whistle - Spanisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

whistle

Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau


Bedeutungen von dem Begriff "whistle" im Spanisch Englisch Wörterbuch : 50 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
whistle silbar [v]
whistle pitar [v]
whistle silbato [m]
whistle silbido [m]
whistle pitido [m]
whistle pito [m]
General
whistle chifla [f]
whistle pitada [f]
whistle rechiflar [v]
whistle silbo [m]
whistle chiflato [m]
whistle chifle [m]
whistle chiflar (silbar) [v]
whistle chiflido [m]
whistle pitazo [m]
whistle chifladera [f]
whistle rechifla [f]
whistle asobiar [v] rur. rare
whistle chiflar [v]
whistle asobío [m] rur. rare
whistle chiflete [m]
whistle fotuto [m] CU PR VE
whistle chiflo [m]
whistle pifiadera [f] PE CL
whistle silbada [f] EC disused
whistle pitar (árbitro) [v]
whistle chiflar [v] AMER
whistle piar (pájaro) [v]
whistle hacer abejón [v]
whistle silbar [v]
whistle pitear [v] CR BO CL
whistle pito [m]
whistle gorgorito [m] GT HN SV
whistle pitazo [m] MX GT HN NI CR PA CU DO PR CO VE EC PE BO CL PY AR
whistle pitazo [m] MX
whistle silbatazo [m] MX GT HN NI CR EC BO
whistle pitar la boca [loc/v]
whistle chillar [v]
whistle llamar silbando [v]
whistle gaznate [m]
whistle pico [m]
Colloquial
whistle pitear [v] AR:C,Nw
Engineering
whistle pitar [v]
whistle pito [m]
Nautical
whistle sirena [f]
whistle silbato sirena
Railway
whistle el pito
Sports
whistle sirena [f]
whistle zumbador [m]
Football
whistle silbato pitido

Bedeutungen, die der Begriff "whistle" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 204 Ergebniss(e)

Englisch Spanisch
Common
lure (with a decoy/whistle) reclamar [v]
General
whistle at chiflar [v]
blast/blow of whistle pitada [f]
whistle (sea or wind) gemir [v]
blow a whistle pitar [v]
whistle (instrument) chillo [m]
water-filled toy whistle which imitates the song of a canary canario [m] CL
whistle used by gelders capador [m]
call/whistle to call birds bretador [m]
glass whistle with high pitch suspiro [m]
water-filled toy whistle which imitates the song of a canary pito (vasija) [m]
whistle blower alcahueta [f] AR
musical group that uses only the whistle and the drum banda de cueros [f] SV
alarm whistle cap alarma de sirena de tanque de aceite [f]
train whistle pitoreta [f] CR
prolonged whistle pitadera [f] EC rare
prolonged whistle pitadera [f] GT NI CR PA CU DO PR
whistle at silbar [v]
blow the whistle on alcahuetear [v] AR
blow the final whistle pitar el final (del partido/un árbitro) [v]
blow the whistle (on someone) chulear [v] PR
whistle at chiflear [v] EC rare
blow the whistle on someone carbonear [v] NI
blow a whistle pitear [v] CR BO CL
blow the whistle quebrar [v] NI
blow the whistle saconear [v] SV
glass whistle suspiro [m]
whistle (device) silbato [m]
whistle (device) chifle [m]
whistle (device) pito [m]
whistle-blower alertador [m]
whistle blower alcahuete [m] AR
bird whistle canario [m] CL
police whistle chismoso [m] SV
whistle (instrument) chiflador [m] HN
conical cardboard whistle with a wooden mouthpiece fotuto [m] DO PR
bone whistle kalpipir [m] CO
rubber whistle used in fights peapea [m] CO:N
whistle-blower perico [m] PR police
whistle blower perico [m] PR police
whistle blow pitazo [m] HN NI BO CL
man who plays the whistle or reed flute pitero [m] HN BO
wooden whistle sereré [m] AR
whistle blower alcachofa [m/f] derog.
final whistle pitido final
whistle-blower delator en su trabajo
whistle-blower revelador de secretos
steam-whistle sirena [f]
pay dear for one's whistle pagar caro una chuchería [v]
steam-whistle silbato [m]
steam-whistle pito [m]
Colloquial
as slick as a whistle a toda mecha [adv]
as slick as a whistle a toda pastilla [adv]
as slick as a whistle a todo gas [adv]
as slick as a whistle a toda máquina [adv]
as slick as a whistle a todo trapo [adv]
as slick as a whistle a todo trapos [adv]
as slick as a whistle a todo tren [adv]
as slick as a whistle hecho la duro [adv] MX
as slick as a whistle a toda [adv] CO
as slick as a whistle a todo vapor [adv]
as slick as a whistle a tumba abierta [adv]
as slick as a whistle a uña de caballo [adv]
as slick as a whistle a toda leche [adv]
whistle blower magalena [f] PR delinq.
whistle-blower magalena [f] PR delinq.
bird whistle pajarilla [f] BO:E
blow the whistle on someone chivarse de alguien [v]
blow the whistle on someone chivarse contra alguien [v]
go as slick as a whistle correr a tumba abierta [v]
go as slick as a whistle lanzarse a tumba abierta [v]
wet one's whistle apagar la sed [v]
blow the whistle on chivarse de [v]
blow the whistle on dar el bocinazo [v]
wet one’s whistle mojar el gaznate [v]
wet one’s whistle refrescar el gaznate [v]
net one's whistle humedecerse el gaznate [v]
wet one's whistle remojar el guargüero [v] UY
blow a whistle pitear [v] AR:C,Nw
blow of a whistle piteo [m] CL
whistle-blower guari guari [m/f] CU
whistle-blower ponededo [m/f] SV derog.
whistle blower ponededo [m/f] SV derog.
as slick as a whistle a carrera tendida
as slick as a whistle a la furia
as slick as a whistle a toda galleta
Phrases
as slick as a whistle a mata caballo [adv]
as slick as a whistle a matacaballo [adv]
as clean as a whistle tener un historial sin mancha
clean as a whistle como los chorros del oro
clean as a whistle como la patena
as slick as a whistle en menos que se persigna un cura loco
as slick as a whistle en menos que se santigua un cura loco
Idioms
blow the whistle on someone echar a alguien al agua [v]
whistle for it chuparse el dedo [v]
can just whistle for something esperar algo en vano [v]
blow a whistle darle al pico [v]
wet one's whistle mojar el gaznate [v]
whistle in the dark mojonear [v]
whistle past the graveyard hacerse el sonzo [v]
whistle past the graveyard hacerse el tonto [v]
whistle in the dark poner buena cara [v]
whistle past the graveyard poner buena cara [v]
blow the whistle on someone echar a alguien al agua [v] CL
wet one's whistle humedecerse los labios [v]
wet one's whistle refrescar el gaznate [v]
wet one's whistle mojar el gaznate [v] ES
be as clean as a whistle estar más limpio que una patena [v]
wet one’s whistle mojarse el garguero [v]
wet one's whistle mojar la garganta [v]
wet one's whistle mojar el garguero [v] UY
wet one's whistle mojar el gargüero [v] BO
wet one's whistle jartar guaro [v] CR rur.
wet one's whistle echarle al guaipe [v] GT
blow the whistle on destapar el tamal [v] HN
blow the whistle on destapar la olla [v] HN BO
have the whistle blown on destaparse el tamal [v] CR PA disused
whet one's whistle mojar el gargüero [v] BO UY
wet one's whistle refrescar el gañote [v] VE UY
wet one's whistle remojar el guarguero [v] UY
wet one's whistle remojar el güergüero [v] PA CL
clean as a whistle como un ajito [loc/adv] CR rur.
whistle in the dark especular
wet one's whistle tomar algo
whistle in the dark darse ánimo
whistle in the dark darse coraje
whistle for it puede esperar sentado
wet one's whistle tomar un trago
whistle in the dark adivinar sin rumbo
whistle in the dark disimular
whistle in the dark hablar tonterías
whistle in the dark hacer conjeturas
wet one's whistle beber algo
wet one's whistle calentarse el pico
whistle for something solicitar algo
as clean as a whistle completamente honesto
as clean as a whistle limpio
as clean as a whistle inocente
as clean as a whistle sin mancha
as slick as a whistle limpia y rápidamente
as slick as a whistle tan rápido como un suspiro
as slick as a whistle veloz como un rayo
be as clean as a whistle estar limpio como un espejo
a whistle-stop tour una gira relámpago
blow a whistle delatar
blow a whistle denunciar
blow the whistle on alertar sobre algo
blow the whistle on poner fin a algo
blow the whistle on poner fin a la corrupción
blow the whistle on informar sobre
be as clean as a whistle más limpio que una patena
blow the whistle on revelar actos de corrupción
be as clean as a whistle estar como los chorros del oro
clean as a whistle limpio como el cristal
clean as a whistle limpio como un jaspe
clean as a whistle más limpio que una patena
like a whistle como un silbido
as a whistle como un silbido
clean as a whistle tan limpio como los chorros del oro
Speaking
you can whistle for it! lo pedirás en vano
Slang
a wolf whistle silbido de admiración (de un hombre a una mujer)
whistle (rap slang)) arma
whistle (rap slang)) pistola
whistle blower delator
Law
blow the whistle delatar [v]
International Law
whistle blower denunciante [m/f]
Radio
heterodyne whistle silbido heterodino
Electricity
whistle board pancarta "silbar"
Engineering
whistle blast pitada [f]
blast of whistle silbido [m]
whistle blast pitazo [m]
whistle signal pitazo [m]
alarm whistle sirena de alarma
signal whistle silbato de señales
alarm whistle silbato de alarma
heterodyne whistle silbido heterodino
galton whistle silbato de galton
Medicine
galton whistle silbato de galton
Psychology
galton whistle pito de galton
Technical
whistle signal silbido [m]
Mechanics
alarm whistle pito de alarma [m]
alarm whistle silbato de alarma
Aeronautics
blast of whistle pitada [f]
signal whistle silbato de señales
alarm whistle silbato de alarma
Marine
whistle buoy boya de silbato
Maritime
air whistle and automatic control pito de aire y control automático
whistle buoy boya de silbato
Nautical
sound the whistle cantar [v]
whistle buoy boya con sirena
air whistle and automatic control pito de aire y control automático
air whistle pito de aire
Transportation
whistle buoy boya de silbato [f]
Railway
air whistle silbato de aire comprimido
engine whistle el silbato
whistle sign indicador para silbato
Botanic
whistle stop apeadero [m]
Petrol
whistle valve válvula del pito
Sports
referee whistle ocarina [f] HN
American Football
keep playing until the whistle blows sigue jugando hasta que escuches el silbato
final whistle silbatazo final
final whistle pitido final
British Slang
blow the whistle informar
whistle (and flute) (cockney rhyming slang) traje (rima en argot cockney)