German - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Deutsch
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-DE
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
namen
Play ENDEDEde
Meanings of
"namen"
in English German Dictionary : 3 result(s)
Category
German
English
General
1
General
Namen
[m]
title
2
General
Namen
[pl]
reputations
3
General
Namen
[pl]
names
Meanings of
"namen"
with other terms in English German Dictionary : 191 result(s)
Category
German
English
General
1
General
mit dem urigen Namen
[adj]
quaintly named
2
General
unter fremdem Namen
[adj]
incognitum
3
General
im Namen von
[adv]
behalf
4
General
mit seinem ganzen Namen
[adv]
by his full appellation
5
General
nur nach Namen
[adv]
by name only
6
General
mit vollem Namen
[adv]
by one's well-known ownname
7
General
im Namen der Menschheit
[adv]
for the sake of humanity
8
General
in (jemandes) Namen
[adv]
in (someone's) name
9
General
auf (jemandes) Namen
[adv]
in (someone's) name
10
General
im Namen von jemandem
[adv]
in behalf of someone
11
General
im Namen
[adv]
in name
12
General
dem Namen nach
[adv]
in name
13
General
im Namen Gottes
[adv]
in the name of god
14
General
in Gottes Namen
[adv]
in the name of god
15
General
im Namen der menschlichen Güte
[adv]
in the name of human kindness
16
General
im Namen Jesu
[adv]
in the name of jesus
17
General
im Namen des Gesetzes
[adv]
in the name of the law
18
General
Sammler von komischen Namen
[m]
comiconomenclaturist
19
General
Nachname, der aus zwei Namen besteht
[m]
double-barrel surname
20
General
Angeberei (durch Erwähnung bekannter Namen)
[f]
name-dropping
21
General
Sammlerin von komischen Namen
[f]
comiconomenclaturist
22
General
goldenes Armband mit dem Namen
[n]
gold id bracelet
23
General
goldenes Armband mit dem Namen
[n]
gold name bracelet
24
General
mit einem Namen versehen
[v]
name (after)
25
General
(konkrete) Namen nennen
[v]
name names
26
General
(Namen) verlesen
[v]
read out
27
General
(Namen/Ruf) schänden
[v]
dishonor
28
General
(Namen/Ruf) schänden
[v]
dishonour
29
General
Namen in eine Liste eintragen
[v]
enter names on a list
30
General
die Namen in die Datenbank eingeben
[v]
enter the names into the database
31
General
ein Wort/einen Namen eindeutschen
[v]
germanize a word/name
32
General
in eigenem Namen geklagt werden können
[v]
have the capacity to be sued in its own name
33
General
jemanden (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen
[v]
(publicly) name and shame someone
34
General
jemanden nach seinem Namen fragen
[v]
ask someone's name
35
General
den Namen tragen
[v]
be called
36
General
jemandes Namen in den Schmutz ziehen
[v]
besmirch someone's name
37
General
(Namen) verlesen
[v]
call out (names)
38
General
die Namen verlesen
[v]
call the roll
39
General
jemandes Namen ausrufen
[v]
shout out someone's name
40
General
jemandes Namen missbrauchen
[v]
to take someone's name in vain
41
General
Namen verwechseln
[v]
to confuse names
42
General
(jemandes Namen) in der Presse auftauchen
[v]
(one's name) appear in the press
43
General
im Namen von jemandem handeln
[v]
act for somebody
44
General
im Namen von ... handeln
[v]
act in place of
45
General
im Namen von jemandem handeln
[v]
act on behalf of someone
46
General
im Namen von … handeln
[v]
act on behalf of
47
General
eine gute Tat in Gottes Namen vollbringen
[v]
acquire merit in god's sight
48
General
nach dem Namen fragen
[v]
ask name
49
General
nach jemandes Namen fragen
[v]
ask one's name
50
General
jemanden nach seinem/ihrem Namen fragen
[v]
ask one's name
51
General
verschiedene Namen genannt werden
[v]
be called by different names
52
General
unter verschiedenen Namen bekannt sein
[v]
be known by different names
53
General
unter unterschiedlichen Namen bekannt sein
[v]
be known by different names
54
General
einen Namen erhalten
[v]
be given a name
55
General
einen Namen geben
[v]
be named
56
General
im Namen von jemandes Partner registriert sein
[v]
be registered to one’s partner
57
General
im Namen von jemandes Partnerin registriert sein
[v]
be registered to one’s partner
58
General
eingetragen sein unter dem Namen
[v]
be registered under the name of
59
General
den Namen tragen
[v]
bear the name
60
General
sich einen Namen machen
[v]
build (up) a reputation
61
General
sich einen Namen machen
[v]
build a reputation
62
General
dem Namen nach kennen
[v]
cognosce
63
General
im Namen der Wissenschaft sterben
[v]
die in the name of science
64
General
in jemandes Namen ausfertigen
[v]
draw up in someone's name
65
General
sich einen Namen verdienen
[v]
earn a reputation
66
General
sich einen Namen verdienen
[v]
earn reputation
67
General
sich einen Namen machen
[v]
establish a reputation
68
General
den Namen einer Person aus einem Register löschen
[v]
expunge someone's name from a register
69
General
Namen vergessen und Dinge verwechseln
[v]
forget names and confuse things
70
General
jemandes Namen bekanntgeben lassen
[v]
get someone's name announced
71
General
einen Namen geben
[v]
give a name
72
General
einen Namen vergeben
[v]
give a name
73
General
einen Namen geben
[v]
give name
74
General
unter einem Namen gehen
[v]
go by a name
75
General
unter einem Namen bekannt sein
[v]
go by a name
76
General
unter dem Namen ... gehen
[v]
go under the name of
77
General
unter dem Namen ... bekannt sein
[v]
go under the name of
78
General
seinen Namen häufig erwähnt haben
[v]
have one's name rather frequently mentioned
79
General
seinen Namen häufig genannt haben
[v]
have one's name rather frequently mentioned
80
General
seinen Namen in Goldbuchstaben geschrieben haben
[v]
have one's name written in gold letters
81
General
seinen Namen in Goldbuchstaben geschrieben haben
[v]
have one's name written in letters of gold
82
General
die Besitzurkunde auf seinen Namen haben
[v]
have the title to the land (property) registered in one’s name
83
General
volkstümliche Namen
[pl]
common names
84
General
Orchideen-Namen
[pl]
orchid names
85
General
zungenbrecherische Namen
[pl]
tongue-twister names
86
General
Namen der Kreditnehmer
[pl]
beneficiary names
87
General
geografische Namen
[pl]
geographical names
88
General
geographische Namen
[pl]
geographical names
89
General
der Berg oder das Gebirge in arabischen erdkundlichen Namen
[m/n]
djebel
90
General
im Namen von
[prep]
in behalf of
91
General
im Namen der/des
[prep]
in the cause of
92
General
einen Namen auf einer Liste eintragen
enter a name on a list
93
General
unter dem Namen von
under the name of
94
General
mit Namen
named
95
General
bekannt unter dem Namen von
known under the name of
96
General
Hibernia (lateinischer Namen von Irland)
Hibernia (Latin name for the island of Ireland)
97
General
Im Namen kommt der Buchstabe J vor.
The name includes the letter J.
98
General
Schreiben Sie Ihren Namen hierher.
Put your name here.
99
General
ohne Namen
unchristened
100
General
unter eigenem Namen
under one's own name
Idioms
101
Idioms
jemandes Namen schlecht machen
[v]
blemish someone's reputation
102
Idioms
das Kind beim Namen nennen
[v]
call a spade a spade
103
Idioms
die Dinge beim Namen nennen
[v]
call a spade a spade
104
Idioms
die Dinge bei ihrem Namen nennen
[v]
call a spade a spade
105
Idioms
die Namen aufrufen
[v]
call the roll
106
Idioms
die Namen aufrufen
[v]
call over
107
Idioms
die Namen aufrufen
[v]
call roll
108
Idioms
jemanden beim Namen nennen
[v]
call someone by his/her first name
109
Idioms
jemandes Namen besudeln
[v]
cast a slur on
110
Idioms
seinen Namen reinwaschen
[v]
clear one's name
111
Idioms
seinen guten Namen wiederherstellen
[v]
clear one's name
112
Idioms
Namen in eine Liste eintragen
to enter names on a list
113
Idioms
ein Held ohne Namen
a backroom boy
114
Idioms
jeder, der Rang und Namen hat
anybody who is anybody
115
Idioms
auf einen Namen hören
answer to the name of something
116
Idioms
ein schwarzer Punkt neben jemandes Namen
black mark beside someone's name
Phrases
117
Phrases
Er trug den Namen in ein Notizbuch ein
he entered the name in a notebook
118
Phrases
in meinem Namen
on my behalf
119
Phrases
im Namen von jemandem
on behalf of someone
120
Phrases
mit Namen
by the name of
121
Phrases
in Gottes Namen!
for goodness sake!
122
Phrases
im Namen meines Freundes
in behalf of my friend
123
Phrases
in jemandes Namen
on behalf of someone
124
Phrases
im Namen Jesu
in Jesus' name
125
Phrases
(als) Auftraggeber oder für und im Namen von … (handeln)
(acting as) principal or for and on behalf of
126
Phrases
(als) Auftraggeber oder für und im Namen von … (tätig sein)
(acting as) principal or for and on behalf of
127
Phrases
(als) Auftraggeber oder für und im Namen von … (agieren)
(acting as) principal or for and on behalf of
128
Phrases
handeln im Namen von
acting on behalf of
129
Phrases
wie es aus dem Namen zu verstehen ist
as is evident from it's name
130
Phrases
wie es aus seinem Namen zu ersehen ist
as is evident from it's name
Speaking
131
Speaking
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.
I arrest you in the name of the law.
132
Speaking
Ich habe seinen Namen (akustisch) nicht verstanden.
I didn't get his name.
133
Speaking
Ich kenne ihn dem Namen nach.
I know him by name.
134
Speaking
Ich bin nicht kompetent, in seinem Namen zu sprechen.
I'm not qualified to speak for him.
135
Speaking
Darf ich nach Ihrem Namen fragen?
May I have your name?
136
Speaking
hast du deinen Namen von deinem Großvater?
are you named after your grandfather?
137
Speaking
darf ich nach deinem Namen fragen?
can i ask your name?
138
Speaking
kannst du mir wenigstens seinen Namen sagen?
can you at least tell me his name?
139
Speaking
kannst du mir wenigstens ihren Namen sagen?
can you at least tell me her name?
Colloquial
140
Colloquial
im Internet nach dem eigenen Namen surfen
[v]
egosurf
141
Colloquial
die Namen aufrufen
[v]
call/take the register
142
Colloquial
unter dem Namen
by the name (of)
143
Colloquial
Kraft meines Amtes im Namen
by the power vested in me by
144
Colloquial
im Namen
by the name (of)
Business
145
Business
auf den Namen des Begünstigten
in the name of the beneficiary
146
Business
bekannt unter dem Namen von
known under the name of
147
Business
auf den Namen des Ausstellers
in the name of the drawer
148
Business
Verzeichnis der Namen
index of names
149
Business
auf den Namen des Überbringers
in the name of the bearer
150
Business
auf den Namen des Inhabers
in the name of the holder
151
Business
im fremden Namen handeln
to act as agent
152
Business
in fremdem Namen handeln
to act on behalf of another person
153
Business
den Namen des Schiffes rechtzeitig nennen
to name the vessel in time
154
Business
unter falschem Namen
under a false name
155
Business
im Namen des Gerichts handeln
to act on behalf of the court
156
Business
die Namen der Teilhaber
the names of the partners
157
Business
einen Namen annehmen
assume a name
158
Business
Namen feststellen
secure the name
159
Business
nur dem Namen nach
nominal
160
Business
Namen wieder annehmen
resume name
161
Business
mit Namen
by name
162
Business
im namen
in the name of
163
Business
mit vollem Namen unterzeichnen
sign in full
164
Business
Namen festhalten
secure the name
165
Business
Schuldverschreibung auf den Namen
debenture to registered holder
Banking
166
Banking
Schuldverschreibung auf den Namen
debenture to regsistered holder
167
Banking
Verzeichnis der Namen
index of names
168
Banking
im fremden Namen handeln
to act as agent
Business Correspondence
169
Business Correspondence
deren Namen auf dem Zettel steht
whose name appears on the enclosed slip
170
Business Correspondence
unter meinem eigenen Namen
under my own name
Phrasals
171
Phrasals
jemandem seinen Namen nach etwas geben
[v]
call after
172
Phrasals
jemandes guten Namen wiederherstellen
[v]
clear someone of something
173
Phrasals
jemandes guten Namen wiederherstellen
[v]
clear someone's name
Sociology
174
Sociology
Persönlichkeiten von Rang und Namen
persons of consequence (old-fashioned)
Linguistics
175
Linguistics
metronymisch (vom Namen der Mutter abgeleitet)
[adj]
matronymic
176
Linguistics
metronymisch (vom Namen der Mutter abgeleitet)
[adj]
metronymic
177
Linguistics
patronymisch (vom Namen des Vaters abgeleitet)
[adj]
patronymic
178
Linguistics
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
[n]
matronymic
179
Linguistics
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
[n]
matronymic name
180
Linguistics
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
[n]
metronymic name
181
Linguistics
Metronymikon (Name, der vom Namen der Mutter abgeleitet ist)
[n]
metronymic
182
Linguistics
Patronymikon (Name, der vom Namen des Vaters abgeleitet ist)
[n]
patronym
Automotive
183
Automotive
dem Namen nach
nominal
IOS
184
IOS
Geben Sie Ihren Namen ein
enter your name
Tourism
185
Tourism
englische Namen
English names
186
Tourism
französische Namen
French names
187
Tourism
deutsche Namen
German names
Insurance
188
Insurance
mit vollem Namen unterzeichnen
sign in full
189
Insurance
nur dem Namen nach
nominal
190
Insurance
Namen festhalten
secure the name
191
Insurance
Namen feststellen
secure the name
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of namen
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
Spanish English Dictionary
French English Dictionary
English Synonyms Dictionary