|
Kategorie |
Spanisch |
Englisch |
|
| General |
|
| 1 |
General |
tan suave como las nalgas de un bebé [adj] |
as smooth as a baby's butt |
|
| 2 |
General |
actuar tal como indican las instrucciones [v] |
act in accordance with the instructions |
|
| 3 |
General |
emitir un sonido como el de las abejas [v] |
bombilate |
|
| 4 |
General |
emitir un sonido como el de las abejas [v] |
bombinate |
|
|
|
| 5 |
General |
tal como están las cosas [adv] |
as matters stand |
|
| 6 |
General |
tal como están las cosas [adv] |
as affairs stand |
|
| 7 |
General |
tal como van las cosas [adv] |
as times go |
|
| 8 |
General |
tal y como están las cosas [adv] |
as affairs stand |
|
| 9 |
General |
tal y como están las cosas [adv] |
as matters stand |
|
|
|
| 10 |
General |
hinchado como las olas [adj] |
billowy |
|
| 11 |
General |
como las plumas en el viento |
like chaff before the wind |
|
| 12 |
General |
cortado como las venas |
interveined |
|
| Idioms |
|
| 13 |
Idioms |
brotar como las setas [v] |
shoot up like mushrooms |
|
| 14 |
Idioms |
brotar como las setas [v] |
spring up like mushrooms |
|
| 15 |
Idioms |
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] |
be on the watch |
|
| 16 |
Idioms |
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] |
keep one's eyes peeled |
|
| 17 |
Idioms |
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] |
be extremely alert |
|
| 18 |
Idioms |
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] |
keep one's eyes skinned |
|
| 19 |
Idioms |
dormir con los ojos abiertos, como las liebres [v] |
keep one's eyes open |
|
|
|
| 20 |
Idioms |
aceptar a las personas tal como son [v] |
accept people as they are |
|
| 21 |
Idioms |
hacer las cosas como dios manda [v] |
do things properly |
|
| 22 |
Idioms |
hacer las cosas como dios manda [v] |
do things as they should be done |
|
| 23 |
Idioms |
hacer las cosas como dios manda [v] |
get one's act together |
|
| 24 |
Idioms |
resurgir de las cenizas como el ave fénix [v] |
rise like a phoenix from the ashes |
|
| 25 |
Idioms |
renacer de las cenizas como el ave fénix [v] |
rise like a phoenix from the ashes |
|
| 26 |
Idioms |
mirar como las vacas al tren [v] |
gawk |
|
| 27 |
Idioms |
quedarse como las vacas mirando al tren [v] |
gawk |
|
| 28 |
Idioms |
mirar como las vacas al tren [v] |
gape |
|
| 29 |
Idioms |
quedarse como las vacas mirando al tren [v] |
gape |
|
| 30 |
Idioms |
estar como las propias rosas [v] |
be at one's ease |
|
| 31 |
Idioms |
estar como las propias rosas [v] |
feel relaxed and comfortable |
|
| 32 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
be very gullible |
|
| 33 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
be very gullible |
|
| 34 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
believe anything |
|
| 35 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
believe anything |
|
| 36 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
swallow the bait |
|
| 37 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
swallow the bait |
|
| 38 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
be easily persuaded to believe something |
|
| 39 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
be easily persuaded to believe something |
|
|
|
| 40 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
be credulous |
|
| 41 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
be credulous |
|
| 42 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
be easily deceived or cheated |
|
| 43 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
be easily deceived or cheated |
|
| 44 |
Idioms |
tragarse las como puños [v] |
be very naive |
|
| 45 |
Idioms |
tragarse las como ruedas de molino [v] |
be very naive |
|
| 46 |
Idioms |
como caído de las nubes [adv] |
be heaven-sent |
|
| 47 |
Idioms |
como caigan las pesas [adv] |
let the chips fall where they may |
|
| 48 |
Idioms |
como cayeren las pesas [adv] |
let the chips fall where they may |
|
| 49 |
Idioms |
como atrapar el aire con las manos |
look for a needle in a bottle of hay |
|
| 50 |
Idioms |
dejar las cosas como están |
leave well alone |
|
| 51 |
Idioms |
dejar las cosas como están |
let well alone |
|
| 52 |
Idioms |
dejar las cosas como están |
leave well enough alone |
|
| 53 |
Idioms |
dejar las cosas como están |
let sleeping dogs lie |
|
| 54 |
Idioms |
dejar las cosas como están |
let well enough alone |
|
| 55 |
Idioms |
decir las cosas como son |
straight from the shoulder |
|
| 56 |
Idioms |
las cosas tal y como son |
birds and bees |
|
| 57 |
Idioms |
como están las cosas (ahora) |
as things stand |
|
| 58 |
Idioms |
como las propias rosas |
as fit as a fiddle |
|
| 59 |
Idioms |
como las propias rosas |
as fit as a flea |
|
| 60 |
Idioms |
tal como están las cosas |
as things stand |
|
| 61 |
Idioms |
como las balas |
as quick as a wink |
|
| 62 |
Idioms |
como las propias rosas |
as fresh as a daisy |
|
| 63 |
Idioms |
como las balas |
as quick as greased lightning |
|
| 64 |
Idioms |
como las balas |
as quick as lightning |
|
| 65 |
Idioms |
como las balas |
as quick as a flash |
|
| 66 |
Idioms |
como hablar con las piedras |
like water off a duck's back |
|
| 67 |
Idioms |
como las polillas a la luz |
like moths to a flame |
|
| 68 |
Idioms |
estar fresco como las rosas |
be as right as rain |
|
| 69 |
Idioms |
estar como las propias rosas |
feel entirely at ease |
|
| 70 |
Idioms |
como caído de las nubes |
as a gift from heaven |
|
| 71 |
Idioms |
como caído de las nubes |
like a gift from heaven |
|
| 72 |
Idioms |
rara vez las cosas son como parecen |
things are seldom what they seem |
|
| 73 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX |
changeable (situation) |
|
| 74 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX |
volatile (situation) |
|
| 75 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX |
indecisive |
|
| 76 |
Idioms |
como las charamuscas derechas pero torcidas [adj] MX |
uncertain (situation) |
|
| 77 |
Idioms |
estar como las tortugas [v] NIrur. |
cry a lot |
|
| 78 |
Idioms |
estar como las tortugas [v] NIrur. |
grieve a lot |
|
| 79 |
Idioms |
hacer las cosas como los blancos [v] CU |
do things well |
|
|
|
| 80 |
Idioms |
quedarse como las novias de barranca [v] CO |
stay single |
|
| 81 |
Idioms |
quedarse como las novias de barranca [v] CO |
remain single |
|
| 82 |
Idioms |
ser como las hojas del yagrumo [v] PR |
be two-faced |
|
| 83 |
Idioms |
ser como las hojas del yagrumo [v] PR |
be unreliable |
|
| 84 |
Idioms |
como las huevas [adv] PE |
fairly well |
|
| 85 |
Idioms |
como las huevas [adv] PE |
fairly easily |
|
| 86 |
Idioms |
como las reverendas [adv] CL |
so bad |
|
| 87 |
Idioms |
como las reverendas [adv] CL |
very badly |
|
| 88 |
Idioms |
como las reverendas [adv] CL |
horrible |
|
| 89 |
Idioms |
como las reverendas [adv] CL |
very bad |
|
| 90 |
Idioms |
como las vacas [adv] CR |
not understanding anything |
|
| Speaking |
|
| 91 |
Speaking |
di las cosas como son [v] |
tell it like it is |
|
| 92 |
Speaking |
no eres como las demás chicas |
you're not like the other girls |
|
| 93 |
Speaking |
te mostraré como funcionan las cosas |
i'll show you the ropes |
|
| 94 |
Speaking |
le diré como son las cosas |
i'll tell him what's what |
|
| 95 |
Speaking |
no es así como funcionan las cosas por aquí |
that is not the way it works here |
|
| 96 |
Speaking |
las cosas como son |
let's be honest |
|
| 97 |
Speaking |
tal y como están yendo las cosas... |
the way things are going... |
|
| 98 |
Speaking |
tal y como están las cosas |
the way things are |
|
| 99 |
Speaking |
tal y como van las cosas... |
the way things are going... |
|
| 100 |
Speaking |
tal como están las cosas |
as things are |
|
| 101 |
Speaking |
¿como le fue en las vacaciones? |
how was your holiday? |
|
| 102 |
Speaking |
como salieron las cosas |
the way things turned out |
|
| 103 |
Speaking |
diga las cosas como son |
tell it like it is |
|
| 104 |
Speaking |
como todas las chicas |
like all girls |
|
| 105 |
Speaking |
así es como van las cosas |
this is how it goes |
|
| 106 |
Speaking |
así es como suceden las cosas, ya lo he visto antes |
this is how it happens i've seen it |
|
| Phrases |
|
| 107 |
Phrases |
como las velas [v] |
very fast |
|
| 108 |
Phrases |
tal como están las cosas |
at this stage |
|
| 109 |
Phrases |
tal como están las cosas |
as things are |
|
| 110 |
Phrases |
tal como están las cosas |
as it is |
|
| 111 |
Phrases |
tal como están las cosas |
as things now stand |
|
| 112 |
Phrases |
así como están las cosas |
as things stand |
|
| 113 |
Phrases |
tal como prescriben las reglamentaciones |
as required by the regulations |
|
| 114 |
Phrases |
deja las cosas como están |
let the sleeping dogs lie |
|
| 115 |
Phrases |
deja las cosas como están por ahora |
let things stand for now |
|
| 116 |
Phrases |
como las personas a tu alrededor |
like the people around you |
|
| 117 |
Phrases |
otras contraprestaciones onerosas de las cuales, por el presente documento, acusamos recibo y consideramos como suficientes |
other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged |
|
| 118 |
Phrases |
las cosas no salen como se planean |
things may not go as planned |
|
| 119 |
Phrases |
puede que las cosas no salgan como se planean |
things may not go as planned |
|
| 120 |
Phrases |
tal como están las cosas |
as things stand |
|
| 121 |
Phrases |
como la miel atrae a las moscas |
like honey attracts flies |
|
| 122 |
Phrases |
como caído de las nubes |
out of the blue |
|
| 123 |
Phrases |
como las ve |
as is |
|
| 124 |
Phrases |
tal y como las ve |
as is |
|
| 125 |
Phrases |
tal y como están las cosas |
under the circumstances |
|
| 126 |
Phrases |
como están las cosas |
in the current climate |
|
| 127 |
Phrases |
tal como en las películas |
just like in the movie |
|
| Colloquial |
|
| 128 |
Colloquial |
como las propias rosas [adj] |
as fit as a fiddle |
|
| 129 |
Colloquial |
dejar las cosas como están [v] |
leave well alone |
|
| 130 |
Colloquial |
estarle a alguien algo como a la burra las arracadas [v] |
not sit well with someone |
|
| 131 |
Colloquial |
andar alguien en un pie como las grullas [v] |
get things done quickly |
|
| 132 |
Colloquial |
estar alguien en un pie como las grullas [v] |
get things done quickly |
|
| 133 |
Colloquial |
corran las cosas como corrieren [expr] |
run everything as usual |
|
| 134 |
Colloquial |
dejar las cosas como están |
let well alone |
|
| 135 |
Colloquial |
como las rosas |
in the pink |
|
| 136 |
Colloquial |
como las berenjenas [adv] CL |
expression used to detail anything bad |
|
| Proverbs |
|
| 137 |
Proverbs |
toma las cosas como vienen [old-fashioned] |
take things as you find them |
|
| 138 |
Proverbs |
hay que tomar la vida como es, hay que estar a las duras y a las maduras |
you have to take the rough with the smooth |
|
| 139 |
Proverbs |
como las cemitas de puebla: con la ganancia adentro MX |
not all that glitters is gold |
|
| 140 |
Proverbs |
como las cemitas de puebla, con la ganancia adentro MX |
every cloud has a silver lining |
|
| 141 |
Proverbs |
como las cemitas de puebla: con la ganancia adentro MX |
look below the surface |
|
| Slang |
|
| 142 |
Slang |
como las berenjenas [adv] |
expression used to detail anything bad |
|
| 143 |
Slang |
como las berenjas [adv] |
expression used to detail anything bad |
|
| 144 |
Slang |
como las pelotas [adj] CL |
horrible |
|
| 145 |
Slang |
como las pelotas [adj] CL |
very bad |
|
| 146 |
Slang |
como las güevas [adv] CL |
very badly |
|
| 147 |
Slang |
como las güevas [adv] CL |
in a very bad way |
|
| 148 |
Slang |
como las güeas [adv] CL |
the worst |
|
| 149 |
Slang |
como las güeas [adv] CL |
very bad |
|
| 150 |
Slang |
como las huevas [adv] CL |
the pits |
|