ya no - Spanisch Englisch Wörterbuch

ya no

Play ENESESes
Play ENESESmx

Bedeutungen von dem Begriff "ya no" im Englisch Spanisch Wörterbuch : 5 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
ya no [adv] no longer
ya no no longer
Phrases
ya no not any longer
ya no no longer
ya no not any more

Bedeutungen, die der Begriff "ya no" mit anderen Begriffen im Englisch Spanisch Wörterbuch erhalten hat: 112 Ergebniss(e)

Spanisch Englisch
General
ya no ser placentero [v] be no longer pleasurable
ya no estar de moda [v] be no longer in demand
ya no ser necesario [v] be no longer necessary
ya no ser solicitado [v] be no longer in demand
ya no estar requerido [v] be no longer in demand
Idioms
deshacerse inmediatamente de algo (que ya no se quiere o desea) [v] drop something like a potato
deshacerse inmediatamente de algo (que ya no se quiere o desea) [v] drop something like a hot brick
estar uno que ya no puede más [v] be at the end of one's tether
tener ya una edad (de no poder hacer algo) [v] be over the hill
no ya [adv] not only
si te he visto ya no me acuerdo [expr] give a person an inch and they'll take a mile
si te he visto ya no me acuerdo [expr] no good deed goes unpunished
si te vi ya no me acuerdo [expr] give a person an inch and they'll take a mile
si te vi ya no me acuerdo [expr] no good deed goes unpunished
ya no es una broma get beyond a joke
ya no estar para esos trotes to be too old to perform a duty
ya no está para trotes elderly
ya no es un niño not a kid anymore
ya no ya [adv] PEBOCL not anymore
ya no más [adv] BO right now
ya no más [adv] BO in just a moment
aún no ensillamos y ya cabalgamos disused don't put the cart before the horse
Speaking
no te preocupes, ya se me ocurrirá algo don't worry i'll figure something out
no nos llames, ya lo haremos nosotros don't call us we'll call you
no me digas lo que ya sé don't tell me what i already know
¿no eres ya un poco mayo para eso= aren't you a little old for this?
tu opinión ya no cuenta your opinion doesn't count anymore
¿ustedes dos ya se conocían, no? you two have met haven't you?
no hace falta que me lo digas, ya lo sé you're preaching to the converted
ya no eres bien recibido you're not welcome anymore
ya no eres un niño you're not a child anymore
ya no eres el responsable you're not in charge anymore
ya no eres bienvenido you're not welcome anymore
ya no eres un niño you are not a child anymore
ya no eres un niño you are not a kid anymore
ya no eres un niño you're not a kid anymore
ya no eres una niña you're not a little girl anymore
ya no estás a cargo you're not in charge anymore
ya no es necesario it's not necessary anymore
ya no los necesitas más you don't need these anymore
ya no importa it doesn't matter anymore
ya no importa it is not important anymore
ya no puedes decirme qué hacer you can't tell me what to do anymore
ya no puedes entrar así aquí you can't just walk in here
ya no puedes ayudarlo you can't help her anymore
ya no significas nada para mí you do not mean anything at all to me
ya no se puede soportar it's not bearable any more
ya no te queremos aquí you're not welcome anymore
ya no tiene importancia it is not important anymore
ya no volverás a pensar en este lugar you won't even think about this place anymore
ya no tiene importancia it's not important anymore
ya no puedes ayudarla you can't help her anymore
ya no eres una niña you are not a kid anymore
ya no eres una niña you are not a child anymore
él ya no es un chico he's not a kid anymore
ya no soy un niño i am not a kid anymore
ya no soy la persona que era antes I am not the person I used to be
ya no soy una criatura i'm not a child anymore
ya no soy policía i'm not a cop anymore
no soy un niño ya i'm not a kid anymore
ya no recibo órdenes de usted i'm not taking orders from you anymore
¿esto no lo habíamos hablado ya? haven't we been over this?
¿no has causado ya suficientes problemas= haven't you done enough?
ya no estoy metido en eso i'm not in that business anymore
ya no soy la persona que tú conociste I am no longer the person I used to be
¿no hemos pasado esto ya? haven't we been over this?
eso ya no es posible that is no longer possible
ya no soy joven I’m no longer young
ya no tiene remedio there's nothing we can do about it
ya no está con nosotros he's gone
ya no puede caminar he can't walk anymore
ya no tiene remedio it is past mending
ya no sé qué es real I can't tell what's real anymore
ya no hay acuerdo the deal is off
ya no hay trato the deal is off
ya no te creo i don't believe you anymore
(ella) ya no está casada she's not married anymore
lo dice ahora ya no le vale en un minuto what she says one minute doesn't mean anything the next
aquí ya no hay lugar para mí there is no place here for me now
ya no sé más lo que sé i don't know what i know anymore
ya no sé bien bien que es lo que sé i don't know what i know anymore
ya no sé qué hacer i don't know what to do anymore
ya no sé qué es verdad i don't know what's real anymore
ya no sé qué es real i don't know what's real anymore
ya no sé qué es real y qué no i don't know what's real anymore
ya no sé quién eres i don't know who you are anymore
ya no me gusta ver películas I don't like watching movies anymore
ya no te amo i don't love you anymore
ya no te veo nunca i never see you anymore
ya no estamos juntos we're no longer together
ya no estamos casados we're not married anymore
ya no hay límites there's no limits anymore
el reloj de pulsera ya no se lleva nobody wears a watch anymore
esta ya no es tu casa this is not your house anymore
ya no más not anymore
ya no lo podemos hacer aquí we can't make it here any more
Phrases
ya no ser... [v] cease to be...
ya no ser... [v] no longer be...
ya no existir [v] no longer exist
pero ya no más but not any longer
hace ya tiempo que no nos escribimos it has been a while since we last wrote to each other
hace ya un tiempo que no nos escribimos it's been a while since we last wrote to each other
ya no somos niños we're no longer children
Colloquial
ya no poder ayudar beyond help
¿no cometiste ya suficientes errores en el día? haven't you made enough mistakes for one day?
ya no es tan popular have had its day
¿no has cometido ya demasiados errores en un solo día? haven't you made enough mistakes for one day?
Proverbs
cuando de vista te pierdo; si te vi ya no me acuerdo long absent,soon forgotten
aún no ensillamos, y ya cabalgamos don't put the cart before the horse
hagámoslo hoy, porque mañana ya no estoy don't put off till tomorrow what can be done today
Slang
ya no es una jovencita no chicken anymore
Ios Terms
ya no me gusta unlike