|
Category |
German |
English |
|
General |
|
1 |
General |
so schnell es nur geht [adv]
|
(pass) fast |
|
2 |
General |
so schnell es geht [adv]
|
a.s.a.p. (as soon as possible) |
|
3 |
General |
so weit wie es geht [adv]
|
as far as it goes |
|
4 |
General |
so weit wie es nur geht [adv]
|
as far as it goes |
|
5 |
General |
soweit es geht [adv]
|
as far as it goes |
|
6 |
General |
Fußgänger , der wild/verkehrswidrig über die Straße geht [m]
|
jaywalker |
|
7 |
General |
jemand, dem es wegen zu viel Essen oder Trinken schlecht geht [m]
|
cropsick |
|
8 |
General |
nicht verstehen, worum es geht., am Kern der Sache vorbeigehen [v]
|
miss the point |
|
9 |
General |
konservativ sein, wenn es um Kleidung geht [v]
|
be sartorially conservative |
|
10 |
General |
dass jemand geht [v]
|
to consent to someone's going |
|
11 |
General |
jemanden fragen, wie es ihm/ihr geht [v]
|
ask how someone is doing |
|
12 |
General |
los geht's [interj]
|
here we go |
|
13 |
General |
auf geht's [interj]
|
here we go |
|
14 |
General |
Wie geht's?
|
how are you? |
|
15 |
General |
Es geht
|
it works |
|
16 |
General |
geht auseinander
|
parts |
|
17 |
General |
geht vorüber/vorbei
|
passes by |
|
18 |
General |
geht hinweg
|
passes over |
|
|
19 |
General |
geht zugrunde
|
perishes |
|
20 |
General |
geht langsam zu Ende
|
peters out |
|
21 |
General |
geht voran
|
precedes |
|
22 |
General |
geht weiter
|
moves along |
|
23 |
General |
geht weiter
|
moves on |
|
24 |
General |
geht voran
|
makes headway |
|
25 |
General |
geht voran
|
makes progress |
|
26 |
General |
geht vorwärts
|
makes progress |
|
27 |
General |
Macht geht vor Recht.
|
Might is right. |
|
28 |
General |
geht an
|
involves |
|
29 |
General |
es geht an
|
it goes on |
|
30 |
General |
es geht vonstatten
|
it goes off |
|
31 |
General |
es geht vonstatten
|
it passes off |
|
32 |
General |
geht fort
|
goes away |
|
33 |
General |
geht zurück
|
goes back |
|
34 |
General |
geht vorüber
|
goes by |
|
35 |
General |
geht angeln
|
goes fishing |
|
36 |
General |
geht herein
|
goes inside |
|
37 |
General |
geht hinein
|
goes inside |
|
38 |
General |
geht hinein
|
goes into |
|
|
39 |
General |
geht herein
|
goes into |
|
40 |
General |
geht weiter
|
goes on |
|
41 |
General |
geht heraus
|
goes out |
|
42 |
General |
geht hinaus
|
goes out |
|
43 |
General |
geht einholen
|
goes shopping |
|
44 |
General |
geht einkaufen
|
goes shopping |
|
45 |
General |
geht hin
|
goes there |
|
46 |
General |
geht vorwärts
|
goes well |
|
47 |
General |
geht gut voran
|
goes well |
|
48 |
General |
er/sie geht davon aus
|
he/she assumes |
|
49 |
General |
er/sie geht
|
he/she goes |
|
50 |
General |
er/sie geht voran
|
he/she goes ahead |
|
51 |
General |
er/sie geht aus
|
he/she goes out |
|
52 |
General |
er/sie geht schlafen
|
he/she goes to sleep |
|
53 |
General |
er/sie geht ein
|
he/she undertakes |
|
54 |
General |
Macbeth geht ab.
|
Exit Macbeth. |
|
55 |
General |
Die Mode kommt und geht.
|
Fashions pass. |
|
56 |
General |
geht verlustig
|
forfeits |
|
57 |
General |
geht zugrunde
|
decays |
|
58 |
General |
zur Neige geht
|
declined |
|
59 |
General |
geht auseinander
|
disintegrates |
|
60 |
General |
geht zu
|
closes |
|
61 |
General |
geht eine Verbindung ein
|
coalesces |
|
62 |
General |
Auf geht's!
|
Come on! |
|
63 |
General |
geht aus
|
comes from |
|
64 |
General |
geht herunter
|
comes down |
|
65 |
General |
geht auseinander
|
breaks up |
|
66 |
General |
geht vorbei
|
calls in |
|
67 |
General |
geht vorwärts
|
advances |
|
68 |
General |
geht nieder
|
alights |
|
69 |
General |
Tag, an dem alles schief geht
|
bad hair day |
|
70 |
General |
geht fort
|
walks away |
|
71 |
General |
geht zu
|
shuts |
|
72 |
General |
geht um
|
skirted |
|
73 |
General |
geht herum
|
skirted |
|
74 |
General |
geht auf die Pirsch
|
stalks |
|
75 |
General |
Der Flug geht über München.
|
The flight goes via Munich. |
|
76 |
General |
Es geht hierbei schwerpunktmäßig um ...
|
The priority here is ... |
|
77 |
General |
Die Arbeit geht vor.
|
The work/duty comes first. |
|
78 |
General |
geht auf Zehenspitzen
|
tiptoes |
|
|
79 |
General |
So geht es mir auch!
|
Same here! |
|
80 |
General |
geht aus dem Wege
|
shirks |
|
81 |
General |
geht weiter
|
proceeds |
|
82 |
General |
geht vorwärts
|
proceeds |
|
83 |
General |
geht weiter
|
progresses |
|
84 |
General |
geht zurück
|
regresses |
|
85 |
General |
geht zurück
|
retrogrades |
|
86 |
General |
geht auf
|
tallies |
|
87 |
General |
Das Buch geht gut.
|
The book sells well. |
|
88 |
General |
Es geht zu Ende.
|
The end is not far off. |
|
89 |
General |
geht unsicher
|
toddles |
|
90 |
General |
hier geht die Post ab
|
this party really rocks! |
|
91 |
General |
es geht
|
it works |
|
92 |
General |
es geht
|
not too bad |
|
93 |
General |
es geht so
|
so-so |
|
Idioms |
|
94 |
Idioms |
wissen, wie es geht [v]
|
know the drill |
|
95 |
Idioms |
nicht mitbekommen, worum es geht [v]
|
miss the plot |
|
96 |
Idioms |
jemanden so lange ausbuhen, dass er von der Bühne geht [v]
|
boo someone off |
|
97 |
Idioms |
jemanden so lange ausbuhen, dass er von der Bühne geht [v]
|
boo someone off the stage |
|
98 |
Idioms |
Hier geht's zu wie auf dem Hauptbahnhof.
|
It's like Picadilly Circus (in) here. |
|
99 |
Idioms |
Es geht um die Wurst. [übertragen]
|
It's neck or nothing. |
|
100 |
Idioms |
auf geht's!
|
let's get on with it! |
|
101 |
Idioms |
so glücklich, wie es nur geht
|
as happy as can be |
|
102 |
Idioms |
so glücklich, glücklicher geht es kaum
|
as happy as can be |
|
103 |
Idioms |
so sicher, wie es nur geht
|
as safely as possible |
|
104 |
Idioms |
so ehrlich wie es nur geht
|
be as honest as the day is long |
|
105 |
Idioms |
wenn etwas auch nur falsch gehen kann, geht es immer falsch
|
bread always falls on the buttered side |
|
Phrases |
|
106 |
Phrases |
Er geht mächtig ran
|
he drives a hard bargain |
|
107 |
Phrases |
wenn alles gut geht
|
if everything goes well |
|
108 |
Phrases |
Es geht ihm schlecht
|
he's hard up |
|
109 |
Phrases |
Von jetzt an geht alles glatt
|
from now on it's all plain sailing |
|
110 |
Phrases |
Er geht mir auf die Nerven
|
he's a pain in my neck |
|
111 |
Phrases |
Es geht um sein Leben
|
his life is at stake |
|
112 |
Phrases |
Die Mode kommt und geht
|
fashions pass |
|
113 |
Phrases |
Er geht stempeln
|
he's on the dole |
|
114 |
Phrases |
Das geht auf meine Rechnung
|
this is on me |
|
115 |
Phrases |
Jetzt geht mir ein Licht auf
|
now i begin to see |
|
116 |
Phrases |
Das geht Sie nichts an
|
that's none of your business |
|
117 |
Phrases |
Das geht auf keine Kuhhaut
|
it beggars description |
|
118 |
Phrases |
Es geht drunter und drüber
|
it's all haywire |
|
119 |
Phrases |
Jetzt geht's ums Ganze
|
it's do or die now |
|
120 |
Phrases |
Probieren geht über studieren
|
the proof of the pudding is in the eating |
|
121 |
Phrases |
So geht es mir auch!
|
same here! |
|
122 |
Phrases |
Es geht zu Ende
|
the end is not far off |
|
123 |
Phrases |
Jetzt geht es um die Wurst!
|
it's crunch-time! |
|
124 |
Phrases |
Es geht um die Wurst
|
it's neck or nothing |
|
125 |
Phrases |
Es geht mir durch Mark und Bein
|
it goes right through me |
|
126 |
Phrases |
Das geht Sie an
|
this concerns you |
|
127 |
Phrases |
Es geht mir nicht aus dem Kopf
|
it is always on my mind |
|
128 |
Phrases |
Das geht über meinen Horizont
|
that's over my head |
|
129 |
Phrases |
Jetzt geht das schon wieder los!
|
here we go again! |
|
130 |
Phrases |
Es geht um Leben und Tod
|
it's a matter of life and death |
|
131 |
Phrases |
Es geht über alle Begriffe
|
it's past comprehension |
|
132 |
Phrases |
Das geht zu weit
|
that's going to far |
|
133 |
Phrases |
Es geht nicht
|
it won't work |
|
134 |
Phrases |
Es geht über ihren Verstand
|
it's beyond her grasp |
|
135 |
Phrases |
Es geht mir schon viel besser
|
i've improved a lot |
|
136 |
Phrases |
Das geht gar nicht
|
that's a no-go |
|
137 |
Phrases |
Das geht mir gegen den Strich
|
that goes against the grain for me |
|
138 |
Phrases |
Liebe geht durch den Magen
|
the way to a man's heart is through his stomach |
|
139 |
Phrases |
Das geht dich nichts an!
|
that's none of your business! |
|
140 |
Phrases |
Das geht auf keine Kuhhaut
|
that's going too far |
|
141 |
Phrases |
Geht doch!
|
there we go! |
|
142 |
Phrases |
Nobel geht die Welt zugrunde
|
there's nothing like going out with a bang |
|
143 |
Phrases |
Darum geht es gar nicht
|
that's not the point |
|
144 |
Phrases |
Das geht doch nicht!
|
that's not on! |
|
145 |
Phrases |
hieraus geht hervor
|
it follows from this |
|
146 |
Phrases |
Daraus geht hervor, dass ...
|
It follows that ... |
|
147 |
Phrases |
Es geht mir durch Mark und Bein.
|
It goes right through me. |
|
148 |
Phrases |
Das geht mir gegen den Strich.
|
It goes against the grain for me. |
|
149 |
Phrases |
Das geht aufs Haus.
|
It's on the house. |
|
150 |
Phrases |
Das Geld geht langsam aus.
|
Money peters out. |
|
151 |
Phrases |
Bei drei geht's los.
|
On the count of three. |
|
152 |
Phrases |
Geht Eurer Wege! [Veraltet]
|
On your way! |
|
153 |
Phrases |
Vornehm/nobel geht die Welt zugrunde! [übertragen]
|
There is nothing like doing things in style! |
|
154 |
Phrases |
Es geht nichts übers Reisen.
|
There is nothing like travelling. |
|
155 |
Phrases |
Es geht nicht anders.
|
There's no other way. |
|
156 |
Phrases |
Das geht auf meine Rechnung.
|
This is on me. |
|
157 |
Phrases |
Daraus geht hervor, dass ...
|
This shows that ... |
|
158 |
Phrases |
Die Geschichte geht so...
|
So the story runs... |
|
159 |
Phrases |
Auf geht's!
|
Up you get! |
|
160 |
Phrases |
Aus der Studie ergibt sich eindeutig/geht klar hervor, dass ...
|
From the survey it clearly emerges that ... |
|
161 |
Phrases |
Daraus geht hervor, dass ...
|
From this it follows that ... |
|
162 |
Phrases |
Wenn alles gut geht.
|
If everything goes well ... |
|
163 |
Phrases |
Ich hoffe dass es Ihnen gut geht
|
i hope this email finds you well |
|
Proverb |
|
164 |
Proverb |
Der Hund bellt und die Karawane geht vorüber
|
meaning: let the world say what it will |
|
165 |
Proverb |
Natur geht vor Lehre
|
nature is beyond all teaching |
|
166 |
Proverb |
Der Krug geht so lange zum Wasser bis er bricht
|
the last straw that breaks the camels back |
|
167 |
Proverb |
Probieren geht über Studieren
|
the proof of the pudding is in the eating |
|
168 |
Proverb |
Freundschaft geht über Verwandtschaft. [Sprw.]
|
A good friend is my nearest relation. |
|
169 |
Proverb |
Freundschaft geht über Verwandtschaft.
|
A good friend is my nearest relation. |
|
170 |
Proverb |
Wenn es hart auf hart geht ...
|
When the crunch comes ... |
|
Speaking |
|
171 |
Speaking |
Was geht hier vor?
|
what's going on here? |
|
172 |
Speaking |
Wie geht es dir?
|
Are you all right? |
|
173 |
Speaking |
Geht's dir ein bisschen besser?
|
Are you feeling any better? |
|
174 |
Speaking |
Wie geht es dir?
|
Are you OK? |
|
175 |
Speaking |
Geht's dir gut?
|
Are you okay? |
|
176 |
Speaking |
Geht es dir gut?
|
Are you well? |
|
177 |
Speaking |
Geht Eurer Wege! [Veraltet]
|
Be off with you! |
|
178 |
Speaking |
Geht es Ihnen jetzt besser?
|
Do you feel better now? |
|
179 |
Speaking |
Heute geht mir alles schief.
|
Everything's going wrong. |
|
180 |
Speaking |
Er geht über Leichen.
|
He doesn't stop at anything. |
|
181 |
Speaking |
Es geht ihm nicht gut.
|
He is not well. |
|
182 |
Speaking |
Mit ihm geht es bergab.
|
He is on the skids. |
|
183 |
Speaking |
So geht's!
|
Here we go. |
|
184 |
Speaking |
Er geht mir auf die Nerven.
|
He's a pain in my neck. |
|
185 |
Speaking |
Es geht ihm schlecht.
|
He's badly off. |
|
186 |
Speaking |
Es geht ihm schlecht.
|
He's hard up. |
|
187 |
Speaking |
Es geht ihm (finanziell) gut.
|
He's well off. |
|
188 |
Speaking |
Es geht um sein Leben.
|
His life is at stake. |
|
189 |
Speaking |
Wie geht's sonst?
|
How are things apart from that? |
|
190 |
Speaking |
Wie geht's?
|
How are things? |
|
191 |
Speaking |
Wie geht's?
|
How are u? |
|
192 |
Speaking |
Wie geht es euch?
|
How are y'all doing? |
|
193 |
Speaking |
Wie geht es dir?
|
How are you doing? |
|
194 |
Speaking |
Wie geht es Ihnen?
|
How are you doing? |
|
195 |
Speaking |
Wie geht's?
|
How are you? |
|
196 |
Speaking |
Wie geht es dir?
|
How are you? |
|
197 |
Speaking |
Wie geht es Ihnen?
|
How are you? |
|
198 |
Speaking |
Wie geht's?
|
How do you do? |
|
199 |
Speaking |
Was geht dich das an?
|
How is this any of your business? |
|
200 |
Speaking |
Wie geht es Ihnen gesundheitlich?
|
How is your health? |
|
201 |
Speaking |
Wie geht es ihm?
|
How's he doing? |
|
202 |
Speaking |
Mir geht es gut.
|
I am OK. |
|
203 |
Speaking |
Mir geht es ganz genauso.
|
I feel exactly the same. |
|
204 |
Speaking |
Es geht mir einigermaßen.
|
I feel OK. |
|
205 |
Speaking |
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.
|
I hope you're feeling better. |
|
206 |
Speaking |
Mir geht's gut.
|
I'm all right. |
|
207 |
Speaking |
Es geht mir schlecht.
|
I'm not doing well. |
|
208 |
Speaking |
Es geht mir nicht gut.
|
I'm not doing well. |
|
209 |
Speaking |
Geht es morgen?
|
Is tomorrow convenient? |
|
210 |
Speaking |
Besser geht's nicht.
|
It doesn't get better. |
|
211 |
Speaking |
Das geht mir auf den Keks.
|
It gets up my nose. |
|
212 |
Speaking |
Das geht mir auf den Wecker.
|
It gets up my nose. |
|
213 |
Speaking |
Das geht bunt durcheinander.
|
It goes all over the place. |
|
214 |
Speaking |
Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren.
|
It is not a case of winning or losing. |
|
215 |
Speaking |
Umständlicher geht's wohl nicht!
|
It really couldn't be more complicated! |
|
216 |
Speaking |
Die Rechnung geht nicht auf. [übertragen]
|
It won't work out. |
|
217 |
Speaking |
Es geht nicht.
|
It won't work. |
|
218 |
Speaking |
Es geht drunter und drüber.
|
It's all haywire. |
|
219 |
Speaking |
Jetzt geht's ums Ganze.
|
It's all or nothing now. |
|
220 |
Speaking |
Jetzt geht's ums Ganze.
|
It's do or die now. |
|
221 |
Speaking |
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [übertragen]
|
It's like Grand Central Station. |
|
222 |
Speaking |
Es geht zu wie in einem Taubenschlag. [übertragen]
|
It's like Piccadilly Circus. |
|
223 |
Speaking |
Die Runde geht auf mich.
|
It's my shout. |
|
224 |
Speaking |
Das geht mich nichts an.
|
It's no concern of mine. |
|
225 |
Speaking |
Das geht mich nichts an.
|
It's none of my concern. |
|
226 |
Speaking |
Es geht nicht darum, ob er Recht hat oder nicht.
|
It's not a case of him being right or wrong. |
|
227 |
Speaking |
Das geht mich nichts an.
|
It's not my concern. |
|
228 |
Speaking |
Jetzt geht es um die Wurst. [übertragen]
|
It's now or never. |
|
229 |
Speaking |
Es geht über alle Begriffe.
|
It's past comprehension. |
|
230 |
Speaking |
Mir geht es genauso.
|
It's the same with me. |
|
231 |
Speaking |
Es geht mir schon viel besser.
|
I've improved a lot. |
|
232 |
Speaking |
Lass mich wissen, wie es dir geht.
|
Let me know how you're doing. |
|
233 |
Speaking |
Mir geht es genauso.
|
Likewise with me. |
|
234 |
Speaking |
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übertragen]
|
Now I begin to see. |
|
235 |
Speaking |
Jetzt geht mir ein Licht auf. [übertragen]
|
Now I get it. |
|
236 |
Speaking |
Das geht Sie nichts an.
|
That doesn't regard you. |
|
237 |
Speaking |
Das geht mir nicht mehr aus dem Kopf.
|
That has put a bee in my bonnet. |
|
238 |
Speaking |
Das geht an die Substanz.
|
That really takes it out of you. |
|
239 |
Speaking |
Es geht um/handelt sich um die Frage, ob ...
|
The question is whether ... |
|
240 |
Speaking |
Die Sonne geht auf.
|
The sun is arising. |
|
241 |
Speaking |
Es geht hoch her.
|
Things are getting lively. |
|
242 |
Speaking |
Es geht ihr gut.
|
she is doing well. |
|
243 |
Speaking |
Es geht uns primär darum, dass ...
|
What concerns us primarily is that ... |
|
244 |
Speaking |
Worum geht es?
|
What is at issue? |
|
245 |
Speaking |
Was geht in ihm vor?
|
What makes him tick? |
|
246 |
Speaking |
Was geht das mich an?
|
What's that to me? |
|
247 |
Speaking |
Was geht ab?
|
What's up? |
|
248 |
Speaking |
Was geht hier vor?
|
What's up? |
|
249 |
Speaking |
wenn es um Arbeit geht
|
when it comes to work |
|
250 |
Speaking |
wenn es um Arbeit geht [Idiom]
|
when it comes to work |
|
251 |
Speaking |
wo es irgend geht
|
where It's at all possible |
|
252 |
Speaking |
wenn es um die Arbeit geht ...
|
where work is concerned |
|
253 |
Speaking |
solange er noch zur Schule geht ...
|
while he still goes to school ... |
|
254 |
Speaking |
Du solltest/kannst froh sein, dass es dir so gut geht.
|
You should count your blessings. |
|
255 |
Speaking |
geht's dir gut?
|
are you feeling alright? |
|
256 |
Speaking |
wie geht's?
|
what about ya? |
|
257 |
Speaking |
wie geht's?
|
what's up? |
|
258 |
Speaking |
geht's wieder?
|
are you alright now? |
|
259 |
Speaking |
(Das geht) mich nichts an!
|
(that's) no concern of mine |
|
260 |
Speaking |
sind Sie sich sicher, dass es Ihnen gut geht?
|
are you sure you're all right? |
|
261 |
Speaking |
bist du dir sicher, dass es dir gut geht?
|
are you sure you're all right? |
|
262 |
Speaking |
sind Sie sich sicher, dass es Ihnen gut geht?
|
are you sure you're okay? |
|
263 |
Speaking |
bist du dir sicher, dass es dir gut geht?
|
are you sure you're okay? |
|
264 |
Speaking |
geht klar
|
all right |
|
265 |
Speaking |
geht so
|
all right |
|
266 |
Speaking |
geht klar!
|
all right! |
|
267 |
Speaking |
alles geht
|
anything goes |
|
268 |
Speaking |
geht es Ihnen jetzt gut?
|
are you all right now? |
|
269 |
Speaking |
geht es dir jetzt gut?
|
are you all right now? |
|
270 |
Speaking |
geht es Ihnen gut?
|
are you all right? |
|
271 |
Speaking |
geht es dir gut?
|
are you all right? |
|
272 |
Speaking |
geht es dir gut?
|
are you doing okay? |
|
273 |
Speaking |
geht es dir besser?
|
are you feeling better? |
|
274 |
Speaking |
geht es dir gut?
|
are you feeling okay? |
|
275 |
Speaking |
geht es dir gut?
|
are you ok? |
|
276 |
Speaking |
geht es Ihnen gut?
|
are you ok? |
|
277 |
Speaking |
fragen Sie mich nicht wie es mir geht?
|
aren't you going to ask me how i am? |
|
278 |
Speaking |
willst du mich nicht fragen wie es mir geht?
|
aren't you going to ask me how i am? |
|
279 |
Speaking |
fragen Sie mich nicht wie es mir geht?
|
aren't you going to ask me how i've been? |
|
280 |
Speaking |
willst du mich nicht fragen wie es mir geht?
|
aren't you going to ask me how i've been? |
|
281 |
Speaking |
sobald er/sie geht
|
as soon he/she goes |
|
282 |
Speaking |
jemanden fragen wie es ihm geht
|
ask somebody how he is |
|
283 |
Speaking |
jemanden fragen wie es ihr geht
|
ask somebody how he is |
|
284 |
Speaking |
kannst du mir beibringen wie das geht?
|
can you teach me how to do that? |
|
285 |
Speaking |
kannst du mir zeigen wie das geht?
|
can you teach me how to do that? |
|
286 |
Speaking |
es geht nicht ohne dich
|
can't do without you |
|
287 |
Speaking |
wie geht es dir?
|
how are you? |
|
Colloquial |
|
288 |
Colloquial |
geht klar [adj]
|
all right |
|
289 |
Colloquial |
jemandem zeigen, wo's lang geht [v]
|
give someone the low-down |
|
290 |
Colloquial |
etwas nicht können, auch wenns um das Leben geht [v]
|
can't do something to save your life |
|
291 |
Colloquial |
Was geht ab?
|
Sup? |
|
292 |
Colloquial |
Was geht ab?
|
What's cracking? |
|
293 |
Colloquial |
Das geht schon in Ordnung.
|
That's all right. |
|
294 |
Colloquial |
Das geht mir über die Hutschnur.
|
That's going too far. |
|
295 |
Colloquial |
Das geht auf keine Kuhhaut.
|
That's going too far. |
|
296 |
Colloquial |
Das geht zu weit.
|
That's going too far. |
|
297 |
Colloquial |
Das geht eindeutig über seinen Horizont.
|
That's just beyond his grasp. |
|
298 |
Colloquial |
Genau darum geht's mir.
|
That's my point exactly. |
|
299 |
Colloquial |
Das geht dich einen Dreck an!
|
That's none of your damn business! |
|
300 |
Colloquial |
Das geht dich nichts an!
|
That's not your cup of tea! |
|
301 |
Colloquial |
Das geht Sie nichts an.
|
That's nothing to you. |
|
302 |
Colloquial |
So geht es am ehesten.
|
That's the easiest way to do it. |
|
303 |
Colloquial |
Das geht mir zu schnell.
|
That's too quick for me. |
|
304 |
Colloquial |
los geht's!
|
off we go! |
|
305 |
Colloquial |
Es geht mir gut
|
(i'm) feeling okay |
|
306 |
Colloquial |
jemand der auf die Nerven geht
|
a pain in the neck |
|
307 |
Colloquial |
wenn alles gut geht
|
all being well |
|
308 |
Colloquial |
wenn alles in Ordnung geht
|
all being well |
|
309 |
Colloquial |
und da geht es!
|
and off it goes! |
|
310 |
Colloquial |
das geht mich nichts an
|
big deal |
|
311 |
Colloquial |
eine Person, die von Ort zu Ort geht
|
bird of passage |
|
Slang |
|
312 |
Slang |
ach scheiße, jetzt geht es wieder los [expr]
|
ah shit, here we go again |
|
313 |
Slang |
Was geht hier ab?
|
whats going on/down? |
|
314 |
Slang |
Das geht dich einen feuchten Dreck an!
|
that's none of your goddamn business! |
|
315 |
Slang |
Das geht mir am Arsch vorbei!
|
i don't give a damn! |
|
316 |
Slang |
Er geht mir auf den Sack
|
he's a pain in the ass |
|
317 |
Slang |
Das geht mir am Arsch vorbei!
|
i don't give a shit! |
|
318 |
Slang |
Was zum Teufel geht hier vor (sich)?
|
what the hell's going on? |
|
319 |
Slang |
Es geht mir auf den Sack
|
it's a pain in the ass |
|
320 |
Slang |
Was geht ab?
|
How's the crack? |
|
321 |
Slang |
Was geht ab?
|
Wazzz up? |
|
322 |
Slang |
jemand, der nicht zum Militär geht
|
broke dick |
|
Business |
|
323 |
Business |
die Gefahr geht über
|
risk is transferred |
|
324 |
Business |
das Risiko geht über
|
risk is transferred |
|
325 |
Business |
Das Eigentum geht sofort über.
|
property passes at once |
|
326 |
Business |
die Gefahr geht über
|
the risk is transferred |
|
327 |
Business |
das Eigentum geht sofort über
|
the property passes at once |
|
328 |
Business |
das Risiko geht über
|
the risk is transferred |
|
329 |
Business |
die Gefahr der Ware geht über
|
the risk of the goods shall pass |
|
330 |
Business |
das neue Muster geht gut
|
the new pattern sells well |
|
331 |
Business |
das Eigentum geht über auf
|
the property passes on to |
|
332 |
Business |
geht vor
|
will override |
|
333 |
Business |
Mit den Verkaufszahlen geht es bergab.
|
Sales are on the decline. |
|
Banking |
|
334 |
Banking |
das Risiko geht über
|
the risk is transferred |
|
335 |
Banking |
die Gefahr geht über
|
the risk is transferred |
|
Business Correspondence |
|
336 |
Business Correspondence |
ehe die Saison zu Ende geht
|
before the season is over |
|
337 |
Business Correspondence |
Unser Bestand geht zu Ende
|
our stock is getting low |
|
338 |
Business Correspondence |
Unser Bestand geht zu Ende
|
our stock is running out |
|
339 |
Business Correspondence |
Unser Bestand geht zu Ende
|
our stock is nearly exhausted |
|
340 |
Business Correspondence |
zur Zeit geht kein Geschäft
|
there is no business doing at present |
|
341 |
Business Correspondence |
da die Saison zu Ende geht
|
the season being near its end |
|
Law |
|
342 |
Law |
Die Klage lautet auf/geht auf Schadenersatz.
|
The action is for/sounds in damages. |
|
Jobs |
|
343 |
Jobs |
er geht stempeln
|
he's on the dole |
|
Religion |
|
344 |
Religion |
..., der in die Kirche geht
|
church-going |
|
Automotive |
|
345 |
Automotive |
Die Hauptstraße geht halbrechts/schräg rechts weiter.
|
The main road bears to the right. |
|
Tourism |
|
346 |
Tourism |
altes Brauchtum geht verloren
|
old traditions are disappearing |
|