1 |
above |
yukarısında |
adv., prep. |
|
- What is the Commission's opinion of the situation outlined above, and what will it do to remedy it?
- Yukarıda özetlenen durum hakkında Komisyon'un görüşü nedir ve bunu düzeltmek için ne yapacaktır?
- The British Conservatives are opposed to the principles of the report for the reasons outlined above.
- İngiliz Muhafazakârlar, yukarıda özetlenen nedenlerden ötürü raporun ilkelerine karşı çıkmaktadır.
- For this reason, and with reservations as above, I have voted against the report.
- Bu nedenle ve yukarıdaki çekincelerle rapora karşı oy kullandım.
- The measures referred to above constitute a downright violation of the EU Charter of Fundamental Rights.
- Yukarıda atıfta bulunulan tedbirler, AB Temel Haklar Şartının düpedüz ihlalini teşkil etmektedir.
- For the reasons set out above, I cannot see a good reason for introducing a European Tobin tax.
- Yukarıda belirttiğim nedenlerden dolayı, Avrupa Tobin vergisinin getirilmesi için iyi bir neden göremiyorum.
- Risk reduction measures in addition to those mentioned above may, if necessary, be proposed in the future.
- Yukarıda belirtilenlere ek olarak risk azaltma önlemleri, gerekirse, gelecekte önerilebilir.
- Despite these reservations, I shall be voting in favour of this report for the reasons outlined above.
- Bu çekincelerime rağmen, yukarıda özetlenen nedenlerden ötürü bu rapor lehinde oy kullanacağım.
- For the reasons outlined above the British Conservative Delegation abstained on this report.
- Yukarıda özetlenen nedenlerden dolayı İngiliz Muhafazakâr Delegasyonu bu raporda çekimser kalmıştır.
- Various issues mentioned above are identified as priorities in the Accession Partnership for Turkey.
- Yukarıda belirtilen çeşitli konular, Türkiye için Katılım Ortaklığı’nda öncelikler olarak tespit edilmiştir.
- However, our general political position, as stated above, also applies here.
- Ancak, yukarıda belirtildiği üzere genel siyasi tutumumuz burada da geçerlidir.
- However, our general political position, as stated above, also applies here.
- Bununla birlikte yukarıda belirtildiği üzere genel siyasi tutumumuz burada da geçerlidir.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri yardımcı olmazsa bunu yapmalısınız.
- After the instructions given above are summarized, a nice crocodile must be obtained.
- Yukarıda verilen talimatlar özetlendikten sonra sevimli bir timsah elde edilir herhalde.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbiri işe yaramazsa bunu yapmalısınız.
- So check out the information I have for you above.
- Yukarıda sizin için verdiğim bilgilere bir göz atın.
- If you are accessing BBC services through your mobile device's web browser, you should follow the instructions above.
- BBC hizmetlerine mobil cihazınızın web tarayıcısı üzerinden erişiyorsanız, yukarıdaki talimatları izlemelisiniz.
- Please refine the search above, check out our popular categories below, or perform a keyword search.
- Lütfen yukarıdaki aramayı daraltın, aşağıdaki popüler kategorilerimize göz atın veya bir anahtar kelime araması yapın.
- After the instructions given above are summarized, a nice crocodile must be obtained.
- Yukarıda verilen talimatları uyguladıktan sonra sevimli bir timsah elde edilmelidir.
- Read through the web frameworks listed above and check out their project websites.
- Yukarıda listelenen web çerçevelerini okuyun ve proje web sitelerine göz atın.
- You should do this if nothing of the solutions above helps.
- Yukarıdaki çözümlerden hiçbirinin faydası olmazsa bunu yapmalısınız.
- After the instructions given above are summarized, a nice crocodile must be obtained.
- Yukarıda verilen talimatlar özetlendikten sonra sevimli bir timsah elde edilmelidir.
- Please ignore my comments above.
- Lütfen yukarıdaki yorumlarımı önemseme.
- The bridge is one mile above.
- Köprü bir mil yukarıda.
- The town lies just above London.
- Kasaba Londra'nın hemen yukarısında yer almaktadır.
- I heard a strange sound coming from the room above.
- Yukarıdaki odada gelen garip bir ses duydum.
Show More (22)
|
2 |
above |
üzerinde |
adv. |
|
- We are above the ceiling of EUR 72 million.
- 72 milyon Avro'luk tavanın üzerindeyiz.
- The military often still think that they are above civilian society and that they can impose their own ideas.
- Askerler hala sivil toplumun üzerinde olduklarını ve kendi fikirlerini empoze edebileceklerini düşünüyorlar.
- Above that 1% threshold, an indication of the presence of a genetic modification in a food is compulsory.
- 1'lik eşiğin üzerinde, bir gıdada genetik modifikasyonun varlığının belirtilmesi zorunludur.
- The only people above all suspicion are the rulers of the ÅU and the USA.
- Tüm şüphelerin üzerinde olan tek kişiler AB ve ABD'nin yöneticileridir.
- Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
- Komisyon önerisi uyarınca, GDO'lar %1'lik bir sınır değerin üzerinde etiketlenecektir.
- We must also implement national social policies which put employment above all other considerations.
- Ayrıca istihdamı diğer tüm hususların üzerinde tutan ulusal sosyal politikalar uygulamalıyız.
- Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1%.
- Komisyon önerisine göre, GDO'lar %1'lik bir sınır değerin üzerinde etiketlenecektir.
- It is not possible to trade above these limits.
- Bu limitlerin üzerinde işlem yapılması mümkün değildir.
- It is not possible to trade above these limits.
- Bu limitlerin üzerinde işlem yapmak mümkün değildir.
- I dreamed I saw a great wave climbing over green lands and above the hills.
- Rüyamda büyük bir dalganın yemyeşil topraklara ve tepelerin üzerinden aştığını gördüm.
- After flying above the safe zone, the airplane went into unidentified air space.
- Güvenli bölgenin üzerinde uçtuktan sonra, uçak tanımlanamayan hava sahasına girdi.
- It's right above you.
- O tam senin üzerinde.
- The temperature is above freezing today.
- Bugün sıcaklık donma noktasının üzerinde.
- I cannot afford a camera above 300 dollars.
- Ben, 300 doların üzerindeki bir kamerayı maddi olarak karşılayamam.
- Tom thought that the picture hanging above the fireplace might be worth a lot of money.
- Tom şöminenin üzerinde asılı resmin çok para edebileceğini düşündü.
- The plane is flying above the clouds.
- Uçak bulutların üzerinde uçuyor.
- We are flying above the clouds.
- Bulutların üzerinde uçuyoruz.
- Some beautiful birds fly above the trees.
- Birkaç güzel kuş, ağaçların üzerinde uçuyor.
- Above the clouds, the pilot felt a freedom without boundaries.
- Bulutların üzerinde, pilot sınırları olmayan bir özgürlük hissetti.
- Tom is above average height.
- Tom ortalama boyun üzerinde.
- The islet stands out above the water.
- Adacık suyun üzerinde göze çarpıyor.
- He drew his water, which was excellent, from a very deep natural well, above which he had set up a very simple pulley block.
- Mükemmel olan suyunu, üzerinde çok basit bir makara bloğu kurduğu çok derin bir doğal kuyudan çekiyordu.
- The temperature was above zero last week.
- Sıcaklık geçen hafta sıfırın üzerindeydi.
- There was a lamp hanging above the table.
- Masanın üzerinde asılı bir lamba vardı.
Show More (21)
|
3 |
above |
üstünde |
adv. |
|
- No one, no person and no State are above the law.
- Hiç kimse, hiçbir kişi ve hiçbir Devlet hukukun üstünde değildir.
- No cultural tradition can gain recognition if it puts itself above fundamental human rights and equality of the sexes.
- Hiçbir kültürel gelenek, kendisini temel insan haklarının ve cinsiyet eşitliğinin üstünde tutarak tanınamaz.
- Export interests were placed above all else.
- İhracat çıkarları her şeyin üstünde tutulmuştur.
- If being a super power means being above the law, then we are clearly on the wrong track.
- Eğer süper güç olmak hukukun üstünde olmak anlamına geliyorsa, o zaman açıkça yanlış yoldayız demektir.
- Is God not above the law?
- Tanrı yasaların üstünde değil mi?
- The military was above the law.
- Ordu yasaların üstündeydi.
- Above us is the president and the chairman of the board.
- Üstümüzde genel müdür ve yönetim kurulu başkanı var.
- Above us is the president and the chairman of the board.
- Üstümüzde başkan ve yönetim kurulu başkanı var.
- Keep your hands above the table.
- Ellerini masanın üstünde tut.
- The islet protrudes above the water.
- Adacık su üstünde çıkıntı yapıyor.
- He likes to watch the birds fly above his head.
- Başının üstünde uçan kuşları seyretmekten hoşlanır.
- I live above my means.
- İmkanlarımın üstünde yaşıyorum.
- Tom lives just one floor above Mary.
- Tom, Mary'nin sadece bir kat üstünde oturuyor.
- A seagull circled above the beach.
- Bir martı plajın üstünde dönüyordu.
- We are flying above the clouds.
- Biz bulutların üstünde uçuyoruz.
- Above the moon, everything is eternal; below, there is nothing save mortality.
- Ayın üstünde her şey sonsuzdur; altında ise ölümlülükten başka bir şey yoktur.
- The temperature is just above freezing.
- Sıcaklık donma noktasının hemen üstünde.
- The red light above the door was on.
- Kapının üstündeki kırmızı ışık yanıyordu.
- He is directly above me.
- Tam üstümde.
- Her dress is above the knee.
- Elbisesi dizinin üstünde.
- I'm the one who gave Tom the painting that's hanging above his fireplace.
- Tom'a şöminesinin üstünde asılı olan tabloyu veren bendim.
- Tom lives in the apartment above us.
- Tom üstümüzdeki dairede yaşıyor.
- Tom barely managed to keep his head above water.
- Tom kafasını suyun üstünde tutmayı zar zor başarabildi.
Show More (20)
|
4 |
above |
üst |
adv., prep., n. |
|
- She lives in an apartment above us.
- Üst katımızda bir dairede yaşıyor.
- They live on the floor above.
- Üst katta oturuyorlar.
- Tom lives in the apartment above Mary.
- Tom, Mary'nin üst katındaki dairede yaşıyor.
- Tom lives on the floor above me.
- Tom benim üst katımda oturuyor.
- A captain is above a sergeant.
- Bir yüzbaşı, bir çavuşun rütbece üstüdür.
- Entrance is restricted to those above 18.
- Giriş 18 yaş üstü olanlara sınırlandırılmıştır.
- He lives above me.
- O benim üst katımda yaşıyor.
- He lives above me.
- Benim üst katımda oturuyor.
Show More (5)
|
5 |
above |
üstün |
adv. |
|
- This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
- Bu öneri hayvan refahını insan kibrinden üstün tutmaktadır, ancak asla insan sağlığından üstün tutmamaktadır.
- This proposal puts animal welfare above human vanity, but never above human health.
- Bu öneri, hayvan refahını insan kibrinden üstün tutmaktadır, ancak asla insan sağlığından üstün tutmamaktadır.
- In fact, what it comes down to is that the United States thinks it is above comparison with other nations.
- Aslında işin özü, ABD'nin kendisini diğer uluslarla kıyaslanamayacak kadar üstün görmesidir.
- As a pianist, he is far above me.
- Piyanist olarak benden çok üstün.
- I hope you're aware nobody is above the law.
- Umarım kimsenin kanunlardan üstün olmadığının farkındasındır.
Show More (2)
|
6 |
above |
üzerine |
adv. |
|
- He is trying to lift Parliament's efforts above the level of positive testimonies.
- Parlamento'nun çabalarını olumlu tanıklık düzeyinin üzerine çıkarmaya çalışıyor.
- I would hope that we could put all the money for Palestine above the line.
- Filistin için gereken tüm parayı çizginin üzerine koyabileceğimizi umuyorum.
- I would hope that we could put all the money for Palestine above the line.
- Filistin için tüm parayı çizginin üzerine koyabileceğimizi umuyorum.
- Place the bread and butter plate above the fork.
- Ekmek ve tereyağı tabağını çatalın üzerine yerleştirin.
Show More (1)
|
7 |
above |
yüksek |
adv. |
|
- The price of wisdom is above pearls.
- Bilgeliğin fiyatı incilerden daha yüksektir.
- The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level.
- Dağın zirvesi deniz seviyesinden yaklaşık 2000 metre yüksekte.
- The mountain is 2000 meters above sea level.
- Dağ, deniz seviyesinden 2000 metre yüksekte.
Show More (0)
|
8 |
above |
yukarıda |
adv. |
|
- The Council should also be able to subscribe to the above.
- Konsey de yukarıdakilere katılabilmelidir.
- All the above have played a part in the conciliation process achieving an excellent result.
- Yukarıdakilerin hepsi uzlaştırma sürecinin mükemmel bir sonuca ulaşmasında rol oynamıştır.
Show More (-1)
|
9 |
above |
yukarıdaki |
adj. |
|
- If you would like to know more about the factors influencing motor efficiency, check out the video above.
- Motor verimliliğini etkileyen faktörler hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz yukarıdaki videoya göz atın.
- If you would like to know more about the factors influencing motor efficiency, check out the video above.
- Motorun verimliliğini etkileyen faktörler hakkında daha fazlasını öğrenmek isterseniz, yukarıdaki videoya göz atın.
Show More (-1)
|
10 |
above |
üstüne |
adv. |
|
- The peak rises above the clouds.
- Zirve bulutların üstüne kadar yükseliyor.
- Don't go above five rubles.
- Beş rublenin üstüne çıkma.
Show More (-1)
|
11 |
above |
önce |
adv. |
|
- Health is above wealth.
- Sağlık, zenginlikten önce gelir.
Show More (-2)
|
12 |
above |
kuzeyinde |
adv. |
|
- The city is fifty miles above London.
- Şehir, Londra'nın elli mil kuzeyindedir.
Show More (-2)
|