please - Türkisch Englisch Wörterbuch
Verlauf

please

Play ENTRENus
Play ENTRENuk
Play ENTRENau


Bedeutungen von dem Begriff "please" im Türkisch Englisch Wörterbuch : 22 Ergebniss(e)

Englisch Türkisch
Common Usage
please v. memnun etmek
please interj. lütfen
General
please v. gönlünü hoş etmek
please v. keyif vermek
please v. hoşuna gitmek
please v. tenezzül etmek
please v. gönül almak
please v. mutlu etmek
please v. hoşnut etmek
please v. gönlünü almak
please v. buyurmak
please v. sevindirmek
please v. hatırını hoş etmek
please v. memnun etmek
please v. gönendirmek
please interj. lütfen
please interj. kurban olayım
please interj. ne olur
please interj. hadi oradan
please interj. allahını seversen
please interj. gözünü seveyim
Colloquial
please hoşafına gitmek

Bedeutungen, die der Begriff "please" mit anderen Begriffen im Englisch Türkisch Wörterbuch erhalten hat: 357 Ergebniss(e)

Englisch Türkisch
General
(for something) please someone v. hoşa gitmek
(please) see the back cover for additional details v. detayları öğrenmek için lütfen arka kapağa bakın
(please) see the back cover for details v. detayları öğrenmek için lütfen arka kapağa bakın
(please) see the back cover for further details v. detayları öğrenmek için lütfen arka kapağa bakın
please everyone v. herkesi memnun etmek
please greatly v. canına değmek
please oneself v. hoşuna gideni yapmak
please oneself v. canının istediği gibi hareket etmek
please somebody greatly v. ruhunu okşamak
please the eye v. göze hoş görünmek
please the eye v. gözü okşamak
enclosed please find shipping documents n. sevkiyatla ilgili belgeler ekte tarafınıza sunulmaktadır
hard to please adj. güç beğenen
please accept my condolences interj. başın sağ olsun
Phrases
eager-to-please fedakar
eager-to-please yardımsever
enclosed please find the order confirmation ekte sipariş onayını gönderiyorum
first of all please accept our apologies öncelikle özür dileriz
if it please the court mahkemenin izni olursa
if only to please me benim hatırım için bile olsa
ladies and gentlemen please welcome bayanlar ve baylar, işte karşınızda
ladies and gentlemen please welcome bayanlar ve baylar ve karşısında
please accept my apologies for replying late geç cevap verdiğimden dolayı lütfen özürlerimi kabul edin
please advise lütfen bilgi veriniz
please be advised that your application has been accepted başvurunuzun kabul edildiğini bilgilerinize sunarız
please be informed bilgilerinize sunulur
please be informed bilginize sunulur
please be informed ilginize
please be informed bilgilerinize
please be informed that your application has been accepted başvurunuzun kabul edildiğini bilgilerinize sunarız
please be unconcerned about endişeniz olmasın
please be unconcerned about hiç endişeniz olmasın
please donate money lütfen para bağışlayınız
please don't be worried about hiç endişeniz olmasın
please find attached your invoice faturanızı ekte bulabilirsiniz
please find attached your invoice faturanız ektedir
please give your seat to an elderly or disabled person yaşlılara ve sakatlara yer veriniz
please give your seat to an elderly or disabled person lütfen yaşlı ve sakatlara yer veriniz
please ignore lütfen dikkate almayınız
please kindly accept lütfen kabul buyurun
please kindly accept lütfen kabul edin
please note that unutmayın ki
please note that lütfen göz önünde bulundururuz
please note that lütfen dikkate alınız
please take necessary action gereğini rica ederim
please welcome huzurlarınızda
the person you have called can not be reached at the moment please try again later aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor lütfen daha sonra tekrar deneyiniz
Proverb
little things please little minds küçük beyinler küçük şeylerle uğraşır
small things please small minds küçük beyinler küçük şeylerle uğraşır
Colloquial
(on) somewhere available please durakta inecek var
(on) somewhere available please müsait bir yerde inecek var
cash only don't ask for credits please veresiyemiz yoktur lütfen teklif etmeyiniz
check please hesap lütfen?
close the door please kapıyı kapatın lütfen
close the door please kapıyı kapat lütfen
come and go as you please istediğiniz gibi gelip gidin
come back please dön gel nolur
come back please dön gel lütfen
come in please içeri gelin lütfen
excuse please affedersiniz
get your coat please ceketini al lütfen
just a moment please biraz bekleyin lütfen
one minute please bir dakika lütfen
one moment please bir dakika lütfen
please accept my sympathy for your loss başınız sağolsun
please accept my sympathy for your loss başınız sağ olsun
please accept my sympathy for your loss başın sağolsun
please accept my sympathy for your loss başın sağ olsun
please be reminded that hatırlatmak isterim ki
please be seated oturun lütfen
please call later sonra tekrar arayın lütfen
please come on hadi ama
please don't smile gülmeyin lütfen
please don't start smoking ne olur sigaraya başlama
please have a seat oturun lütfen
please hold hatta kalın lütfen
please start without me bensiz başlayın lütfen
please take me home ne olur beni eve götür
please tell her/him that i came/dropped by uğradığımı söyle lütfen
please wait awhile biraz bekleyin lütfen
please welcome! karşınızda!
'scusc please affedersiniz
shut the door please kapıyı kapat lütfen
shut the door please kapıyı kapatın lütfen
wait a minute please biraz bekleyin lütfen
wait a moment please biraz bekleyin lütfen
wait awhile please biraz bekleyin lütfen
wait for a short while please biraz bekleyin lütfen
yes please evet lütfen
Idioms
go-as-you-please adj. iddiasız
go-as-you-please adj. gelişigüzel
go-as-you-please adj. serbest
please god allahın izniyle
please god inşallah
the disease to please hatırını hoş tutma/etme hastalığı
the disease to please (insanları) memnun etme hastalığı
we aim to please işimiz bu! (görevimiz sizi mutlu etmek)
Speaking
a beer please bir bira lütfen
a glass of beer please bir bira lütfen
as you please istediğiniz gibi
as you please nasıl isterseniz
as you please nasıl arzu ederseniz
attention please dikkat lütfen
attention please lütfen herkes dikkatini buraya versin
attention please dikkat dikkat
be quiet please sessiz olun lütfen
bill please hesap lütfen
call me please beni lütfen ara
can I see your license and registration please ehliyet ve ruhsat lütfen
can i ask a question, please? lütfen, bir soru sorabilir miyim?
can i get by, please? (asansörde vb) geçebilir miyim?
can i have the bill please? hesabı alabilir miyim?
can we change the subject please? konuyu değiştirebilir miyiz lütfen?
can you clean the board please? lütfen tahtayı siler misin?
can you clean the board please? tahtayı siler misin lütfen?
can you excuse us please? bize müsaade (özellikle bir yerden ayrılırken)
can you excuse us please? müsaadenizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
can you excuse us please? izninizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
can you pass the salt please? tuzu uzatır mısın?
can you pass the salt please? tuzu uzatır mısınız?
can you please ask her for his number for me? benim için (onun) numarasını ister misin ondan?
can you please excuse me a second? bana biraz izin verir misiniz?
can you say that again please? tekrar söyler misin lütfen?
check please hesabı alabilir miyim?
could you excuse us please? izninizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
could you excuse us please? bize müsaade (özellikle bir yerden ayrılırken)
could you excuse us please? müsaadenizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
could you help me please? bana yardım eder misiniz?
could you please sizden ricam
could you please rica etsem
could you please be quiet? lütfen sessiz olur musun?
could you please close the door? kapıyı kapatır mısın lütfen?
could you please keep it down? sesini yükseltme lütfen
could you please keep it down? sessiz ol lütfen
could you please let me pass through? bana geçebilmem için izin verir misiniz?
could you please show your face yüzünü gösterir misin
could you please speak slowly? lütfen yavaş konuşabilir misiniz?
could you please talk to me lütfen benimle konuşur musun
could you please tell me your name? lütfen isminizi söyler misiniz?
could you please tell me your name? lütfen ismini söyler misin?
could you please tell me your name? lütfen adını söyler misin?
could you say that again please? tekrar söyler misin lütfen?
could you speak louder please? lütfen daha yüksek sesle konuşur musun?
could you speak louder please? lütfen daha yüksek sesle konuşur musunuz?
do as you please nasıl arzu ederseniz
do not slam the door, please! kapıyı çarpmayın, lütfen!
fasten your seatbelt please kemerlerinizi bağlayın lütfen
help me please lütfen bana yardım edin
help me please bana yardım et lütfen
here is your invitation card please join my party tomorrow al davetiyen lütfen yarın partime katıl
here is your invitation card please join my party tomorrow işte davetiyen lütfen yarın partime katıl
hold on a moment please biraz bekleyin lütfen
hold on a second please biraz bekleyin lütfen
hold on a second please lütfen biraz bekleyin
hold please lütfen hatta kal
hold please hatta kalın lütfen
hold please lütfen hatta kalın
hold the line please hatta kalın lütfen
hold the line please lütfen hatta kalın
hold the line please lütfen hatta kal
hold the phone please lütfen hatta kalın
hold the phone please hatta kalın lütfen
hold the phone please lütfen hatta kal
hold the wire please hatta kalın lütfen
hold the wire please lütfen hatta kal
hold the wire please lütfen hatta kalın
If you don't see what you want please ask bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz
If you don't see what you want please ask for it bir isteğiniz olursa çekinmeden sorabilirsiniz
I'm easy to please benim için uygun
I'm easy to please bana uyar
if you please rica ederim
if you please eğer isterseniz
if you please lütfen
if you please isterseniz
just a moment please lütfen biraz bekleyin
may I get off here, please? burada ineyim lütfen
no ice please buzsuz lütfen
no more bets please bahis kapanmıştır
one moment please lütfen bekleyin
please accept lütfen kabul et
please accept my apologies lütfen özürlerimi kabul edin
please accept my best regards en derin saygılarımı lütfen kabul ediniz
please accept my best wishes en derin saygılarımı lütfen kabul ediniz
please accept my condolences başsağlığı dileklerimi kabul edin
please accept my condolences başsağlığı dileklerimi kabul buyurun
please be more specific lütfen daha açık/anlaşılır olun
please be patient lütfen sabırlı olun
please be patient lütfen sabırlı ol
please be patient lütfen sabredin
please be quiet lütfen sessiz ol
please bear with us lütfen sabırlı olun
please bear with us lütfen sabredin
please believe me lütfen inan bana
please bring me the menu lütfen bana menüyü getir
please bring me the menu Lütfen bana menüyü getirin
please call again later lütfen daha sonra tekrar arayınız
please call me on my mobile lütfen beni cepten arayın
please call me on my mobile lütfen beni cebimden arayın
please calm down sakin olur musunuz
please calm down sakin olunuz
please calm down lütfen sakin olun
please come in içeri buyurun
please do not disturb lütfen rahatsız etmeyiniz
please do not disturb lütfen rahatsız etmeyin
please do not hesitate lütfen tereddüt etmeyin
please do not insist lütfen ısrar etme
please do not let me down on this lütfen bu konuda yüzümü kara çıkarma
please don't be concerned about hiç endişeniz olmasın
please don't be concerned about endişeniz olmasın
please don't be worried about endişeniz olmasın
please don't go lütfen gitme
please don't hurt me lütfen canımı yakma
please don't leave me here lütfen beni burada bırakma
please don't make any noise the baby is sleeping lütfen ses yapmayın bebek uyuyor
please don't make any noise the baby is sleeping lütfen gürültü yapmayın bebek uyuyor
please drink responsibly lütfen bilinçli tüketiniz
please fasten your seatbelts lütfen kemerlerinizi bağlayın
please focus lütfen dikkatini ver
please forgive me lütfen beni affet
please forgive me for being late lütfen geç kaldığım için beni affedin
please forgive us for anything we did wrong lütfen yaptığımız hatalar için bizi affet
please give me five minutes lütfen bana beş dakika verin
please help me lütfen bana yardımcı olun
please help me bana yardım et lütfen
please help me lütfen bana yardım edin
please hold hatta kalın
please hold lütfen hatta kalın
please hold lütfen hatta kal
please just listen to me! lütfen beni dinle!
please kiss your son for me lutfen oğlunu öp benim için
please leave a message after the tone lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız
please leave the toilet as you would like to find tuvaleti nasıl bulmak istiyorsanız öyle bırakınız
please let me carry your bag lütfen çantanı taşımama izin ver
please let me go lütfen gitmeme izin ver
please let me help you sana yardım etmeme izin ver lütfen
please let me help you lütfen izin ver de yardım edeyim sana
please let me introduce myself lütfen kendimi tanıtmama izin veriniz
please let me introduce myself lütfen kendimi tanıtmama izin verin
please let me know if you need anything lütfen bir şeye ihtiyacınız olursa bana haber verin
please let us know lütfen bizi haberdar edin
please let us know lütfen bize bildirin
please let us know lütfen bize bildir
please let us know lütfen bizi haberdar e
please listen lütfen dinleyin
please listen lütfen dinle
please make them stop lütfen durdur onları
please make them stop lütfen onları durdur
please make yourself at home lütfen kendi evinmiş gibi davran
please move your car out of the road lütfen arabanızı yoldan çekin
please open the door lütfen kapıyı aç
please pack your things lütfen eşyalarını topla
please repeat tekrar et lütfen
please reply asap lütfen hemen cevaplayın
please rest assured! emin olun
please return to your seats lütfen yerlerinize dönün
please sign here lütfen burayı imzalayın
please slow down! lütfen yavaşla!
please someone come lütfen birileri gelsin
please stop talking to me lütfen benimle konuşmayı kes
please take no offence lütfen üzerine alınma
please take no offence lütfen üstüne alınma
please tell me it's you lütfen sen olduğunu söyle
please tell me that isn't true lütfen bana bunun doğru olmadığını söyle
please try again lütfen tekrar deneyiniz
please try again later lütfen daha sonra tekrar deneyin
please understand me lütfen anla beni
please understand me beni anla ne olur
please understand me beni anla lütfen
please understand me lütfen beni anlayışla karşıla
please understand me lütfen beni anla
please visit us again her zaman beklerim
please visit us again her zaman bekleriz
please wait awhile lütfen biraz bekleyin
please wait! bekleyiniz
please welcome lütfen buyrun
please welcome lütfen gelin
please write me back lütfen bana geri yaz
please yourself keyfine bak
please yourself kafana göre takıl
please yourself canının istediğini yap
please yourself tadını çıkar
pretty please? lütfen ama lütfen?
put it down, please! hesabıma yazın lütfen! veresiye alınan bir şey için söylenir
repeat please tekrar et lütfen
somebody please tell me lütfen biri bana söylesin
somebody please tell me lütfen biri bana anlatsın
somebody please tell me lütfen bana biri söylesin
take a seat for a few minutes please birkaç dakika oturun lütfen
think again please tekrar düşün lütfen
think again please bir daha düşün lütfen
wait a minute please lütfen biraz bekleyin
wait awhile please lütfen biraz bekleyin
when you please ne zaman isterseniz
who's calling please? kim arıyordu?
will you excuse us please? bize müsaade (özellikle bir yerden ayrılırken)
will you excuse us please? izninizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
will you excuse us please? müsaadenizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
will you please sizden ricam
will you please delete this paragraph from the contract? lütfen sözleşmeden bu paragrafı çıkarır mısın/siler misin?
would you excuse us please? müsaadenizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
would you excuse us please? bize müsaade (özellikle bir yerden ayrılırken)
would you excuse us please? izninizle! (özellikle bir yerden ayrılırken)
would you please rica etsem
would you please spell it for me? benim için heceler misin?
would you put on some clothes please? üzerine bir şeyler giyer misin lütfen?
would you run that by me again please? tekrar eder misin/söyler misin lütfen?
yes please? buyrun ne lazımdı?
you cannot please everyone herkesi memnun edemezsin
you can't please everyone herkesi memnun edemezsin
Slang
bitch, please hadi, ordan
Trade/Economic
please fill the fields marked in red kırmızı ile işaretli alanları doldurunuz
please find attached the information you have requested istediğiniz bilgi ekte sunulmuştur
please find enclosed the information you have requested istediğiniz bilgi ekte sunulmuştur
please find shipping documents attached sevkiyatla ilgili belgeler ekte tarafınıza sunulmaktadır
please reply urgently acil cevap veriniz
please see below the list of our employees personel listemiz aşağıdaki gibidir
Law
may it please the court mahkemenin izniyle
Computer
an error occurred please try again later bir hata oluştu lütfen dah sonra tekrar deneyin
an error occurred please try again later bir hata oluştu lütfen daha sonra tekrar deneyin
please bring yanınızda getirin
please come lütfen gelin
please come lütfen katılın
please comment değerlendirin
please confirm your age lütfen yaşınızı onaylayın
please consult hata iletileri için
please contact lütfen ek destek için
please contact daha fazla yardım için
please enter a package name lütfen bir paket adı girin
please enter a valid email address lütfen geçerli bir e-mail adresi girin
please enter the password lütfen parolayı girin
please enter your age lütfen yaşınızı girin
please insert lütfen yerleştirin
please insert the disk lütfen diski yerleştirin
please join us bizim yanımızda olun
please join us lütfen bizimle olun
please join us lütfen bize katılın
please name this disk bu diske bir ad verin
please name this volume bu oyluma bir ad verin
please name this volume bu oyluma bir ad vein
please provide all required information above lütfen tüm gerekli bilgileri yukarıya giriniz
please read lütfen okuyun
please recycle geri gönderin
please repeat tekrar edin
please reply yanıtlayın
please share this video lütfen bu videoyu paylaşın
please try reconnecting later lütfen daha sonra bağlanmayı deneyin
please wait lütfen bekleyin
please wait bekleyin
please wait 39 minutes to download yüklemek için lütfen 39 dakika bekleyiniz
the game is loading, be patient please oyun yükleniyor lütfen biraz bekleyin
the page you are looking for is unavailable please try again later aradığınız sayfaya erişilemiyor lütfen daha sonra tekrar deneyiniz
the username or password is incorrect please try again kullanıcı adı veya şifre yanlış lütfen tekrar deneyiniz
the username or password is incorrect please try again kullanıcı adı veya şifre yanlış lütfen tekrar deneyin
your email address could not be validated please try clicking the link in your email again eposta adresiniz onaylanamadı lütfen epostanızdaki bağlantıya tekrar tıklayın
Telecom
please stay on the line lütfen hatta kalınız
Gastronomy
the bill please hesap lütfen
Ottoman Turkish
hard to please müşkülpesent