stink - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

stink

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "stink" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 57 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
stink heder [v]
stink hedor [m]
Irregular Verb
stink stunk/stank - stunk [v]
General
stink hediondez [f]
stink peste [f]
stink pestilencia [f]
stink rugir [v]
stink apedrear [v] MX
stink apestar [v]
stink tufo [m]
stink apestar [v]
stink atufar [v]
stink fetidez [f]
stink chivática [f] DO
stink chuquencia [f] HN
stink zopilotera [f] HN
stink atufar [v]
stink oler a podrido [v]
stink bajear [v] CU DO PR VE
stink jier [v] PR
stink vaho [m] BO AR UY rare
stink bajo [m] DO
stink chimicuí [m] DO
stink olor a chinchilín [m] DO
stink chicuije [m] NI CR:Nw
stink fumón [m] PR
stink peste hedor
stink hedentina [f]
stink corromper [v]
stink olor [m]
stink oler mal [v]
Idioms
stink oler a demonios [v]
stink oler a perros muertos [v]
stink oler a rayos [v]
stink oler a tigre [v]
stink oler a chotuno [v]
stink oler a humanidad [v]
stink oler a león [v]
stink oler feo [v]
stink olera chotuno [v]
stink dar un aletazo [v] PR
stink oler a cojón de oso [v] CU
stink oler a chivo [v] MX PA
stink oler a chivo correteado [v] MX
stink oler a bacalao [v] VE
stink oler a bacalao [loc/v] VE
Colloquial
stink funguelar [v]
stink jeder [v] GT HN SV NI DO
stink jeder [v] UY rare
stink berrenchín [m] CU VE:E
stink berrenchín [m] VE:E
stink berrinche [m] VE
stink el pestazo
Slang
stink bomba [f] PE
stink cantar [v]
stink hedor
stink peste (olor)

Bedeutungen, die der Begriff "stink" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 495 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
General
stink of heder a [v]
stink to high heaven heder a perro muerto [v]
stink out apestar [v]
stink bomb bombita de olor [f] AR UY
stink eye enjachada [f] CR
stink (to high heaven) oler a rayos [v]
stink (to high heaven) oler mal [v]
stink (to high heaven) apestar [v]
raise a stink chonguear [v] PE
give the stink eye enjachar [v] CR
sunda stink badger lingo [m]
stink beetle pinacate [m] MX
stink bug jumil [m]
stink (due to lack of hygiene) chuquillo [m] GT
stink eye enjache [m] CR
person whose feet stink patajuca [m/f] HN
strong stench/stink hediondez [f]
stink-pot bomba asfixiante [f]
Idioms
make/raise a stink armar un cisco [v]
make/raise a stink armar camorra [v]
make/raise a stink echar a rodar los bolos [v]
make/raise a stink hacer la santísima [v]
make a big stink alborotar el cotarro [v]
make a big stink armar cisco [v]
make a big stink armar un cisco [v]
make a big stink echar a rodar los bolos [v]
make a big stink hacer la santísima [v]
create a stink alborotar el cotarro [v]
create a stink armar cisco [v]
create a stink armar un cisco [v]
create a stink armar camorra [v]
create a stink echar a rodar los bolos [v]
create a stink hacer la santísima [v]
make a stink alborotar el cotarro [v]
make a stink armar un cisco [v]
make a stink armar camorra [v]
make a stink armar cisco [v]
make a stink echar a rodar los bolos [v]
make a stink hacer la santísima [v]
raise a big stink alborotar el cotarro [v]
raise a big stink armar cisco [v]
raise a big stink armar un cisco [v]
raise a big stink armar camorra [v]
raise a big stink echar a rodar los bolos [v]
raise a big stink hacer la santísima [v]
kick up a stink armar un cisco [v]
kick up a stink hacer la santísima [v]
make/raise a stink alborotar el cotarro [v]
make/raise a stink armar cisco [v]
kick up a stink alborotar el cotarro [v]
kick up a stink armar cisco [v]
kick up a stink armar camorra [v]
kick up a stink echar a rodar los bolos [v]
raise a stink alborotar el cotarro [v]
raise a stink armar cisco [v]
kick up a fuss/row/stink alborotar el cotarro [v]
kick up a fuss/row/stink armar cisco [v]
kick up a fuss/row/stink armar un cisco [v]
kick up a fuss/row/stink armar camorra [v]
kick up a fuss/row/stink echar a rodar los bolos [v]
kick up a fuss/row/stink hacer la santísima [v]
raise a stink armar un cisco [v]
raise a stink echar a rodar los bolos [v]
raise a stink hacer la santísima [v]
kick up a stink armar la de dios es cristo [v]
kick up a stink armar la de dios [v]
raise a stink armar la de dios [v]
raise a stink armar la de san quintín [v]
raise a stink montar una escena [v]
kick up a stink armar la de san quintín [v]
kick up a stink liar un taco [v]
kick up a stink montar una escena [v]
raise a big stink armar la de dios es cristo [v]
raise a big stink armar la de dios [v]
raise a big stink armar la de san quintín [v]
raise a big stink armar la gorda [v]
raise a big stink liar un taco [v]
raise a big stink montar una escena [v]
kick up a fuss/row/stink armar la de dios es cristo [v]
kick up a fuss/row/stink armar la de dios [v]
kick up a fuss/row/stink armar la de san quintín [v]
kick up a fuss/row/stink armar la gorda [v]
kick up a fuss/row/stink liar un taco [v]
kick up a fuss/row/stink montar una escena [v]
make a big stink armar la de dios es cristo [v]
make a big stink armar la de dios [v]
make a big stink armar la de san quintín [v]
make a big stink liar un taco [v]
make a big stink montar una escena [v]
raise a stink armar la de dios es cristo [v]
raise a stink liar un taco [v]
make/raise a stink armar la de dios es cristo [v]
make/raise a stink armar la de dios [v]
make/raise a stink armar la de san quintín [v]
make/raise a stink armar la gorda [v]
make/raise a stink liar un taco [v]
make/raise a stink montar una escena [v]
create a stink armar la de dios es cristo [v]
create a stink armar la de dios [v]
create a stink armar la de san quintín [v]
create a stink armar la gorda [v]
create a stink liar un taco [v]
create a stink montar una escena [v]
make a stink armar la de dios es cristo [v]
make a stink armar la de dios [v]
make a stink armar la de san quintín [v]
make a stink armar la gorda [v]
make a stink liar un taco [v]
make a stink montar una escena [v]
make/raise a stink (us) armar la de dios es cristo [v]
make/raise a stink (us) armar la de dios [v]
make/raise a stink (us) armar la de san quintín [v]
make/raise a stink (us) armar la gorda [v]
make/raise a stink (us) liar un taco [v]
make/raise a stink (us) montar una escena [v]
kick up a stink (uk) armar la de dios es cristo [v]
kick up a stink (uk) armar la de dios [v]
kick up a stink (uk) armar la de san quintín [v]
kick up a stink (uk) armar la gorda [v]
kick up a stink (uk) liar un taco [v]
kick up a stink (uk) montar una escena [v]
kick up a stink armar un lío [v]
raise a big stink armar un lío [v]
kick up a fuss/row/stink armar un lío [v]
make a big stink armar un lío [v]
raise a stink armar un lío [v]
make/raise a stink armar un lío [v]
create a stink armar un lío [v]
make a stink armar un lío [v]
make/raise a stink (us) armar un lío [v]
kick up a stink (uk) armar un lío [v]
kick up a stink armar un follón [v]
raise a stink armar un jaleo [v]
raise a stink armar un cacao [v]
raise a stink armar un follón [v]
kick up a stink armar un jaleo [v]
kick up a stink armar un cacao [v]
raise a big stink armar un jaleo [v]
raise a big stink armar un cacao [v]
raise a big stink armar un follón [v]
kick up a fuss/row/stink armar un jaleo [v]
kick up a fuss/row/stink armar un cacao [v]
kick up a fuss/row/stink armar un follón [v]
make a big stink armar un jaleo [v]
make a big stink armar un cacao [v]
make a big stink armar un follón [v]
make/raise a stink armar un jaleo [v]
make/raise a stink armar un cacao [v]
make/raise a stink armar un follón [v]
create a stink armar un jaleo [v]
create a stink armar un cacao [v]
make a stink armar un jaleo [v]
create a stink armar un follón [v]
make a stink armar un cacao [v]
make a stink armar un follón [v]
make/raise a stink (us) armar un jaleo [v]
make/raise a stink (us) armar un cacao [v]
make/raise a stink (us) armar un follón [v]
kick up a stink (uk) armar un jaleo [v]
kick up a stink (uk) armar un cacao [v]
kick up a stink (uk) armar un follón [v]
create a stink montar un escándalo [v]
make a big stink alborotar el avispero [v]
create a stink alborotar el avispero [v]
make a stink alborotar el avispero [v]
make/raise a stink alborotar el avispero [v]
raise a big stink alborotar el avispero [v]
kick up a stink alborotar el avispero [v]
make/raise a stink (us) alborotar el avispero [v]
kick up a fuss/row/stink alborotar el avispero [v]
kick up a stink (uk) alborotar el avispero [v]
raise a stink alborotar el avispero [v]
kick up a stink armarse el granizo [v]
kick up a stink armarse una buena [v]
make a big stink montar un cristo [v]
make a big stink armar un cristo [v]
make a big stink armar un cachondeo [v]
make a big stink armar una tremolina [v]
make a big stink montar la de dios es cristo [v]
make a big stink montar la de san quintín [v]
make a big stink armar la mundial [v]
make a big stink montar la mundial [v]
make a big stink montar la/una marimorena [v]
make a big stink armar la/una marimorena [v]
make a big stink armar la/una tremolina [v]
make a big stink montar la/una tremolina [v]
make a big stink montar un cacao [v]
make a big stink armar/montar un cirio [v]
make a big stink armar/montar un cisco [v]
make a big stink armar/montar un expolio [v]
make a big stink armar/montar un pitote [v]
make a big stink armar/montar un rifirrafe [v]
make a big stink armar/montar un tiberio [v]
make a big stink armar/montar un tinglado [v]
make a big stink armar/montar un trepe [v]
make a big stink armar/montar un zafarrancho [v]
make a big stink armar/montar un zipizape [v]
make a big stink armar/montar un/el belén [v]
make a big stink armar/montar un/el pollo [v]
make a big stink armar/montar una pelotera [v]
make a big stink armar/montar una pirula [v]
make a big stink armar/montar una tángana [v]
make a big stink armar/montar una zalagarda [v]
make a big stink armar/montar una zambra [v]
make a big stink armarse el granizo [v]
make a big stink armarse una buena [v]
raise a big stink armarse la marimorena [v]
kick up a stink armarse la marimorena [v]
make a big stink armarse la marimorena [v]
raise a stink montar un cristo [v]
raise a stink armar un cachondeo [v]
raise a stink armar un cristo [v]
raise a stink armar una tremolina [v]
raise a stink montar la de dios es cristo [v]
raise a stink montar la de san quintín [v]
raise a stink armar la mundial [v]
raise a stink montar la mundial [v]
raise a stink montar la/una marimorena [v]
raise a stink armarse la marimorena [v]
raise a stink armar la/una marimorena [v]
raise a stink armar la/una tremolina [v]
raise a stink montar la/una tremolina [v]
raise a stink montar un cacao [v]
raise a stink armar/montar un cirio [v]
raise a stink armar/montar un cisco [v]
raise a stink armar/montar un expolio [v]
raise a stink armar/montar un pitote [v]
raise a stink armar/montar un rifirrafe [v]
raise a stink armar/montar un tiberio [v]
raise a stink armar/montar un tinglado [v]
raise a stink armar/montar un trepe [v]
raise a stink armar/montar un zafarrancho [v]
raise a stink armar/montar un zipizape [v]
raise a stink armar/montar un/el belén [v]
raise a stink armar/montar un/el pollo [v]
raise a stink armar/montar una pelotera [v]
raise a stink armar/montar una pirula [v]
raise a stink armar/montar una tángana [v]
raise a stink armar/montar una zalagarda [v]
raise a stink armar/montar una zambra [v]
raise a stink armarse el granizo [v]
raise a stink armarse una buena [v]
raise a stink armar el gori [v]
raise a stink armar la gorda [v]
raise a stink armar la marimorena [v]
raise a stink armar jaleo [v]
raise a stink armar un zafarrancho [v]
raise a stink armar una trapatiesta [v]
raise a stink armar una jicotera [v]
raise a stink causar un alboroto [v]
raise a big stink armar el gori [v]
raise a big stink armar la marimorena [v]
raise a stink armar la tremolina [v]
raise a stink armar un pleito [v] LAM
raise a big stink armar jaleo [v]
raise a big stink armar un zafarrancho [v]
raise a big stink armar una trapatiesta [v]
raise a big stink armar una jicotera [v]
raise a stink armar un zipizape [v]
raise a big stink causar un alboroto [v]
raise a stink armar una bronca [v]
raise a big stink armar la tremolina [v]
raise a big stink montar un cristo [v]
raise a big stink armar un cristo [v]
raise a big stink armar un cachondeo [v]
raise a big stink armar un pleito [v] LAM
raise a big stink armar un zipizape [v]
raise a big stink armar una bronca [v]
make a big stink armar el gori [v]
make a big stink armar la gorda [v]
make a big stink armar la marimorena [v]
make a big stink armar jaleo [v]
make a big stink armar un zafarrancho [v]
make a big stink armar una trapatiesta [v]
make a big stink armar una jicotera [v]
make a big stink causar un alboroto [v]
make a big stink armar la tremolina [v]
make a big stink armar un pleito [v] LAM
make a big stink armar un zipizape [v]
make a big stink armar una bronca [v]
raise a big stink armar una tremolina [v]
raise a big stink montar la de san quintín [v]
raise a big stink montar la de dios es cristo [v]
raise a big stink montar la mundial [v]
raise a big stink armar la mundial [v]
raise a big stink montar la/una marimorena [v]
raise a big stink armar la/una marimorena [v]
raise a big stink armar la/una tremolina [v]
raise a big stink montar la/una tremolina [v]
raise a big stink armar/montar un cirio [v]
raise a big stink montar un cacao [v]
raise a big stink armar/montar un cisco [v]
raise a big stink armar/montar un expolio [v]
raise a big stink armar/montar un rifirrafe [v]
raise a big stink armar/montar un pitote [v]
raise a big stink armar/montar un tiberio [v]
raise a big stink armar/montar un tinglado [v]
raise a big stink armar/montar un trepe [v]
kick up a stink armar el gori [v]
raise a big stink armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a stink armar la gorda [v]
kick up a stink armar la marimorena [v]
raise a big stink armar/montar un zipizape [v]
raise a big stink armar/montar un/el belén [v]
kick up a stink armar jaleo [v]
raise a big stink armar/montar un/el pollo [v]
kick up a stink armar un zafarrancho [v]
raise a big stink armar/montar una pelotera [v]
kick up a stink armar una trapatiesta [v]
raise a big stink armar/montar una pirula [v]
raise a big stink armar/montar una zalagarda [v]
raise a big stink armar/montar una tángana [v]
raise a big stink armar/montar una zambra [v]
raise a big stink armarse el granizo [v]
kick up a stink armar una jicotera [v]
raise a big stink armarse una buena [v]
kick up a stink armar un cachondeo [v]
kick up a stink armar/montar un cisco [v]
kick up a stink causar un alboroto [v]
kick up a stink armar un pleito [v] LAM
kick up a stink armar/montar un expolio [v]
kick up a stink armar la tremolina [v]
kick up a stink armar un zipizape [v]
kick up a stink armar/montar un pitote [v]
kick up a stink armar/montar un rifirrafe [v]
kick up a stink montar un cristo [v]
kick up a stink armar/montar un tiberio [v]
kick up a stink armar una bronca [v]
kick up a stink armar una tremolina [v]
kick up a stink armar/montar un tinglado [v]
kick up a stink armar un cristo [v]
kick up a stink montar la de dios es cristo [v]
kick up a stink armar/montar un trepe [v]
kick up a stink montar la de san quintín [v]
kick up a stink armar/montar un zafarrancho [v]
kick up a stink armar la mundial [v]
kick up a stink armar/montar un zipizape [v]
kick up a stink armar/montar un/el belén [v]
kick up a stink montar la mundial [v]
kick up a stink armar/montar un/el pollo [v]
kick up a stink montar la/una marimorena [v]
kick up a stink armar/montar una pelotera [v]
kick up a stink armar la/una marimorena [v]
kick up a stink armar/montar una pirula [v]
kick up a stink armar la/una tremolina [v]
kick up a stink armar/montar una tángana [v]
kick up a stink montar la/una tremolina [v]
kick up a stink montar un cacao [v]
kick up a stink armar/montar una zalagarda [v]
kick up a stink armar/montar un cirio [v]
kick up a stink armar/montar una zambra [v]
raise a stink buscar camorra [v]
raise a stink armar camorra [v]
raise a stink ser un camorrista [v]
kick up a stink buscar camorra [v]
kick up a stink ser un camorrista [v]
raise a big stink buscar camorra [v]
raise a big stink ser un camorrista [v]
make a big stink buscar camorra [v]
make a big stink armar camorra [v]
make a big stink ser un camorrista [v]
stink to high heaven oler a rayos [v]
make a stink enredar la pita [v] LAM
kick up a stink hacer una que sea sonada [v]
raise a stink hacer una que sea sonada [v]
raise a big stink armar un escándalo [v]
raise a big stink armar un alboroto [v]
raise a stink montar un escándalo [v]
raise a stink armar un alboroto [v]
raise a stink armar un escándalo [v]
raise a stink crear problemas [v]
kick up a stink levantar polvareda [v]
kick up a stink levantar una polvareda [v]
raise a stink levantar polvareda [v]
raise a stink levantar una polvareda [v]
make/raise a stink montar un número [v]
make/raise a stink montar un show [v]
make/raise a stink montar un pollo [v]
kick up a stink montar un número [v]
kick up a stink montar un show [v]
kick up a stink montar un pollo [v]
stink high heaven oler a muerto [v]
stink like a polecat oler a muerto [v]
stink like a polecat oler a pocilga [v]
stink something up causar mal olor a algo [v]
stink to high heaven oler horrible [v]
stink to high heaven oler a mierda [v]
stink to high heaven heder [v]
stink to high heaven tener muy mal olor [v]
stink to high heaven oler como carroña [v]
stink up something arruinar algo [v]
stink to high heaven oler a demonios [v]
stink to high heaven oler a perros muertos [v]
stink to high heaven oler a tigre [v]
stink to high heaven oler a chotuno [v]
stink to high heaven oler a humanidad [v]
stink to high heaven oler a león [v]
stink to high heaven oler feo [v]
stink to high heaven olera chotuno [v]
kick up a stink armar una gresca [v]
kick up a stink armar un bollo [v]
kick up a stink armar una patasca [v]
kick up a stink armar una pelea [v]
kick up a stink armar pendencia [v]
kick up a stink armar escombro [v] AR
kick up a stink hacer escombro [v] AR
kick up a stink armar un expolio [v]
kick up a stink revolver el ajo [v]
kick up a stink revolver el caldo [v]
kick up a stink revolver el hato [v]
kick up a stink revolver el caldo [v]
kick up a stink revolver el hato [v]
make a stink revolver el ajo [v]
make a stink revolver el caldo [v]
make a stink revolver el hato [v]
kick up a stink revolver el ajo [v]
kick up a stink levantar el tole [v]
kick up a stink levantar una algarada [v]
kick up a stink hacer una algarada [v]
stink (sweat) oler a chivo [v] MX PA
stink (sweat) oler a chivo correteado [v] MX
give the stink eye mirar de ganchete [v] HN
think one's shit doesn't stink hacerse el recio [v] BO
think one's shit doesn't stink irse el cacahuate a la cabeza [v] HN derog.
think one's shit doesn't stink tener a dios agarrado por la chiva [v] VE
think one's shit doesn't stink tener a dios cogido por el rabo [v] DO PR
think one's shit doesn't stink tener a dios cogido por la cota [v] PR
think one's shit doesn't stink tener ratones [v] UY
think one's shit doesn't stink tener un agrande [v] AR
think one's shit doesn't stink tirar prosa [v] EC CL disused
think one's shit doesn't stink tirárselas de café con leche [v] PA CO EC:W derog.
stink (someone's feet) silbarla la balinera [loc/v] HN
make a stink armar un alboroto
make a stink hacer un drama
make a stink armar un escándalo
make a stink protestar
make a stink quejarse
make a big stink hacer mucha alharaca
make a stink armar un lío
make a big stink hacer un gran escándalo
kick up a fuss/row/stink alborotar
kick up a stink alborotar
kick up a fuss/row/stink armar lío
kick up a stink armar lío
kick up a fuss/row/stink armar un escándalo
kick up a stink armar un escándalo
kick up a stink (brit.) armar un escándalo
make/raise a stink ocasionar problemas
like stink en un instante
like stink de inmediato
make/raise a stink armar un escándalo
make/raise a stink (u.s) armar un escándalo
make/raise a stink armar un follón
like stink rápidamente
it will raise a pretty stink se va a armar una buena
Speaking
what's that stink? ¿qué es esa peste?
Phrasals
stink up something hacer oler mal algo [v]
stink something up hacer oler mal algo [v]
stink with something oler muy mal con el olor a algo [v]
Colloquial
stink like a polecat clamar al cielo [v]
stink to high heaven clamar al cielo [v]
give the stink-eye comerse a alguien con la vista [v]
give the stink-eye devorar a alguien con la vista [v]
raise a stink dar la barrila [v]
kick up a stink dar la barrila [v]
kick up a stink dar la campanada [v]
make a stink dar la barrila [v]
make a stink dar la campanada [v]
raise a stink dar la campanada [v]
make/raise a stink montar un cirio [v]
make/raise a stink montar un numérito [v]
make/raise a stink montar el numérito [v]
kick up a stink montar un cirio [v]
kick up a stink montar un numérito [v]
kick up a stink montar el numérito [v]
stink of something ser fuerte a algo [v]
stink of something estar fuerte a algo [v]
reek (stink) cantar [v]
act like their shit doesn't stink todo le hiede y nada le huele DO
act like their shit doesn't stink todo le jiede y nada le huele DO
Proverbs
(s)he thinks their shit doesn't stink tan pinchado y con lombrices CO
Slang
give the stink-eye mirar a alguien con desprecio [v]
give the stink-eye echar a alguien una mirada despectiva [v]
give the stink-eye mirar a alguien con desconfianza [v]
give the stink-eye mirar a alguien con desagrado [v]
give the stink-eye fruncirle el ceño a alguien [v]
stink eye mirada áspera
stink like shit heder a mierda
stink on ice heder muy mal
Geology
indonesian stink badger lingo [m]
Psychology
malayan stink badger lingo [m]
Nautical
sunda stink-badger lingo [m]
Mining
gob stink olor del carbón en combustión
Entomology
stink bug jumil [m] MX
stink bug xumil [m] MX rare