parole - French English Dictionary
History

parole

Play ENFRFRfr
Play ENFRFRca


Meanings of "parole" in French English Dictionary : 8 result(s)

English French
General
parole slogan [m]
parole mot [m]
parole parole [f]
parole consigne [f]
parole devise [f]
Law
parole liberté conditionnelle
State Law
parole libération conditionnelle
UN Terms
parole liberté conditionnelle

Meanings of "parole" in English French Dictionary : 25 result(s)

French English
Common
parole [f] floor
parole [f] voice
parole [f] promise
parole [f] the right to speak in an assembly
parole [f] spoken word
parole [f] word
General
parole [f] language
parole [f] word
parole [f] parlance
parole [f] oration
parole [f] parole
parole [f] tongue
parole [f] speaking
parole [f] promise
parole [f] discourse
parole [f] term
parole [f] clapper
Parliamentary Terms
parole [f] floor
Education
parole [f] speech
parole [f] word
Computer Science
parole [f] speech
Computer
parole [f] speech
Medicine
parole [f] speech
Poker
parole [f] check
Church Administration
parole [f] word

Meanings of "parole" with other terms in English French Dictionary : 184 result(s)

French English
Common
porte-parole [m] spokesman
porte-parole [m] spokesperson
porte-parole [m] spokeswoman
General
tenir sa parole [v] abide by one's word
demander la parole [v] ask to speak
revenir sur sa parole [v] back on one's word
ne plus s'adresser la parole [v] be not on speaking terms
demander la parole [v] ask for permission to speak
demander la parole [v] ask for the floor
couper la parole [v] barge in
tenir sa parole [v] be as good as one's promise
tenir sa parole [v] be as good as your word
tenir sa parole [v] be as good as one's word
adresser la parole [v] be on speaking terms with
donner sa parole [v] be true to one's word
retrouver la parole [v] begin to talk
croire en la parole de [v] believe one's words
prendre la parole [v] begin to speak
couper la parole de quelqu'un [v] break in on somebody's conversation
couper la parole [v] break into a conversation
ne pas tenir sa parole [v] break one's faith
ne pas tenir sa parole [v] break one's promise
ne pas tenir sa parole [v] break one's word
ne pas tenir sa parole [v] break one's words
porter la parole de [v] bring someone word of
couper la parole [v] butt in
couper la parole [v] butt in on
couper la parole [v] chisel in
couper la parole [v] chop in
couper la parole à [v] cut in on
ne pas tenir sa parole [v] dishonour one's word
exceller dans la prise de parole en public [v] excel at public speaking
retrouver la parole [v] find one's tongue
donner la parole à [v] floor goes to
porte-parole [m] spokesperson
porte-parole [m] advocate
porte-parole désigné [m] designated spokesperson
porte-parole [m] spokeswoman
porte-parole [m] spokesman
tenant sa parole [adj] as good as one's word
fidèle à sa parole [adj] faithful to his word
une parole donnée [f] a word of honour
prêcher la bonne parole to preach the true gospel
prendre la parole speak
temps de parole speaking time
Idioms
c'est parole d'évangile the gospel truth
avoir le don de la parole to have the gift of the gab
tenir parole keep one’s word
croire quelqu'un sur parole take someone’s word for something
Expressions
porte-parole [m] spokesman
Proverbs
le parole est l'ombre du fait deeds are fruits words are but leaves
la parole est d'argent; le silence est d'or speech is silver; silence is golden
douce parole n'écorche pas langue good words break no bones
la parole est d'argent; mais le silence est d'or speech is silver; but silence is gold
la parole est d'argent mais le silence est d'or speech is silver silence is golden
ne parle que si l'on t'adresse la parole speak when you're spoken to
la parole est d'argent mais le silence est d'or speech is silver; silence is golden
Business
désigner (un porte-parole) [v] appoint
porte-parole [m] spokesperson
donner sa parole to give one's word
garder sa parole keep one's word
donner sa parole give one's word
prendre la parole à une réunion address a meeting
garder sa parole to keep one's word
Commerce
croire qn sur parole take someone's word for
Work Safety
interférence avec la parole speech interference
intelligibilité de la parole speech intelligibility
niveau d'interférence avec la parole speech interference level
Social Security
perte de parole loss of speech
Economy
avoir la parole [v] have the floor
prendre la parole [v] take the floor
donner la parole à [v] give the floor
limitation du temps de parole time limits
prenant la parole pour un point d'ordre speaking of a point of order
observateur non habilité à prendre la parole silent observer
donner la parole à quelqu'un to recognize somebody
se faire le porte-parole de quelqu'un to act for someone
manquement à la parole donnée breach of faith
parole aimable word of appreciation
Law
porte-parole [m] spokesman
liberté de la parole freedom of speech
prendre la parole address
State Law
assister et prendre la parole to attend and be heard
Politics
porte-parole de l'opposition [n] opposition critic
liberté de parole [f] freedom of speech
liberté de parole freedom of speech
Governmental Terms
porte-parole [n] spokesperson
trouble de la parole speech impediment
liberté de parole freedom of speech
liberté de parole freedom of expression
droit de parole et de vote right to speak and vote
droit de parole right to speak
droit de parole et de vote right to voice and vote
Human Rights
trouble de la parole [m] speech impairment
Parliamentary Terms
limiter le temps de parole [v] limit speaking time
donner la parole [v] give the floor
temps de parole [m] speaking time
temps de parole [m] time allocated
temps de parole [m] time allotted
liberté de parole [f] freedom of speech
répartir le temps de parole apportion speaking time
demander la parole pour formuler une objection rise on a point of order
demander la parole seek the floor
obtenir la parole gain the floor
demander la parole pour rise on
prendre la parole take the floor
avoir la parole have the floor
accorder un tour de parole prioritaire give priority to speak
demander la parole ask leave to speak
inscription de parole registration to speak
répartition du temps de parole allocation time order
Education
porte-parole [m] spokesperson
trouble de la parole speech disorder
programme de rééducation de la parole speech correction program
acte de parole speech act
synthétiseur de la parole speech synthesizer
Informatics
porte-parole [n] spokesperson
texte-parole [m] text-to-speech
parole-texte [f] speech-to-text
technologie de synthèse de la parole speech-synthesis technology
parole synthétisée synthesized speech
technologie de synthèse de la parole voice-synthesis technology
sortie de la parole speech output
Telephone
effet local pour la parole speech sidetone
mutilation de la parole clipping
mutilation de la parole mutilation of speech
Resource Description and Access
parole énoncée spoken word
Computer
reconnaissance de la parole [n] voice recognition
logiciel de reconnaissance de la parole [n] speech recognition software
reconnaissance de la parole [f] speech recognition
synthèse de la parole [f] speech synthesis
synthèse de la parole speech synthesis
texte en parole text to speech
encodage de la parole speech coding
dysfonctionnements de la parole speech disorders
reconnaissance de la parole speech recognition
analyse de la parole speech analysis
traitement de la parole speech processing
système de reconnaissance de la parole speaker recognition system
Medicine
porte-parole [m] spokespeople
parole cérébelleuse cerebellar speech
docteur en pathologie de la parole speech pathologist
trouble paroxystique de la parole paroxystic speech impediment
aide à la parole speech aid
identification de la parole speech recognition
fonctions de rythme de la parole rhythm of speech functions
pause de la parole pause of speech
seuil de réception de la parole speech reception threshold
seuil de détection de la parole speech detection threshold
fluidité de la parole fluency of speech
spectre de la parole word spectrum
vitesse de la parole speed of speech
mélodie de la parole melody of speech
education de la parole education of speech
trouble de la parole speech impediment
fonctions de fluidité de la parole fluency of speech functions
débit de la parole speech delivery
rythme de la parole rhythm of speech
troubles de la parole speech disorder
fonctions de fluidité et de rythme de la parole fluency and rhythm of speech functions
Psychology
porte-parole [m] advocate
thérapie par la parole talk therapy
Housing
porte-parole désignée [f] designated spokesperson
Mechanics
traitement de la parole speech processing
technologie de la parole speech technology
Technical
transmission de la parole speech transmission
reconnaissance de la parole word recognition
synthétiseur de parole speech synthesizer
bribe de parole talk spurt
reconnaissance de la parole speech recognition
transmission de la parole par signaux numériques digitized voice
Paper and Printing
développement de la parole speech advancement
Automotive
porte-parole [m] spokesperson
synthétiseur de parole speech synthesizer
intelligibilité de parole speech intelligibility
synthèse de la parole speech synthesis
Aeronautics
de la parole l'action walking the talk
Transportation
traitement de la parole speech processing
Broadcasting
porte-parole [m] spokesperson
voie de transmission de la parole sans signalisation ni conditionnement channel for voice without signalling or conditioning
Fish
crevette parole parole shrimp
Church Administration
porte-parole [m] speaker
Business Law
trouble de la parole speech impairment
synthétiseur de parole speech synthesizer