Spanisch - Englisch
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Übersetzung
Werbung entfernen
Einloggen / Registrieren
Licht Ausschalten
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Werkzeuge
Quellen
Über uns
Kontakt
Einloggen / Registrieren
EN-ES
Türkisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Spanisch - Englisch
Französisch - Englisch
Englisch Synonyme
Türkisch - Englisch Sätze
Türkisch - Englisch
Französisch - Englisch
Spanisch - Englisch
Deutsch - Englisch
Verlauf Ausblenden
Velaufsdetails
Verlauf Löschen
Verlauf :
plug button
object-oriented testing
getting folder acl...
abeam
technical study
parallel rays
physical development
tic
angular distortion
computerized control
nefarious
nomogram
predefine
zero level
mapmaker
operating-data processing
loading program
acaserarse
without defect
Modell
interface panel
fodder
coffee
timer error
html document
como ser
Play ENESESes
Play ENESESmx
Verlauf
Bedeutungen von dem Begriff
"como ser"
im Englisch Spanisch Wörterbuch : 2 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
Idioms
1
Idioms
como ser
[conj]
BO
CL
UY
that is to say
2
Idioms
como ser
[conj]
BO
CL
UY
namely
Bedeutungen, die der Begriff
"como ser"
mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 150 Ergebniss(e)
Kategorie
Spanisch
Englisch
General
1
General
ser como llovido del cielo
[v]
be a godsend
2
General
ser como un camaleón
[v]
be a chameleon
3
General
ser como uña y carne
[v]
be inseparable
4
General
ser admitido como miembro
[v]
be admitted to membership
5
General
ser contado como
[v]
be accounted of
6
General
ser como
[v]
become like
7
General
preguntar a la audiencia (como en el programa "quien quiere ser millonario")
[v]
ask the audience lifeline
8
General
ser nombrado como maestro
[v]
be appointed as a teacher
9
General
ser como un puño
[v]
be like one fist
10
General
ser como alguien
[v]
be like somebody
11
General
ser tratado como
[v]
be treated as
12
General
ser tratado como loco
[v]
be treated as a fool
13
General
ser tratado como un ciudadano de segunda clase
[v]
be treated like a second-class citizen
14
General
ser tratado como un criminal
[v]
be treated like a criminal
15
General
ser mencionado como
[v]
be mentioned as
16
General
ser nombrado como candidato
[v]
be nominated as a candidate
17
General
soler ser conocido como
[v]
be used to be known as
18
General
ser percibido como distinto
[v]
be perceived as different
19
General
ser percibido como
[v]
be perceived as
20
General
ser percibido como
[v]
be seen as
21
General
ser provisto como aval
[v]
be supplied as a collateral
22
General
ser tratado como tonto
[v]
be treated as a fool
23
General
ser tratado como un ciudadano de segunda categoría
[v]
be treated like a second-class citizen
24
General
ser tratado como un delincuente
[v]
be treated like a criminal
25
General
ser clasificado como el
[v]
be ranked as the
26
General
ser considerado como
[v]
be regarded as
27
General
ser considerado como inválido
[v]
be regarded as invalid
28
General
ser necesario como (calificación/nota)
[v]
be required as (a qualification)
29
General
ser lo bastante mayor como para dar a luz
[v]
be old enough to give birth to
30
General
ser reportado como desaparecido
[v]
be reported missing
31
General
ser requerido como (una calificación)
[v]
be required as (a qualification)
32
General
ser seleccionado como pueblo del año
[v]
be selected as village of the year
33
General
ser vendido al consumidor como fresco
[v]
be supplied to the consumer as fresh
34
General
ser visto como
[v]
be seen as
35
General
ser seleccionada como aldea del año
[v]
be selected as village of the year
36
General
ser lo suficiente amable como para
[v]
be so kind as to
37
General
ser provisto como colateral
[v]
be supplied as a collateral
38
General
ser provisto como garantía
[v]
be supplied as a collateral
39
General
ser provisto al consumidor como fresco
[v]
be supplied to the consumer as fresh
40
General
ser usado como
[v]
answer for someone or something
41
General
ser admitido como miembro
[v]
be admitted to membership
42
General
ser asignado como maestro
[v]
be appointed as a teacher
43
General
ser nombrado como
[v]
be appointed to
44
General
ser como una madre para
[v]
be a mother to
45
General
como debe ser
[adv]
properly
46
General
acción de ser como una muñeca
dollishness
47
General
ser como un puño
[v]
be tight
48
General
ser como un puño
[v]
be tight-fisted
49
General
ser ranqueado como
[v]
AMER
be ranked as the
Idioms
50
Idioms
ser libre como el aire
[v]
be as free as air
51
Idioms
ser tan fuerte como un toro
[v]
be as strong as a bull
52
Idioms
ser como de la familia
[v]
be like one of the family
53
Idioms
ser como el perro del hortelano
[v]
be a dog in the manger
54
Idioms
ser bueno como el oro
[v]
be a sure-fire
55
Idioms
ser bueno como el oro
[v]
be certain be successful
56
Idioms
ser como una tumba
[v]
be as silent as the tomb
57
Idioms
ser como una tumba
[v]
keep one's mouth shut
58
Idioms
ser atraído como una mosca a la miel
[v]
be drawn like a moth to a flame
59
Idioms
ser tratado como un niño
[v]
find oneself at the kids' table
60
Idioms
ser callado como una tumba
[v]
be as silent as the grave
61
Idioms
ser como una tumba
[v]
be as silent as the grave
62
Idioms
ser puesto como ejemplo
[v]
be held up as an example
63
Idioms
ser conocido como
[v]
go under the name of
64
Idioms
ser como una bomba
[v]
go a bomb
65
Idioms
no ser tan descabellado como parece
[v]
have method in one's madness
66
Idioms
ser tratado como un rey
[v]
have red-carpet treatment
67
Idioms
ser como una bomba
[v]
go like a bomb
68
Idioms
ser fuerte como un roble
[v]
have the constitution of an ox
69
Idioms
ser paciente como un santo
[v]
have the patience of a saint
70
Idioms
ser paciente como Job
[v]
have the patience of job
71
Idioms
ser lo suficientemente fuerte como para soportar la crítica
[v]
have broad shoulders
72
Idioms
ser como una lapa
[v]
stick like a limpet
73
Idioms
ser como una lapa
[v]
stick like a glue
74
Idioms
ser como el perro del hortelano
[v]
be the dog in the manger
75
Idioms
ser como uña y carne
[v]
be thick as thieves
76
Idioms
tener edad como para ser el padre de alguien
[v]
be old enough to be someone's father
77
Idioms
tener edad como para ser la madre de alguien
[v]
be old enough to be someone's mother
78
Idioms
ser tan atractivo como inteligente
[v]
not be just a pretty face
79
Idioms
ser como sacarle un dulce a un niño (literal)
[v]
be like taking candy from a baby
80
Idioms
ser como hablarle a una pared
[v]
be like talking to a brick wall
81
Idioms
ser como hablarle a un muro
[v]
be like talking to a brick wall
82
Idioms
ser como quien oye llover
[v]
be like water off a duck's back
83
Idioms
ser como dos gotas de agua
[v]
be like two peas in a pod
84
Idioms
ser como el huevo de colón
[v]
be very clear
85
Idioms
ser como chivo en cristalería
[v]
be like a bull in a china shop
86
Idioms
ser como chivo en cristalería
[v]
be as awkward as bull in a china shop
87
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a third wheel
88
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a cuckoo in the nest
89
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be out of place
90
Idioms
ser como perro en misa
[v]
be a fifth wheel
91
Idioms
ser utilizado como conejillo de indias
[v]
serve as a guinea pig
92
Idioms
ser usado como cobaya
[v]
serve as a guinea pig
93
Idioms
ser tan terco como una mula
[v]
ride the black donkey
94
Idioms
no ser algo como para tirar cohetes
[v]
be nothing to write home about
95
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
repeat the same thing over and over
96
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
sound like a broken record
97
Idioms
ser como un disco rayado
[v]
say the same thing over and over again
98
Idioms
ser como una tumba
[v]
not say a word
99
Idioms
ser como una tumba
[v]
button one's lip
100
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be completely useless
101
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be worse than useless
102
Idioms
ser algo como la carabina de ambrosio
[v]
be good-for-nothing
103
Idioms
ser firme como una roca
[v]
be as solid as a rock
104
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be obvious
105
Idioms
ser ciego como un topo
[v]
be as blind as a bat
106
Idioms
ser fuerte como un toro
[v]
be as strong as a horse
107
Idioms
ser como el perro del hortelano, que ni come ni deja comer
[v]
be a dog in the manger
108
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be clear as a day
109
Idioms
ser como la piel de judas
[v]
be a little devil
110
Idioms
ser escurridizo como una anguila
[v]
be slippery as an eel
111
Idioms
ser como juan palomo
[v]
be someone who does not need any help to do something
112
Idioms
ser como la piel de judas
[v]
be full of old nick
113
Idioms
ser como que la carabina de Ambrosio
[v]
be worthless
114
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
feel out of place
115
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel out of place
116
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
feel out of place
117
Idioms
ser como un libro abierto
[v]
be an open book
118
Idioms
ser como un pulpo en un garaje
[v]
feel out of place
119
Idioms
ser liso como la palma de la mano
[v]
be as flat as a board
120
Idioms
ser llano como la palma de la mano
[v]
be as flat as a board
121
Idioms
ser una verdad como un puño
[v]
be the bitter truth
122
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
strike the wrong note
123
Idioms
ser una verdad como un templo
[v]
be the naked truth
124
Idioms
ser largo como pelo de huevo
[v]
be very stingy
125
Idioms
ser una verdad como un puño
[v]
be the harsh truth
126
Idioms
ser una verdad como un templo
[v]
be the bare truth
127
Idioms
ser como que la carabina de Ambrosio
[v]
be completely useless
128
Idioms
ser claro como la luz del día
[v]
be crystal-clear
129
Idioms
ser escurridizo como una anguila
[v]
be too slippery to catch hold of or hold on to
130
Idioms
ser largo como pelo de huevo
[v]
be very miserly
131
Idioms
ser como un guante
[v]
be very obedient
132
Idioms
ser como santo tomás
[v]
be incredulous
133
Idioms
ser como una cera
[v]
be very obedient
134
Idioms
ser como un elefante en una cacharrería
[v]
be like a bull in a china shop
135
Idioms
ser como el guadiana
[v]
appear and disappear without reason or explanation
136
Idioms
ser como gallo en corral ajeno
[v]
be like a fish out of water
137
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
be like a fish out of water
138
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
be like a fish out of water
139
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
be like a fish out of water
140
Idioms
ser como santo tomás
[v]
believe only in the evidence of the facts
141
Idioms
ser como un pulpo en un garaje
[v]
be like a fish out of water
142
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
do or say something that is not suitable for a particular occasion
143
Idioms
ser como parir chayotes
[v]
be like pulling teeth
144
Idioms
ser como un guante
[v]
be overly submissive or compliant
145
Idioms
ser como una cera
[v]
be overly submissive or compliant
146
Idioms
ser como guitarra en un entierro
[v]
be quite out of place
147
Idioms
ser como perro en barrio ajeno
[v]
feel like a fish out of water
148
Idioms
ser como pez fuera del agua
[v]
feel like a fish out of water
149
Idioms
ser como sapo de otro pozo
[v]
feel like a fish out of water
150
Idioms
ser como unas ortigas
[v]
be rough in deals
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of como ser
×
Term Options
Übersetzung Vorschlagen / Korrigieren
Türkisch Englisch Wörterbuch
Französisch Englisch Wörterbuch
Deutsch Englisch Wörterbuch
Englisch Synonyme Wörterbuch