charla - Spanish English Dictionary
History

charla

Play ENESESes
Play ENESESmx


Meanings of "charla" in English Spanish Dictionary : 45 result(s)

Spanish English
Common
charla [f] chat
charla [f] talk
charla [v] second-person singular formal present indicative of charlar
charla [v] third-person singular present indicative of charlar
charla [v] second-person singular affirmative imperative of charlar
General
charla [f] conversation
charla [f] converse
charla [f] informal chat
charla [f] talking
charla [f] babble
charla [f] chitchat
charla [f] rattle
charla [f] prattle
charla [f] banter
charla [f] small talk
charla [f] natter
charla [f] gossip
charla [f] chit-chat
charla [f] prattling
charla [f] waxwing
charla [f] scolding
charla [f] babbling
charla [f] blather
charla [f] clack
charla [f] clacking
charla [f] clat
charla [f] clatter
charla [f] jabber
charla [f] jangling
charla [f] prate
charla [f] gabble
charla [f] garrulity
charla [f] gossiping
charla [f] loquaciousness
charla [f] loquacity
charla [f] cackle
charla [f] lecture
charla [f] PR rur. joke
charla [f] PR rur. caper
Idioms
charla [f] chin music
charla [v] chinwag
Colloquial
charla [f] jaw
Slang
charla [f] chit-chat
Ornithology
charla [f] missel thrush
charla [f] mistle thrush (turdus viscivorus)

Meanings of "charla" with other terms in English Spanish Dictionary : 48 result(s)

Spanish English
General
sala de charla chat room
charla fastidiosa [f] humdrum
charla inconsiderada [f] haver
Idioms
charla muy aburrida [f] big drink of water
charla de alcoba [f] pillow talk
charla promocional [f] sales talk
aburrir a alguien con demasiada charla [v] talk someone ragged
aburrir a alguien con demasiada charla [v] talk someone's ear off
aburrir a alguien con demasiada charla [v] talk someone's head off
tener una charla de corazón a corazón [v] have a heart-to-heart talk
tener una charla íntima [v] have a heart-to-heart talk
tener una charla amigable [v] have a heart-to-heart talk
tener una charla [v] have a natter
tener una charla para conquistar [v] run down some lines
estar de charla [v] shoot the bull
estar de charla [v] shoot the crap
estar de charla [v] shoot the shit
Speaking
basta de charla enough chit-chat
mucha charla y poca acción all talk no action
¿qué te pareció mi charla? what do you think of my talk?
ayer no terminamos nuestra charla we didn't finish our conversation yesterday
Colloquial
charla ininterrumpida [f] earbash
charla trivial [f] small talk
dar una charla [v] give a talk
Slang
tener una charla informal [v] have an idle chit-chat
abrumar a alguien con la charla [v] jaw someone down
charla incesante [v] jaw-jaw
tener una charla [v] throw the crap
tener una charla [v] shoot the breeze
tener una charla [v] rabbit over a cuppa
Business
charla de ventas [f] sales talk
Administration
charla de seguridad [f] toolbox meeting
charla de seguridad [f] tailgate meeting
Computer
modo de charla [m] chat mode
charla interactiva por internet [f] internet relay chat
línea de charla [f] chat line
charla erótica [f] hot chat
charla interactiva internet [f] internet relay chat (irc)
charla en el ciberespacio [f] cyberchat
Engineering
charla en tiempo real [f] real-time chat
charla interactiva por internet [f] internet relay chat
espacio para charla chat room
Aeronautics
charla meteorológica después del vuelo [f] meteorological debriefing
Energy
charla preparatoria para el trabajo [f] prejob briefing
Sports
charla de pizarra [f] chalk talk
British Slang
charla aburrida e incesante [f] blithering
queja o charla incesante earache
ruido excesivo (provocado por quejas o charla) gbh of the ear'ole