1 |
above |
üstünde |
adv. |
|
- No one, no person and no State are above the law.
- Hiç kimse, hiçbir kişi ve hiçbir Devlet hukukun üstünde değildir.
- No cultural tradition can gain recognition if it puts itself above fundamental human rights and equality of the sexes.
- Hiçbir kültürel gelenek, kendisini temel insan haklarının ve cinsiyet eşitliğinin üstünde tutarak tanınamaz.
- Export interests were placed above all else.
- İhracat çıkarları her şeyin üstünde tutulmuştur.
- If being a super power means being above the law, then we are clearly on the wrong track.
- Eğer süper güç olmak hukukun üstünde olmak anlamına geliyorsa, o zaman açıkça yanlış yoldayız demektir.
- Is God not above the law?
- Tanrı yasaların üstünde değil mi?
- The military was above the law.
- Ordu yasaların üstündeydi.
- Above us is the president and the chairman of the board.
- Üstümüzde genel müdür ve yönetim kurulu başkanı var.
- Above us is the president and the chairman of the board.
- Üstümüzde başkan ve yönetim kurulu başkanı var.
- Keep your hands above the table.
- Ellerini masanın üstünde tut.
- The islet protrudes above the water.
- Adacık su üstünde çıkıntı yapıyor.
- He likes to watch the birds fly above his head.
- Başının üstünde uçan kuşları seyretmekten hoşlanır.
- I live above my means.
- İmkanlarımın üstünde yaşıyorum.
- Tom lives just one floor above Mary.
- Tom, Mary'nin sadece bir kat üstünde oturuyor.
- A seagull circled above the beach.
- Bir martı plajın üstünde dönüyordu.
- We are flying above the clouds.
- Biz bulutların üstünde uçuyoruz.
- Above the moon, everything is eternal; below, there is nothing save mortality.
- Ayın üstünde her şey sonsuzdur; altında ise ölümlülükten başka bir şey yoktur.
- The temperature is just above freezing.
- Sıcaklık donma noktasının hemen üstünde.
- The red light above the door was on.
- Kapının üstündeki kırmızı ışık yanıyordu.
- He is directly above me.
- Tam üstümde.
- Her dress is above the knee.
- Elbisesi dizinin üstünde.
- I'm the one who gave Tom the painting that's hanging above his fireplace.
- Tom'a şöminesinin üstünde asılı olan tabloyu veren bendim.
- Tom lives in the apartment above us.
- Tom üstümüzdeki dairede yaşıyor.
- Tom barely managed to keep his head above water.
- Tom kafasını suyun üstünde tutmayı zar zor başarabildi.
- Above the clouds, the sun keeps on shining.
- Bulutların üstünde, güneş parlamaya devam ediyor.
- We saw the sun rise above the horizon.
- Biz ufkun üstünde güneşin doğuşunu gördük.
- Above the table is a lamp.
- Masanın üstünde bir lamba var.
- But isn't he above the law?
- Fakat o hukukun üstünde değil mi?
- The boss strolled around the balcony above the office, observing the workers.
- Patron ofisin üstündeki balkonda dolaşıp işçileri gözlemledi.
- No one is above the law.
- Kimse kanunların üstünde değildir.
- He lives in the room above us.
- Üstümüzdeki odada kalıyor.
- Tom kept his head above water.
- Tom başını su üstünde tuttu.
- The sky is above the earth.
- Gökyüzü dünyanın üstünde.
- What was there above the little table?
- Küçük masanın üstünde ne vardı?
- We're flying above the clouds.
- Biz bulutların üstünde uçuyoruz.
- No one should be above the law.
- Kimse hukukun üstünde olmamalıdır.
- Tom married above his station.
- Tom mevkisinin üstünde biriyle evlendi.
- Tom lives just one floor above Mary.
- Tom Mary'nin sadece bir kat üstünde yaşıyor.
- The bullet entered above the knee.
- Kurşun dizin üstünden girdi.
- And God made a firmament, and divided the waters that were under the firmament, from those that were above the firmament, and it was so.
- Ve Tanrı bir gök kubbe yaptı ve gök kubbenin altındaki suları gök kubbenin üstündekilerden ayırdı ve öyle oldu.
- Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace.
- Şöminemin üstünde asılı olan tabloyu bana veren Tom'du.
- He values honor above anything else.
- Onurunu her şeyin üstünde tutuyor.
- Above the sink are several whisky bottles.
- Lavabonun üstünde birkaç viski şişesi var.
- A captain is above a sergeant.
- Bir yüzbaşı bir astsubayın üstündedir.
- Jani lives above me and Mari lives below me.
- Jani benim üstümde, Mari ise altımda oturuyor.
- The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
- Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.
- The owner lives above the store.
- Mal sahibi mağazanın üstünde yaşıyor.
- He likes to watch the birds fly above his head.
- Başının üstünde uçan kuşları izlemeyi seviyor.
- What you see above the water is just the tip of the iceberg.
- Suyun üstünde gördükleriniz buzdağının sadece görünen kısmıdır.
- He is directly above me.
- O tam benim üstümdedir.
- I hope that you're aware that nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanunların üstünde olmadığının farkındasınızdır.
- A major is above a captain.
- Binbaşı yüzbaşının rütbece üstündedir.
- Tom kept his head above water.
- Tom başını suyun üstünde tuttu.
- The owner lives above the store.
- Dükkan sahibi dükkanın üstünde yaşıyor.
- I saw the moon above the roof.
- Çatının üstünde ayı gördüm.
- It's right above you.
- Tam üstünde.
- But isn't he above the law?
- Ama o yasaların üstünde değil mi?
- He is immediately above me in rank.
- Rütbe olarak hemen benim üstümde.
- A major is above a captain.
- Binbaşı yüzbaşının üstündedir.
- There is a plane above the church.
- Kilisenin üstünde bir uçak var.
- She lives in an apartment above us.
- Bizim üstümüzde bir apartman dairesinde yaşar.
- Tom barely managed to keep his head above water.
- Tom başını suyun üstünde tutmayı zar zor başardı.
- Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
- Sağlık zenginliğin üstündedir, zira birincisi ikincisinden daha önemlidir.
- Above the clouds, the pilot felt a freedom without boundaries.
- Pilot bulutların üstünde sınırları olmayan bir özgürlük hissetti.
- The clock is above the fireplace.
- Saat şöminenin üstünde.
- John kept his head above the water.
- John başını suyun üstünde tuttu.
- We saw clouds above the mountain.
- Dağın üstünde bulutlar gördük.
- Tom lives above me.
- Tom benim üstümde yaşıyor.
- Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace.
- Şöminemin üstünde asılı duran tabloyu bana veren kişi Tom'du.
- The red light above the door was on.
- Kapının üstündeki kırmızı ışık açıktı.
- Tom is above criticism.
- Tom eleştirilerin üstünde.
- A vulture is circling above the desert.
- Bir akbaba çölün üstünde dönüyor.
- The sky is above the earth.
- Gökyüzü dünyanın üstündedir.
- Tom never drives above the speed limit.
- Tom asla hız sınırının üstünde sürmez.
- Airplanes fly above us.
- Uçaklar üstümüzde uçuyor.
- Tom lives in the room above us.
- Tom bizim üstümüzdeki odada yaşıyor.
- Dan rented an apartment above a restaurant.
- Dan bir restoranın üstünde bir daire kiraladı.
- This is above me.
- Bu benim üstümde.
- I'm the one who gave Tom the painting that's hanging above his fireplace.
- Tom'a şöminenin üstünde asılı olan tabloyu veren kişi benim.
- Dan rented an apartment above a restaurant.
- Dan restoranın üstünde bir daire kiraladı.
- What you see above the water is just the tip of the iceberg.
- Suyun üstünde gördüğün şey sadece buz dağının tepesi.
- Her dress is above the knee.
- Elbisesi dizinin üstündeydi.
- There are black clouds above us.
- Üstümüzde kara bulutlar var.
- I hope that you're aware nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanunların üstünde olmadığının farkındasınızdır.
Show More (80)
|
2 |
above |
üzerinde |
adv. |
|
- We are above the ceiling of EUR 72 million.
- 72 milyon Avro'luk tavanın üzerindeyiz.
- The military often still think that they are above civilian society and that they can impose their own ideas.
- Askerler hala sivil toplumun üzerinde olduklarını ve kendi fikirlerini empoze edebileceklerini düşünüyorlar.
- Above that 1% threshold, an indication of the presence of a genetic modification in a food is compulsory.
- 1'lik eşiğin üzerinde, bir gıdada genetik modifikasyonun varlığının belirtilmesi zorunludur.
- The only people above all suspicion are the rulers of the ÅU and the USA.
- Tüm şüphelerin üzerinde olan tek kişiler AB ve ABD'nin yöneticileridir.
- Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
- Komisyon önerisi uyarınca, GDO'lar %1'lik bir sınır değerin üzerinde etiketlenecektir.
- We must also implement national social policies which put employment above all other considerations.
- Ayrıca istihdamı diğer tüm hususların üzerinde tutan ulusal sosyal politikalar uygulamalıyız.
- Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
- Komisyon önerisine göre, GDO'lar %1'lik bir sınır değerin üzerinde etiketlenecektir.
- It is not possible to trade above these limits.
- Bu limitlerin üzerinde işlem yapılması mümkün değildir.
- It is not possible to trade above these limits.
- Bu limitlerin üzerinde işlem yapmak mümkün değildir.
- I dreamed I saw a great wave climbing over green lands and above the hills.
- Rüyamda büyük bir dalganın yemyeşil topraklara ve tepelerin üzerinden aştığını gördüm.
- After flying above the safe zone, the airplane went into unidentified air space.
- Güvenli bölgenin üzerinde uçtuktan sonra, uçak tanımlanamayan hava sahasına girdi.
- It's right above you.
- O tam senin üzerinde.
- The temperature is above freezing today.
- Bugün sıcaklık donma noktasının üzerinde.
- I cannot afford a camera above 300 dollars.
- Ben, 300 doların üzerindeki bir kamerayı maddi olarak karşılayamam.
- Tom thought that the picture hanging above the fireplace might be worth a lot of money.
- Tom şöminenin üzerinde asılı resmin çok para edebileceğini düşündü.
- The plane is flying above the clouds.
- Uçak bulutların üzerinde uçuyor.
- We are flying above the clouds.
- Bulutların üzerinde uçuyoruz.
- Some beautiful birds fly above the trees.
- Birkaç güzel kuş, ağaçların üzerinde uçuyor.
- Above the clouds, the pilot felt a freedom without boundaries.
- Bulutların üzerinde, pilot sınırları olmayan bir özgürlük hissetti.
- Tom is above average height.
- Tom ortalama boyun üzerinde.
- The islet stands out above the water.
- Adacık suyun üzerinde göze çarpıyor.
- He drew his water, which was excellent, from a very deep natural well, above which he had set up a very simple pulley block.
- Mükemmel olan suyunu, üzerinde çok basit bir makara bloğu kurduğu çok derin bir doğal kuyudan çekiyordu.
- The temperature was above zero last week.
- Sıcaklık geçen hafta sıfırın üzerindeydi.
- There was a lamp hanging above the table.
- Masanın üzerinde asılı bir lamba vardı.
- He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
- O, trafik sinyalinin üzerindeki küçük kamerayı fark etmedi.
- There is a plane above the church.
- Kilisenin üzerinde bir uçak var.
- The plane flew above the clouds.
- Uçak bulutların üzerinden uçtu.
- What was there above the little table?
- Küçük masanın üzerinde ne vardı?
- The clock is above the fireplace.
- Saat şöminenin üzerindedir.
- Vultures circled above the dead body.
- Akbabalar ölü beden üzerinde çember şeklinde hareket ettiler.
- The old man is above ninety.
- Yaşlı adam doksan yaşının üzerinde.
- Vultures circled above the dead body.
- Akbabalar cesedin üzerinde daireler çiziyordu.
- The words above the door of the theater were one meter high.
- Tiyatronun kapısının üzerindeki sözler bir metre yükseklikteydi.
- The words above the door of the theater were one meter high.
- Tiyatronun kapısının üzerindeki yazılar bir metre yüksekliğindeydi.
- Airplanes fly above us.
- Uçaklar üzerimizde uçar.
- A seagull circled above the beach.
- Bir martı kumsalın üzerinde daireler çiziyor.
- He is immediately above me in rank.
- Rütbe olarak hemen üzerimdedir.
- If cabin pressure should change, panels above your seat will open revealing oxygen masks.
- Kabin basıncının değişmesi durumunda, koltuğunuzun üzerindeki paneller açılarak oksijen maskelerini ortaya çıkaracaktır.
- We're flying above the clouds.
- Bulutların üzerinde uçuyoruz.
- A plane is flying above the city.
- Şehrin üzerinde bir uçak uçuyor.
- I cannot afford a camera above 300 dollars.
- 300 doların üzerinde bir fotoğraf makinesi alamıyorum.
- A vulture is circling above the desert.
- Çölün üzerinde bir akbaba dolaşıyor.
- The eagle soared majestically above the snow-covered peaks.
- Kartal karla kaplı tepelerin üzerinde görkemli bir şekilde süzülüyordu.
- Tom never drives above the speed limit.
- Tom asla hız limitinin üzerinde sürmez.
- She is certainly above forty.
- Kırkının üzerinde olduğu kesin.
- The islet protrudes above the water.
- Adacık suyun üzerinde çıkıntı yapıyor.
- The boss strolled around the balcony above the office, observing the workers.
- Patron, yazıhanenin üzerindeki balkonda işçileri gözleyerek gezindi.
- The plane flew above the clouds.
- Uçak bulutların üzerinde uçtu.
- The skyscraper rose above the other buildings around.
- Gökdelen etraftaki diğer binaların üzerinde yükseliyordu.
- The eagle soared majestically above the snow-covered peaks.
- Kartal, karla örtülü zirvelerin üzerinde ihtişamla yükseldi.
- Tom thought that the picture hanging above the fireplace might be worth a lot of money.
- Tom şöminenin üzerinde asılı olan resmin çok para edebileceğini düşündü.
- There are black clouds above us.
- Üzerimizde (gökyüzünde) kara bulutlar var.
- Some beautiful birds fly above the trees.
- Bazı güzel kuşlar ağaçların üzerinde uçuyor.
- We flew above the area for an aerial survey.
- Havadan araştırma yapmak için bölgenin üzerinde uçtuk.
- Do not expose to temperatures above fifty centigrade.
- Elli santigratın üzerindeki sıcaklıklara maruz bırakmayın.
- We saw clouds above the mountain.
- Dağın üzerinde bulutlar gördük.
- He didn't notice the small video camera above the traffic signal.
- Trafik işaretinin üzerindeki küçük video kamerayı fark etmedi.
- The stork was flying above the city.
- Leylek şehrin üzerinde uçuyordu.
- The temperature was above zero last week.
- Geçen hafta sıcaklık sıfırın üzerindeydi.
- The zone above 8000m is known as the death zone.
- 8000 metrenin üzerindeki bölge ölüm bölgesi olarak bilinir.
- The islet stands out above the water.
- Adacık suyun üzerinde duruyor.
- She values health above wealth.
- O sağlığa zenginliğin üzerinde değer verir.
- Our plane was flying above the clouds.
- Uçağımız bulutların üzerinde uçuyordu.
- We flew above the area for an aerial survey.
- Havadan gözlem ve inceleme yapmak için bölge üzerinde uçuş gerçekleştirdik.
- We could see the helicopter hovering above the pond.
- Helikopterin göletin üzerinde gezindiğini görebiliyorduk.
- Black clouds were passing above the city.
- Şehrin üzerinden kara bulutlar geçiyordu.
- There is an advertising balloon flying above the department store.
- Mağazanın üzerinde uçan bir reklam balonu var.
- Tom is certainly above thirty.
- Tom kesinlikle otuzun üzerinde.
- The moon rose above the clouds.
- Ay bulutların üzerinde yükseldi.
Show More (66)
|
3 |
above |
yukarısında |
adv., prep. |
|
- What is the Commission's opinion of the situation outlined above, and what will it do to remedy it?
- Yukarıda özetlenen durum hakkında Komisyon'un görüşü nedir ve bunu düzeltmek için ne yapacaktır?
- The British Conservatives are opposed to the principles of the report for the reasons outlined above.
- İngiliz Muhafazakârlar, yukarıda özetlenen nedenlerden ötürü raporun ilkelerine karşı çıkmaktadır.
- For this reason, and with reservations as above, I have voted against the report.
- Bu nedenle ve yukarıdaki çekincelerle rapora karşı oy kullandım.
- The measures referred to above constitute a downright violation of the EU Charter of Fundamental Rights.
- Yukarıda atıfta bulunulan tedbirler, AB Temel Haklar Şartının düpedüz ihlalini teşkil etmektedir.
- For the reasons set out above, I cannot see a good reason for introducing a European Tobin tax.
- Yukarıda belirttiğim nedenlerden dolayı, Avrupa Tobin vergisinin getirilmesi için iyi bir neden göremiyorum.
- Risk reduction measures in addition to those mentioned above may, if necessary, be proposed in the future.
- Yukarıda belirtilenlere ek olarak risk azaltma önlemleri, gerekirse, gelecekte önerilebilir.
- Despite these reservations, I shall be voting in favour of this report for the reasons outlined above.
- Bu çekincelerime rağmen, yukarıda özetlenen nedenlerden ötürü bu rapor lehinde oy kullanacağım.
- For the reasons outlined above the British Conservative Delegation abstained on this report.
- Yukarıda özetlenen nedenlerden dolayı İngiliz Muhafazakâr Delegasyonu bu raporda çekimser kalmıştır.
- Various issues mentioned above are identified as priorities in the Accession Partnership for Turkey.
- Yukarıda belirtilen çeşitli konular, Türkiye için Katılım Ortaklığı’nda öncelikler olarak tespit edilmiştir.
- However, our general political position, as stated above, also applies here.
- Ancak, yukarıda belirtildiği üzere genel siyasi tutumumuz burada da geçerlidir.
- However, our general political position, as stated above, also applies here.
- Bununla birlikte yukarıda belirtildiği üzere genel siyasi tutumumuz burada da geçerlidir.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri yardımcı olmazsa bunu yapmalısınız.
- After the instructions given above are summarized, a nice crocodile must be obtained.
- Yukarıda verilen talimatlar özetlendikten sonra sevimli bir timsah elde edilir herhalde.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri işe yaramazsa bunu yapmalısınız.
- So check out the information I have for you above.
- Yukarıda sizin için verdiğim bilgilere bir göz atın.
- If you are accessing BBC services through your mobile device's web browser, you should follow the instructions above.
- BBC hizmetlerine mobil cihazınızın web tarayıcısı üzerinden erişiyorsanız, yukarıdaki talimatları izlemelisiniz.
- Please refine the search above, check out our popular categories below, or perform a keyword search.
- Lütfen yukarıdaki aramayı daraltın, aşağıdaki popüler kategorilerimize göz atın veya bir anahtar kelime araması yapın.
- After the instructions given above are summarized, a nice crocodile must be obtained.
- Yukarıda verilen talimatları uyguladıktan sonra sevimli bir timsah elde edilmelidir.
- Read through the web frameworks listed above and check out their project websites.
- Yukarıda listelenen web çerçevelerini okuyun ve proje web sitelerine göz atın.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbirinin faydası olmazsa bunu yapmalısınız.
- After the instructions given above are summarized, a nice crocodile must be obtained.
- Yukarıda verilen talimatlar özetlendikten sonra sevimli bir timsah elde edilmelidir.
- Please ignore my comments above.
- Lütfen yukarıdaki yorumlarımı önemseme.
- The bridge is one mile above.
- Köprü bir mil yukarıda.
- The town lies just above London.
- Kasaba Londra'nın hemen yukarısında yer almaktadır.
- I heard a strange sound coming from the room above.
- Yukarıdaki odada gelen garip bir ses duydum.
- This elevator does not go above the sixth floor.
- Bu asansör altıncı kattan yukarı çıkmaz.
- The clouds above moved fast.
- Yukarıdaki bulutlar hızla hareket etti.
- The town lies just above London.
- Kasaba, Londra'nın hemen yukarısında yer alır.
- They live on the floor above.
- Onlar yukarıdaki katta yaşıyor.
- The text above contains no accurate facts on the matter.
- Yukarıdaki metin konuyla ilgili hiçbir doğru bilgi içermiyor.
- I heard a strange sound coming from the room above.
- Yukarıdaki odadan gelen garip bir ses duydum.
- See the example given above.
- Yukarıda verilen örneğe bak.
- The city is fifty miles above London.
- Şehir, Londra'dan elli mil yukarıda.
- Her bedroom is just above.
- Onun yatak odası tam yukarıda.
- Please ignore my comments above.
- Lütfen yukarıdaki yorumlarımı dikkate almayın.
- The town lies just above London.
- Kasaba, Londra'nın hemen yukarısındadır.
- Her bedroom is just above.
- Yatak odası hemen yukarıda.
- This elevator does not go above the sixth floor.
- Bu asansör altıncı kattan yukarı çıkmıyor.
- The clouds above moved fast.
- Yukarıdaki bulutlar hızlı ilerledi.
- The city is fifty miles above London.
- Şehir, Londra'nın elli mil yukarısındadır.
- My room is just above.
- Odam hemen yukarıda.
- My room is just above.
- Benim odam tam yukarıda.
- There is a waterfall above the bridge.
- Köprünün yukarısında bir şelale var.
- The helicopter is circling above.
- Helikopter yukarıda dönüyor.
- See the example given above.
- Yukarıda verilen örneğe bakın.
- She is certainly above forty.
- O kesinlikle kırkın yukarısındadır.
- This city is 1,600 meters above sea level.
- Bu şehir, deniz seviyesinden 1.600 metre yukarıdadır.
Show More (44)
|
4 |
above |
üst |
adv., prep., n. |
|
- She lives in an apartment above us.
- Üst katımızda bir dairede yaşıyor.
- They live on the floor above.
- Üst katta oturuyorlar.
- Tom lives in the apartment above Mary.
- Tom, Mary'nin üst katındaki dairede yaşıyor.
- Tom lives on the floor above me.
- Tom benim üst katımda oturuyor.
- A captain is above a sergeant.
- Bir yüzbaşı, bir çavuşun rütbece üstüdür.
- Entrance is restricted to those above 18.
- Giriş 18 yaş üstü olanlara sınırlandırılmıştır.
- He lives above me.
- O benim üst katımda yaşıyor.
- He lives above me.
- Benim üst katımda oturuyor.
- He lives on the floor above me.
- Benim üst katımda oturuyor.
- Children of six and above should attend school.
- Altı yaş ve üstü çocuklar okula gitmelidir.
- Tom lives above me.
- Tom üst katımda yaşıyor.
- He lives on the floor above mine.
- Benim üst katımda oturuyor.
- Tom lives in the apartment above us.
- Tom üst katımızda oturuyor.
- He lives in the room above us.
- Üst katımızdaki odada yaşıyor.
- Children of six and above should attend school.
- Altı yaş ve üstü çocukların okula gitmeleri gerekir.
- Tom lives above me and Mary lives below me.
- Tom üst katımda, Mary ise alt katımda oturuyor.
- Jani lives above me and Mari lives below me.
- Jani üst katımda ve Mari alt katımda yaşıyor.
Show More (14)
|
5 |
above |
üstün |
adv. |
|
- This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
- Bu öneri hayvan refahını insan kibrinden üstün tutmaktadır, ancak asla insan sağlığından üstün tutmamaktadır.
- This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
- Bu öneri, hayvan refahını insan kibrinden üstün tutmaktadır, ancak asla insan sağlığından üstün tutmamaktadır.
- In fact, what it comes down to is that the United States thinks it is above comparison with other nations.
- Aslında işin özü, ABD'nin kendisini diğer uluslarla kıyaslanamayacak kadar üstün görmesidir.
- As a pianist, he is far above me.
- Piyanist olarak benden çok üstün.
- I hope you're aware nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanunlardan üstün olmadığının farkındasındır.
- I hope that you're aware nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanunlardan üstün olmadığının farkındasındır.
- I hope that you're aware that nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanunlardan üstün olmadığının farkındasındır.
- Health is above wealth, for the former is more important than the latter.
- Sağlık zenginlikten üstündür, çünkü birincisi ikincisinden daha önemlidir.
- Health is above wealth, for this does not give us so much happiness as that.
- Sağlık zenginlikten üstündür, ama bize onun kadar mutluluk vermez.
- I hope you're aware nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanundan üstün olmadığının farkındasınızdır.
- Tom is head and shoulders above others.
- Tom diğerlerinden çok daha üstündür.
Show More (8)
|
6 |
above |
üzerine |
adv. |
|
- He is trying to lift Parliament's efforts above the level of positive testimonies.
- Parlamento'nun çabalarını olumlu tanıklık düzeyinin üzerine çıkarmaya çalışıyor.
- I would hope that we could put all the money for Palestine above the line.
- Filistin için gereken tüm parayı çizginin üzerine koyabileceğimizi umuyorum.
- I would hope that we could put all the money for Palestine above the line.
- Filistin için tüm parayı çizginin üzerine koyabileceğimizi umuyorum.
- Place the bread and butter plate above the fork.
- Ekmek ve tereyağı tabağını çatalın üzerine yerleştirin.
- The river rose above the level of the dam.
- Nehir baraj seviyesinin üzerine çıktı.
- Bitcoin's price rose above $5,000 for the first time today.
- Bitcoin'in fiyatı bugün ilk kez 5.000 doların üzerine çıktı.
- They lifted her above their heads.
- Onu başlarının üzerine kaldırdılar.
- Bitcoin's price rose above $5,000 for the first time today.
- Bitcoin'in değeri ilk defa bugün 5000 doların üzerine çıktı.
- Skirts this year reach a few centimeters above the knees.
- Bu yıl etekler dizin birkaç santimetre üzerine çıkıyor.
Show More (6)
|
7 |
above |
üstüne |
adv. |
|
- The peak rises above the clouds.
- Zirve bulutların üstüne kadar yükseliyor.
- Don't go above five rubles.
- Beş rublenin üstüne çıkma.
- Sign above this line.
- Bu satırın üstüne imza atın.
- Put your hands above your head.
- Ellerini başının üstüne koy.
- They lifted her above their heads.
- Onu kafalarının üstüne kaldırdılar.
- Sign above this line.
- Bu satırın üstüne imza atınız.
- Tom built a room above the garage.
- Tom garajın üstüne bir oda inşa etti.
- Put your hands above your head.
- Ellerinizi başınızın üstüne koyun.
Show More (5)
|
8 |
above |
yüksek |
adv. |
|
- The price of wisdom is above pearls.
- Bilgeliğin fiyatı incilerden daha yüksektir.
- The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
- Dağın zirvesi deniz seviyesinden yaklaşık 2000 metre yüksekte.
- The mountain is 2000 meters above sea level.
- Dağ, deniz seviyesinden 2000 metre yüksekte.
- The mountain is 5,000 meters above sea level.
- Dağ deniz seviyesinden 5000 metre yüksekte.
- She spoke above her breath.
- O yüksek sesle konuştu.
- Tom married above his station.
- Tom kendisinden daha yüksek statüde biriyle evlendi.
- The town is situated 1,500 meters above sea level.
- Kasaba, deniz seviyesinden 1500 metre yüksekte yer alıyor.
- The mountain is 5,000 meters above sea level.
- Dağ deniz seviyesinden 5,000 metre yüksekte.
Show More (5)
|
9 |
above |
yukarıda |
adv. |
|
- The Council should also be able to subscribe to the above.
- Konsey de yukarıdakilere katılabilmelidir.
- All the above have played a part in the conciliation process achieving an excellent result.
- Yukarıdakilerin hepsi uzlaştırma sürecinin mükemmel bir sonuca ulaşmasında rol oynamıştır.
Show More (-1)
|
10 |
above |
yukarıdaki |
adj. |
|
- If you would like to know more about the factors influencing motor efficiency, check out the video above.
- Motor verimliliğini etkileyen faktörler hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz yukarıdaki videoya göz atın.
- If you would like to know more about the factors influencing motor efficiency, check out the video above.
- Motorun verimliliğini etkileyen faktörler hakkında daha fazlasını öğrenmek isterseniz, yukarıdaki videoya göz atın.
Show More (-1)
|
11 |
above |
kuzeyinde |
adv. |
|
- The city is fifty miles above London.
- Şehir, Londra'nın elli mil kuzeyindedir.
- The town lies just above London.
- Kasaba, Londra'nın hemen kuzeyinde yer alır.
Show More (-1)
|
12 |
above |
önce |
adv. |
|
- Health is above wealth.
- Sağlık, zenginlikten önce gelir.
Show More (-2)
|
13 |
above |
tepede |
adv. |
|
- A bird soared above.
- Tepemizde bir kuş uçtu.
Show More (-2)
|
14 |
above |
daha fazla |
adv. |
|
- She values health above wealth.
- Sağlığa zenginlikten daha fazla değer veriyor.
Show More (-2)
|