de usted - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

de usted

Play ENESESes
Play ENESESmx


Bedeutungen von dem Begriff "de usted" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 3 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
de usted [pron] your
de usted [pron] yours
Speaking
de usted from you

Bedeutungen, die der Begriff "de usted" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 107 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
tratar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
hablar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
llamar de usted a alguien [v] address someone using the form of usted
hablarle a alguien de usted [v] address somebody formally
a la salud de usted [adv] here's to you
a la salud de usted [adv] here's a health to you
a la disposición de usted [adv] at your service
¡servidor de usted! [interj] welcome
por amor de usted [prep] on your account
a cargo de usted [prep] on your account
Idioms
y pare usted de contar [expr] that's it
y pare usted de contar [expr] that's all she wrote
se dependiera de usted if you had your druthers
usted no está bien de la cabeza you need your head examined
usted no está bien de la cabeza you need your head examining
usted no está bien de la cabeza you need your head testing
tratar de usted y tenga [v] DO PR treat with respect
tratar de usted y tenga [v] DO PR keep at a distance
Speaking
iba a hablar con usted de todas maneras i was going to talk to you anyway
de que se mate usted mismo you're gonna kill yourself
esperamos tener noticias de usted looking forward to hearing from you
depende de usted it's up to you
depende de usted it depends on you
depende de usted it is up to you
es un honor oír esto de parte de usted it is an honor to hear this from you
estoy de acuerdo con usted i agree with you
necesito un favor de usted i'm asking you a favor
bien, ¿qué hay de usted? fine what about you?
estoy de maravilla y usted I am fine and you
el resto depende de usted I'm giving you the ball
después de usted after you
ya no recibo órdenes de usted i'm not taking orders from you anymore
estoy totalmente de acuerdo con usted i absolutely agree with you
he oído mucho acerca de usted heard a lot about you
eso es lo que amo de usted that's what i love about you
estaba en lo cierto acerca de usted he was right about you
depende de usted that's up to you
¡de usted depende! it's up to you!
de no ser por usted if it hadn't been for you
¿de qué lado está usted? whose side are you on?
no deje usted de do not fail to
tenga usted la bondad de entrar please go in
haga usted el favor de entrar please go in
con perdón de usted saving your reverence
¿cuántos meses de embarazo lleva usted? how many months pregnant are you?
no estoy de acuerdo con usted I cant go with you in what you say
podría decir lo mismo de usted I could say the same for you
cuénteme acerca de usted tell me about yourself
hábleme de usted tell me about youself
cuéntele a los demás acerca de usted tell others about yourself
no estoy de acuerdo con usted I don't agree with you
tenemos una orden de arresto para usted we have a warrant for your arrest
(ella/él) habló muy bien de usted she/he spoke highly of you
(ella/él) habló maravillas de usted she/he spoke highly of you
tenemos una deuda de gratitud con usted we owe you a debt of gratitude
tenemos una gran deuda de gratitud con usted we owe you a great debt of gratitude
estábamos hablando de usted we were just talking about you
echo de menos hablar con usted ES i miss talking to you
echo de menos hablar con usted ES i miss talking with you
necesito hablar con usted de inmediato i need to talk to you immediately
estos acaban de llegar para usted these just came for you
espero saber pronto de usted I expect to hear from you soon
siento lo mismo respecto de usted i feel the same way about you
están equivocados acerca de usted they're wrong about you
estoy totalmente de acuerdo con usted I totally agree with you
no había sabido nada de usted i hadn't heard from you
de dónde es usted where are you from
¿de dónde es usted originalmente? where are you from originally?
¿de dónde viene usted? where are you from?
¿de dónde es usted? where are you from?
¿de dónde es nativo usted? where are you from?
quiero saber de usted i want to know you
a través de usted through you
por medio de usted through you
¿dónde se ve usted dentro de 5 años? where do you see yourself in 5 years?
me estaba preguntando si usted sabía algo acerca de eso i was just wondering if you knew anything about that
depende de usted up to you
a través de usted via you
pobre de usted poor you
¿qué pasa si usted es mordido de nuevo? what happens if you get bit again?
Phrases
salvo el parecer de usted unless otherwise notified
salvo el parecer de usted unless i hear to the contrary
depende de usted at your decision
esperando saber pronto de usted hoping to hear from you soon
espero recibir noticias de usted I look forward to hearing from you
¡no es de extrañar de usted! that’s typical of you
de dónde es Usted Where are you from?
servidor de usted at your service
a los pies de usted at your service
de no ser por usted were it not for you
de su parte (de usted) on your part
usted tiene el derecho de you have the right to
y pare usted de contar and that's all
y pare usted de contar and this is all
y pare usted de contar nothing more to say
y pare usted de contar that's it
y pare usted de contar and that's all there is to it
y pare usted de contar and that's it
el resto depende de usted the rest is up to you
a través de usted through yourself
a través de usted through you
Colloquial
de usted a mí [adv] between the two of us
de usted a mí [adv] for both of us
¿hablaba usted de mi pleito? [expr] is that all you ever talk about
Slang
¡no estoy de acuerdo con usted! pig's arse!
estoy de acuerdo con usted word to your mother
British Slang
¿de dónde es usted? what endz you from? (london/black use) (where you from)