|
Kategorie |
Englisch |
Türkisch |
|
Proverb |
|
1 |
Proverb |
everyone makes mistakes
|
herkes hata yapar |
|
Oh well, everyone makes mistakes.
Herkes hata yapar.
More Sentences
|
Colloquial |
|
2 |
Colloquial |
everybody makes mistakes n.
|
herkes hata yapar |
|
Everybody makes mistakes.
Herkes hata yapar.
More Sentences
|
Speaking |
|
3 |
Speaking |
it makes sense expr.
|
mantıklı |
|
That is why it makes sense.
İşte bu yüzden mantıklı.
More Sentences
|
General |
|
4 |
General |
person who makes excuses n.
|
bahaneci |
|
Phrases |
|
5 |
Phrases |
what does not kill me, makes me stronger expr.
|
beni öldürmeyen şey beni güçlendirir |
|
6 |
Phrases |
success makes a fool seem wise expr.
|
başarı aptal insanları bilge gibi gösterir |
|
7 |
Phrases |
that makes one of us expr.
|
kendi adına konuş |
|
8 |
Phrases |
love makes all hearts gentle expr.
|
sevgi bütün kalpleri yumuşatır |
|
9 |
Phrases |
teamwork makes the dream work expr.
|
bir elin nesi var iki elin sesi var |
|
10 |
Phrases |
teamwork makes the dream work expr.
|
birlikten kuvvet doğar |
|
11 |
Phrases |
teamwork makes the dream work expr.
|
yalnız taş duvar olmaz |
|
12 |
Phrases |
teamwork makes the dream work expr.
|
nerede birlik orada dirlik |
|
13 |
Phrases |
teamwork makes the dream work expr.
|
el el ile, değirmen yel ile |
|
14 |
Phrases |
teamwork makes the dream work expr.
|
baş başa vermeyince taş yerden kalkmaz |
|
Proverb |
|
15 |
Proverb |
an old poacher makes the best gamekeeper n.
|
dinsizin hakkından imansız gelir |
|
16 |
Proverb |
an old poacher makes the best gamekeeper n.
|
dinsizin hakkından imansız gelir |
|
17 |
Proverb |
it's a foolish sheep that makes the wolf his confessor expr.
|
kurda kuzu emanet edilmez |
|
18 |
Proverb |
it's a foolish sheep that makes the wolf his confessor expr.
|
güvenilir olduğunu bildiğin insanlardan başkasına güvenmemelisin |
|
19 |
Proverb |
it's a foolish sheep that makes the wolf his confessor expr.
|
herkese/her önüne gelene güvenmemelisin |
|
20 |
Proverb |
great haste makes great waste
|
acele işe şeytan karışır |
|
|
21 |
Proverb |
all work and no play makes jack a dull boy
|
çok fazla çalışmak insanı sıkar |
|
22 |
Proverb |
haste makes waste
|
acele işe şeytan karışır |
|
23 |
Proverb |
many a little makes a mickle
|
damlaya damlaya göl olur |
|
24 |
Proverb |
absence makes the heart grow fonder
|
ayrılık kalbi sevgiyle doldurur |
|
25 |
Proverb |
haste makes waste
|
acele giden ecele gider |
|
26 |
Proverb |
might makes right
|
güçlü olan haklıdır |
|
27 |
Proverb |
a good Jack makes a good jill
|
evlilikte de ne ekersen onu biçersin |
|
28 |
Proverb |
a good husband makes a good wife
|
evlilikte de ne ekersen onu biçersin |
|
29 |
Proverb |
a heavy purse makes a light heart
|
paran var huzurun var |
|
30 |
Proverb |
a heavy purse makes a light heart
|
paran varsa rahatsın |
|
31 |
Proverb |
all work and no play makes jack a dull boy
|
çalış çalış nereye kadar |
|
32 |
Proverb |
all work and no play makes jack a dull boy
|
soluklanmayan at yol almaz |
|
33 |
Proverb |
old poacher makes the best gamekeeper
|
dinsizin hakkından imansız gelir |
|
34 |
Proverb |
politics makes strange bedfellows
|
menfaat söz konusuysa insan düşmanıyla bile dost olur |
|
35 |
Proverb |
early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise
|
erken yatmak erken kalkmak insanı sağlıklı, zengin ve akıllı yapar |
|
36 |
Proverb |
early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise
|
erken kalkan yol alır |
|
37 |
Proverb |
money makes the world go round
|
para dünyayı döndürür |
|
38 |
Proverb |
money makes the world go around
|
para dünyayı döndürür |
|
39 |
Proverb |
money makes the world go around
|
dünyayı döndüren paradır |
|
40 |
Proverb |
money makes the world go round
|
dünyayı döndüren paradır |
|
|
41 |
Proverb |
good seed makes a good crop
|
ek tohumun hasını çekme yiyecek yasını |
|
42 |
Proverb |
hope deferred makes the heart sick
|
ertelenmiş umutlar kalbi hasta eder |
|
43 |
Proverb |
light purse makes a heavy heart
|
boş cüzdan kederden başka bir şey getirmez |
|
44 |
Proverb |
a fall into a ditch makes you wiser
|
yaptığın hata/yanlıştan ders alarak bir daha tekrar etmezsin |
|
45 |
Proverb |
love makes the world go round
|
dünyayı döndüren aşktır |
|
46 |
Proverb |
love makes the world go round
|
dünyayı döndüren sevgidir |
|
47 |
Proverb |
love makes the world go round
|
dünya sevince güzel |
|
48 |
Proverb |
still tongue makes a wise head
|
söz gümüşse sükut altındır |
|
49 |
Proverb |
still tongue makes a wise head
|
az konuş öz konuş |
|
50 |
Proverb |
it's the empty can that makes the most noise
|
boş teneke çok ses çıkarır |
|
51 |
Proverb |
opportunity makes a thief
|
fırsatı verirsen herkes çalar |
|
52 |
Proverb |
many a mickle makes a muckle
|
damlaya damlaya göl olur |
|
53 |
Proverb |
what doesn't kill you makes you stronger
|
seni öldürmeyen şey, güçlendirir |
|
54 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
nasıl başlarsan öyle gider |
|
55 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
kutlu gün doğuşundan bellidir |
|
56 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
erken kalktım işime |
|
57 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
şeker kattım aşıma |
|
58 |
Proverb |
a bad beginning makes a bad ending
|
sabah sürçen geceye dek sürçer |
|
59 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
iyi bir başlangıç yarı yarıya başarı demektir |
|
60 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
iyi bir başlangıç iyi bir sona sebeptir |
|
61 |
Proverb |
a good beginning makes a good ending
|
başta hazırlıklı ve odaklı olmak çoğu zaman başarı getirir |
|
62 |
Proverb |
soft fire makes sweet malt
|
acele işe şeytan karışır |
|
63 |
Proverb |
soft fire makes sweet malt
|
acele yürüyen yolda kalır |
|
64 |
Proverb |
soft fire makes sweet malt
|
acele giden ecele gider |
|
65 |
Proverb |
soft fire makes sweet malt
|
sabreden derviş muradına ermiş |
|
66 |
Proverb |
soft fire makes sweet malt
|
sabır acıdır, meyvesi tatlıdır |
|
67 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
68 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
boş duran elleri şeytan çalıştırır |
|
69 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
boş duran belaya bulaşır |
|
70 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands
|
yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur |
|
71 |
Proverb |
the devil makes work for idle ˈhands
|
yapacak işi olmayanlar önünde sonunda yanlış işler yapmaya başlarlar |
|
72 |
Proverb |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle
|
bencil biri kimse tarafından hoş karşılanmaz |
|
73 |
Proverb |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle
|
sadece kendini düşünen biri kimse için cazip değildir |
|
74 |
Proverb |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle
|
bencillik insanı ancak küçültür |
|
75 |
Proverb |
a man wrapped up in himself makes a very small bundle
|
yalnızca kendini düşünen biri kısır kalır/gelişemez |
|
76 |
Proverb |
a clean conscience makes a soft pillow
|
vicdanı temiz olan rahat uyur |
|
77 |
Proverb |
a clean conscience makes a soft pillow
|
vicdanı temiz olan başını yastığa rahat koyar |
|
78 |
Proverb |
a clean conscience makes a soft pillow
|
vicdanı rahat olan rahat uyur |
|
79 |
Proverb |
a clean conscience makes a soft pillow
|
vicdanı rahat olanın uykusu da rahat olur |
|
80 |
Proverb |
a good husband makes a good wife
|
karısından saygı ve sevgi bekleyen adam önce kendisi saygı ve sevgi göstermelidir |
|
|
81 |
Proverb |
a good jack makes a good jill
|
kocasından saygı ve sevgi bekleyen kadın önce kendisi saygı ve sevgi göstermelidir |
|
82 |
Proverb |
a good jack makes a good jill
|
karısından saygı ve sevgi bekleyen adam önce kendisi saygı ve sevgi göstermelidir |
|
83 |
Proverb |
a light purse makes a heavy heart
|
parasızlık mutsuzluk getirir |
|
84 |
Proverb |
a light purse makes a heavy heart
|
paranı çarçur edersen üzülürsün |
|
85 |
Proverb |
a light purse makes a heavy heart
|
cebinde para kalmazsa üzülürsün |
|
86 |
Proverb |
a light purse makes a heavy heart
|
cüzdanın boşalırsa üzülürsün |
|
87 |
Proverb |
a still tongue makes a wise head
|
az konuş öz konuş |
|
88 |
Proverb |
a still tongue makes a wise head
|
söz gümüşse sükut altındır |
|
89 |
Proverb |
absence makes the heart grow fonder
|
ayrılık düşkünlüğü artırır |
|
90 |
Proverb |
absence makes the heart grow fonder
|
mesafe sevgiyi/özlemi artırır |
|
91 |
Proverb |
all work and no play makes jack a dull boy
|
aşırı/sürekli çalışmak insanı sıkıcı biri yapar |
|
92 |
Proverb |
all work and no play makes jack a dull boy
|
aşırı/sürekli çalışmak insanı sıkıcı biri yapar |
|
93 |
Proverb |
early to bed, early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
|
erken kalkan yol alır |
|
94 |
Proverb |
early to bed, early to rise (makes a man healthy, wealthy, and wise)
|
erken yatmak erken kalkmak insanı sağlıklı, zengin ve akıllı yapar |
|
95 |
Proverb |
everyone makes mistakes
|
her insan hata yapar |
|
96 |
Proverb |
good accounting makes good friends
|
hesabını bilenin arkadaşlıkları iyi gider |
|
97 |
Proverb |
good accounting makes good friends
|
hesabını bilirsen arkadaşlıkların bozulmaz |
|
98 |
Proverb |
good accounting makes good friends
|
maddi anlaşmazlıklar önlenirse arkadaşlıklar bozulmaz |
|
99 |
Proverb |
good accounting makes good friends
|
araya maddiyat/hesap kitap sokmamak arkadaşlığı ayakta tutar |
|
100 |
Proverb |
many a little makes a muckle
|
damlaya damlaya göl olur |
|
101 |
Proverb |
many a mickle makes a muckle
|
damlaya damlaya göl olur |
|
102 |
Proverb |
a good fence makes good neighbors
|
i̇yi çit iyi komşu yapar |
|
103 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş durana şeytan güler |
|
104 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş durana şeytan iş bulur |
|
105 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş duran belaya bulaşır |
|
106 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
yapacak işi olmayanın belaya/suça bulaşması kolay olur |
|
107 |
Proverb |
the devil makes work for idle hands to do
|
boş duran elleri şeytan çalıştırır |
|
108 |
Proverb |
desire makes slaves out of kings
|
hırs kralları köle yapar |
|
Colloquial |
|
109 |
Colloquial |
what makes someone tick n.
|
kişinin temel motivasyonu |
|
110 |
Colloquial |
everybody makes mistakes n.
|
her insan hata yapar |
|
111 |
Colloquial |
union makes strength expr.
|
birlikten kuvvet doğar |
|
112 |
Colloquial |
union makes strength expr.
|
birlik kuvvet getirir |
|
113 |
Colloquial |
makes/making it attractive expr.
|
çekici kılıyor |
|
114 |
Colloquial |
makes/making it attractive expr.
|
çekici yapıyor |
|
115 |
Colloquial |
makes you appreciate life expr.
|
insanı hayata bağlıyor |
|
116 |
Colloquial |
a man makes his destiny expr.
|
insan kendi kaderini kendi çizer |
|
117 |
Colloquial |
a bad beginning makes a bad ending expr.
|
kötü bir başlangıç kötü bir sona sebeptir |
|
118 |
Colloquial |
a bad beginning makes a bad ending expr.
|
kötü bir başlangıç kötü bir şekilde sonuçlanır |
|
119 |
Colloquial |
practice makes perfect expr.
|
pratik olgunlaştırır |
|
120 |
Colloquial |
practice makes perfect expr.
|
pratik mükemmelleştirir |
|
121 |
Colloquial |
(it) makes me no never mind expr.
|
(öyle ya da böyle) benim için fark etmez |
|
122 |
Colloquial |
(it) makes me no never mind expr.
|
bana fark etmez |
|
123 |
Colloquial |
(it) makes me no never mind expr.
|
ben her şeye uyarım |
|
124 |
Colloquial |
(it) makes me no never mind expr.
|
belirli bir tercihim yok |
|
125 |
Colloquial |
(it) makes me no never mind expr.
|
benim için hiç fark etmez |
|
126 |
Colloquial |
(it) makes me no never mind expr.
|
öyle ya da böyle hiç umurumda değil |
|
127 |
Colloquial |
makes no difference to me expr.
|
öyle ya da böyle hiç umurumda değil |
|
128 |
Colloquial |
makes no difference to me expr.
|
(öyle ya da böyle) benim için fark etmez |
|
129 |
Colloquial |
what makes (one) tick expr.
|
(birinin) motivasyonu |
|
130 |
Colloquial |
what makes (one) tick expr.
|
(birini) harekete geçiren şey |
|
131 |
Colloquial |
what makes (one) tick expr.
|
(birini) motive eden şey |
|
132 |
Colloquial |
what makes (one) tick expr.
|
(birini) teşvik eden şey |
|
133 |
Colloquial |
what makes (one) tick expr.
|
(birinin) temel motivasyonu |
|
134 |
Colloquial |
what makes tick expr.
|
motivasyonu |
|
135 |
Colloquial |
what makes tick expr.
|
harekete geçiren şey |
|
136 |
Colloquial |
what makes tick expr.
|
motive eden şey |
|
137 |
Colloquial |
what makes tick expr.
|
teşvik eden şey |
|
138 |
Colloquial |
what makes tick expr.
|
temel motivasyonu |
|
139 |
Colloquial |
what makes you say so? expr.
|
neden öyle söylüyorsun? |
|
140 |
Colloquial |
what makes you say so? expr.
|
neden öyle dedin? |
|
141 |
Colloquial |
what makes you say so? expr.
|
bunu sana söyleten ne? |
|
142 |
Colloquial |
what makes you say so? expr.
|
neden öyle diyorsun? |
|
Idioms |
|
143 |
Idioms |
hope deferred makes the heart sick v.
|
sabır taşı çatlamak |
|
144 |
Idioms |
hope deferred makes the heart sick v.
|
umudunu yitirmek |
|
145 |
Idioms |
hope deferred makes the heart sick v.
|
ümidini yitirmek |
|
146 |
Idioms |
that makes us two expr.
|
ben de öyle |
|
147 |
Idioms |
it makes no odds to me expr.
|
bana uyar |
|
148 |
Idioms |
it makes no odds to me expr.
|
beni bozmaz |
|
149 |
Idioms |
it makes no odds to me expr.
|
benim için hava hoş |
|
150 |
Idioms |
what makes it tick? expr.
|
nasıl çalışıyor/onu çalıştıran ne? |
|
151 |
Idioms |
money makes money expr.
|
para parayı çeker |
|
152 |
Idioms |
that which doesn't kill you makes you stronger expr.
|
seni öldürmeyen şey, güçlendirir |
|
Speaking |
|
153 |
Speaking |
that makes two of us expr.
|
al benden de o kadar |
|
154 |
Speaking |
it makes sense expr.
|
akla yatkın |
|
155 |
Speaking |
it makes no difference expr.
|
aynı şey |
|
156 |
Speaking |
it makes no difference expr.
|
ayvaz kasap hep bir hesap |
|
157 |
Speaking |
it makes no difference expr.
|
bir şey fark etmez |
|
158 |
Speaking |
it makes me happy expr.
|
bu beni mutlu ediyor |
|
159 |
Speaking |
what makes you think so? expr.
|
bu kanıya nereden ulaştın? |
|
160 |
Speaking |
it makes no difference for me expr.
|
benim için farketmez |
|
161 |
Speaking |
what makes you say that? expr.
|
böyle düşünmenizin sebebi nedir? |
|
162 |
Speaking |
what makes you think so? expr.
|
bu kanıya nereden vardın? |
|
163 |
Speaking |
that makes us even expr.
|
bu şekilde ödeşmiş oluyoruz |
|
164 |
Speaking |
what makes you think that? expr.
|
böyle düşünmenizin sebebi nedir? |
|
165 |
Speaking |
what makes you say this? expr.
|
bunu sana söyleten ne? |
|
166 |
Speaking |
what doesn't kill me makes me stronger expr.
|
beni öldürmeyen şey güçlendirir |
|
167 |
Speaking |
it makes me shiver expr.
|
beni ürpertiyor |
|
168 |
Speaking |
it makes perfect sense to me expr.
|
bana çok anlamlı geliyor |
|
169 |
Speaking |
what makes this interesting is expr.
|
bunu ilginç kılan |
|
170 |
Speaking |
it makes me wonder expr.
|
beni endişelendiriyor |
|
171 |
Speaking |
what makes you think so? expr.
|
böyle düşünmene ne sebep oldu? |
|
172 |
Speaking |
what makes you think so? expr.
|
bu kanıya nerden vardın? |
|
173 |
Speaking |
that makes absolutely no sense expr.
|
bu kesinlikle çok mantıksız |
|
174 |
Speaking |
what makes you think that's gonna happen? expr.
|
bunun olacağını da nereden çıkartıyorsun? |
|
175 |
Speaking |
you’re the one that makes me crazy expr.
|
beni deli eden sensin |
|
176 |
Speaking |
it makes me uncomfortable expr.
|
beni rahatsız ediyor |
|
177 |
Speaking |
that makes ten expr.
|
bununla on oldu |
|
178 |
Speaking |
he makes me cry expr.
|
beni ağlatır |
|
179 |
Speaking |
what makes you think so? expr.
|
bu izlenime nereden kapıldın? |
|
180 |
Speaking |
what makes you say that? expr.
|
bunu sana söyleten ne? |
|
181 |
Speaking |
if it makes you feel any better expr.
|
daha iyi hissetmeni sağlayacaksa |
|
182 |
Speaking |
that makes no sense expr.
|
çok saçma |
|
183 |
Speaking |
what makes you think it was murder? expr.
|
cinayet olduğunu nereden çıkardın? |
|
184 |
Speaking |
what makes you think? expr.
|
düşündüren nedir? |
|
185 |
Speaking |
it makes no difference expr.
|
hepsi bir |
|
186 |
Speaking |
that makes no difference expr.
|
fark etmez |
|
187 |
Speaking |
it makes no difference expr.
|
farketmez |
|
188 |
Speaking |
it makes no odds expr.
|
fark etmez |
|
189 |
Speaking |
it makes no difference expr.
|
ne önemi var |
|
190 |
Speaking |
what makes you say that? expr.
|
neden öyle dedin? |
|
191 |
Speaking |
what makes them special? expr.
|
onları özel yapan ne? |
|
192 |
Speaking |
what makes them special? expr.
|
onları özel yapan nedir? |
|
193 |
Speaking |
what makes you think you're going to be safe there? expr.
|
orada güvende olacağını düşündüren ne? |
|
194 |
Speaking |
what makes you think he can do this job? expr.
|
onun bu işi yapabileceğini nereden çıkardın ki? |
|
195 |
Speaking |
what makes you think he can do this job? expr.
|
onun bu işi yapabileceğini nereden düşündün ki? |
|
196 |
Speaking |
what makes you say that? expr.
|
niye öyle dedin? |
|
197 |
Speaking |
what makes you think he'll accept? expr.
|
kabul edeceğini nereden biliyorsun? |
|
198 |
Speaking |
It makes no difference to me expr.
|
öyle ya da böyle hiç umurumda değil |
|
199 |
Speaking |
what makes you say this? expr.
|
neden öyle diyorsun? |
|
200 |
Speaking |
what makes you say that? expr.
|
neden öyle diyorsun? |
|
201 |
Speaking |
what makes you think he/she hasn't spent all the money? expr.
|
onun tüm parayı harcamadığını düşündürten ne? |
|
202 |
Speaking |
what makes it work? expr.
|
nasıl çalışıyor/onu çalıştıran ne? |
|
203 |
Speaking |
nobody makes me do anything I don't want to expr.
|
kimse bana yapmak istemediğim bir şeyi yaptıramaz |
|
204 |
Speaking |
it makes no odds expr.
|
önemi yok |
|
205 |
Speaking |
it makes no sense expr.
|
mantıklı değil |
|
206 |
Speaking |
it makes no sense expr.
|
kulağa mantıksız geliyor |
|
207 |
Speaking |
what makes you think she'll accept? expr.
|
kabul edeceğini nereden biliyorsun? |
|
208 |
Speaking |
what makes you feel better when you are in a bad mood? expr.
|
kötü bir ruh hali içinde olduğunuzda size kendinizi ne iyi hissettirir? |
|
209 |
Speaking |
It makes me no difference expr.
|
öyle ya da böyle hiç umurumda değil |
|
210 |
Speaking |
It makes me no nevermind expr.
|
öyle ya da böyle hiç umurumda değil |
|
211 |
Speaking |
you think that makes sense? expr.
|
sence bu mantıklı mı? |
|
212 |
Speaking |
what makes you say that? expr.
|
sana bunu söyleten ne? |
|
213 |
Speaking |
it makes little sense expr.
|
pek mantıklı değil |
|
214 |
Speaking |
it makes no sense expr.
|
saçma |
|
215 |
Speaking |
what makes you think he's gonna listen to you? expr.
|
seni dinleyeceğini mi düşünüyorsun? |
|
216 |
Speaking |
what makes you beautiful expr.
|
seni güzelleştiren |
|
217 |
Speaking |
that makes two of us expr.
|
sana katılıyorum |
|
218 |
Speaking |
that makes two of us expr.
|
seninle aynı durumdayım |
|
219 |
Speaking |
what makes you angry? expr.
|
seni ne sinirlendirir? |
|
220 |
Speaking |
what makes you angry? expr.
|
seni neler sinirlendirir? |
|
221 |
Speaking |
what makes you beautiful expr.
|
seni güzel yapan |
|
222 |
Speaking |
that makes two of us expr.
|
seninle aynı fikirdeyim |
|
223 |
Speaking |
what makes you think so? expr.
|
sana böyle düşündüren ne? |
|
224 |
Speaking |
it makes my flesh creep expr.
|
tüylerimi ürpertiyor |
|
225 |
Speaking |
it makes me no difference expr.
|
(öyle ya da böyle) benim için fark etmez |
|
226 |
Speaking |
it makes me no nevermind expr.
|
(öyle ya da böyle) benim için fark etmez |
|
227 |
Speaking |
it makes no difference to me expr.
|
(öyle ya da böyle) benim için fark etmez |
|
228 |
Speaking |
what makes you think we came alone? expr.
|
yalnız geldiğimizi sana düşündüren ne? |
|
229 |
Speaking |
what makes you think we came alone? expr.
|
yalnız geldiğimizi nereden çıkarttın? |
|
230 |
Speaking |
it makes no sense expr.
|
hiçbir anlam ifade etmiyor |
|
231 |
Speaking |
he always makes us laugh expr.
|
o bizi hep güldürür |
|
232 |
Speaking |
she always makes us laugh expr.
|
o bizi hep güldürür |
|
233 |
Speaking |
it makes me feel unhappy expr.
|
beni mutsuz hissettiriyor |
|
Modern Slang |
|
234 |
Modern Slang |
a hard head makes a soft ass n.
|
aklını kullanmayan sonucuna katlanır |
|
235 |
Modern Slang |
a hard head makes a soft ass n.
|
laf dinlemeyen sonucuna katlanır/gününü görür |
|
236 |
Modern Slang |
a hard head makes a soft ass n.
|
kafasının dikine giden sonucuna katlanır |
|