comfort
sans trop insister sur low key reference to
on ne saurait trop souligner l'importance can hardly be overestimated
Law
paiement en trop overpayment
taux d'alcoolémie trop élevé excessive blood alcohol level
State Law
trop-perçu d'un client customer overpayment
pain de poids trop faible light-weight bread
punition injuste ou tyrannique ou trop sévère unjust or oppressive or too severe a punishment
Governmental Terms
trop-perçu [m] overcharged amount
paiement en trop d'impôt tax overpayment
paiement d'impôt réputé en trop deemed overpayment of tax
trop perçu overpayment
UN Terms
précipitations saisonnières sont trop abondantes run-off from seasonal precipitation
trop directive overly prescriptive
une approche trop cloisonnée compartmentalized approach
trop de prises accessoires excessive by-catch
Passport Terms
paiement en trop/insuffisant [m] over/under payment
Urbanism
trop plein over flow
Education
recouvrer les trop-payés [v] recover overawards
recouvrer les trop-versés [v] recover overawards
trop-perçu [m] overpayment
trop-versé [m] overaward
recouvrement des trop-versés recovery of overawards
prêt accordé en trop loan overpayment
recouvrement des trop-payés recovery of overawards
Computer
trop-plein [m] overflow
il est trop tard ıt's too late
trop longue overlong
trop longtemps overlong
Medicine
meurtrir trop facilement to bruise easily
Psychology
une dose trop forte an overdose
Construction
trop-plein [m] overflow
trop-plein [m] overflow pipe
tuyau de trop-plein overflow pipe
soupape de trop-plein balancing valve
vanne de trop plein overflow valve
canalisation de trop-plein overflow pipe
trop plein over-flow
Housing
trop-plein [m] relief pipe
Piping
trop-plein [m] overflow
Knitting
fil ayant subit trop de torsion over twisted
Mechanics
valve de trop plein overflow valve
Technical
trop-plein [m] overflow
contrôle de trop plein fuel overflow control
tuyau de trop-plein waste-pipe
vidange trop-plein overflow drain
soupape de trop-plein relief valve
orifice de trop-plein overflow hole
tuyau de trop plein overflow pipe
réservoir de trop plein overflow tank
atterrissage trop long overshoot landing
soupape de trop plein overflow valve
robinet de trop-plein overflow valve
trop plein overflow
soupape de trop-plein return valve
tubulure de trop-plein branch nozzle
clapet de trop-plein overflow valve
atterrissage trop court undershoot landing
conduit de trop plein overspill line
conduite de trop-plein overflow pipe
serrage trop fort over-tightening
valve de trop-plein overflow valve
mélange trop riche over-rich mixture
bouchon de trop-plein overflow plug
Automotive
trop-plein [m] overflow
régulateur de pression à trop-plein [m] overflow pressure regulator
mélange trop riche [m] over-enrichment
conduite de trop-plein overflow pipe
soupape de trop plein relief valve
tube de trop-plein overflow pipe
mélange trop riche over-rich mixture
Aeronautics
atterrir trop court [v] undershoot
décoller/atterrir trop court [v] undershoot
trop-plein [m] outflow tube
trop-plein [m] overboard drain
trop-plein [m] waste pipe
trop-plein [m] waste-pipe
trop-plein [m] overspill
trop plein de réservoir overflow port
approche trop basse undershoot glide
atterrir trop court undershoot
être trop haut sur l'axe overshoot
atterrissage trop court undershoot landing
récipient de trop-plein overspill container
conduite de trop-plein overflow line
atterrissage trop long overshoot landing
canalisation de trop-plein overflow discharge pipe
incliner trop fortement l'avion overbank
réservoir de trop-plein tip surge tank
vidange trop-plein overflow drain
atterrir trop long to overshoot
conduit de trop plein overspill line
atterrissage trop court undershoot
robinet de trop plein overflow valve
atterrir/décoller trop long to overrun
tube vertical de trop plein overflow stand-pipe
atterrissage trop court undershooting
atterrissage trop long ou trop court overshoot and undershoot
trop long long bomb
être trop bas sur l'axe undershoot
décoller/atterrir trop court to undershoot
trop court short bomb
tuyau de trop plein overflow pipe
prise de terrain trop courte undershoot of the airfield
trop plein spew
déversoir de trop-plein overflow pipe outlet
drain de trop plein du collecteur de drainage drain tank overboard drain
trop-plein de batterie battery drain
décoller un avion trop court waffing
Maritime
pêche trop intensive overfishing
Logistics
en trop in excess
Broadcasting
trop-perçu [m] unauthorized amounts
Aquaculture
trop-plein [m] overflow
vanne de trop-plein overflow gate
Animal Breeding
trop gras overfat
Geology
source de trop-plein border spring
source de trop-plein overflow spring
déversoir de trop-plein overflow
source de trop-plein gushing spring
Traffic
taux d'alcoolémie trop élevé excessive blood alcohol level
Military
soupape de trop-plein escape valve
atterrir trop long overshoot
soupape de trop-plein overflow valve
atterrissage trop long overshoot landing
atterrissage trop court undershoot landing
Music
accorde trop haut sharp
Pottery
trop cuite overfired
trop cuit overfired
Art
le son est trop fort the sound is too loud
le son est trop faible the sound is too low
Swimming
ballon trop gonflé overinflated ball
Basketball
tir trop court short shot
Billard
queue de collection trop belle pour jouer closet queen
Athleticism
lancer une pierre avec trop de vigueur [v] overthrow a rock
lancer une pierre avec trop de vigueur [v] overthrow a stone
lancer une pierre trop faiblement [v] underthrow a stone
lancer une pierre trop faiblement [v] underthrow a rock
attaquer trop tôt early at the catch
Riding
prendre son appel trop tôt [v] take off too far
passage du pas au trop transition from walk to trot
Sailing
serrer le vent de trop près [v] pinch
serrer le vent de trop près to pinch
départ trop tôt over the line
Yachting
serrer le vent de trop près [v] pinch
départ trop tôt over the line
Archery
allonge trop grande overdrawing
Gastronomy
trop liquide too watery
Colloquial
trop c'est trop enough is enough
un film trop mortel such a good movie
Election Terms
contributions en trop excess contributions