nichts - German English Dictionary
History

nichts

Play ENDEDEde


Meanings of "nichts" in English German Dictionary : 34 result(s)

German English
General
nichts [adj] nix
nichts [adv] nix
nichts [adv] nothing
Nichts [n] nothing
Nichts [n] void
Nichts [n] nothingness
Nichts [n] nought
Nichts [n] nil
Nichts [n] nonentity
Nichts [n] negation
Nichts [n] small beer
Nichts [n] cipher
nichts [pron] naught
nichts [pron] nowt
nichts [pron] none
nichts nil
nichts nada
nichts nowt
nichts naught
nichts nought
Phrases
nichts not anything
Colloquial
nichts [adj] nuffin
nichts zilch
British Slang
nichts bog all
nichts bugger-all
Business
nichts [adv] naught
nichts [pron] nil
nichts [pron] nothing
Technical
nichts [adj] nil
Philosophy
Nichts [n] emptiness
Nichts [n] nothingness
Aeronautics
nichts [pron] nil
Automotive
Nichts [n] naught
Computer
Nichts [n] nothing

Meanings of "nichts" with other terms in English German Dictionary : 500 result(s)

German English
General
nichts sagender [adj] more insignificant
am nichts sagendsten [adj] most insignificant
nichts sagend [adj] insignificant
nichts sagend [adj] featureless
durch nichts zu begründen [adj] completely unfounded
durch nichts zu begründen [adj] completely unjustified
nichts ahnend [adj] unsuspecting
nichts sagend [adj] vapid
nichts Besonderes [adj] unexceptionable
nichts sagend [adj] trite
vor nichts zurückschreckend [adj] stick-at-nothing
alles oder nichts [adj] all-or-none
nichts im Gegenzug erwartet [adj] expecting nothing in return
nichts im Gegenzug erwartet [adj] expecting/hoping for nothing back
zu nichts geeignet [adj] fit for nothing
für nichts tauglich [adj] fit for stuffing
nichts sagend [adv] inexpressively
nichts sagend [adv] unmeaningly
aus dem nichts [adv] out of nowhere
nichts besonderes [adv] nothing in particular
fast nichts [adv] devil a one
aus dem Nichts [adv] ex nihilo
nichts sagend [adv] expressionlessly
in null Komma nichts [adv] in nothing flat
in null Komma nichts [adv] in two shakes
in null Komma nichts [adv] in two ticks
in null Komma nichts [adv] in/like a flash
jemand, der nichts wert ist [m] clamjamphrie
viel Lärm um nichts [m] homan
Alles-oder-Nichts-Option [f] all-or-nothing option
Alles-oder-Nichts-Spiel [n] all-or-nothing game
Alles-oder-Nichts-Konzept [n] all or none concept
Alles-oder-Nichts-Prinzip [n] all or none principle
nichts dafürkönnen (es nicht bewusst steuern können) [v] not to be able to help it
nichts dafürkönnen [v] not to be able to help it
nichts hermachen [v] not to be up to much
nichts abbekommen [v] not to get any (of something)
nichts Gutes ahnen lassen [v] not to portend well
nichts verraten [v] keep mum
nichts sagen [v] keep mum
nichts tun [v] laze around
zu nichts führen [v] lead nowhere
nichts unversucht lassen [v] leave nothing undone
(wie aus dem Nichts) auftauchen [v] loom
nichts auf dem Kasten haben [v] not be on the ball
von etwas nichts halten [v] not hold with something
im Nichts verlaufen [v] peter out
um nichts spielen [v] play for love
sich für nichts zu schade sein [v] consider nothing (to be) beneath one
etwas aus dem Nichts erschaffen [v] create something out of nothing
nichts (spezielles) zu tun haben wollen [v] disown
sich nichts zu Schulden kommen lassen [v] do nothing wrong
nichts tun [v] do nothing
jemandem nichts schuldig bleiben [v] give someone as good as one gets
nichts verloren haben [v] have no business being
irgendwo nichts zu suchen haben [v] have no business to be somewhere
gegen jemanden nichts in der Hand haben [v] have no case against someone
nichts zu suchen haben [v] have no business being
nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) [v] have no say (in that matter)
nichts bereuen [v] have no regrets
nichts gemeinsam haben [v] have nothing in common
nichts zu befürchten haben [v] have nothing to fear
nichts vorzuweisen haben [v] have nothing to show
nichts vorzuweisen haben [v] have nothing to show for it
etwas (nichts) aufzuweisen haben [v] have something (nothing) to show
so tun als wäre nichts geschehen [v] act as if nothing had happened
nichts Gutes verheißen [v] augur ill
nichts anderes im Kopf haben als jemandem/etwas [v] be (so/too) hung up about/on someone/something
nichts zu tun haben [v] be at a loose end
nichts zu tun haben [v] be at loose ends
nichts übrig haben für [v] be impatient of
vor dem Nichts stehen [v] be left with nothing
nichts taugen [v] be no good
nichts nützen [v] be of no avail (formal)
nichts nützen [v] be of no use
jemandem nichts anhaben können [v] be unable to harm a person
nichts Gutes im Schilde führen [v] be up to no good
etwas aus dem Nichts aufbauen [v] build something up out of nothing
nichts sagen [v] say nothing
aus dem Nichts auftauchen [v] show up from out of nowhere
aus dem Nichts auftauchen [v] sprout up out of nowhere
nichts sagen [v] stay mum
nichts verraten [v] stay mum
nichts sagen [v] stay quiet
nichts verraten [v] stay quiet
nichts unversucht lassen, um etwas zu tun [v] try every available means to do something
nichts hören wollen (von) [v] turn a deaf ear (to)
Alles oder nichts. [v] win the mare or lose the halter.
jemanden nichts Böses wünschen [v] wish someone no evil
nichts nützen [v] be to no avail
nichts nutzen [v] be to no avail
nichts dagegen haben [v] have no objections
nichts Bedenkliches sein [v] be nothing to worry about
nichts nutzen [v] be of no use
nichts sagen [v] be on silent
von etwas so beeindruckt sein, dass man an nichts anderes mehr denken kann [v] be so affected by something that one can't think of anything else
nichts tun können [v] be unable to do something
nichts ahnend sein [v] be unaware
nichts ahnend sein [v] be unaware of
nichts Gutes verheißen [v] bode ill
nichts Gutes ahnen lassen [v] bode ill
nichts ändern [v] change nothing
nichts verändern [v] change nothing
von nichts kommen [v] come from nothing
von Nichts kommen [v] come out of nothing
aus dem Nichts auftauchen [v] come out of nowhere
zu nichts kommen [v] come to naught
zu nichts werden [v] come to naught
im Nichts enden [v] come to nothing
zu nichts führen [v] come to nothing
zu nichts kommen [v] come to nothing
zu nichts kommen [v] come to nought
zu nichts werden [v] come to nought
auf jemanden nichts kommen lassen [v] consider above blame
aus dem Nichts schaffen [v] create out of nothing
aus dem Nichts erschaffen [v] create out of nothing
sich in nichts auflösen [v] disappear into thin air
sich in nichts auflösen [v] dissolve into thin air
nichts falsch machen [v] do no wrong
nichts Falsches tun [v] do no wrong
am Ende nichts bekommen [v] end up getting nothing
sich in nichts auflösen [v] evanish into thin air
so tun, als wüsste man von nichts [v] feign ignorance
zu nichts führen [v] fizzle out
nichts bekommen [v] get nothing
nichts kriegen [v] get nothing
nichts herausbekommen [v] get nothing
nichts als Gegenleistung erhalten [v] get nothing in return
nichts im Gegenzug bekommen [v] get nothing in return
etwas für nichts bekommen [v] get something for nothing
zu nichts führen [v] go to pot
nichts mehr zu tun haben [v] got nothing left to do
nichts halten von [v] have a low opinion of
sich nichts anmerken lassen [v] have a poker face
nichts zu tun haben mit [v] have no concern with
nichts wissen [v] have no knowledge
über etwas nichts wissen [v] have no knowledge of something
nichts einzuwenden haben [v] have no objection
nichts dagegen haben [v] have no objection
nichts anfangen können mit [v] have no use for
nichts übrig haben für [v] have no use for
nichts zu tun haben [v] have no work do
nichts mehr zu tun haben [v] have nothing else (left) to do
nichts anderes zu tun haben [v] have nothing else (left) to do
nichts mehr zu tun haben [v] have nothing else to do
nichts anderes zu tun haben [v] have nothing else to do
nichts zu verkaufen haben [v] have nothing for sale
nichts gemeinsam haben [v] have nothing in common
nichts gemein haben [v] have nothing in common
nichts übrig haben [v] have nothing left
nichts beiseite gelegt haben [v] have nothing set aside
nichts zu tun haben [v] have nothing to do
nichts zu tun haben mit [v] have nothing to do with
nichts am Hut haben mit [v] have nothing to do with
mit etwas nichts zu tun haben [v] have nothing to do with something
nichts zu sagen haben [v] have nothing to say
nichts vorzuweisen haben [v] have nothing to show for it
nichts sagen [v] hold one's peace
Nichts wie ran! [interj] go for it
Nichts wie ran! [interj] go for it!
apropos nichts [prep] apropos of nothing
nichts betreffend [prep] apropos of nothing
überhaupt nichts absolutely nothing
Es macht nichts it does not matter
und hast doch nichts getan and yet you have done nothing
Ich mache mir nichts daraus I don't care
Macht nichts! never mind !
nichts vorhaben be free
im Nichts verlaufen petered out
im Nichts verlaufend petering out
nichts dergleichen no such thing
nichts wert of no value
Es wurde nichts daraus. It came to nothing.
nichts sagend keeping mum
nichts verratend keeping mum
Nichts wie weg! Cut and run!
so gut wie gar nichts diddly
so gut wie gar nichts diddly-squat
aus dem Nichts aufgebaut built up out of nothing
ein Nichts a nonentity
ein Nichts a nothing
eine Schönheit und Eleganz, die mit nichts zu vergleichen ist a beauty and an elegance beyond/without compare
Selbstvorwürfe helfen nichts. Blaming oneself never helps.
Los, das nichts gewinnt blank
Macht dir doch nichts vor! Stop fooling yourself!
nichts sagend staying mum
nichts verratend staying mum
nichts sagend staying quiet
nichts verratend staying quiet
nichts Besonderes plain vanilla
nichts Gutes verheißen augur badly
Alles oder Nichts all or nothing
das macht nichts it doesn't matter
gar nichts zip
nichts tun laze around
daraus wurde nichts it didn't come off
zu nichts zugebrauchen good-for-nothing
das schadet nichts that does no harm
nichts tun do nothing
nichts Besonderes unexceptionable
beinahe nichts scarcely anything
mir nichts dirnichts hocus pocus
nichts entgegenzusetzen haben have no answer
nichts als Narren! none but fools!
jemandem nichts schenken demand one's pound of flesh of someone
nichts Besonderes plain-vanilla
gar nichts precisely nothing
ein Nichts little fellow
nichts dergleichen none of that
nichts tun bum around
fast nichts scarcely anything
Idioms
alles oder nichts [v] to win the mare or loss the halter
nichts unversucht lassen [v] to leave no stone unturned
nichts vertragen [v] to be unable to hold one's drink
um nichts spielen [v] to play for love
nichts unversucht lassen [v] to leave nothing undone
vor nichts zurückschrecken [v] to stick at nothing
nichts Gutes im Schilde führen [v] be up to no good
nichts tun können [v] be tied hand and foot
nichts falsch machen können [v] can't put a foot wrong
auf jemanden nichts kommen lassen [v] can't put a foot wrong
nichts sehen können [v] can't see one's hand in front of one's face
nichts hinkriegen [v] can't tell your arse from your elbow
keine Zeit zu nichts haben [v] can't get one's head above water
keine Zeit für nichts haben [v] can't get one's head above water
keine Zeit zu nichts haben [v] can't have one's head above water
keine Zeit für nichts haben [v] can't have one's head above water
sich aus etwas nichts machen können [v] can't make anything out of
sich aus etwas nichts machen können [v] can't make head nor tail of something
sich aus etwas nichts machen können [v] can't make head or tail of something
sich aus etwas nichts machen können [v] can't make heads or tails of something
sich aus etwas nichts machen können [v] can't make heads or tails out of something
nichts taugen to be no good
für nichts und wieder nichts for nothing at all
Etwas ist besser als gar nichts half a loaf is better than no bread
nichts auf den Rippen haben be just skin and bone
Das ist nichts Besonderes. It's nothing to write home about.
für nichts gibt's nichts there ain't no such thing as a free lunch (TANSTAAFL)
Wir haben nichts unversucht gelassen. We left no stone unturned.
rein gar nichts sweet F A
nichts für ungut! no offence!
aus dem Nichts out of thin air
nichts für ungut! no offense meant!
macht nichts! come now!
(Ich habe) seit fast einem Jahrhundert nichts mehr (von dir gehört) (i haven't talked to you) in an age of years
(Ich habe) seit Jahren nichts mehr (von dir gehört) (i haven't talked to you) in an age of years
etwas, das überhaupt nichts nützt a fat lot of good/use
aus dem Nichts a bolt from the blue
in Nichts aufgelöst a gone goose
eine Person die nichts von Musik versteht a tin ear
es gibt nichts Gutes außer man tut es action speak louder than words
große Klappe, nichts dahinter all mouth and (no) trousers
nichts Besonderes all in a day's work
große Klappe und nichts dahinter all mouth and (no) trousers
große Klappe und nichts dahinter all mouth and no trousers
aus dem Nichts auftauchen appear out of nowhere
aus dem Nichts erscheinen appear out of nowhere
aus dem Nichts kommen appear out of nowhere
mit null Komma nichts at the drop of a hat
nichts Besonderes sein be all in a day's work
nichts mit sich anzufangen wissen at a loose end
nur Gerede und nichts dahinter be all talk (and no action)
jemand, der nur redet und nichts macht be all mouth
jemand, der nur redet und nichts macht be all mouth and no trousers
große Klappe und nichts dahinter be all mouth and trousers
große Klappe, nichts dahinter be all mouth
große Klappe, nichts dahinter be all mouth and no trousers
große Klappe, nichts dahinter be all mouth and trousers
große Klappe, nichts dahinter be all talk (and no action)
nichts anzufangen wissen be at a loose end
nichts anzufangen wissen be at loose ends
nichts Besonderes sein be nothing much to write home about
nichts Besonderes sein be nothing to shout about
nichts mit sich anzufangen wissen be at a loose end
nichts mit sich anzufangen wissen be at loose ends
nichts Weltbewegendes sein be nothing much to write home about
damit nichts zu tun haben be beside the point
nichts Weltbewegendes sein be nothing to shout about
nichts zu lachen haben be no bed of roses
nichts zu lachen sein be no bed of roses
nichts, worüber man die Nase rümpfen müsste sein be nothing to sneeze at
nichts, worüber man die Nase rümpfen müsste sein be nothing to sniff at
gerade nichts zu tun haben be at leisure
mit der Sache nichts zu tun haben be beside the point
von der Hüfte abwärts nichts fühlen be dead from the waist down
in null Komma nichts before you can say jack robinson
in null Komma nichts before you could say jack robinson
sich aus etwas nichts machen können can't make head or tail of it
Kleider machen nichts aus jemandem clothes do not make the man
Phrases
Ich kann nichts damit anfangen i can't do anything with it
Ich habe nichts einzuwenden i have no objections
Er sagte überhaupt nichts he didn't say anything at all
Er hat nichts zu lachen his life is no bed of roses
Mein Name ist Hase (ich weiß von nichts) i haven't got a clue
Er trägt ihm nichts nach he doesn't hold a grudge against him
Ich mache mir nichts daraus i don't care a fig for it
Er stand vor dem Nichts he was faced with ruin
Ich kann ihr nichts abschlagen i can't refuse her anything
Er trägt nichts nach he bears no enmity
Ich kann nichts dafür i can't help it
Er schreckt vor nichts zurück he stops at nothing
Lass dir nichts anmerken! don't let on anything!
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen i can't tell you off-hand
wenn Sie nichts dagegen haben if you don't object
Ich dachte mir nichts dabei i meant no harm by it
Er hält nichts davon he thinks nothing of it
Das ist nichts Besonderes it's all in the day's work
Nichts zu danken! don't mention it!
Es gibt nichts Gutes außer man tut es actions speak louder than words
Nichts für ungut! no offence meant!
Du kannst mir nichts vormachen you can't fool me
in null Komma nichts in no time
Es wurde nichts daraus it came to nothing
Uns fiel nichts ein we could think of nothing to say
Es bringt nichts ein it doesn't pay
Fragen kostet nichts it doesn't cost anything to ask
nichts als Lügen nothing but lies
Ich halte nichts davon i think nothing of it
es nützt nichts it's no use
Dir entgeht auch gar nichts! nothing gets past you!
so gut wie nichts next to nothing
Das ist nichts Besonderes it's nothing to write home about
Dies oder gar nichts it's hobson's choice
Es fiel uns nichts ein we could think of nothing to say
Sie hat nichts zu melden she's a nobody
Nichts für ungut! no offence!
in null Komma nichts in a wink
fast nichts next to nothing
Nichts als Narren! none but fools!
Sie hat nichts zum Anziehen she has not a rag to put on
Mein Name ist Hase ich weiß von nichts i don't know anything about anything
Es kommt nichts dabei heraus nothing will come of it
Ich habe heute abend nichts vor i've nothing on tonight
Sie haben nichts füreinander übrig there's no love lost between them
Macht nichts! never mind!
Das geht Sie nichts an that's none of your business
Sie haben nichts gegessen they feel empty
Das bedeutet mir nichts that's nothing to me
Das schadet nichts that won't hurt
Das nützt ihnen nichts! that's no advantage to you!
Das führt zu nichts that will get you nowhere
Es macht nichts aus it makes no odds
Wir spielen um nichts we play for love
Daran gibt's nichts zu rütteln there is no doubt about it
Das ist nichts für mich! that's not for me!
die Wahrheit die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit the truth the whole truth and nothing but the
Wir haben nichts dem Zufall überlassen we left nothing to chance
Es wird nichts so heiß gegessen wie es gekocht wird things are never as bad as they seem
Das geht dich nichts an! that's none of your business!
Aus nichts wird nichts you can't make a silk purse out of a sow's ear
Da ist doch nichts dabei there's nothing to it
Mach dir nichts draus. Never mind.
nichts zu machen no chance
Nichts für ungut! No harm meant!
Nichts da! No you don't!
Absolut nichts. No, not a sausage. (old-fashioned)
gar nichts not a dreg
überhaupt nichts not a single thing
nichts als not anything but
Nichts zu danken! Not at all!
nichts als nothing but
nichts als Klagen nothing but complaints
gar nichts nothing at all
nichts als lauter Lügen nothing but lies
nichts zu machen nothing doing
Nichts zu machen! Nothing doing!
Da spielt sich (bei mir) nichts ab! Nothing doing!
sonst nichts nothing else
Es bleibt nichts anderes übrig. Nothing else remains to be done.
nichts weiter nothing else
Es ist nichts Besonderes los. Nothing exceptional is happening.
nichts anderes als nothing else than
nichts Ausgefallenes nothing fancy
nichts als Klagen nothing except grief
nichts von Belang nothing important
Nichts Menschliches ist mir fremd. Nothing human is alien to me.
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. Nothing is as bad as it looks.
nichts von Belang nothing of importance
nichts Besonderes nothing mind
nichts von Bedeutung nothing of any importance
Nichts dergleichen! Nothing of the sort!
Es ist nichts Besonderes los. Nothing special is going on.
nichts Besonderes nothing special
Es ist nichts Besonderes los. Nothing unusual is going on.
Es kommt doch nichts dabei heraus. Nothing will come of it (after all).
gar nichts nothing whatsoever
Fragen kostet nichts. There is no harm in asking.
Daran ist nichts auszusetzen. There is nothing wrong with it.
Es geht nichts übers Reisen. There is nothing like travelling.
Daran gibt's nichts zu rütteln. (Das steht fest) There's no changing that.
Du brauchst nichts (zu) überstürzen. There's no need to rush things.
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. There's not a jot of truth in it.
Für mich schaut dabei nichts heraus. There's nothing in it for me.
Es gibt nichts, weswegen/wofür ich mich schämen müsste. There's nothing to be ashamed of.
Dabei springt nichts heraus. There's nothing to be got out of it.
Es gibt nichts Seltsameres als Leute. There's nought so queer as folk.
wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht unless anything untoward happens
soferne nichts anderes vereinbart ist unless otherwise agreed
sofern nichts anderes angeführt ist unless otherwise stated
sofern nichts Anderweitiges vereinbart ist unless otherwise agreed
sofern nichts anderes festgelegt ist unless otherwise specified
in null Komma nichts at once
so mir nichts, dir nichts at the drop of a hat
für nichts und wieder nichts for absolutely nothing
für nichts und wieder nichts for damn all
um nichts for nothing
für nichts for nothing
für nichts und wieder nichts for nothing at all
Von nichts kommt nichts. From nothing nothing can come.
zu nichts zu gebrauchen good for nothing
fast nichts hardly anything
Wenn Sie nichts dagegen haben ... If you don't object ...
in null Komma nichts in a blink
in null Komma nichts in a flash
in null Komma nichts in a jiffy
in null Komma nichts in a trice
in null Komma nichts in an instant
besser als nichts better than nothing
nichts als mere
nichts Ungewöhnliches nothing out of the ordinary
nichts Neues nothing new
nichts Besonderes nothing out of the common
nichts geringeres als nothing short of
nichts außer nothing but
er hat gesag dass er nichts mehr zu sagen hat. affiant sayeth further not
als ob nichts geschehen wäre as if nothing happened
als ob nichts gewesen wäre as if nothing happened
als ob nichts wäre as if nothing happened
als sei nichts geschehen as if nothing happened
als sei nichts passiert as if nothing happened
als wäre nichts as if nothing happened
Proverb
Wenn der Reiter nichts taugt ist das Pferd schuld a poor craftsman blames his tools
Verborgener Schatz ist nichts wert money is there to be spent
Nichts dauert ewig all good things come to an end
Wer nichts macht macht nichts verkehrt he who makes no mistakes makes nothing
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld. A bad workman blames his tools.
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland. A prophet has no honour in his own country.
Es ist nichts so fein gesponnen, es kommt doch an das Licht der Sonne. Everything comes to light in the end.
Von schönen Worten kann man sich nichts kaufen. Fine words butter no parsnips.
Wenn man nichts dagegen machen kann, sollte man mitmachen. If you can't fight them, join them.
Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen. You cannot squeeze blood out of a stone.
Wo nichts ist, da hat der Kaiser sein Recht verloren. You can't squeeze blood out of a turnip.
Speaking
Lange nichts voneinander gehört! long time no see
Lange nichts voneinander gehört! long time no hear
Man gönnt sich ja sonst nichts. [iron.] (You've) got to spoil yourself sometimes.
Lass dir nichts anmerken! Don't let on anything!
Nichts zu danken! Don't mention it!
Sag nichts, was du später bereuen könntest. Don't say anything you might regret later.
Spiel mir doch nichts vor! Don't try and fool me!
Nichts wie los. Zeig, was du drauf hast! Go for it and show what you can do!
Hast du nichts gegessen? Haven't you eaten anything?
Er sagte überhaupt nichts. He didn't say anything at all.
Er trägt ihm nichts nach. He doesn't hold a grudge against him.
Er weiß nichts Genaues. He doesn't know any details.
Er weiß nichts Näheres. He doesn't know any details.
Er schreckt vor nichts zurück. He doesn't stop at anything.
Er hatte nichts an. He had nothing on.
Er hat nichts zu sagen. He has no say.
Er führt nichts Gutes im Schilde. He is up to no good.
Er schreckt vor nichts zurück. He stops at nothing.
Er hält nichts davon. He thinks nothing of it.
Er hat nichts davon verlauten lassen. He told nobody about it.
Er lässt sich durch nichts beirren. He won't be put off.
Er lässt sich von mir nichts sagen. He won't listen to anything I say.
Er hat nichts zu melden. He's a nobody.
Dagegen kann ich nichts sagen. I can't argue that away.
Ich kann nichts damit anfangen. I can't do anything with it.
Ich habe nichts daran auszusetzen. I can't fault it.
Ich kann ihr nichts abschlagen. I can't refuse her anything.
Ich habe nichts daran zu beanstanden. I can't see anything wrong with it.
Ich mache mir nichts daraus. I don't care a fig for it.
Es liegt mir nichts mehr daran. I don't care any more.
Davon habe ich nichts. I don't get anything out of that.
Ich habe nichts gegen eine Brieffreundschaft. I don't mind being pen-friends.
Die Hitze macht mir nichts aus. I don't mind the heat.
Es kann ja nicht schaden,/Es ist ja nichts dabei I don't see any harm/There's no harm
Ich möchte nichts. I don't want anything.
Mir fällt nichts ein. I have no idea.
Ich habe nichts einzuwenden. I have no objections.
Ich bereue gar nichts. I have no regrets (about anything).
Für ihn habe ich nichts übrig. I have not time for him.
Ich habe überhaupt nichts anzuziehen. I have nothing at all to wear.
Ich habe nichts verbrochen. I haven't done anything wrong.
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übertragen] I haven't got a clue.
Ich habe noch nichts entschieden I haven't made any decisions
Mein Name ist Hase (, ich weiß von nichts). [übertragen] I haven't the faintest idea.
Mir fällt einfach nichts ein. I just can't think of anything.
Ich will nichts davon hören. I won't hear of it.
Es macht mir nichts aus. I wouldn't mind.
Ich nehme nichts geschenkt! I'm not accepting any presents!
Ich will der Homöopathie nichts Schlechtes nachsagen. I'm not running down homeopathy.
Daran lässt sich nichts ändern. It can't be helped.
Es macht nichts. It doesn't matter.
Es bringt nichts ein. It doesn't pay.
Ich habe nichts damit zu tun. It is none of my doing.
Das führt zu nichts. It leads to nowhere.
Es macht nichts aus. It makes no odds.
Das klingt ja toll. Nichts wie ran! It sounds a great idea. Go for it!
Das ist nichts Besonderes. It's all in the day's work.
Nichts als Mache! It's all put on.